术语分享

专业术语/经贸术语(中德)

更多
财经管理
153
37
原文 译文
再次大幅度降低关税 erneute starke Zollsenkung
信贷额度,贷款限额 die Kreditlinie
商业信贷委托 der Geschäftsbesorgungsauftrag
鼓励出口政策 Maßnahmen zur Exportförderung
个人贷款 der Einzelkredit
流动资金严重短缺风险,支付困难风险 das Illiquiditätsrisiko,-en
票据清算中心 die Girozentrale,-n
即期外汇 die Kassadevisen
中国国家外汇管理局地区 staatliches Amt für Devisenbewirtschaftung Chinas
信用合作社 die Kreditgenossenschaft,-en
重筹资 die Refinazierung
见票即付 zahlbar bei Sicht
清算,进行,办理 die Abwirkung,-en
透支 überziehen
信用交易 der Kreditverkehr
证券抵押贷款 der Lombardkredit
投入,使用 der Einsatz, Einsätze
改善投资环境 Investitionsklima verbessern
投资,银行存款 die Einlagen (pl.)
公开市场政策 die Offenmarktpolitik
市场潜力 das Marktpotential
最低储备金政策 die Mindestreserverpolitik
贷款保险,坏帐保险 die Kreditbesicherung
购买力 die Kaufkraft
承兑单据凭证 das Dokumentakkreditiv
外债 Auslandsanleihen
提单 der Frachtbrief
可分配利润 die Gewinnsausschüttung,-en
销售 der Absatz, Absätze
汇票托收 das Wechselinkasso
供货人 der Lieferant,-en
贸易制裁 die Handelssanktionen(pl.)
客户服务(包括咨询、维护等等) der Kundendienst
实物抵押 das Faustpfand
市场总额 das Marktvolumen
银团贷款,辛迪加贷款,联合会员银行贷款 der Konsortialkredit
跨国企业 multinationale Unternehmen
双边贸易增多 Zunahme des bilateralen Außenhandels
汇率并轨 Einführung eines einheitlichen Wechselkurses
生产能力,产量 die Kapazität
信贷申请,开设信用证之委托 der Akkreditivauftrag
市场份额 der Marktanteil
国际收支顺差 der Zahlungsbilanzueberschuss
汇款委托 der Überweisungsauftrag
兑现,收款,取款 der Einzug,-e
市场分析 die Marktanalyse,-n
购买力平价 die Kaufkraftparität
贬值 die Abwertung
进出口总额 Gesamtvolumen des Außenhandels
特许权、免税行李 die Franchise
担保品所有权的转移 die Sicherungsübereignung
金融经纪人 der Finanzmakler
半成品 das Halbfertigprodukt,-e
入股,投资 die Beteiligung,-en
贴现,折扣 die Diskontierung
外汇储备 die Devisenreserven(pl.)
生产材料 der Werkstoff,-e
生产物资 die Produktionsgüter(Pl.)
货源 die Bezugsquelle,-n
现金支付折扣率 die Skontobezugspanne
应收债务帐 die Debitorenbuchhaltung
记帐费用 die Buchungsgebühr,-en
委托,授权 beauftragen
减少非关税贸易壁垒 Abbau der nichttarif?ren Handelshemmnisse
市场营销 das Marketing
证券,股票等低于票面价的发行 die Unterpariemission
出口退税(额) die Exportsteuerrückerstattung
消费物资 die Konsumgüter(Pl.)
远期外汇业务 das Devisentermingeshäft
成品 das Fertigprodukt,-e
收帐,收取现款,兑取现款 das Inkasso
询价 die Anfrage,-n
收款权,取款授权 die Einzugsermächtigung,-en
单独/共同海损 kleine/allgemeine Havarie
升值 die Aufwertung
进口许可证 die Einfuhrbewilligung
采购 die Beschaffung,-en
汇率走势不稳 die Wechselkursschwankungen(pl.)
商品目录 der Katalog,-e
签发,填发 die Ausstellung,-en
收回债务 Lasten einziehen
出口创汇型企业 devisenbringende Unternehmen
出资,捐款 der Beitrag,-e
开发票 die Fakturierung,-en
票据贴现人 der Diskontant,-en
支付通知,汇票 die Anweisung,-en
转让,交付,转交,委托 die Überlassung,-en
产品周期 Produkt Lebenszyklus
运输业务 die Spedition
销售额 der Umsatz, Umsätze
出口导向型经济 exportorientierte Wirtschaft
外汇管理 die Devisenbewirtschaftung,-en
对外贸易经济合作部 Ministerium für Außenhandel und wirtschaftliche Zusammenarbeit
担保,担保合同,抵押品 die Bürgschaft
证券等的发行 die Emission,-en
汇款人 der Absender
利基市场(指容易被其他生产者忽略的市场部分) die Nische,-n
外贸经营权下放 Abschaffung des staatlichen Außenhandelsmonopols
贷方 die Aktiva
跨国的信贷交易 supernationaler Kreditverkehr
国内生产总值增长 Erhöhung des BIP (Bruttoinlandsprodukt)
(经济)高增长低通胀 erhebliches Wachstum und geringe Inflation
实现利润 die Gewinnerziehung,-en
投资者 der Investor,-en
收支平衡表,资产负债表 die Bilanz,-en
贷款许诺,承诺 die Kreditzusage
商业票据之托收 das Dokumenteninkasso
利用外资 Nutzung ausländischen Kapitals
不动产贷款 der Grundkredit
中国国家发展计划委员会 staatliche Entwicklungsplanungskommission Chinas
贷款,借款 das Darlehen,-
银行存款 das Bankguthaben
可持续发展问题 die Frage der nachhaltigen Entwicklung
资源密集型商品 materialintensive Produkte
国有股 staatseigene Aktie
经济增长方式由粗放型向集约型转变 übergang vom extensiven zum intensiven Wirtschaftswachstum
法人股 juristische Personenaktie
购买外汇新规定 neue Regeln für die Devisenbeschaffung
中央信贷机构 die Zentralkasse
托受信贷,代理经营,代理通融 das Factoring
国际收支逆差 das Zahlungsbilanzdefizit
市场预测 die Marktprognose,-n
不动产抵押贷款 der Realkredit
非流通股 nicht zirkulierende Aktien
外汇管理条例 Bestimmungen über Devisenkontrolle
外汇短缺 die Devisenknappheit
借款者,贷款者 der Kreditnehmer
结算,结清,偿清。 die Begleichung,-en
贸易协调机制 Abstimmungsmechanismen im Handel
宏观经济的平稳运行 gesamtwirtschaftliche Stabilität
优化出口结构 Exportstruktur optimieren
扩大内需 die Inlandsnachfrage steigern (verstärken)
出口许可证 die Ausfuhrgenehmigung
背书,背签 indossieren
劳动密集型商品 arbeitsintensive Produkte
原材料 der Rohstoff,-e
抵押银行 die Hypothekenbank
适度从紧的财政和货币政策 angemessen restriktive Fiskal- und Geldpolitik
逾期交付,补交 die Nachlieferung
年利率 der Jahreszinssatz, Jahresinssätze
地产,土地 das Grundstück
托运人,运输企业,货船 der Frachter
供货人 der Anbieter,-
生产率 die Produktivität
国家统计局 staatliches Statistikamt
国有法人股 staatseigene juristische Personenaktie
对外贸易法 das Außenhandelsgesetz
国家股 Staatsaktie
对外开放政策 Öffnungspolitik
资本配置不当 Fehlallokationen von Kapital
技术密集型商品 technologieintensive Produkte
固定资产投资 Investition ins Anlagevermögen
财政金融形势 Lage im Finanz- und Bankensektor