术语分享

十九大热词

更多
文化教育
496
102
原文 译文
经济政策 Economic Policy
责任制 responsibility system
教育 higher education
人民当家作主 the people running the country
监管体制 regulation system
民族精神 chinese ethos
利用 Utilization
财政制度 finance system
中华人民共和国 People's Republic of China
基石 cornerstone
体制改革 structural reform
市场经济体制 market economy
马克思列宁主义 marxism-leninism
中央委员会 central committee
思想政治工作 political work
自力更生 be self-reliant
政党 political party
党建 party building
中等收入群体 the middle-income group
社会主义 socialist system
峰会 summit
军事战略 military strategy
公民道德 civic morality
官僚主义 bureaucratism
合宪性 constitutionality
基层群众自治制度 the system of community-level self-governance
富强、民主、文明,和谐,美丽 prosperous, strong, democratic, culturally advanced, harmonious, and beautiful
青年兴则国家兴,青年强则国家强。 A nation will prosper only when its young people thrive
战略机遇 strategic opportunity
司法 administration of justice
税收制度 taxation system
装备 equipment
马克思主义中国化 marxism to china
产权 Property rights
民主集中制 democratic centralism
一个中国原则 the one-china principle
特色社会主义 socialism with chinese characteristics
调查 investigation
资源配置 resource allocation
勇于变革 have the courage to pursue reform
预期 Expectations
生活方式 way of life
创造性 creativity
全民健身活动 Fitness-for-All programs
社会福利 social welfare
统一领导 unified leadership
强军梦 building a powerful military
内政 internal affairs
百花齐放、百家争鸣 the principle of letting a hundred flowers bloom and a hundred schools of thought
自我批评 self-criticism
责任 accountability
社会主义建设 socialist construction
税收制度 taxation
自由贸易 Free trade
政治 political affairs
建设中国特色社会主义 build socialism with chinese characteristics
发展马克思主义 develop marxism
武装警察 armed police
人力 human resources
社会主义法治国家 socialist country
民族复兴 national rejuvenation
战略机遇期 period of strategic opportunity
国家主权 sovereignty
最终目标 ultimate goal
发展教育 developing education
多数 majority
职业 occupation
全面推进依法治国 advancing law-based governance
政治责任 political responsibility
居安思危 be alert to dangers even in times of calm
动态 dynamic
民族团结 ethnic unity
党的领导 the leadership of the communist party of china
爱国统一战线 patriotic united front
共产党 the communist party
不忘初心,方得始终。 Remain true to our original aspiration and keep our mission firmly in mind.
公权 public power
劳动力 Labor force
全面从严治党 seeing governance over the Party
政治文明 political advancement
民主集中 democratic centralism
资产 Assets
监察法 supervision law
科学社会主义 scientific socialism
司法体制 judicial system
基础设施 Infrastructure
社会主义市场经济 socialist market economy
意识形态工作 ideological work
战斗力 combat capability
世界经济 World Economy
人力资源 human resources
联合国 United Nations
民族精神 patriotism
税收制度 tax system
社会主义 socialist society
义务教育 compulsory education
司法体制 the judicial system
生产能力 production capacity
发展观 development philosophy
冷战 the cold war
社会责任 social responsibility
执法 law enforcement
管理制度 management system
反腐败 combat corruption
动态平衡 dynamic balance
政治领导 political leadership
鸦片战争 the opium war
执政党 governing party
犯罪活动 criminal activities
指南 guide
发展中国家 developing countries
世界观 worldview
管理制 management system
利率 interest rates
福利 Welfare
政治 politics
国家安全观 national security
化马克思主义 marxist
外汇 foreign exchange
马克思主义理论 marxist theory
救中国 save china
党的领导 party leadership
法治 legal system
长征 Long March
作战体系 combat system
颠覆 subversion
推进社会公德、职业道德、家庭美德、个人品德建设 raise public ethical standards, and enhance work ethics, family virtues, and personal integrity
四项基本原则 the four cardinal principles
中华文化 chinese culture
市场准入 market access
恐怖主义 terrorism
法治 law government
生产率 productivity
政治建设 political building
分配制度 distribution system
轮作 crop rotation
租购并举 both housing purchase and renting
法制 legal system
社会制度 social system
能源生产 energy production
社会主义意识形态 socialist ideology
外交 foreign affairs
封建专制 feudal autocracy
民主法治 democracy and the rule of law
作战能力 combat capability
国际维和 international peacekeeping
文化多样 cultural diversity
公共服务 public services
渗透 infiltration
“打虎” take out tigers
继续教育 continuing education
生命至上、安全第一 life matters most and safety comes first
到期 expiration
制定“十三五”规划 formulating the 13th Five-Year Plan
历史悲剧 historical tragedy
评价 evaluation
中国精神 chinese spirit
社会主义民主 socialist democracy
共处 coexistence
马克思主义 marxist
冷战思维 cold war mentality
航空 aviation
再分配 redistribution
强权政治 power politics
学前教育 preschool education
公正司法 judicial justice
经济复苏 economic recovery
执政能力 ability to govern
民族振兴 national rejuvenation
党的建设 party building
监察体制 supervision system
高度 high degree
社会保障 social security
基本医疗保险 basic medical insurance
协商民主 consultative democracy
投资银行 investment bank
社会主义先进文化 advanced socialist culture
反腐败 anti-corruption campaign
新型智库 new types of think tanks
社会治理体系 Social governance systems
党的组织 the party organization
现代工程 modern engineering
问责 accountability
教育方针 education policy
深化改革 Deepening reform
动员 mobilization
艰苦创业 hardworking and enterprising
形式主义 the practice of formalities for formalities' sake
中医药 traditional chinese medicine
知识产权 intellectual property
全球化 Globalization
哲学社会科学 social sciences
生产力 productive forces
严格执法 strict law enforcement
政治体制 political system
同呼吸、共命运、心连心 breathe the same breath as the people, share the same future, and stay truly connected to them.
服务型政府 service-oriented government
可持续发展 sustainable development
脱贫攻坚战 fight against poverty
国际关系 international relations
网络空间 cyberspace
社会主义文艺 socialist literature
经济增长 Economic growth
社会主义核心价值观 Core socialist values
社会主义市场经济 the socialist market economy
核心 heart
政治参与 political participation
政权 state power
社会主义制度 socialist system
国家政权 state power
文职人员 civilian personnel
外汇储备 foreign exchange reserves
执法 enforcement
享乐主义 hedonism
反恐维稳 countering terrorism, maintaining stability
文化管理 cultural management
新民主主义革命 new democratic revolution
奢靡之风 extravagance
传统文化 traditional chinese culture
先进文化 advanced culture
新闻舆论传播力、引导力、影响力、公信力 the penetration, guidance, influence, and credibility of the media
政治文化 political culture
反腐败斗争 fight against corruption
警察部队 police force
社会环境 social environment
节约优先、保护优先、自然恢复 prioritizing resource conservation and environmental protection and letting nature restore itself
康复 rehabilitation
行政执法 law enforcement
最新成果 latest achievement
改革开放 reform and open up
社会主义民主政治 socialist democracy
相互尊重 mutual respect
反腐败 fight against corruption
感召力 ability to inspire
资本市场 capital market
协商 Consultation
公共安全 public safety
人力资本 Human capital
政治安全 political security
人民代表大会制度 the system of people’s congresses
生物多样性保护 biodiversity protection
革命文化 revolutionary culture
国内生产 domestic product
共产主义 communism
合法权益 legitimate rights
实施 implementation
封建主义 feudalism
战略目标 strategic goals
统一战线 united front
药品供应 medicine supply
社会保险 social security
职业教育 vocational education
库存 Inventory
国内生产总值 gross domestic product
中华优秀传统文化 fine traditional Chinese culture
政治工作 political work
机制 mechanism
政治协商 political consultation
森林覆盖率 forest coverage
消耗 consumption
人类社会 human society
一国两制 One country, two systems
帝国主义 imperialism
唯物主义 materialism
社会主义法治 socialist rule of law
服务业 service sector
体制改革 institutional reform
国家安全 national security
多边贸易 multilateral trade
共产党执政 governance by the communist party
照镜子、正衣冠、洗洗澡、治治病 examining ourselves in the mirror, tidying our attire, taking a bath, and treating our ailments
长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共 long-term coexistence, mutual oversight, sincerity, and sharing the rough times and the smooth
基本制度 basic system
安全战略 safety strategy
遗产 heritage
塑造力 power to shape
看齐意识 keep in alignment
人民获得感 the people's sense of fulfillment
“猎狐” hunt down foxes
预算制度 budget system
战略机遇期 strategic opportunity
社会主义现代化 socialist modernization
自由化 liberalization
文化使命 cultural mission
历史唯物主义 historical materialism
泛珠三角 the pan-pearl river delta
政治基础 political foundation
现代作战 modern combat
海上维权 the protection of maritime rights
组织纪律 organizational discipline
社会保障体系 social security system
周期 cycle
惠及全体 benefit all
“五位一体”总体布局 five-sphere integrated plan
经济全球化 Economic globalization
公权力 public power
法治政府 law government
抢险救灾 disaster rescue and relief
和平共处 peaceful coexistence
生物多样性 biodiversity
外交政策 foreign policy
综合分析 comprehensive analysis
大道之行,天下为公。 A just cause should be pursued for the common good.
空军 air force
社会主义文化 socialist culture
法治 rule of law
执政能力 governance capacity
增强改革系统性、整体性、协同性 pursue reform in a more systematic, holistic, and coordinated way
统一战线 the united front
参与者、贡献者、引领者 participant, contributor, and torchbearer
财政 public finance
外部环境 external environment
登高望远 aim high and look far
惠民举措 initiatives to benefit the people
覆盖率 coverage
人权 human rights
新型工业化 new industrialization
环境保护 environmental protection
小康社会 moderately prosperous society
中华民族 the chinese nation
水土流失 soil erosion
货币政策 monetary policy
社会责任意识、规则意识、奉献意识 social responsibility, awareness of rules, and sense of dedication
高等教育 higher education
发展观 outlook on development
国际秩序 international order
机械化 mechanization
十月革命 October Revolution
政治制度 the political system
发展观 approach to development
开放型经济新体制 the open economy
地方税 local tax
现代化 Modernization
收入分配 income distribution
民族独立 national independence
社会救助 social assistance
创新理论 new theories
绿化 afforestation
党组织 party organization
自然资源 natural resource
党委 party committee
经营制度 operation system
核心意识 follow the leadership core
就业政策 employment policy
组织 Organizing
学习型社会 learning society
回避 avoidance
管理体制 management system
社会稳定 social stability
生态文明 ecological civilization
行政执法 administrative law enforcement
住房制度 housing system
要素生产率 factor productivity
人道主义救援 humanitarian assistance
守法 observance
党的纪律 party discipline
粮食安全 food security
勇于创新 break new ground
西医 western medicine
强度 intensity
爱国统一战线 the patriotic united front
专制 autocracy
社会主义革命 socialist revolution
党组 party group
和平共处五项原则 five principles of peaceful coexistence
优秀传统文化 fine traditional culture
国民待遇 national treatment
责任意识 responsibility
正当权益 legitimate rights
大数据 big data
面向现代化、面向世界、面向未来 embrace modernization, the world, and the future
民族区域自治制度 the system of regional ethnic autonomy
农村土地制度 rural land system
防灾 disaster prevention
党章 party constitution
政治发展 political development
可持续的发展 sustainable development
集体主义 collectivism
多党合作和政治协商制度 the system of Party-led multiparty cooperation and political consultation
永不僵化、永不停滞 never become hardened to change or inactive
鸦片战争 the Opium War of 1840
地质 geological
体制改革 reform the system
以言代法、以权压法、逐利违法、徇私枉法 override the law with his own orders, place his authority above the law, violate the law for personal gain, or abuse the law
改革 Transformation
制度基础 institutional foundation
公共服务体系 the public service system
正风肃纪、反腐惩恶 tighten discipline and improve Party conduct
制度化 institutionalize
共产党领导 leadership of the communist party
协调 coordination
生物多样性 biodiversity protection
独立自主的和平外交政策 independent foreign policy of peace
四项基本原则 the Four Cardinal Principles
人民意志 will of the people
党员 party member
丁湾护航 escort services in the Gulf of Aden
经济体制 economic structure
决策机制 decision-making
协调推进“四个全面”战略布局 four-pronged comprehensive strategy
强军兴军 strengthening and revitalizing the armed forces
理论分析 theoretical analysis
均衡发展 balanced development
国际事务 international affairs
实现共产主义 realizing communism
战略 strategic vision
气候变化 climate change
社会主义市场经济体制 socialist market economy
创新思维 creative thinking
对外贸易 foreign trade
公众参与 public participation
尊重自然、顺应自然、保护自然 respect nature, follow its ways, and protect it
开放 liberalization
人工智能 artificial intelligence
传统文化 traditional culture
中国共产党领导 leadership of the communist party of china
舆论 public opinion
能力 competence
三严三实 Three Stricts and Three Earnests
政治生态 political ecosystem
土地制度 land system
医疗保险 medical insurance
网络教育 online education
社会主义现代化建设 socialist modernization
工业化 Industrialization
古田全军政治工作会议 Gutian military political work meeting
历史条件 historical context
社会责任意识 sense of social responsibility
全面深化改革 deepening reform in all areas
决策 decision-making
公平竞争 fair competition
大局意识 think in big-picture terms
政治体制改革 reform of the political system
全面从严治军 govern the military with strict discipline in every respect
监管 Supervision
劳动生产率 Labor productivity
医疗保障 medical insurance
立法 legislation
政治生活 political life
城乡义务教育 compulsory education
地制度 land system
网络信息 network information
科学发展观 scientific outlook on development
安全战略 security strategy
“拍蝇” swat flies
经济制度 economic system
慈善事业 charity
市场经济 socialist market
住房 Housing
司法体制改革 reform of the judicial system
工人阶级 working class
增强道路自信、理论自信、制度自信、文化自信 strengthen our confidence in the path, theory, system, and culture
职业道德 ethics
国家文化软实力 China's cultural soft power
社会主义市场 socialist market
中国 People's Republic of China
文化遗产 cultural heritage
发展中国家 developing country
群众路线 mass line
原文 译文
宪法权威 authority of the constitution
企业家精神 entrepreneurship
宪法权威 the authority of the constitution
职能转变 transforming the functions
有序政治参与 orderly political participation
共同富裕 Common prosperity
多党合作 multiparty cooperation
集体经济 Collective economy
社会主义社会 socialist society
男女平等 gender equality
价值链 Value Chain
破坏 sabotage
财产权 the property rights
特殊教育 special needs education
党的建设 build the party
国际影响力 international influence
爱国统一战线 The patriotic united front
税收 taxation
政体 system of government
工作机制 working mechanism
开发 exploitation
市场经济 market economy
人生观 outlook on life
组成 composition
中国共产党 communist party of china
社会主义国家 socialist country
领土完整 territorial integrity
制度建设 institution building
注册的 Registered
文化产业 cultural sector
文化 sustainable development
爱国精神 patriotism
荒漠化 desertification
国家安全战略 national security strategy
政治意识 political integrity
自治权 autonomy