李芮2020412009

更多
政治法律
50
2
原文 译文 详情
中央财政 Central finance -
食品药品 Food and drug -
侧结构性改革 Lateral structural reform -
水平显著 The level is significant -
习近平 Xi Jinping -
预期目标 Expected goal -
腐败斗争 Corruption struggle -
加快发展 Speed up development -
全面建成 Fully completed -
显著提升 Significant improvement -
重塑 Reshaping -
调查失业率 Survey unemployment rate -
一带一路 The Belt and Road Initiative -
交流合作 Exchange and cooperation -
统筹推进 Push forward as a whole -
结构性改革 Structural reform -
十九大 19th CPC National Congress -
建成小康 Build a well-off society -
常住人口 Resident population -
诚挚感谢 Thank you sincerely. -
发展成就 Development Achievements -
人民币 RMB -
全面推进 Advance in an all-round way -
现代化建设 Modernization -
防控 Prevention and control -
行政区同胞 Administrative region compatriots -
污染防治 Pollution prevention and control -
精准脱贫 Accurate poverty alleviation -
风险挑战 Risk Challenges -
经济增长 Economic growth -
我国经济 China's economy -
改革发展 Reform and development -
督查 Supervision and inspection -
反腐败斗争 an anti-corruption campaign -
小康社会 a moderately prosperous society -
社会主义思想 Socialist thought -
政府职能 Government function -
经济社会 Economic society -
质量发展 Quality development -
国内生产 Domestic production -
主要预期目标 Main expected objectives -
习近平同志 Comrade Xi Jinping -
各位代表 fellow deputies -
政策取向 Policy orientation -
城乡区域 Urban and rural areas -
区域发展 Regional development -
坚强领导 Strong leadership -
改善民生 Improve people's livelihood -
全国各族人民 People of all ethnic groups in the country -
国家领导人 state leaders -