收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
| 原文 | 译文 | 详情 |
|---|---|---|
| 术语原文 | - | |
| 医保 | Medical insurance | - |
| " | Ӣ | - |
| 公立医院 | Public hospital | - |
| 带量采购 | Volume purchase | - |
| 互联网+医疗 | Internet + Medical treatment | - |
| 互联网+ | Internet plus | - |
| 支付方式 | Payment method | - |
| 公立医院综合改革 | Comprehensive reform of public hospitals | - |
| 综合改革 | Comprehensive reform | - |
| 疾控 | Disease control | - |
| 医用耗材 | Medical consumables | - |
| 基本医保 | Basic medical insurance | - |
| 使用效率 | Use efficiency | - |
| 医保制度 | Medical insurance system | - |
| 基本医疗保险 | Basic medical insurance | - |
| 全国政协委员 | Member of the CPPCC National Committee | - |
| 商业健康保险 | Commercial health insurance | - |
| 商业健康 | Business health | - |
| 健康保险 | Health insurance | - |
| 疫苗研制 | Vaccine development | - |
| 高值 | High value | - |
| 新冠 | New crown | - |
| 协同机制 | Coordination mechanism | - |
| 分级诊疗 | Graded diagnosis and treatment | - |
| 诊疗体系 | Diagnosis and treatment system | - |
| 规范发展 | Standardize development | - |
| 医疗机构 | Medical institution | - |
| 医保支付 | Medical insurance payment | - |
| 居民医保 | Residents' medical insurance | - |
| 门诊费用 | Outpatient expenses | - |
| 统筹基金 | Overall planning fund | - |
| 国家医保局 | National Healthcare Security Administration | - |
| 医疗保障 | Medical insurance | - |
| 医保基金 | Medical insurance fund | - |
| 医保制度改革 | Reform of medical insurance system | - |
| 制度改革 | System reform | - |
| 基本医保制度 | Basic medical insurance system | - |
| 相对较高 | Relatively high | - |
| 门诊医疗费用 | Outpatient medical expenses | - |
| 医疗费用 | Medical expenses | - |
| 个人账户 | Personal account | - |
| 人员费用 | Personnel cost | - |
| 费用负担 | Cost burden | - |
| 中国社科院 | Chinese Academy of Social Sciences | - |
| 郑秉文 | Zheng Bingwen | - |
| 加快发展 | Speed up development | - |
| 发展商业 | Develop business | - |
| 国家商业健康保险药品 | National commercial health insurance drugs | - |
| 深度融合 | Deep fusion | - |
| 显著降低 | Significantly reduced | - |
| 推进疫苗 | Advance vaccine | - |
| 精准防控 | Precise prevention and control | - |
| 防控能力 | Prevention and control ability | - |
| 能力和水平 | Ability and level | - |
| 重大工程 | Major project | - |
| 突破性成效 | Breakthrough effect | - |
| 国务院新闻办 | Information Office of the State Council | - |
| 国务院新闻 | News of the State Council | - |
| 吹风会 | A briefing | - |
| 陈金甫 | Chen Jinfu | - |
| 国家药品 | National drugs | - |
| 可及性 | Accessibility | - |
| 常态化 | Normalization | - |
| 地方规范 | Local norms | - |
| 标准化建设 | Standardization construction | - |
| 叮当快药 | Tinker Bell fast medicine | - |
| 杨文龙 | Yang Wenlong | - |
| 加快互联网 | Speed up the Internet | - |
| 互联互通 | Interconnection | - |
| 医保在线支付 | Online payment for health insurance | - |
| 加快医保 | Speed up medical insurance | - |
| 符合条件 | Meet the conditions | - |
| 加快推进 | Accelerate progress | - |
| 国家医疗 | National medical treatment | - |
| 保障信息 | Safeguard information | - |
| 信息平台 | Information platform | - |
| 平台建设 | Platform construction | - |
| 服务信息 | Service information | - |
| 大数据 | Big Data | - |
| 数据互联 | Data interconnection | - |
| 互联网技术应用 | Application of Internet technology | - |
| 联网技术 | Networking technology | - |
| 技术应用 | Application of technology | - |
| 国药集团 | National Pharmaceutical Group | - |
| 武汉所 | Wuhan Institute | - |
| 北京所 | Beijing Institute | - |
| 科兴生物 | Science and technology biology | - |
| 灭活疫苗 | Inactivated vaccine | - |
| 康希诺 | Kangxinuo | - |
| 腺病毒载体 | Adenovirus vector | - |
| 病毒载体 | Virus vector | - |
| 载体疫苗 | Vector vaccine | - |
| 业内人士 | industry insiders | - |
| 远超 | Far beyond | - |
| 中医药学 | Traditional Chinese medicine | - |
| ҩѧ | Pharmacy | - |
| 中国古代科学 | Ancient Chinese science | - |
| 哲学智慧 | Philosophical wisdom | - |
| 养生保健 | Health care | - |
| 疾病防治 | Disease prevention and treatment | - |
| 全周期 | Full Cycle | - |
| 保障人民 | Protect the people | - |
| 人民健康 | People's health | - |
| 中医药事业 | Traditional Chinese medicine cause | - |
| 发展面临 | Development facing | - |
| 亟待解决 | Need to be solved urgently | - |
| 中医药人才 | Talents of traditional Chinese medicine | - |
| 着力推动 | Make great efforts to promote | - |
| 西医药 | Western medicine | - |
| 相互补充 | Complement each other | - |
| 养生文化 | Health-preserving culture | - |
| 创造性转化 | Creative transformation | - |
| 创新型发展 | Innovative development | - |
| 创新型 | Innovation | - |
| " | Internet + Medical and Health | - |
| 卫生应急 | Health emergency | - |
| 应急处理 | Emergency Management | - |
| 保障体系 | Guarantee system | - |
| 建立稳定 | Establish stability | - |
| 卫生事业 | public health | - |
| 投入机制 | Input mechanism | - |
| 国家医学 | National medicine | - |
| 医学中心 | Medical center | - |
| 区域医疗 | Regional medical treatment | - |
| 医疗中心 | Medical center | - |
| 全科 | General practice | - |
| 乡村医生 | Rural doctor | - |
| 队伍建设 | Team building | - |
| 医疗服务 | medical service | - |
| 服务能力 | Service capability | - |
| 加快建设 | Accelerate construction | - |
| 支持社会 | Support the society | - |
| 社会办医 | Social medical service | - |
| 互联网+医疗健康 | Internet + Medical and Health | - |
| 健康研究 | Health research | - |
| 王培刚 | Wang Peigang | - |
| 公卫 | Public health | - |
| 卫生知识 | hygienic knowledge | - |
| 知识素养 | Knowledge literacy | - |
| 卫健 | Wei Jian | - |
| 主管单位 | Competent unit | - |
| 医防融合 | Medical and preventive integration | - |
| 以药养医 | Nourish medicine with medicine | - |
| 药养医 | Medicine nourishing medicine | - |
| 药品加成 | Drug addition | - |
| 加成 | Addition | - |
| 大型医用设备 | Large medical equipment | - |
| 大型医用 | Large-scale medical use | - |
| 医用设备 | Medical equipment | - |
| 设备检查 | Equipment inspection | - |
| 医院管理 | Hospital management | - |
| 政事分开 | government functions be separated from institution functions | - |
| 管办分开 | supervision be separated from day-to-day operations | - |
| 公益性 | Public welfare | - |
| 考评机制 | Evaluation mechanism | - |
| 公立医院费用 | Public hospital fees | - |
| 合理增长 | Reasonable growth | - |
| 我国现代化建设 | China's modernization construction | - |
| 现代化建设 | Modernization | - |
| 建设进程 | Construction process | - |
| 李克强 | Li Keqiang | - |
| 两会 | Two sessions | - |
| 政府工作报告 | Government work report | - |
| 虚拟空间 | Virtual space | - |
| 鼓励创新 | Encourage innovation | - |
| 防范风险 | Guard against risks | - |
| 加大油门 | Increase the throttle | - |
| 事后监管 | Ex post supervision | - |
| 线上线下 | On-line and off-line | - |
| 上线 | Go online | - |
| 监管能力 | Supervision ability | - |
| 网络数据 | Network data | - |
| 基本公共卫生服务 | Basic public health services | - |
| 公共卫生服务 | Public health service | - |
| 卫生服务 | Health services | - |
| 直接结算 | Direct settlement | - |
| 短缺药品保供稳价 | Shortage of drugs to guarantee supply and stabilize prices | - |
| 短缺药品 | Shortage of drugs | - |
| 胡静林 | Hu Jinglin | - |
| 推动医疗 | Promote health care | - |
| 医疗保障高质量发展 | High-quality development of medical security | - |
| 质量发展 | Quality development | - |
| 推进疾病 | Promote disease | - |
| 疾病诊断 | Disease diagnosis | - |
| DRG | DRG | - |
| 病种 | Disease type | - |
| 分值 | Score | - |
| DIP | DIP | - |
| 紧密型县域 | Compact county | - |
| 紧密型 | Compact type | - |
| 多元复合 | Multivariate compound | - |
| 地市级 | Prefectural and municipal level | - |
| 抗风险能力 | Anti-risk ability | - |
| 风险能力 | Risk capacity | - |
| 管理服务 | Management service | - |
| 服务水平 | Service level | - |
| 分散风险 | Spread the risk | - |
| 保障基金 | Guarantee fund | - |
| 平稳运行 | Smooth operation | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签