收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
原文 | 译文 | 详情 |
---|---|---|
market-ready technologies | 面向市场的技术 | - |
power plants | 发电厂 | - |
key areas | 重点领域 | - |
recently launched emissions trading scheme | 近期推出的排污权交易计划 | - |
low-carbon energy | 低碳能源 | - |
clean energy progress | 清洁能源进展 | - |
modest decline | - | |
the industrial emissions | 工业废气排放 | - |
resilience of electricity | 电力的弹性 | - |
raising demand | 提升需求 | - |
largest manufacturer | 最大的制造商 | - |
specific targets | 具体目标 | - |
global steel production | 全球钢铁产量 | - |
non-energy sector | 非能源部门 | - |
remaining estimated global carbon budget | 剩余的估计全球碳预算 | - |
key clean energy technologies | 关键的清洁能源技术 | - |
policy progress accelerates | 政策进展加快 | - |
the average temperature increase | 平均气温升高 | - |
economic modernisation | 经济现代化 | - |
major acceleration | 主加速度 | - |
the reliability | 可靠性 | - |
most of the industrial emissions reductions | 大部分工业减排 | - |
competitive niche markets | 竞争激烈的利基市场 | - |
infrastructure investments | 基础设施投资 | - |
global efforts | - | |
emissions peak | - | |
effects of climate | - | |
clean energy | 清洁能源 | - |
leading sources | - | |
claims resulting | 由此产生的索赔 | - |
intensity of passenger | 客流密度 | - |
the United Nations General Assembly | 联合国大会 | - |
clean district heating | 清洁区域供暖 | - |
pace of China | 中国的节奏 | - |
electric vehicle batteries | 电动汽车电池 | - |
major barrier | 重大障碍 | - |
global early-stage energy venture capital | 全球早期能源风险投资 | - |
emerging low-carbon industrial | 新兴低碳产业 | - |
share of GDP | 占国内生产总值的比重 | - |
low-carbon energy research | - | |
goal of carbon | - | |
China's commitment | - | |
emissions burden faced | - | |
viable path | - | |
addressing climate change | - | |
economic activity | 经济活动 | - |
carbon neutrality | - | |
non-fossil fuel share | - | |
clean district heating and energy efficiency | - | |
Total annual investment | 年度总投资 | - |
Energy Sector | 能源行业 | - |
market-ready technologies | 面向市场的技术 | - |
consumer-facing products | 面向消费者的产品 | - |
power plants | 发电厂 | - |
required average annual pace | 所需年均步速 | - |
key areas | 重点领域 | - |
specific restrictions | 具体限制 | - |
recently launched emissions trading scheme | 近期推出的排污权交易计划 | - |
clean energy innovation | 清洁能源创新 | - |
low-carbon energy | 低碳能源 | - |
include bringing | 包括带上 | - |
clean energy progress | 清洁能源进展 | - |
Examples of components | 组件示例 | - |
modest decline | - | |
unabated coal | 未减量的煤 | - |
the industrial emissions | 工业废气排放 | - |
the sole responsibility | 唯一的责任是 | - |
resilience of electricity | 电力的弹性 | - |
central actor | - | |
raising demand | 提升需求 | - |
constitute professional advice | - | |
largest manufacturer | 最大的制造商 | - |
coal drops | - | |
specific targets | 具体目标 | - |
power sector dominated | - | |
global steel production | 全球钢铁产量 | - |
the second largest oil consumer | - | |
non-energy sector | 非能源部门 | - |
this faster transition | 这种更快的过渡 | - |
remaining estimated global carbon budget | 剩余的估计全球碳预算 | - |
economic means | 经济手段 | - |
key clean energy technologies | 关键的清洁能源技术 | - |
world leader | - | |
policy progress accelerates | 政策进展加快 | - |
material provided | - | |
the average temperature increase | 平均气温升高 | - |
Efficiency improvements | - | |
economic modernisation | 经济现代化 | - |
energy policy goals | - | |
major acceleration | 主加速度 | - |
high-speed rail | - | |
the reliability | 可靠性 | - |
buildings sector drop | - | |
most of the industrial emissions reductions | 大部分工业减排 | - |
solar photovoltaics | - | |
competitive niche markets | 竞争激烈的利基市场 | - |
share of coal | - | |
infrastructure investments | 基础设施投资 | - |
key clean energy | - | |
global efforts | - | |
global clean energy | - | |
emissions peak | - | |
non-energy sector emissions | - | |
effects of climate | - | |
coastal provinces | - | |
clean energy | 清洁能源 | - |
innovation-driven growth | - | |
leading sources | - | |
industrial emissions | - | |
claims resulting | 由此产生的索赔 | - |
Annual energy investment | - | |
intensity of passenger | 客流密度 | - |
remarkable journey | - | |
the United Nations General Assembly | 联合国大会 | - |
copyright owner | - | |
clean district heating | 清洁区域供暖 | - |
the Accelerated Transition Scenario | - | |
pace of China | 中国的节奏 | - |
cumulative investments | 累计投资 | - |
electric vehicle batteries | 电动汽车电池 | - |
clean energy | 清洁能源 | - |
major barrier | 重大障碍 | - |
harnessed appropriately | 适当地驾驭 | - |
global early-stage energy venture capital | 全球早期能源风险投资 | - |
heavy industry investment | - | |
emerging low-carbon industrial | 新兴低碳产业 | - |
electric buses | - | |
share of GDP | 占国内生产总值的比重 | - |
largest energy consumer | - | |
low-carbon energy research | - | |
energy consumer | - | |
goal of carbon | - | |
electricity systems | - | |
China's commitment | - | |
impact of climate | - | |
emissions burden faced | - | |
enhanced targets | - | |
viable path | - | |
clean energy innovation | - | |
addressing climate change | - | |
its current clean energy momentum | - | |
economic activity | 经济活动 | - |
stronger deployment | - | |
carbon neutrality | - | |
more than half | 过半 | - |
non-fossil fuel share | - | |
existing capacity | - | |
clean district heating and energy efficiency | - | |
Accelerated progress | - | |
Total annual investment | 年度总投资 | - |
rapid improvements | - | |
Energy Sector | 能源行业 | - |
consumer-facing products | 面向消费者的产品 | - |
clean energy technologies | - | |
required average annual pace | 所需年均步速 | - |
Energy sector | - | |
specific restrictions | 具体限制 | - |
Republic of China | 中华民国 | - |
clean energy innovation | 清洁能源创新 | - |
any further investment | - | |
include bringing | 包括带上 | - |
global manufacturing capacity | - | |
Examples of components | 组件示例 | - |
increasingly ambitious five-year plans | - | |
unabated coal | 未减量的煤 | - |
coal supply | - | |
the sole responsibility | 唯一的责任是 | - |
fossil fuel assets | - | |
central actor | - | |
new fossil fuel assets | 新的化石燃料资产 | - |
constitute professional advice | - | |
climate change | 气候变化 | - |
coal drops | - | |
efficiency gains | 效率提升 | - |
power sector dominated | - | |
reduce emissions | 减少排放 | - |
the second largest oil consumer | 第二大石油消费国 | - |
an orderly transition | - | |
this faster transition | 这种更快的过渡 | - |
energy intensity | 能源强度 | - |
economic means | 经济手段 | - |
energy policies | - | |
world leader | - | |
largest primary energy source | - | |
material provided | - | |
emissions-intensive capacity renewal | - | |
Efficiency improvements | - | |
Net additional jobs | - | |
energy policy goals | - | |
public spending | - | |
high-speed rail | - | |
particularly solar PV | - | |
buildings sector drop | - | |
neutrality target | - | |
solar photovoltaics | - | |
level of investment | - | |
share of coal | - | |
accelerated progress | - | |
The longer-term transition challenge | - | |
key clean energy | - | |
increasing prosperity | - | |
global clean energy | - | |
clean energy supply | 清洁能源供应 | - |
non-energy sector emissions | - | |
and industrial processes | - | |
coastal provinces | - | |
its financial | - | |
innovation-driven growth | - | |
industrial emissions | - | |
policy experience | - | |
Annual energy investment | - | |
faster transition | - | |
remarkable journey | 非凡的旅程 | - |
greenhouse gas | - | |
copyright owner | - | |
decades of efforts | 几十年的努力 | - |
the Accelerated Transition Scenario | - | |
announced pledges pathway | 已宣布的承诺途径 | - |
cumulative investments | 累计投资 | - |
latest Five-Year Plan | - | |
clean energy | 清洁能源 | - |
existing assets helps | - | |
harnessed appropriately | 适当地驾驭 | - |
long-term strategies | - | |
heavy industry investment | - | |
electrification drive | - | |
electric buses | - | |
sources of China | - | |
largest energy consumer | - | |
low-carbon energy | - | |
energy consumer | - | |
power generation | - | |
electricity systems | - | |
wide range | - | |
impact of climate | - | |
emissions globally | - | |
enhanced targets | - | |
two clear examples | - | |
clean energy innovation | - | |
the global temperature | 全球气温 | - |
its current clean energy momentum | - | |
decarbonising transport | 脱碳运输 | - |
stronger deployment | - | |
non-commercial purposes | - | |
more than half | 过半 | - |
short term | - | |
existing capacity | - | |
emerging leadership | - | |
Accelerated progress | - | |
energy policy | - | |
rapid improvements | - | |
more than half the world | - | |
clean energy technologies | - | |
global temperature rise | - | |
Energy sector | - | |
international frontiers | - | |
Republic of China | 中华民国 | - |
any further investment | - | |
Reaching carbon neutrality | - | |
global manufacturing capacity | - | |
an unofficial translation | - | |
increasingly ambitious five-year plans | - | |
faster clean energy transition | - | |
reaching net | - | |
coal supply | - | |
electric vehicle | - | |
fossil fuel assets | - | |
overall economic activity | 整体经济活动 | - |
new fossil fuel assets | 新的化石燃料资产 | - |
plausible path | - | |
climate change | 气候变化 | - |
the wide range of low-carbon energy technologies | 广泛的低碳能源技术 | - |
efficiency gains | 效率提升 | - |
necessarily reflect | 必然会反映出 | - |
reduce emissions | 减少排放 | - |
an orderly transition | - | |
energy efficiency | 能效 | - |
energy intensity | 能源强度 | - |
socio-economic benefits | 社会经济效益 | - |
energy policies | - | |
energy intensity | 能源强度 | - |
largest primary energy source | - | |
new coal power plants | - | |
emissions-intensive capacity renewal | - | |
third parties | - | |
Net additional jobs | - | |
largest emitter | - | |
public spending | - | |
industry sectors | 13008 | - |
particularly solar PV | - | |
availability of land | - | |
neutrality target | - | |
largest oil consumer | - | |
level of investment | - | |
content contained | 包含的内容 | - |
accelerated progress | - | |
industry sector part | 行业部分 | - |
The longer-term transition challenge | - | |
climate change | 气候变化 | - |
increasing prosperity | - | |
achieve carbon neutrality | 实现碳中和 | - |
clean energy supply | - | |
negative emissions | - | |
and industrial processes | - | |
existing assets | - | |
its financial | - | |
light-rail and electric buses | - | |
policy experience | - | |
Chinese energy sector | - | |
faster transition | - | |
coming decades | - | |
greenhouse gas | - | |
reach net | - | |
decades of efforts | 几十年的努力 | - |
carbon capture | - | |
announced pledges pathway | 已宣布的承诺途径 | - |
Energy Sector Roadmap | 能源行业路线图 | - |
latest Five-Year Plan | 最新的五年计划 | - |
energy policy | - | |
existing assets helps | - | |
President Xi Jinping | 国家主席习近平 | - |
long-term strategies | - | |
cleaner alternatives | - | |
electrification drive | - | |
road freight | 公路货运 | - |
sources of China | - | |
existing low-carbon | 现有的低碳 | - |
low-carbon energy | - | |
prototype or demonstration stage | - | |
power generation | - | |
preventing global warming | - | |
wide range | - | |
opinions expressed | - | |
emissions globally | - | |
faster decline | - | |
two clear examples | - | |
major economies | - | |
the global temperature | 全球气温 | - |
heavy industry | 重工业 | - |
decarbonising transport | 脱碳运输 | - |
new and emerging low-carbon industrial technologies | - | |
non-commercial purposes | 非商业用途 | - |
the Chinese government | 中国政府 | - |
short term | - | |
solar panels | 太阳能电池板 | - |
emerging leadership | - | |
financial means | - | |
energy policy | - | |
heavy industry | - | |
more than half the world | - | |
latest Five-Year Plan | - | |
global temperature rise | - | |
International Energy Agency | 国际能源署 | - |
international frontiers | - | |
push reduces | - | |
Reaching carbon neutrality | - | |
investment required | - | |
an unofficial translation | - | |
result of efficiency | 效率的结果 | - |
faster clean energy transition | - | |
largest growth | 最大增长 | - |
reaching net | - | |
reducing coal | - | |
electric vehicle | - | |
passenger trips | - | |
overall economic activity | - | |
other energy policy goals | - | |
plausible path | - | |
the following disclaimer | - | |
the wide range of low-carbon energy technologies | 广泛的低碳能源技术 | - |
technology and energy policy making | - | |
necessarily reflect | 必然会反映出 | - |
climate goals | - | |
energy efficiency | 能效 | - |
unabated coal-based generation | - | |
socio-economic benefits | 社会经济效益 | - |
fuel efficiency gains | - | |
energy intensity | 能源强度 | - |
lift hundreds | - | |
new coal power plants | - | |
long-lived assets | - | |
third parties | - | |
United Nations | - | |
largest emitter | - | |
onshore wind | - | |
industry sectors | 13008 | - |
same period | - | |
availability of land | - | |
Energy efficiency | 能效 | - |
largest oil consumer | - | |
hundreds of millions | - | |
content contained | - | |
clean energy transition | 清洁能源转型 | - |
industry sector part | 行业部分 | - |
any third-party owned individual component | 任何第三方拥有的单个组件 | - |
climate change | 气候变化 | - |
installed capacity | 装机容量 | - |
achieve carbon neutrality | 实现碳中和 | - |
pace of emissions | - | |
negative emissions | - | |
additional emissions | - | |
existing assets | - | |
clean energy technology | - | |
light-rail and electric buses | - | |
industrial processes | 工业流程 | - |
Chinese energy sector | - | |
industrial emissions reductions | 工业减排 | - |
coming decades | - | |
map included | 包含地图 | - |
reach net | - | |
northern regions | 北方地区 | - |
carbon capture | - | |
the Announced Pledges Scenario | - | |
Energy Sector Roadmap | 能源行业路线图 | - |
successfully carry | 成功携带 | - |
energy policy | - | |
global clean energy technology value chains | - | |
President Xi Jinping | 国家主席习近平 | - |
unabated coal use | - | |
cleaner alternatives | - | |
unofficial translation | - | |
road freight | 公路货运 | - |
solar PV | - | |
existing low-carbon | 现有的低碳 | - |
emissions reductions | - | |
prototype or demonstration stage | - | |
the delimitation | - | |
preventing global warming | - | |
regulatory measures | - | |
opinions expressed | - | |
decreased significantly | - | |
faster decline | - | |
carbon emitter | - | |
major economies | - | |
domestic action | - | |
heavy industry | 重工业 | - |
emissions reductions | - | |
new and emerging low-carbon industrial technologies | - | |
coal-fired power projects | 燃煤发电项目 | - |
the Chinese government | 中国政府 | - |
residual emissions | 剩余排放 | - |
solar panels | 太阳能电池板 | - |
achieving carbon neutrality | - | |
financial means | - | |
an even faster transition | 更快的过渡 | - |
heavy industry | - | |
primary energy | 一次能源 | - |
latest Five-Year Plan | - | |
remaining global emissions budget | 剩余的全球排放预算 | - |
International Energy Agency | 国际能源署 | - |
INTERNATIONAL ENERGY | 国际能源 | - |
push reduces | - | |
Current Chinese policy incentives | - | |
investment required | 所需投资 | - |
current clean energy momentum | - | |
result of efficiency | 效率的结果 | - |
Carbon Neutrality | 碳中性 | - |
largest growth | 最大增长 | - |
rights reserved | 保留权利 | - |
reducing coal | - | |
infringement rests solely | - | |
passenger trips | - | |
China's commitment | 中国的承诺 | - |
other energy policy goals | - | |
new policy approaches | - | |
the following disclaimer | - | |
specific issue | - | |
technology and energy policy making | - | |
This publication | 本出版物 | - |
climate goals | - | |
pace of emissions | 排放速度 | - |
unabated coal-based generation | - | |
the technical capabilities | - | |
fuel efficiency gains | - | |
including subsidiary rights | - | |
lift hundreds | - | |
third-party owned individual component | - | |
long-lived assets | - | |
policy approaches | - | |
United Nations | - | |
total energy consumption | - | |
onshore wind | - | |
international collaboration | 国际协作 | - |
same period | - | |
rapid efficiency gains | - | |
Energy efficiency | 能效 | - |
primary energy | - | |
hundreds of millions | - | |
the IEA Secretariat | 国际能源署秘书处 | - |
clean energy transition | 清洁能源转型 | - |
the material | - | |
any third-party owned individual component | - | |
central role | 中心作用 | - |
installed capacity | 装机容量 | - |
demonstration stage | - | |
pace of emissions | - | |
patenting activity | 专利申请活动 | - |
additional emissions | - | |
broader development goals | 更广泛的发展目标 | - |
clean energy technology | - | |
more rapid efficiency gains | - | |
industrial processes | 工业流程 | - |
increases seven-fold | 增长七倍 | - |
industrial emissions reductions | - | |
focus of innovation | - | |
map included | 包含地图 | - |
United Nations General Assembly | - | |
northern regions | 北方地区 | - |
the government | - | |
the Announced Pledges Scenario | - | |
avoid emissions | 避免排放 | - |
successfully carry | 成功携带 | - |
capacity additions | - | |
global clean energy technology value chains | 全球清洁能源技术价值链 | - |
power sector | 电力部门 | - |
unabated coal use | - | |
the material | - | |
unofficial translation | - | |
deep cuts | 深度割伤 | - |
solar PV | - | |
fossil fuel supply | 化石燃料供应 | - |
emissions reductions | - | |
air quality | - | |
the delimitation | - | |
electricity markets | - | |
regulatory measures | - | |
innovation system | - | |
decreased significantly | - | |
transforming energy sector | 转型中的能源行业 | - |
carbon emitter | - | |
achievement of China | 中国的成就 | - |
domestic action | - | |
large-scale technologies | - | |
emissions reductions | - | |
fuel combustion | - | |
coal-fired power projects | 燃煤发电项目 | - |
residual emissions | 剩余排放 | - |
achieving carbon neutrality | - | |
an even faster transition | - | |
primary energy | 一次能源 | - |
remaining global emissions budget | 剩余的全球排放预算 | - |
INTERNATIONAL ENERGY | 国际能源 | - |
Current Chinese policy incentives | - | |
current clean energy momentum | - | |
Carbon Neutrality | 碳中性 | - |
rights reserved | 保留权利 | - |
infringement rests solely | - | |
China's commitment | 中国的承诺 | - |
new policy approaches | - | |
specific issue | - | |
This publication | 本出版物 | - |
pace of emissions | 排放速度 | - |
the technical capabilities | - | |
including subsidiary rights | - | |
third-party owned individual component | - | |
policy approaches | - | |
total energy consumption | - | |
international collaboration | 国际协作 | - |
rapid efficiency gains | - | |
primary energy | - | |
the IEA Secretariat | 国际能源署秘书处 | - |
the material | - | |
central role | 中心作用 | - |
demonstration stage | - | |
patenting activity | 专利申请活动 | - |
broader development goals | 更广泛的发展目标 | - |
more rapid efficiency gains | - | |
increases seven-fold | 增长七倍 | - |
focus of innovation | - | |
United Nations General Assembly | - | |
the government | - | |
avoid emissions | 避免排放 | - |
capacity additions | - | |
power sector | 电力部门 | - |
the material | - | |
deep cuts | 深度割伤 | - |
fossil fuel supply | 化石燃料供应 | - |
air quality | - | |
electricity markets | - | |
innovation system | - | |
transforming energy sector | 转型中的能源行业 | - |
achievement of China | 中国的成就 | - |
large-scale technologies | 大规模技术 | - |
fuel combustion | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签