收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
| 原文 | 译文 | 详情 |
|---|---|---|
| widely adopted | 被广泛采用 | - |
| Modern Translation Pipeline | 现代翻译管道 | - |
| cloud based | 基于云的 | - |
| the technical infrastructure | 技术基础设施 | - |
| This open technology environment | 这种开放的技术环境 | - |
| most other features | 大多数其他功能 | - |
| content flows | 内容流 | - |
| evolution depicted | 描述演变 | - |
| types of data | 数据类型 | - |
| translation workflows | 翻译工作流 | - |
| form of charts | 图表的格式 | - |
| Machine translation engines | 机器翻译引擎 | - |
| language pairs | 语言对 | - |
| the management functions | 管理职能 | - |
| the most important component | 最重要的组成部分 | - |
| open technology environment | 开放的技术环境 | - |
| data form | 数据表单 | - |
| travel faster | 旅行更快 | - |
| most translation tools | 大多数翻译工具 | - |
| translation management process | 翻译管理流程 | - |
| biggest barrier | 最大障碍 | - |
| computer-aided translation | 计算机辅助翻译 | - |
| translation operators | 翻译运算符 | - |
| sine qua non | 正弦拟非 | - |
| best-of-breed translation | 最佳翻译 | - |
| more open | 更加开放 | - |
| quality jumps | 质量跃升 | - |
| box handles | 箱形手柄 | - |
| fourth key component | 第四个关键组件 | - |
| track performance | 赛道性能 | - |
| quality assessment | 质量评估 | - |
| the translation production process | 翻译制作过程 | - |
| lan guage pair | LAN量规对 | - |
| translation tools | 翻译工具 | - |
| develop specialized | 发展专业化 | - |
| constant feedback loop | 恒定反馈回路 | - |
| running smoothly | 运行平稳 | - |
| connected MT engine | 连接的MT引擎 | - |
| an essential component | 一个必不可少的组成部分 | - |
| oth ers | 其他人 | - |
| translation memories | 翻译记忆 | - |
| industry sector | 工业部门 | - |
| generate reports | 生成报告 | - |
| neutral position | 中立立场 | - |
| earlier stages | 早期阶段 | - |
| Customer cam paigns | 客户摄像头配对 | - |
| visual reports | 可视化报告 | - |
| pretty much standard | 几乎是标准的 | - |
| service offering | 提供的服务 | - |
| workflow systems | 工作流系统 | - |
| simply recording | 简单地录制 | - |
| constantly innovate | 不断创新 | - |
| Several innovative translation platforms | 几个创新的翻译平台 | - |
| specialized value added services | 专业化增值服务 | - |
| lack of interoperability | 缺乏互操作性 | - |
| the baseline | 基线 | - |
| operate efficiently | 高效运营 | - |
| community translation | 社区翻译 | - |
| its service offering | 其提供的服务 | - |
| steady spate | 稳定的喷口 | - |
| innovative trans lation platforms | 创新的翻译平台 | - |
| pro ductive | 生产效率 | - |
| a hybrid technology offering | 混合技术产品 | - |
| typical translation agency | 典型的翻译机构 | - |
| aggregated data | 汇总数据 | - |
| Service Oriented Architecture | 面向服务的体系结构 | - |
| complex cascaded sup- ply chains | 复杂的级联供应链 | - |
| datafication of translation | 翻译的数据化 | - |
| efficiency gains | 效率提升 | - |
| highly fragmented translation sector | 高度分散的翻译行业 | - |
| language data | 语言数据 | - |
| translation data | 翻译数据 | - |
| three main characteristics | 三大特点 | - |
| human intervention | 人为干预 | - |
| content type | 内容类型 | - |
| open technology | 开放技术 | - |
| AI and natural language processing | 人工智能与自然语言处理 | - |
| standard pipeline | 标准管道 | - |
| quality assurance | 质量保证 | - |
| natural language processing | 自然语言处理 | - |
| robotic management | 机器人管理 | - |
| Translation management processes | 翻译管理流程 | - |
| the follow- ing TAUS proposal | 后续的金牛座提案 | - |
| algorithmic management | 算法管理 | - |
| real-time adaptation | 实时自适应 | - |
| spate of reports | 一连串的报告 | - |
| delivery date | 交货日期 | - |
| sine qua | 正弦条件 | - |
| an industry-collaborative framework | 行业协作框架 | - |
| automated inside | 内部自动化 | - |
| analysis of content | 内容分析 | - |
| rise of cloud | 云的崛起 | - |
| vast majority | 绝大多数 | - |
| technical infrastructure underpinning | 技术基础设施托换 | - |
| translation data mentioned | 提到的翻译数据 | - |
| translation management systems | 翻译管理系统 | - |
| Machine translation | 机器翻译 | - |
| the best-of-breed translation technology | 同类最佳的翻译技术 | - |
| translation memory | 翻译记忆 | - |
| follow- ing TAUS proposal | 遵循Taus建议 | - |
| providers of translation | 翻译提供者 | - |
| innovative translation platforms | 创新翻译平台 | - |
| many human touch points | 许多人的触点 | - |
| target seg ments | 目标段 | - |
| algorithmic man- agement | 算法管理 | - |
| online booking platforms | 网上订票平台 | - |
| integration of translation | 翻译的整合性 | - |
| human touch points | 人情味点 | - |
| how many quality levels | 有多少个质量级别 | - |
| generalized translation pipeline | 广义翻译流水 | - |
| translation suggestion | 翻译建议 | - |
| TAUS Dynamic Quality Framework | Taus动态质量框架 | - |
| The most important function | 最重要的功能 | - |
| translation management | 翻译管理 | - |
| management data | 管理数据 | - |
| transla tion management process | 翻译管理流程 | - |
| resource allocations | 资源分配 | - |
| this standard pipeline | 这条标准管道 | - |
| machine learning | 机器学习 | - |
| a more random translation environment | 更随意的翻译环境 | - |
| standard DQF- MQM metric | 标准DQF-MQM度量 | - |
| content data | 内容数据 | - |
| added services | 增加的服务 | - |
| translation automation box | 翻译自动化盒 | - |
| paired source | 配对源 | - |
| cloud based technology | 基于云的技术 | - |
| most translation workflows | 大多数翻译工作流 | - |
| recent months | 最近几个月 | - |
| incompatible formats | 格式不兼容 | - |
| production process | 生产工艺 | - |
| quality levels | 质量级别 | - |
| booking of translators | 预约翻译员 | - |
| updates of documents | 文件的更新 | - |
| client request | 客户端请求 | - |
| col- lected | Colleced | - |
| human touch | 人情味 | - |
| Translation memory matching | 翻译记忆库匹配 | - |
| connects translation editors | 连接翻译编辑器 | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签