收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
原文 | 译文 | 详情 |
---|---|---|
诚 | Sincerity | - |
道 | Dao | - |
道 | Way | - |
德 | De | - |
理 | Li | - |
气 | Qi | - |
气 | Vital Force | - |
情 | Qing | - |
趣 | Qu | - |
仁 | Ren | - |
天 | Tian | - |
天 | Heaven | - |
王 | King | - |
物 | Wu | - |
物 | Thing | - |
物 | Matter | - |
心 | Heart | - |
心 | Mind | - |
性 | - | |
性 | Nature | - |
虚 | Xu | - |
义 | Righteousness | - |
本末 | Ben-Mo | - |
本末 | the Fundamental and the Incidental | - |
般若 | Bore or Boruo | - |
般若 | Wisdom | - |
大同 | Universal Harmony | - |
法治 | Rule by Law | - |
封建 | Feudal System | - |
格调 | Form and Melody | - |
华夏 | Huaxia | - |
教化 | Shaping the Mind Through Education | - |
九州 | Nine Zhou | - |
九州 | Nine Regions | - |
良史 | Good Historian | - |
良史 | Good History | - |
良知 | Liangzhi | - |
良知 | Conscience | - |
情景 | Sentiment and Scenery | - |
人治 | Rule by Man | - |
日新 | Constant Renewal | - |
镕裁 | Refining and Deleting | - |
神思 | Imaginative Contemplation | - |
太极 | Taiji | - |
太极 | The Supreme Ultimate | - |
体性 | Style and Temperament | - |
体用 | Ti and Yong | - |
体用 | Substance and Utility | - |
天下 | Tianxia | - |
天下 | All Under Heaven | - |
王道 | Kingly Way | - |
王道 | Benevolent Governance | - |
文明 | Wenming | - |
文明 | Civilization | - |
文气 | Wenqi | - |
无为 | Non-action | - |
五行 | Wuxing | - |
兴象 | Xingxiang | - |
兴象 | Inspiring Imagery | - |
玄览 | Xuanlan | - |
玄览 | Peaceful Contemplation | - |
雅俗 | Highbrow and Lowbrow | - |
养气 | Cultivating Qi | - |
意象 | Yixiang | - |
意象 | Imagery | - |
阴阳 | Yin and Yang | - |
有无 | You and Wu | - |
有无 | Bing and Non-bing | - |
缘起 | Dependent Origination | - |
知音 | Resonance and Empathy | - |
直寻 | Direct Quest | - |
中国 | Zhongguo | - |
中国 | China | - |
中华 | Zhonghua | - |
中庸 | Zhongyong | - |
中庸 | Golden Mean | - |
滋味 | Nuanced Flavor | - |
自然 | Naturalness | - |
宗法 | Feudal Clan System | - |
风雅颂 | Ballad,Court Hymn,and Eulogy | - |
赋比兴 | Narrative,Analogy and Association | - |
发愤著书 | Indignation Spurs One to Write Great Works. | - |
怀远以德 | Embrace Distant States by Means of Virtue | - |
利用厚生 | Make Full Use of Resources to Enrich the People | - |
民惟邦本 | People Being the Foundation of the State | - |
人文化成 | Ren Wen Hua Cheng | - |
顺天应人 | Follow the Mandate of Heaven and Comply with the Wishes of the People | - |
为政以德 | Governance Based on Virtue | - |
文以载道 | Literature Is the Vehicle of Ideas. | - |
协和万邦 | Coexistence of All in Harmony | - |
兴观群怨 | Stimulation, Contemplation, Sociability and Criticism | - |
修齐治平 | Self-cultivation,Family Regulation,State Governance,Bringing Peace to All Under Heaven | - |
有教无类 | Education for All Without Discrimination | - |
紫之夺朱 | Purple Prevailing over Red | - |
自然英旨 | Charm of Spontaneity | - |
有德者必有言 | Virtuous Pepole Are Sure to Produce Fine Writing. | - |
厉与西施,道通为一 | A Scabby Person and the Beautiful Lady Xishi Are the Same in the Eyes of Dao. | - |
乐而不淫,哀而不伤 | Express Enjoyment Without Indulgence and Express Grief Without Excessive Distress | - |
生一无听,物一无文 | A Single Note Does Not Compose a Melodious Tune, Nor Does a Single Color Make a Beautiful Pattern. | - |
象外之象,景外之景 | The Image Beyond an Image,the Scene Beyoud a Scene | - |
信言不美,美言不信 | Sicere Words May Not Be Pleasant to the Ear;Flowery Rhetoric May Not Be Sincere. | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签