收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
原文 | 译文 | 详情 |
---|---|---|
区域协同发展 | desarrollo sinérgico de las regiones | - |
城乡发展一体化 | integración del desarrollo urbano y el rural | - |
物质文明和精神文明协调发展 | desarrollo coordinado de las civilizaciones material y espiritual | - |
军民融合发展战略 | estrategia de desarrollo integrador de lo militar y lo civil | - |
经济建设和国防建设融合发展 | desarrollo integrador de la construcción económica y la construcción de la defensa nacional | - |
京津冀协同发展 | desarrollo sinérgico de Beijing, Tianjin y Hebei | - |
综合立体交通走廊 | corredor de comunicaciones integral y tridimensional | - |
居住证制度 | sistema de cédulas de residencia | - |
中国特色新型智库 | nuevo tipo de laboratorios de ideas con peculiaridades chinas | - |
马克思主义理论研究和建设工程 | programa de investigación y desarrollo de la teoría marxista | - |
哲学社会科学创新工程 | proyecto de innovación de la filosofía y las ciencias sociales | - |
网络内容建设工程 | proyecto de fomentar el contenido de la internet | - |
农村人居环境整治行动 | acciones para restaurar el hábitat rural | - |
历史文化名村名镇 | aldeas y poblados de renombre histórico y cultural | - |
美丽宜居乡村 | campo bello y habitable | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签