COVID-19

更多
生化医疗
6
12
原文 译文 详情
经济体 largest economy 查看
例句: 作为欧洲最大的经济体,德国迄今已确诊18610例新冠肺炎病例,55人因此死亡。 Germany, Europe's largest economy, has so far confirmed 18,610 cases and 55 deaths from Covid-19, the disease caused by the virus.
医疗用品 medical supplies 查看
例句: 在美国,纽约市市长比尔·德布拉西奥警告称,疫情将进一步恶化,主要医疗用品的普遍短缺将加速疫情的进展。 In the US, New York City Mayor Bill de Blasio warned the outbreak would get worse, with damage accelerated by widespread shortages of key medical supplies.
纽约市 New York City 查看
例句: 在美国,纽约市市长比尔·德布拉西奥警告称,疫情将进一步恶化,主要医疗用品的普遍短缺将加速疫情的进展。 In the US, New York City Mayor Bill de Blasio warned the outbreak would get worse, with damage accelerated by widespread shortages of key medical supplies.
默克尔 Angela Merkel 查看
例句: 德国总理安格拉·默克尔在电视讲话中表示,“我们自己的行为”是降低感染率的“最有效方式”。 In a televised address, Chancellor Angela Merkel said "our own behaviour" was the "most effective way" of slowing the rate of infection.
英国首相 UK Prime 查看
例句: 英国首相鲍里斯·约翰逊警告人们要听从政府的建议,否则将不得不实施更严格的限制措施。 英国新冠肺炎死亡病例已达281例。 UK Prime Minister Boris Johnson warned people to follow the government's advice or tougher restrictions would have to be implemented, as the number of deaths reached 281
社会交往 social interaction 查看
例句: 为尽力控制新冠肺炎疫情的暴发,德国已经扩大了对社会交往的限制,禁止两人以上的公共聚集。 Germany has expanded curbs on social interactions to try to contain the coronavirus outbreak, banning public gatherings of more than two people.