收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
| 原文 | 译文 | 详情 | 
|---|---|---|
| vary considerably | 差异很大 | - | 
| a volunteer's qualifications | 志愿者的资格 | - | 
| more technical tasks | 更多技术任务 | - | 
| publishing aspect | 发布方面 | - | 
| experienced translator | 有经验的翻译 | - | 
| the selection process | 甄选过程 | - | 
| most common metric | 最常用的度量 | - | 
| freelancers mayalsohavetomanagemorethanoneprojectat atime | 自由职业者mayalsohavetomanagemorethanoneprojectat atime | - | 
| per-word rate | 每字速率 | - | 
| opera star | 歌剧明星 | - | 
| translation project | 翻译项目 | - | 
| freelance translators directly | 自由笔译员 | - | 
| translators and translation agencies | 翻译人员和翻译机构 | - | 
| standalone tool | 独立工具 | - | 
| charged based | 基于收费的 | - | 
| language combinations command | 语言组合命令 | - | 
| glossary development | 词汇表开发 | - | 
| translation services | 翻译服务 | - | 
| widely available tool | 广泛使用的工具 | - | 
| previously translated text | 先前翻译的文本 | - | 
| total rate | 总费率 | - | 
| specialized translation software packages | 专业翻译软件包 | - | 
| specialized materials | 特种材料 | - | 
| formattingbeyondsimple copy fitting | formattingbeyondsimple复制拟合 | - | 
| a firm deadline | 确定的最后期限 | - | 
| community choir | 社区合唱团 | - | 
| especiallyif youretainthemovertime | 尤其是你加班的时候 | - | 
| source document | 源文档 | - | 
| terminology management software | 术语管理软件 | - | 
| command higher rates | 命令更高的速率 | - | 
| source text | 源文本 | - | 
| specialized terminology software | 专业术语软件 | - | 
| basedonthesamefactorsandonthemanagement overhead involved | 所涉及的管理开销 | - | 
| estimates listed | 所列估计数 | - | 
| dedicated project manager | 专职项目经理 | - | 
| technical tasks | 技术任务 | - | 
| most word processors | 大多数文字处理器 | - | 
| good analysis | 好的分析 | - | 
| dependingonhowcommontheyareorhowmuchcompetitionexistsinthat language pair | 依赖于该语言对中的howcommontheyareorhowmuchcompetitionexists | - | 
| hourly rate | 小时费率 | - | 
| types of software | 软件类型 | - | 
| identify translatorsskilledinyourfield | 在您的字段中标识翻译技能 | - | 
| use of TM | TM的使用 | - | 
| lot of repetition | 大量的重复 | - | 
| meet deadlines | 按时完成 | - | 
| rough estimates | 粗略估计 | - | 
| assessing thematerials | 评估材料 | - | 
| specific tasks | 具体任务 | - | 
| quality of work | 工作质量 | - | 
| hour include | 小时包括 | - | 
| existing translation memory | 现有翻译记忆库 | - | 
| professional translator | 专业翻译 | - | 
| professional translators andprojectmanagers | 专业翻译和项目经理 | - | 
| dependingonanumberof factors | 依赖于若干因素 | - | 
| reducethe cost | 降低成本 | - | 
| types of documents | 文件类型 | - | 
| graphics files | 图形文件 | - | 
| additional information | 附加信息 | - | 
| subject matter experts | 主题专家 | - | 
| based onthenumberof wordsinthesourcelanguagetext | 基于本语言文本中的单词数量 | - | 
| includes translation | 包括翻译 | - | 
| amount of content | 内容量 | - | 
| translation provided | 提供翻译 | - | 
| in-house resources capable | 具备内部资源能力 | - | 
| obtained easily | 容易获得 | - | 
| management tasks | 管理任务 | - | 
| TM technology | TM技术 | - | 
| type of translation | 翻译类型 | - | 
| simplest form | 最简形式 | - | 
| speaker of French | 讲法语的人 | - | 
| translation agencies | 翻译机构 | - | 
| this typeof specializedsoftware | 这种特殊的软件 | - | 
| typeof specializedsoftware | 专业软件类型 | - | 
| type of work | 工种 | - | 
| minimum charge | 最低收费 | - | 
| word processors | 文字处理机 | - | 
| as much time | 同样多的时间 | - | 
| Larger private or institutional agenciesmayhaveaccesstolargepoolsoftranslators | 较大的私人或机构机构可能有AccessToLargePoolsOfTranslator | - | 
| translation process | 翻译过程 | - | 
| word count | 字数 | - | 
| SDL Trados Studio | SDL Trados工作室 | - | 
| linguistic capabilities | 语言能力 | - | 
| time frame | 时间框架 | - | 
| informationon internal | 内部信息 | - | 
| youwillhavetoconsider copyright implications | 你将不得不考虑版权的影响 | - | 
| hours of research | 研究时间 | - | 
| copyright holders | 版权所有者 | - | 
| translationis considereda derivative | 翻译被认为是派生的 | - | 
| native speaker | 本族语者 | - | 
| amount of time | 时间量 | - | 
| new and changed segments | 新段和已更改段 | - | 
| fundamental choice | 基本选择 | - | 
| internal and external resources | 内部和外部资源 | - | 
| time requirements | 时间要求 | - | 
| copyright laws | 版权法 | - | 
| takeintoaccountthepossibleimpactof currency exchange | 汇兑的可能影响 | - | 
| translated text | 译文 | - | 
| institutional agenciesmayhaveaccesstolargepoolsoftranslators | 机构机构可能拥有AccessTolArgePoolsOfTranslator | - | 
| eliminate issues | 消除问题 | - | 
| title of translator | 译者职称 | - | 
| tropical meteorology | 热带气象学 | - | 
| source word count | 源字数 | - | 
| more personalized attention | 更个性化的关注 | - | 
| variety of tasks | 各种任务 | - | 
| appropriately skilled person | 有适当技能的人 | - | 
| automatically bestow | 自动给予 | - | 
| Most TM software | Most TM软件 | - | 
| a qualified professional translator | 合格的专业翻译 | - | 
| previously translated content | 以前翻译的内容 | - | 
| someof whommaybespecialistsin | 有些人可能是专家 | - | 
| thanfreelance translators | 非自由译者 | - | 
| a huge difference | 巨大的差异 | - | 
| translated versions | 译文 | - | 
| any additional services | 任何附加服务 | - | 
| production of target | 目标生产 | - | 
| target language graphics | 目标语言图形 | - | 
| liberal copyright rules | 自由版权规则 | - | 
| languages traditionally | 传统语言 | - | 
| secure anyneededcopyright permissions | 保护anyneededcopyright权限 | - | 
| understandablytempting tohand | 可以理解的 | - | 
| actual translation | 实际翻译 | - | 
| availability of translators | 提供笔译员的情况 | - | 
| tasks designed | 设计的任务 | - | 
| service providers | 服务提供商 | - | 
| quality assurance process | 质量保证程序 | - | 
| common metric | 通用度量 | - | 
| atranslationcannot beproduced | 无法生成翻译 | - | 
| highly variable | 高度可变 | - | 
| most service providers | 大多数服务提供商 | - | 
| volume of text | 文本量 | - | 
| the terminology | 术语 | - | 
| update process | 更新进程 | - | 
| identifying translators | 识别译者 | - | 
| evenanexpert onthetopicwithgoodfluency | evenanexpert onthetopicwithgoodfluency | - | 
| handle translation | 处理翻译 | - | 
| larger organization | 更大的组织 | - | 
| the source language | 源语言 | - | 
| external resources | 外部资源 | - | 
| vary greatlyin size | 大小相差很大 | - | 
| specific project | 具体项目 | - | 
| special research | 专项研究 | - | 
| eitherindependentprofessionaltranslators orqualifiedstaff withinyour organization | 无论是独立的专业翻译还是组织内的合格员工 | - | 
| tasks related | 相关任务 | - | 
| at least a sample | 至少一个样本 | - | 
| personalized attention | 个性化关注 | - | 
| management of theproject | 项目管理 | - | 
| cost effectivecomparedtousingatranslationcompany | 成本效益比较翻译公司 | - | 
| more thanfreelance translators | 超过自由译者 | - | 
| skill level | 技术水平 | - | 
| improving productivity | 提高生产率 | - | 
| boutique shops | 精品店 | - | 
| tremendous difference | 巨大差异 | - | 
| ifthetext youwishtotranslate containsoften-repeatedsentences | 如果你想翻译的文本包含重复的句子 | - | 
| variety of texts | 文本的多样性 | - | 
| non-commodity http | 非商用http | - | 
| handled in-house | 内部处理 | - | 
| capableof handlingamorecomplexproject | 处理能力综合项目 | - | 
| Terminology management | 术语管理 | - | 
| developing atranslation budget | 编制翻译预算 | - | 
| poor translation | 翻译不好 | - | 
| non-commercial purposes | 非商业用途 | - | 
| conduct phone interviews | 进行电话采访 | - | 
| provide savings | 提供储蓄 | - | 
| lower costs | 降低成本 | - | 
| revision stage | 修订阶段 | - | 
| translation test | 翻译测试 | - | 
| well-meaning bilingual person | 善意的双语者 | - | 
| capabilities of staff | 工作人员的能力 | - | 
| an experienced editorrecommendedbyacolleague | 一位有经验的编辑被一个联盟推荐 | - | 
| trusted colleagues | 值得信赖的同事 | - | 
| their quality assurance process | 他们的质量保证程序 | - | 
| translator specialized | 专业翻译 | - | 
| about twice as many words | 大约两倍的字数 | - | 
| very liberal copyright rules | 非常宽松的版权规则 | - | 
| the automatic translation | 自动翻译 | - | 
| quickly lead | 快速领先 | - | 
| the source material | 源材料 | - | 
| very small projects | 非常小的项目 | - | 
| subject matter | 主题 | - | 
| people qualified | 合格人员 | - | 
| Language combination | 语言组合 | - | 
| text canthenbeusedtoproduceavarietyof formatsfordeliveryof | text canthenbeedTo ProduceAvarietyOf格式ForDeliveryOf | - | 
| total cost | 总费用 | - | 
| original document | 原始文件 | - | 
| graphic or audio components | 图形或音频组件 | - | 
| number of languages | 语文数目 | - | 
| changed segments | 已更改的段 | - | 
| the translated text canthenbeusedtoproduceavarietyof formatsfordeliveryof thecontenttotheenduser | 翻译后的文本可以用于生成多种格式,以便将内容传递给最终用户 | - | 
| handling file exchanges | 处理文件交换 | - | 
| functional testing | 功能测试 | - | 
| anda list | anda列表 | - | 
| producing atranslated version | 正在生成翻译版本 | - | 
| securing permission | 正在获取权限 | - | 
| translation skills | 翻译技巧 | - | 
| translating directly | 直接翻译 | - | 
| additional services provided | 提供的额外服务 | - | 
| cost of translation | 翻译费用 | - | 
| probablyquote bythe hour | 可能按小时报价 | - | 
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签