收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
原文 | 译文 | 详情 |
---|---|---|
引领型发展 | leading-edge development | - |
创新驱动发展战略 | innovation-driven development strategy | - |
优进优出战略 | strategy for optimizing imports and exports | - |
网络强国战略 | national cyber development strategy | - |
国家大数据战略 | national big data strategy | - |
藏粮于地、藏粮于技战略 | food crop production strategy based on farmland management and technological application | - |
智能制造工程 | smart manufacturing initiative | - |
大科学工程 | Big Science project | - |
能源安全储备制度 | energy security reserve system | - |
金融宏观审慎管理制度 | macroprudential regulation of the financial sector | - |
普惠性创新支持政策体系 | inclusive policies for the support of innovation | - |
企业研发费用加计扣除政策 | policy of additional tax deductions for enterprise research and development | - |
协同创新 | collaborative innovation | - |
众创、众包、众扶、众筹 | crowd innovation, crowdsourcing, crowd support, and crowdfunding | - |
区域协同发展 | coordinated development between regions | - |
城乡发展一体化 | urban-rural integration | - |
物质文明和精神文明协调发展 | ensure that cultural-ethical and material development progress together | - |
军民融合发展战略 | military-civilian integration strategy | - |
经济建设和国防建设融合发展 | integrated development of the economy and national defense | - |
京津冀协同发展 | coordinated development of the Beijing, Tianjin, and Hebei region | - |
综合立体交通走廊 | multimodal transport corridor | - |
居住证制度 | residence card system | - |
中国特色新型智库 | new type of Chinese think tanks | - |
马克思主义理论研究和建设工程 | Marxist Theory Research and Development Project | - |
哲学社会科学创新工程 | initiative to promote innovation in philosophy and the social sciences | - |
网络内容建设工程 | initiative to enrich online content | - |
农村人居环境整治行动 | rural living environment improvement initiative | - |
历史文化名村名镇 | towns and villages with rich historical and cultural heritage | - |
美丽宜居乡村 | a countryside that is beautiful and pleasant to live in | - |
稳中求进工作总基调 | seeking progress while working to keep performance stable | - |
供给侧结构性改革 | supply-side structural reform | - |
区间调控、定向调控、相机调控 | range-based, targeted, and well-timed regulation | - |
去产能、去库存、去杠杆、降成本、补短板 | address overcapacity, reduce inventory, deleverage, lower costs, and bolster areas of weakness | - |
发展新动能 | new driver of growth | - |
与地方事权和支出责任划分 | define the respective powers and spending responsibilities of the central and local governments | - |
国际产能合作 | international cooperation on production capacity | - |
准入前国民待遇加负面清单管理制度 | the pre-establishment national treatment plus negative list system | - |
质量强国 | a country strong on quality | - |
知识产权强国 | IPR powerhouse | - |
工匠精神 | spirit of craftsmanship | - |
政府法律顾问制度 | system of government legal advisors | - |
中国特色大国外交理念 | the philosophy underpinning China’s diplomacy as a major country | - |
为政之道,民生为本 | That government is best which gives prime place to the wellbeing of the people. | - |
简除烦苛,禁察非法 | cut red tape and root out illegalities | - |
上下同欲者胜 | Success comes to those who share in one purpose. | - |
国家大数据战略 | national big data strategy | - |
金融宏观审慎管理制度 | macroprudential regulation of the financial sector | - |
为政之道,民生为本 | That government is best which gives prime place to the wellbeing of the people. | - |
质量强国 | a country strong on quality | - |
居住证制度 | residence card system | - |
农村人居环境整治行动 | rural living environment improvement initiative | - |
能源安全储备制度 | energy security reserve system | - |
工匠精神 | spirit of craftsmanship | - |
城乡发展一体化 | urban-rural integration | - |
企业研发费用加计扣除政策 | policy of additional tax deductions for enterprise research and development | - |
哲学社会科学创新工程 | initiative to promote innovation in philosophy and the social sciences | - |
历史文化名村名镇 | towns and villages with rich historical and cultural heritage | - |
引领型发展 | leading-edge development | - |
物质文明和精神文明协调发展 | ensure that cultural-ethical and material development progress together | - |
普惠性创新支持政策体系 | inclusive policies for the support of innovation | - |
知识产权强国 | IPR powerhouse | - |
发展新动能 | new driver of growth | - |
众创、众包、众扶、众筹 | crowd innovation, crowdsourcing, crowd support, and crowdfunding | - |
稳中求进工作总基调 | seeking progress while working to keep performance stable | - |
京津冀协同发展 | coordinated development of the Beijing, Tianjin, and Hebei region | - |
大科学工程 | Big Science project | - |
综合立体交通走廊 | multimodal transport corridor | - |
军民融合发展战略 | military-civilian integration strategy | - |
网络内容建设工程 | initiative to enrich online content | - |
简除烦苛,禁察非法 | cut red tape and root out illegalities | - |
区间调控、定向调控、相机调控 | range-based, targeted, and well-timed regulation | - |
智能制造工程 | smart manufacturing initiative | - |
中国特色大国外交理念 | the philosophy underpinning China’s diplomacy as a major country | - |
马克思主义理论研究和建设工程 | Marxist Theory Research and Development Project | - |
优进优出战略 | strategy for optimizing imports and exports | - |
协同创新 | collaborative innovation | - |
美丽宜居乡村 | a countryside that is beautiful and pleasant to live in | - |
上下同欲者胜 | Success comes to those who share in one purpose. | - |
供给侧结构性改革 | supply-side structural reform | - |
与地方事权和支出责任划分 | define the respective powers and spending responsibilities of the central and local governments | - |
经济建设和国防建设融合发展 | integrated development of the economy and national defense | - |
去产能、去库存、去杠杆、降成本、补短板 | address overcapacity, reduce inventory, deleverage, lower costs, and bolster areas of weakness | - |
创新驱动发展战略 | innovation-driven development strategy | - |
网络强国战略 | national cyber development strategy | - |
准入前国民待遇加负面清单管理制度 | the pre-establishment national treatment plus negative list system | - |
政府法律顾问制度 | system of government legal advisors | - |
国际产能合作 | international cooperation on production capacity | - |
中国特色新型智库 | new type of Chinese think tanks | - |
区域协同发展 | coordinated development between regions | - |
藏粮于地、藏粮于技战略 | food crop production strategy based on farmland management and technological application | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签