收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
| 原文 | 译文 | 详情 |
|---|---|---|
| 中国奥委会 | Chinese Olympic Committee | - |
| 世博会 | expo | - |
| 柯杰 | Ke Jie | - |
| 常昊 | Chang Hao | - |
| 武术和围棋 | Martial arts and Go | - |
| 广东省 | Guangdong Province | - |
| 广州市人民政府 | Guangzhou Municipal People's Government | - |
| 中国特色 | Chinese characteristics | - |
| 人们关注的焦点 | spotlight | - |
| 少林武术表演 | Shaolin martial arts show | - |
| 广州市 | Guangzhou City | - |
| 大众点评 | DaZhongDianPing | - |
| 河南 | Henan | - |
| 糖瓜 | pumpkin candies | - |
| 夏朝 | the Xia Dynasty | - |
| 灶神爷 | the Kitchen God | - |
| 馒头 | Steamed buns | - |
| 年糕 | nian gao | - |
| 春节 | Spring Festival | - |
| 阿姨 | a yi | - |
| 豆腐 | tofu | - |
| 灶神 | Zao | - |
| 剪纸 | paper-cuts | - |
| 迷信 | superstitions | - |
| 馒头 | buns | - |
| 玉皇大帝 | the Jade Emperor | - |
| 月亮塘 | Moon Pond | - |
| 中国古韵 | Ancient Charm of China | - |
| 黄山 | Mount Huangshan | - |
| 宏村 | Hongcun Village | - |
| 联合国教科文组织 | UNESCO | - |
| 安徽省 | Anhui Province | - |
| 雷岗山 | Leigang Hill | - |
| 浙江省 | Zhejiang Province | - |
| 穆欣 | Mu Xin | - |
| 穆欣美术馆 | The Mu Xin Art Museum | - |
| 乌镇 | Wuzhen | - |
| 中国传统工艺品 | traditional Chinese crafts | - |
| 乌镇戏剧节 | Wuzhen Theatre Festival | - |
| 西安 | Xi'an | - |
| 镇北天文台 | Zhenbei Observatory | - |
| 山海关 | Shanhaiguan | - |
| 陕西省 | Shanxi Province | - |
| 红岩峡谷 | Red Rock Canyon | - |
| 城墙 | city wall | - |
| 长城 | the Great Wall | - |
| 嘉峪关 | Jiayuguan | - |
| 榆林 | Yulin | - |
| 杏明塔 | the Xingming Tower | - |
| 凌霄塔 | the Lingxiao Tower | - |
| 榆林古城 | Yulin Ancient City | - |
| 茶具 | Tea sets | - |
| 茶壶 | teapots | - |
| 紫砂壶 | purple clay teapots | - |
| 中国饮食文化 | Chinese Food Culture | - |
| 中国美术学院 | China Academy of Art | - |
| 二十国集团领导人峰会 | G20 summit | - |
| 中国国际电视台 | CGTN | - |
| 亚洲美食节 | Asian Cuisine Festival | - |
| 2022年北京冬奥会 | Beijing 2022 Winter Olympics | - |
| 张艺谋 | Zhang Yimou | - |
| 天津 | Tianjin | - |
| 中国花卉博览会 | China Flower Expo | - |
| 浙江 | Zhejiang | - |
| 奥林匹克花束 | The Olympic bouquet | - |
| 冬奥会 | Winter Olympic | - |
| 北京2022奥组委会 | Beijing 2022 organizing committee | - |
| 上海针织厂 | Shanghai knitter | - |
| 上海 | Shanghai | - |
| 江苏 | Jiangsu | - |
| 李梅丽 | Li Meili | - |
| 包东 | Bao Dong | - |
| 北京 | Beijing | - |
| 国家农业展览中心 | National Agricultural Exhibition Center | - |
| 王羲之 | Wang Xizhi's | - |
| 兰亭集序 | Lantingji Xu | - |
| 北京展览馆 | Beijing Exhibition Center | - |
| 曹飞 | Cao Fei's | - |
| 范文南 | Fan Wennan's | - |
| 中国观 | view of China | - |
| 冰墩墩 | Bing Dwen Dwen | - |
| 冬季奥运会组委会 | the Organizing Committee of the Winter Olympic Games | - |
| 曹雪 | Cao Xue | - |
| 糖葫芦 | tanghulu | - |
| 广州美术学院 | by Guangzhou Academy of Fine Arts | - |
| 普洱茶 | pu'er tea | - |
| 佛经 | Buddhist sutra | - |
| 叶书 | books formed with leaves | - |
| 装订工艺 | binding technique | - |
| 禅意 | Zen flavor | - |
| 文人 | men of letters | - |
| 王怀柱 | Wang Huaizhu | - |
| 龙鳞装帧技术 | the technique of Dragon Scale Binding | - |
| 北京大学 | Peking University | - |
| 肖东发 | Xiao Dongfa | - |
| 檀香 | sandalwood incense | - |
| 红楼梦 | Dream of Red Chamber | - |
| 国际博物馆日 | International Museum Day | - |
| 国际博物馆理事会 | the International Council of Museums | - |
| 中国科学院 | NCHA | - |
| 中国文化遗产展览 | exhibition of Chinese cultural heritage | - |
| 国际博物馆日 | The International Museum Day | - |
| 华为 | Huawei | - |
| 国家博物馆发展部 | the NCHA's department of museum development | - |
| 北京首都博物馆 | Beijing's Capital Museum | - |
| 中元 | Zhong Yuan | - |
| 二郎神 | god Erlang | - |
| 中元节 | Zhong Yuan Festival | - |
| 乾隆皇帝 | Qianlong emperor | - |
| 刘沉香(清代民间传说《 宝莲灯 》( 劈山救母 )中的男主角) | Chen Xiang | - |
| 中元仪式 | Zhong Yuan ceremonies | - |
| 道教寺庙会 | Taoist temples would | - |
| 面羊 | sheep made out of flour | - |
| 饿鬼节 | Hungry Ghost Festival | - |
| 道教 | Taoist | - |
| 孝道 | Filial piety | - |
| 道家 | Taoism | - |
| 花灯 | lanterns | - |
| 孝 | filial | - |
| 三神 | three gods | - |
| 送羊的习俗 | the custom of sending sheep passed away | - |
| 孝圣宪皇后 | Sheng Xian | - |
| 中国国旗 | red national flag | - |
| 北京街头 | streets of Beijing | - |
| 自己的和谐家庭 | his own harmonious family | - |
| 民族自豪感 | national pride | - |
| 关于中国的梦想 | dream about China | - |
| 中国传统电影 | traditional Chinese movies | - |
| 海外的中国人 | Chinese people overseas | - |
| 中国博物馆 | Chinese museums | - |
| 医疗保险 | medical insurance | - |
| 中国宠物保险市场 | China's pet insurance market | - |
| 中国功夫 | Chinese Kungfu | - |
| 峨眉山 | Emei Mountain | - |
| 一套猴拳 | a set of monkey fists | - |
| 白云禅师 | Buddhist Monk Baiyun | - |
| 岐山 | Qishan Mountain | - |
| 华山派 | Huashan Sect | - |
| 甘肃平凉地区 | Pingliang region of Gansu Province | - |
| 神仙 | immortal | - |
| 郝大同 | Hao Datong | - |
| 司徒玄空 | Situ Xuankong | - |
| 德远 | Monk Deyuan | - |
| 峨眉功夫 | Emei Kungfu | - |
| 飞虹 | Feihong | - |
| 崆峒山 | Kongdong Mountain | - |
| 道教 | Taoism | - |
| 崆峒栖霞派 | the Kongdong Xixia Sect | - |
| 王崇阳 | Hao Datong | - |
| 全真 | Quanzhen | - |
| 黄金周 | Golden Week | - |
| 10月1日 | on October 1st | - |
| 盛大的游行 | huge parades | - |
| 中国国庆法定假日 | The legal holiday for Chinese National Day | - |
| 中国国庆节 | China National Day | - |
| 澳门 | Macau | - |
| 阅兵活动 | Military Review & Parade is now held | - |
| 建国典礼 | military reviews on the founding ceremony | - |
| 大陆 | mainland | - |
| 长达一周的假期 | The weeklong holiday | - |
| 北京天安门广场 | Tiananmen Square in Beijing | - |
| 城乡就业格局 | The pattern of urban and rural employment | - |
| 与国际组织的合作 | cooperation with international organizations | - |
| 医疗服务 | medical care for the people | - |
| 第三产业就业 | Employment in the tertiary industry | - |
| 主要健康指标 | major health indicators | - |
| 住房和城乡建设 | housing | - |
| 教育发展 | Education development | - |
| 养老机构的数量 | the number of nursing facilities for the elderly | - |
| 婴儿死亡率 | The infant mortality rate | - |
| 城乡居民 | urban and rural residents | - |
| 养老金制度 | the pension system | - |
| 教育支出 | Expenditure for education | - |
| 民政部 | Affairs | - |
| 教育财政支出 | total expenditure for education | - |
| 中国教育 | Chinese education | - |
| 城镇就业 | Urban employment | - |
| 慢性混乱 | chronic disorganization | - |
| 幸运食品 | lucky food | - |
| 中国的传统 | The Chinese tradition | - |
| 端午节 | Dragon Boat Festival or Duanwu | - |
| 湘江 | the Xiang River | - |
| 湖南省 | Hunan Province | - |
| 楚国 | the State of Chu | - |
| 《离骚》 | Li Sao | - |
| 诗人屈原 | poet Qu Yuan | - |
| 洞庭湖 | Dongting Lake | - |
| 中国文化 | Chinese culture | - |
| 书法 | calligraphy | - |
| 牛气 | Bullish | - |
| 墨汁 | ink | - |
| 文化和传统 | culture and tradition | - |
| 春联 | Spring Festival couplets | - |
| 朝廷官员 | by court officials | - |
| 孔子的灵位 | Confucius' spirit tablet | - |
| 古代哲学家 | ancient philosopher | - |
| 祭祀孔子的仪式 | ceremonies to worship Confucius | - |
| 皇家教师 | royal teachers | - |
| 孔子 | Confucius | - |
| 皇帝 | the emperor | - |
| 孔庙 | Confucius' temple | - |
| 官衔 | official titles | - |
| 中国教师节 | Chinese Teachers' Day | - |
| 舞狮 | Lion dances | - |
| 戏法 | tricks | - |
| 绚烂服饰 | colorful costumes | - |
| 东方 | Dongfang | - |
| 火神 | the God of fire | - |
| 元宵 | Yuan Xiao | - |
| 方朔 | Shuo | - |
| 玉帝 | The Jade Emperor | - |
| 阖家 | family | - |
| 元宵节 | The Lantern Festival | - |
| 佛教 | Buddhist monks | - |
| 汤圆 | tangyuan | - |
| 仙鹤 | fairy crane | - |
| 阖家团圆的时光 | family time | - |
| 僧众 | monks | - |
| 佛舍利 | sarira | - |
| 猜灯谜 | solving riddles | - |
| 脸谱的绘画技法 | painting technique for Chinese facial makeup | - |
| 面具 | masks | - |
| 中国文化特色 | Chinese cultural characteristics | - |
| 勇猛和鲁直 | strength and roughness | - |
| 金银脸 | Gold and silver faces | - |
| 戏曲脸谱 | Chinese Opera facial makeup | - |
| 漆器艺术 | the art of lacquer work | - |
| 漆器 | Lacquer | - |
| 绘画和涂层 | painting and coating | - |
| 漆树 | lacquer tree | - |
| 中国的漆器工艺 | Chinese lacquer craftsmanship | - |
| 中国漆器 | Chinese lacquerware | - |
| 髹饰录 | Xiushilu | - |
| 常州 | Changzhou | - |
| 中国人的哲学 | philosophy of Chinese people | - |
| 常州木梳 | The Changzhou comb | - |
| 黄帝 | Yellow Emperor | - |
| 圆明园 | Old Summer Palace | - |
| 釉色 | glaze colors | - |
| 西洋楼 | Xiyang Lou | - |
| 修复工作 | the restoration work | - |
| 北京大学摄影展 | university photo exhibition in Beijing | - |
| 羌族 | Qiang | - |
| 中国青年电影计划 | China Youth Film Project | - |
| 秦岭腹地 | Qinling Mountains' hinterland | - |
| 北京师范大学 | Beijing Normal University | - |
| 中国西南部 | southwest China | - |
| 湖北省 | Hubei Province | - |
| 武汉金银潭医院 | Wuhan Jinyintan Hospital | - |
| 汉语电子学习系统 | Chinese language e-learning system | - |
| 黄鹤楼 | the Yellow Crane Tower | - |
| 东亚文化 | East Asian cultures | - |
| 高语境交际 | high context communication | - |
| 故宫 | the Forbidden | - |
| 紫禁城 | The Forbidden City | - |
| 24位皇帝 | 24 emperors | - |
| 观景台南厅 | south room | - |
| 丹宸永固 | Everlasting splendor | - |
| 故宫博物院 | Palace Museum | - |
| 满族 | Manchu | - |
| 汉服 | Hanfu | - |
| 优雅的中国造型 | Elegant Chinese Look | - |
| 猫步小姐姐 | maobuxiaojiejie | - |
| 民族传统服装 | traditional ethnic clothing | - |
| 服装风格 | clothing style | - |
| 传统服装 | the traditional outfit | - |
| 大浪淘沙 | The Great Waves | - |
| 安源煤矿 | Anyuan coal mine | - |
| 中国共产党 | CPC | - |
| 毛泽东 | Mao Zedong | - |
| 太极 | Tai chi | - |
| 气功 | qigong | - |
| 一整套治疗方法 | a whole menu of treatments | - |
| 中医 | Traditional Chinese Medicine | - |
| 佛教 | Buddhist | - |
| 腊八粥 | Laba congee | - |
| 腊八蒜 | Laba garlic | - |
| 盛大的祭祀活动 | grand sacrificial fetes | - |
| 宁夏回族自治区 | Ningxia Hui Autonomous Region | - |
| 好运和丰收 | good luck and a bountiful harvest | - |
| 腊八节 | Laba Day | - |
| 未婚男女 | unmarried men and women | - |
| 周礼 | Rites of Zhou | - |
| 灯会 | lantern shows | - |
| 大明宫灯光秀 | Daming Palace light show | - |
| 元宵节 | Lantern Festival | - |
| 秦淮河 | Qinhuai River | - |
| 满月 | full moon | - |
| 现代时尚的庆典 | modern and fashionable celebration | - |
| 佛像 | the Buddhas | - |
| 食物和工艺品 | food and handicraft | - |
| 传统的民间节日 | a traditional folk holiday | - |
| “火树银花” | "fiery trees and silver flowers" | - |
| 唐乐园 | the Tang Paradise | - |
| 玉兔 | Jade Rabbit | - |
| 嫦娥奔月 | Lady Chang'e Flying to the Moon | - |
| 月饼 | moon cakes | - |
| 祭祀月亮 | offering sacrifices to the moon | - |
| 桂花 | sweet Osmanthus flowers | - |
| 浪漫韵味 | romantic charm | - |
| 浪漫的中国诗句 | the romantic Chinese poem | - |
| 中国五洲传播中心 | China Intercontinental Communication Centre | - |
| 国务院新闻办公室 | China's State Council Information Office | - |
| 现代中国特色 | modern Chinese traits | - |
| 中国夫妻 | Chinese couples | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签