欧景林01政府工作报告EN

更多
政治法律
48
原文 译文 详情
improve economic performance 提高经济效益 -
new monetary policy tools 新的货币政策工具 -
Asian Infrastructure Investment Bank 亚洲基础设施投资银行 -
real economy 实体经济 -
government review 政府审查 -
strong stimulus policies 强刺激政策 -
key reforms 重点改革 -
intensified reform 深化改革 -
Local government 地方政府 -
dilapidated rural housing 农村危房 -
overseas investment 海外投资 -
floating band 浮动带 -
operational and post-operational oversight 业务和业务后监督 -
financing reforms 筹资改革 -
general transfer payments 一般性转移支付 -
require government approval 需要政府批准 -
the Belt and Road Initiative 一带一路倡议 -
improve regulation 改进法规 -
the central and local governments 中央和地方政府 -
increasing intensity 增加强度 -
regional threats arose 出现了区域性威胁 -
high-speed railway 高速铁路 -
organization code certificate 组织机构代码证 -
Non-financial outward foreign direct investment 非金融性对外直接投资 -
payment burden 支付负担 -
free trade agreements 自由贸易协定 -
prudent monetary policy 稳健的货币政策 -
nuclear power equipment 核电设备 -
intensify reform 加大改革力度 -
simple reporting basis 简单报告基础 -
transfer payments 转移支付 -
ecological management reforms 生态管理改革 -
rundown urban 破败的城市 -
cost of export 出口成本 -
well-timed regulation 适时调控 -
deliver results 交付结果 -
exercised targeted 有针对性地实施 -
IMF's Special Drawing Rights basket 货币基金组织的特别提款权篮子 -
including water conservancy 包括水利 -
targeted and well-timed regulation 有的放矢,适时调控 -
non-administrative review 非行政性审查 -
number of items 项目数 -
the Framework Agreement 框架协议 -
conducting macro regulation 进行宏观调控 -
unified business license 统一营业执照 -
Silk Road Economic Belt 丝绸之路经济带 -
special-purpose funds 特别用途基金 -
bonds issued to replace 发行债券以取代 -