收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
| 原文 | 译文 | 详情 |
|---|---|---|
| reception of tribute | 接待贡品 | - |
| tribute system | 贡制 | - |
| formal report | 正式报告 | - |
| the imperial audience | 皇室观众 | - |
| the Chinese students | 中国留学生 | - |
| formal robes | 正式长袍 | - |
| late summer | 夏末 | - |
| Senior Officials | 高级官员 | - |
| imperial presence | 帝王的存在 | - |
| toleration of Catholics | 对天主教徒的宽容 | - |
| letter of credentials | 国书 | - |
| interpreter of words | 词语的口译员 | - |
| translation choices | 翻译选择 | - |
| fresh food | 生鲜食品 | - |
| final version | 最终版本 | - |
| reception of tribute | 接待贡品 | - |
| George Thomas Staunton | 乔治·托马斯·斯汤顿 | - |
| tribute system | 贡制 | - |
| social class | 社会阶层 | - |
| formal report | 正式报告 | - |
| Imperial Household Department | 皇室住宅部 | - |
| the imperial audience | 皇室观众 | - |
| formal response | 正式回应 | - |
| the Chinese students | 中国留学生 | - |
| written requests | 书面请求 | - |
| formal robes | 正式长袍 | - |
| birthday celebrations | - | |
| late summer | 夏末 | - |
| positive outcome | 积极的结果 | - |
| Senior Officials | 高级官员 | - |
| imperial presence | 帝王的存在 | - |
| put together | 放在一起 | - |
| toleration of Catholics | 对天主教徒的宽容 | - |
| proposed compromise | 提议的折衷方案 | - |
| letter of credentials | 国书 | - |
| foreign language | 外语 | - |
| interpreter of words | 词语的口译员 | - |
| summer heat | 夏日酷暑 | - |
| translation choices | 翻译选择 | - |
| the French missionaries | 法国传教士 | - |
| fresh food | 生鲜食品 | - |
| tribute missions | 贡品使团 | - |
| final version | 最终版本 | - |
| all the officials | 所有的官员 | - |
| George Thomas Staunton | 乔治·托马斯·斯汤顿 | - |
| social class | 社会阶层 | - |
| key point | 关键点 | - |
| Imperial Household Department | 皇室住宅部 | - |
| White Lotus rebels | 白莲叛军 | - |
| formal response | 正式回应 | - |
| central government | 中央政府 | - |
| written requests | 书面请求 | - |
| the local Catholics | 当地的天主教徒 | - |
| birthday celebrations | - | |
| Chinese and European culture | 中欧文化 | - |
| positive outcome | - | |
| Board of Revenue | 税务局 | - |
| put together | 放在一起 | - |
| proposed compromise | 提议的折衷方案 | - |
| Qing officials | 清朝官员 | - |
| foreign language | 外语 | - |
| emperor arrived | 皇帝来了 | - |
| summer heat | 夏日酷暑 | - |
| the French missionaries | 法国传教士 | - |
| comfortable carts | 舒适的手推车 | - |
| tribute missions | 贡品使团 | - |
| Court of Colonial | - | |
| all the officials | 所有的官员 | - |
| lack of conversions | 缺乏转化 | - |
| key point | 关键点 | - |
| future Jiaqing emperor | 未来的嘉庆皇帝 | - |
| White Lotus rebels | 白莲叛军 | - |
| published account | 已发布的帐户 | - |
| central government | 中央政府 | - |
| examination system | 考试制度 | - |
| the local Catholics | 当地的天主教徒 | - |
| six written requests | - | |
| Chinese and European culture | - | |
| Board of Revenue | 税务局 | - |
| point of view | 观点 | - |
| Qing officials | 清朝官员 | - |
| commercial taxation | 商事税收 | - |
| emperor arrived | 皇帝来了 | - |
| Catherine the Great | 凯瑟琳大帝 | - |
| comfortable carts | 舒适的手推车 | - |
| sedan chair | 轿子 | - |
| Court of Colonial | - | |
| the Catholic merchants | 天主教商人 | - |
| future Jiaqing emperor | 未来的嘉庆皇帝 | - |
| Court of Colonial Affairs | 殖民地事务法院 | - |
| examination system | 考试制度 | - |
| six written requests | 六份书面请求 | - |
| the European missionaries | 欧洲传教士 | - |
| Catherine the Great | 凯瑟琳大帝 | - |
| the English merchants | 英国商人 | - |
| sedan chair | 轿子 | - |
| the Catholic merchants | 天主教商人 | - |
| Court of Colonial Affairs | 殖民地事务法院 | - |
| centre of civilisation | 文明中心 | - |
| heavy drinking | 酗酒 | - |
| gong shun | 宫顺 | - |
| the Chinese language | 中文 | - |
| East India Company | 东印度公司 | - |
| the European missionaries | 欧洲传教士 | - |
| the English merchants | 英国商人 | - |
| centre of civilisation | 文明中心 | - |
| East India Company | 东印度公司 | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签