翻译理论

更多
文化教育
199
原文 译文 详情
政治层面 Political level -
文化霸权 Cultural hegemony -
玛丽斯奈尔 Marisnell -
文本类型 Text type -
文学体系 Literary system -
重写 Rewrite -
Bassnett Bassnett -
目标文化 Target culture -
类型理论 Type theory -
翻译活动 Translation activities -
翻译研究 Translation studies -
文化发展 Cultural development -
中外国文学 Chinese and foreign literature -
操作性 Operability -
翻译实践 Translation practice -
评价体系 Evaluation system -
翻译理论 Translation theory -
曼塔 Manta -
语言问题 Language problem -
幼嫩 Young and tender -
加工性 Processability -
代表人物 Representative figure -
相互补充 Complement each other -
使用规则 Usage rules -
系统理论 System theory -
互动形式 Interactive form -
多元文化 Multiculturalism -
主要手段 Main means -
翻译学 Translatology -
社会系统 Social system -
frost frost -
圣经翻译 Bible translation -
预期目标 Expected target -
翻译学科 Translation discipline -
全译 Full translation -
表达型文本 Expressive text -
目的语 Target language -
主要位置 Main location -
各种语言 Various languages -
接受者 Recipient -
翻译研究学派 School of Translation Studies -
相关系统 Related system -
rice rice -
描写性 Descriptive -
某种联系 Some connection -
功能理论 Functional theory -
bread bread -
更加全面 More comprehensive -
一种语言 A language -
特定时期 Specific period -
发送者 Sender -
原文文本 Original text -
忠信 Faithfulness -
Hawkes Hawkes -
翻译技能 Translation skills -
更好地理解 Better understand -
系统中 In the system -
连贯性法则 Coherence rule -
翻译家 Translator -
鹅腹蓝宝石案》 Goose belly sapphire case " -
第一部分 Part I -
社会阶层 Social stratum -
最有效 Most effective -
功能主义 Functionalism -
译入语文化 TL culture -
赖斯 Rice -
归化翻译 Domestication translation -
传播媒介 Media -
不可见性 Invisibility -
fidelity fidelity -
霍恩比 Hornby -
功能学派 Functional school -
zohar zohar -
开拓作用 Pioneering role -
语言之间 Between languages -
翻译类型 Type of translation -
flour Flour -
学术性 Academic -
功能翻译理论 Functional translation theory -
语言特点 Linguistic features -
文本类型理论 Text type theory -
奈达翻译理论 Nida's translation theory -
韦努蒂 Venuti -
山前 Piedmont -
系统概况 System overview -
模糊化 Fuzziness -
文学手段 Literary means -
多元系统理论 Multivariate system theory -
翻译标准 Translation criteria -
情形下 Under circumstances -
语文化 English culture -
可操作性 Operability -
诗学观念 Poetic concept -
文学翻译 Literary translation -
文化生态 Cultural ecology -
功能主义翻译目的论 Functionalist Skopostheorie in Translation -
赫曼斯 Hermans -
充分性 Sufficiency -
文化品味 Cultural taste -
信息型文本 Information text -
文学系统 Literary system -
摆布论 Manipulation theory -
功能论 Functionalism -
不会引起 Will not cause -
边缘带 Marginal zone -
译者的隐身 Translator's stealth -
操作型文本 Operational text -
行为反应 Behavioral response -
语言形式 Linguistic form -
符合社会 Conforming to society -
翻译作品 Translated works -
翻译方法 Translation method -
忠实性法则 Faithfulness rule -
isomorphs isomorphs -
奈达 Nida -
处理过程 Process -
描述性 Descriptive -
通常文字 Usual text -
Susan Susan -
翻译现象 Translation phenomenon -
文化地位 Cultural status -
第四部分 Part IV -
研究范围 Scope of study -
Carbuncle Carbon -
特定文化 Specific culture -
目标文本 Target text -
美学特点 Aesthetic characteristics -
奈达理论评价 Evaluation of Nida's theory -
文本处理 Text processing -
对等论 Equivalence theory -
美学基础 Aesthetic basis -
宗教组织 Religious organizations -
之间存在 Existence between -
译文文本 Translated text -
同构现象 Isomorphism phenomenon -
第五部分 Part V -
跨文化 Cross-cultural -
活动应 Activities should -
目标功能 Target function -
传递信息 Transmit information -
功能单位 Functional unit -
目的论 Teleology -
阅读动机 Reading motivation -
外国文学 Foreign literature -
语言学家 Linguists -
勒费维尔 Lefeville -
过程中 In process -
文学研究 Literary studies -
丰田 Toyota -
随着国际 With the international -
翻译策略 Translation strategy -
翻译规范 Translation norms -
文学经典 Literary classics -
劳伦斯 Lawrence -
创作性作品 Creative works -
原文语言 Original language -
功能翻译 Functional translation -
文化规范 Cultural norms -
目标语 Target language -
翻译问题 Translation problem -
最大程度 Maximum extent -
Polysystem Polysystem -
佐哈尔 Zohar -
文化冲突 Cultural conflict -
不满的人 A disgruntled person -
第二部分 Part II -
文学观念 Literary concept -
翻译过程 Translation process -
译文读者 Text reader -
单一性 Oneness -
行为理论 Behavioral theory -
奈达理论 Nida's theory -
文化差异 Cultural differences -
语言层次 Linguistic hierarchy -
这样做 To do so -
规范性 Normative -
文化因素 Cultural factors -
文化背景 Cultural background -
目标受众 Target audience -
类型对应 Type correspondence -
规范性研究 Normative research -
诺德 Nord -
译语 Target language -
cleverest cleverest -
原语 Primitive language -
委托人 Principal -
巴斯奈特 Basnet -
有意义 Meaningful -
rewriting rewriting -
重构 Reconstruction -
Horby Horby -
翻译理想 Translation ideal -
弗米尔 Vermeer -
异化翻译 Foreignization translation -
变译 Translation variation -
翻译文学 Translated literature -
极端功能主义 Extreme functionalism -
不同语言 Different languages -
文本结构 Text structure -