第三部分

更多
财经管理
13
原文 译文 详情
功能论 Functional Translation Theory Functional theory 查看
例句: 第三部分 功能翻译理论功能论产生的背景 对等论因其标准的单一性,难以对翻译实践作出全面,合理的指导与解释。 Background of Functional Translation Theory Functional theory is difficult to provide comprehensive and reasonable guidance and explanation for translation practice due to the singularity of its standard.
行为反应 behavioral response 查看
例句: 操作型文本的目的是“引诱行为反应”,即感染读者或接受者并使其采取某种行动。 Operative texts aim to " induce a behavioral response," i.e., to infect the reader or recipient and make him or her act in a certain way.
目标语 target language 查看
例句: 翻译是在“目标语情景中为某种目的及目标受众而生产的语篇”。 Translation is " the production of a discourse for a certain purpose and target audience in the target language situation" .
文本类型理论 text type theory 查看
例句: 赖斯的文本类型理论; Rice's text type theory;
类型理论 type theory 查看
例句: 赖斯的文本类型理论; Rice's text type theory;
功能学派 functional school 查看
例句: 功能学派将翻译与翻译的变体或摘译之间的界限模糊化了,无异于取消了翻译。 The functional school blurs the line between translation and translation variants or extracts, which is tantamount to the abolition of translation.
翻译现象 translation phenomena 查看
例句: 功能主义翻译目的论研究的重点是包括全译和变译在内的所有翻译现象的解释及翻译策略的制定。 The focus of functionalist translation purposive theory is on the explanation of all translation phenomena including full and variable translations and the formulation of translation strategies.
翻译过程 translation process 查看
例句: 诺德的功能加忠诚理论弗米尔的目的论决定翻译过程的最主要的因素是整体翻译行为的目的。 Nord's function plus loyalty theory Vermeer's purpose theory determines that the most important factor of the translation process is the purpose of the overall translation behavior.
目的论 purpose theory 查看
例句: 弗米尔的目的论; Vermeer's purpose theory;
极端功能主义 functional theory 查看
例句: 批评功能理论损害了原文文本的权威性,不尊重原文,是一种“极端功能主义”。 The criticism of functional theory is that it undermines the authority of the original text, does not respect the original text, and is a kind of " extreme functionalism" .
陈事实 simple and present facts 查看
例句: 信息型文本通常文字简朴,所陈事实包括信息,知识,观点等。 Informational texts are usually simple and present facts including information, knowledge, opinions, etc. The language used to convey information is characterized by its logical nature and its content or topic is the focus of communication.
文本处理 text processing 查看
例句: ★曼塔里的翻译行为理论 翻译是一种跨文化行为,是一种有意图的人际互动形式,是一种文本处理行为。 Translation is an intercultural act, a form of intentional human interaction, and an act of text processing.
翻译方法 translation method 查看
例句: 该法则认为,整个翻译过程,包括翻译方法和翻译策略的选择,都是由翻译行为所要达到的目的决定的。 It holds that the whole translation process, including the choice of translation method and translation strategy, is determined by the purpose to be achieved by the act of translation.