收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
原文 | 译文 | 详情 |
---|---|---|
竣工 | completed | - |
采耳 | ear cleaning | - |
旧址 | Site | - |
黄酒 | yellow wine | - |
白酒 | white liquor | - |
一打 | 12 shots | - |
促掐 | acrimonious | - |
手雷 | grenade | - |
圣旨 | imperial decree | - |
宋案 | Song Case | - |
债券 | bonds | - |
灵堂 | mourning hall | - |
时区 | TIME ZONE | - |
顾绣 | Gu Embroidery | - |
砚刻 | Inkslab Carving | - |
原址 | former address | - |
致函 | write a letter to | - |
宴请 | host | - |
泰康路 | Taikang Road | - |
1号门 | EXIT NO.1 | - |
井壶仙 | well potfairy | - |
花果酒 | flower fruit wine | - |
十三点 | undignified | - |
忒招水 | shame | - |
躺伐老 | cannot bear sth | - |
捣糨糊 | mess around with | - |
毛毛雨 | mere trifle | - |
先行者 | forerunner | - |
惊堂木 | A piece of court attention wood | - |
思南路 | Sinan Rd. | - |
香山路 | Xiangshan Rd. | - |
故事会 | Shanghai Stories Media Company Limited | - |
乐安坊 | Le'anfang Lane | - |
南昌路 | Nanchang Rd. | - |
诸圣堂 | The All Saint Church | - |
辣斐坊 | Lafayette Apts | - |
中国园 | Chinese Garden | - |
荷花池 | lotus pool | - |
六角亭 | Hexagonal Pavilion | - |
东平路 | Dongping Rd. | - |
周公馆 | Chow Enlai's Residence | - |
传达室 | reception office | - |
衛生紙 | paper dispenser | - |
代表团 | delegation | - |
办事处 | office | - |
文汇报 | Wen Wei Po | - |
卫生间 | Toilet | - |
吕班公寓 | Dubail Apartments | - |
旅游线路 | Travelling Route | - |
服务机构 | Service Agencies | - |
最终入店 | last visiting | - |
语音导览 | audio guide | - |
爱护花草 | take care of the plants | - |
杨度旧居 | Former Residence of Yang Du | - |
建国中路 | Middle Jianguo Road | - |
玛格丽特 | margatita | - |
隔里隔搭 | pick and choose | - |
一手一脚 | from beginning to end | - |
花好稻好 | everything is fine | - |
参观入口 | ENTRANCE | - |
蔡家祠堂 | Cai family chapel | - |
武昌起义 | Wuchang Uprising | - |
驱洋灭清 | Drive out the foreign invaders and overthrow the Qing Dynasty | - |
医疗器械 | medical appliances | - |
欢迎人员 | welcomers | - |
复兴中路 | Fuxing Rd.(M) | - |
招聘启示 | Recruitment Drive | - |
思南公馆 | Sinan Mansions | - |
砖混结构 | Brick-and-concrete composite structure | - |
东方景宴 | Oriental Sense &Palate | - |
瑞金医院 | Ruijin Hospital | - |
存款保险 | DEPOSIT INSURANCE | - |
取款业务 | withdraw cash | - |
游园守则 | Visitor Rules | - |
上海花讯 | Shanghai Flower Information | - |
户外舞台 | Openair Stage | - |
群贤别墅 | Qunxian Villa | - |
沉床花运 | Sunken Flower Bed | - |
南北大道 | North-South Avenue | - |
假山瀑布 | rockery and waterfall | - |
小桥流水 | small bridge and flowing stream | - |
亭台水榭 | water pavilion and terrace | - |
湖石驳岸 | lake and revetment | - |
柏斯音楽 | Parsons Music | - |
衡山路站 | Hengshan Road Station | - |
花园单位 | Garden Unit | - |
由此参观 | THIS WAY PLEASE | - |
集体宿舍 | dormitory | - |
气节教育 | a talk on integrity | - |
妇孺医院 | maternity and children's hospital | - |
和平谈判 | peace talks | - |
专制统治 | autocracy | - |
出版刊物 | publications | - |
反动势力 | reactionary forces | - |
苏皖边区 | Jiangsu-Anhui Area | - |
和平请愿 | peace petition | - |
音乐学院 | conservatory of music | - |
文明校园 | model campus | - |
景区资讯 | information | - |
徐家汇 | ZI-KA-WEI | - |
海派之源 | The cradle of Shanghai-style Culture | - |
在明坊 | Zaimingfang Lane | - |
货币兑换 | EXCHANGE | - |
中华老字号 | China Time-honored Brand | - |
牛角火药桶 | A barrel of gunpowder | - |
孙中山故居 | Former Residence of Sun Yat-sen | - |
国信创意园 | Guoxin Pioneer Park | - |
上海昆剧团 | SHANGHAI KUN OPERA TROUPE | - |
淮海中路站 | MIDDLE HUAIHAI ROAD | - |
罗马风风格 | Romanesque style. | - |
刘海粟旧居 | Former Residence of Liu Haisu | - |
博物馆联盟 | Alliance of Museums | - |
玉雕工作室 | Jade Carving workroom | - |
绿化委员会 | Afforestation Committee | - |
国民党当局 | Kuomintang authorities | - |
党支部大会 | party branch meeting | - |
特务监视点 | lookout post of KMT Agents | - |
中共解放区 | CPC's liberated areas | - |
徐家汇公园 | Xujiahui Park | - |
外币兑换点 | AUTHORIZED EXCHANGE | - |
无障碍服务 | barrier-free service | - |
优秀历史建筑 | Heritage Architecture | - |
您所在的位置 | Your Position | - |
消防疏散路线 | fire evacuation route | - |
请勿乱扔烟蒂 | please do not throw cigarette butts / Dispose of Cigarette Butts properly | - |
上海军政分府 | Shanghai Branch of Military Government | - |
会见各界人士 | meet people from all sections | - |
商议建国大计 | discuss the foundation of the republican government | - |
指挥所所在地 | command post | - |
《静海丛报》 | Chang-Hai Ts'ung-Pao | - |
上海租界地图 | A map of the foreign concessions in Shanghai | - |
《真相画报》 | Zhenxiang Huabao (Truth Pictorial) | - |
香山中医医院 | Xiang Shan TCM Hospital | - |
上海市文物局 | Shanghai Municipal Administration of Cultural Heritage | - |
禁止穿旱冰鞋 | No Putting On Roller Shoes | - |
禁止携带宠物 | Carrying Pet Prohibited | - |
新式里弄建筑 | New-style Lilong houses | - |
国民党统治区 | KMT controlled areas | - |
第三方面人士 | the third party personages | - |
《群众》周刊 | The Masses weekly | - |
百代公司旧址 | Former Site of Pathe | - |
文明示范公园 | Civillized Pilot Park | - |
钢筋混凝土结构 | Reinforced concrete structure | - |
永明瓶盖ㄏ旧址 | Site of Yongming Bottle Cap Factory | - |
康福织造厂旧址 | Site of Kangfu Knitting Manufactory | - |
大中工业社旧址 | Site of Dazhong Industrial Association | - |
沪军都督府证章 | A badge of the Shanghai Military Government | - |
沪军都督府都督 | the goveror of the Shanghai Military Government | - |
上海市人民政府 | Shanghai Municipal Government | - |
独立式花园住宅 | Former detached garden house | - |
上海音像出版社 | SHANGHAI AUDIO&VIDEO PUBLISHING HOUSE Co., Itd. | - |
孙中山上海行馆 | Former Mansion of Sun Yat-sen in Shnaghai | - |
大件行李寄存处 | Large Luggage Storage Service | - |
上海市文明公园 | Shanghai Civilized Park | - |
黄浦区文物保护点 | Monument under the protection of Bureau Culture and Tourism of Huangpu District | - |
火警电话-119 | fire alarm 119 | - |
手绘的作战示意图 | A hand-painting battle map | - |
中国同盟会会员证 | The membership badge of Zhongguo Tongmeng Hui | - |
中华民国铁道协会 | the Railway Association of the Republic of China in Shanghai | - |
中国铁路总公司印 | The seal of the Chinese National Railway Corporation | - |
禁止非机动车通行 | No Cycling | - |
语音导览器租用处 | Audio Guide Rental Service | - |
和平民主正义主张 | just stand of peace and democracy | - |
学雷锋志愿服务站 | Lei-Feng Volunteer Service Station | - |
综合外汇业务网点 | Foreign Exchange Services | - |
变革开放、关爱民生 | democratic openness and respect for the people | - |
四川“保路同志会” | the Sichuan Railway Protecting Association | - |
讨袁护法 捍卫共和 | Crusaded against Yuan Shikai and safeguard the provisional constitution and republicanism | - |
《铁道》杂志创刊号 | The first issue of Railway | - |
上海医学产学研基地 | Shanghai Bio-Med Technology Park | - |
上海绍兴公园导览图 | Guide Map of Shanghai Shaoxing Park | - |
世界级音乐文化街区 | a world-class music and culture block | - |
新华通讯社上海分社 | Xinhua News Agency Shanghai Bureau | - |
上海工艺美术精品展 | Shanghai Contemporary crafts&arts exhibition | - |
AAAA级旅游景区 | 4A National Tourist Attraction | - |
中华人民共和国商务部 | Ministry of Commerce of the People's Republic of China | - |
上海孙中山故居纪念馆 | SHANGHAI MUSEUM OF SUN YAT SEN'S FORMER RESIDENCE | - |
中国铁路总公司干线图 | The map of the projected trunk lines for the Republic of China by the Chinese National Railway Corporation | - |
中华革命军东北总司令 | the command-in-chief the North-east Division of the Zhonghua Geming Army | - |
全国重点文物保护单位 | A Major Historical and Cultural Heritage Protected at the National Level | - |
中华人民共和国国务院 | State Council of the People's Republic of China | - |
安南学校及安南村旧址 | Site of Annam School and Annam Village | - |
上海市工艺美术博物馆 | Shanghai Museum of Arts and Crafts | - |
在维多利亚女王的推崇下 | under the influence of Queen Victoria | - |
中国现代桥梁工程的先驱 | the pioneer of China's modern bridge engineering | - |
卢湾区登记不可移动文物 | Immovable Cuitural Heritage Architecture under the Protection of Luwan Local Body | - |
国民党行政院善后救济总署 | Executive Yuan Relief and Rehabilitation Administration | - |
黄酒体验馆(上海田子坊店) | SHAOXING WINE Experience Museum Shanghai | - |
这是革命党人发布的安民告示 | The notice to reassure the public issued by the revolutionaries | - |
《上海市公园文明游园守则》 | Shanghai Parks Rules for Visitors | - |
居民区请安静 勿打扰居民休息 | Residential Area. Please keep quite. Do not disturb. | - |
思考“知”与“行”的哲学命题 | preaching the philosophy of knowledge and practice | - |
这是共进会和文学社的同盟誓牌 | A badge with the alliance oath of the Gongjinhui and the Wenxueshe, two revolutionary groups of Wuchang. | - |
五四运动时期进步团体会所旧址 | Site of Progressive Organizations during the May Fourth Movement | - |
中国共产党代表团驻沪办事处旧址 | The former site of the CPC Delegation Office in Shanghai | - |
泰康路210弄2号乙、6号、7号 | 2(B), 6 and 7 Lane 210 Taikang Road | - |
清末暴风骤雨席卷中华大地的峥嵘岁月 | at the end of imperial Qing Dynasty, when China was experiencing decades of instablility and suffering from both internal rebellion and foreign domination | - |
中国共产党代表团驻沪办事处纪念馆(周公馆) | Memorial House of the Shanghai Office of the Delegation of CPC | - |
假谈真打 | peace in words and wars in deeds | - |
禁止携带易燃易爆物品 | Carrying Flammable, Explosive, Materials Prohibited | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签