政府

更多
财经管理
120
原文 译文 详情
创新成果 Innovative achievements -
拉动经济增长 Stimulate economic growth -
一带一路 The Belt and Road Initiative -
改变生产生活方式 Change the way of production and life -
科技创新 Scientific and technological innovation -
中国特色社会主义 Socialism with Chinese Characteristics -
新突破 New breakthrough -
经济增长 Economic growth -
经济增速 Economic growth rate -
国内生产 Domestic production -
政府工作报告 Government work report -
国务院总理 Premier of the State Council -
工作回顾 Work review -
经济社会发展 Economic and social development -
touching moments 感人的瞬间 -
New Year 新年 -
our great motherland 我们伟大的祖国 -
sincere love 真诚的爱 -
advance innovation 推进创新 -
hard times 困难时期 -
tremendous power 巨大的力量 -
first major economy 第一大经济体 -
accomplished hand 熟练手 -
youths born 出生的青年 -
figures marched ahead 人影走在前面 -
the sudden coronavirus pandemic 突如其来的冠状病毒大流行 -
holding posts 任职岗位 -
defeated severe flooding 战胜严重洪灾 -
lunar probe 月球探测器 -
taking responsibility 承担责任 -
heroic spirit 英雄精神 -
safeguard lives 保护生命 -
scientific explorations 科学探索 -
drops of strength 力量的下降 -
vividly illustrate 生动地说明 -
comprehensively formulated 综合配方 -
grain production 粮食生产 -
medical workers 医务工作者 -
resilient people 有韧性的人 -
numerous people fulfilled 无数人满足了 -
spirit of fighting 战斗精神 -
iron wall 铁墙 -
civilians heedless 平民粗心大意 -
peoples army 人民军 -
ordinary heroes 普通英雄 -
years in a row 连续几年 -
coordinating prevention 协调预防 -
marching straight 直线行进 -
control measures 控制措施 -
major economy worldwide 世界主要经济体 -
scientific researchers 科研人员 -
coronavirus prevention and control measures 冠状病毒防控措施 -
piece of jade 一块玉 -
vibrant scenes 生机勃勃的场景 -
Hainan Free Trade Port 海南自由贸易港 -
economic and social development 经济社会发展 -
ordinary. Heroes 普通。英雄 -
achieve positive growth 实现正增长 -
protected humanity 受保护的人类 -
unyielding national spirit 不屈的民族精神 -
community workers 社区工作者 -
social development 社会发展 -
deep-sea manned submersible 深海载人潜水器 -
impact Impact -
spirit Spirit -
ordinary Ordinary -
remarkable Remarkable -
friends Friends -
projects Projects -
gentlemen Gentlemen -
difficulty Difficulty -
measures Measures -
racing Racing -
heroes Heroes -
bravery Bravery -
illustrat Illustrat -
unyielding Unyielding -
provincial Provincial -
deeply Deeply -
frontlines Frontlines -
pandemic Pandemic -
thei Thei -
and And -
Comrades Comrades -
resilience Resilience -
resilient Resilient -
Chinas Chinas -
from from -
vividly Vividly -
inspected Inspected -
greetings Greetings -
national National -
developm Developm -
经济体 Economy -
习近平   -
涓滴之力 Trickle-down force -
严重洪涝 Severe flooding -
发展格局 Development pattern -
病患者 Sick patient -
十七连丰 Seventeen Lianfeng -
洪涝灾害 Flood disaster -
防控 Prevention and control -
新年贺词 New Year message -
工程建设 Engineering construction -
习近平主席 Chairman of the   -
古稀老人 Rare old man -
重大突破 Major breakthrough -
全面擘画 Comprehensive painting -
自由贸易港 Free trade port -
创新创造 Innovation and creation -
新台阶 New steps -
质量发展 Quality development -
嫦娥五号 Chang'e 5 -
新冠 COVID-19 -
十三五 Thirteenth Five-Year Plan -
加快构建 Accelerate the construction -
圆满收官 Successful ending -
用众志成城 With unity of purpose -
天问一号 Tianwen-1 -
世界主要 World major -