收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
原文 | 译文 | 详情 |
---|---|---|
凸显 | Highlight | - |
凸显 | Highlight | - |
国家金融监督管理总局 | State Administration of Financial Supervision | - |
国家金融监督管理总局 | State Administration of Financial Supervision | - |
科学技术部 | Ministry of Science and Technology | - |
农业农村 | Agriculture and rural areas | - |
长期坚持 | Persistence for a long time | - |
有机融合 | Organic fusion | - |
有机融合 | Organic fusion | - |
中央国家机关机构 | Central state organs and institutions | - |
国家坚持 | The state insists | - |
中央国家机关机构 | Central state organs and institutions | - |
凸显 | Highlight | - |
及时调整 | Timely adjustment | - |
国家坚持 | The state insists | - |
国家金融监督管理总局 | State Administration of Financial Supervision | - |
转变政府职能 | Transform government functions | - |
及时调整 | Timely adjustment | - |
科学技术部 | Ministry of Science and Technology | - |
卫生健康 | Health and hygiene | - |
转变政府职能 | Transform government functions | - |
农业农村 | Agriculture and rural areas | - |
划入 | Enter | - |
卫生健康 | Health and hygiene | - |
长期坚持 | Persistence for a long time | - |
党和国家机构改革方案 | Reform plan of party and state institutions | - |
划入 | Enter | - |
运行效率 | Operational efficiency | - |
有机融合 | Organic fusion | - |
重要前提 | Important premise | - |
党和国家机构改革方案 | Reform plan of party and state institutions | - |
中央国家机关机构 | Central state organs and institutions | - |
凸显 | Highlight | - |
发展格局 | Development pattern | - |
运行效率 | Operational efficiency | - |
国家金融监督管理总局 | State Administration of Financial Supervision | - |
国家坚持 | The state insists | - |
今年中央 | This year the central government | - |
科学技术部 | Ministry of Science and Technology | - |
重要前提 | Important premise | - |
及时调整 | Timely adjustment | - |
国家卫生健康委员会 | National Health and Wellness Committee | - |
农业农村 | Agriculture and rural areas | - |
发展格局 | Development pattern | - |
转变政府职能 | Transform government functions | - |
凸显 | Highlight | - |
监督管理 | Supervision and management | - |
长期坚持 | Persistence for a long time | - |
今年中央 | This year the central government | - |
卫生健康 | Health and hygiene | - |
国家金融监督管理总局 | State Administration of Financial Supervision | - |
情况下 | Under the circumstances | - |
有机融合 | Organic fusion | - |
国家卫生健康委员会 | National Health and Wellness Committee | - |
划入 | Enter | - |
科学技术部 | Ministry of Science and Technology | - |
国务院直属机构 | Institutions directly under the State Council | - |
中央国家机关机构 | Central state organs and institutions | - |
监督管理 | Supervision and management | - |
党和国家机构改革方案 | Reform plan of party and state institutions | - |
结构性优化 | Structural optimization | - |
国家坚持 | The state insists | - |
农业农村 | Agriculture and rural areas | - |
情况下 | Under the circumstances | - |
重点加强 | Focus on strengthening | - |
运行效率 | Operational efficiency | - |
及时调整 | Timely adjustment | - |
长期坚持 | Persistence for a long time | - |
职责分工 | Division of responsibilities | - |
国务院直属机构 | Institutions directly under the State Council | - |
转变政府职能 | Transform government functions | - |
重要前提 | Important premise | - |
有机融合 | Organic fusion | - |
农村科技 | Rural science and technology | - |
卫生健康 | Health and hygiene | - |
结构性优化 | Structural optimization | - |
发展格局 | Development pattern | - |
中央国家机关机构 | Central state organs and institutions | - |
精减人员编制 | Reduce staffing | - |
划入 | Enter | - |
重点加强 | Focus on strengthening | - |
今年中央 | This year the central government | - |
国家坚持 | The state insists | - |
功能主义 | Functionalism | - |
党和国家机构改革方案 | Reform plan of party and state institutions | - |
职责分工 | Division of responsibilities | - |
国家卫生健康委员会 | National Health and Wellness Committee | - |
市场主体 | Market subject | - |
及时调整 | Timely adjustment | - |
运行效率 | Operational efficiency | - |
农村科技 | Rural science and technology | - |
监督管理 | Supervision and management | - |
重要前提 | Important premise | - |
农业农村发展 | Agricultural and rural development | - |
转变政府职能 | Transform government functions | - |
精减人员编制 | Reduce staffing | - |
情况下 | Under the circumstances | - |
服务型政府建设 | Construction of service-oriented government | - |
发展格局 | Development pattern | - |
卫生健康 | Health and hygiene | - |
功能主义 | Functionalism | - |
国务院直属机构 | Institutions directly under the State Council | - |
最大化 | Maximize | - |
今年中央 | This year the central government | - |
划入 | Enter | - |
凸显 | Highlight | - |
市场主体 | Market subject | - |
国家数据局 | National Data Bureau | - |
结构性优化 | Structural optimization | - |
国家卫生健康委员会 | National Health and Wellness Committee | - |
国家金融监督管理总局 | State Administration of Financial Supervision | - |
党和国家机构改革方案 | Reform plan of party and state institutions | - |
管理总局 | General Administration | - |
监督管理 | Supervision and management | - |
农业农村发展 | Agricultural and rural development | - |
重点加强 | Focus on strengthening | - |
科学技术部 | Ministry of Science and Technology | - |
运行效率 | Operational efficiency | - |
国务院机构 | Organs of the State Council | - |
情况下 | Under the circumstances | - |
服务型政府建设 | Construction of service-oriented government | - |
职责分工 | Division of responsibilities | - |
农业农村 | Agriculture and rural areas | - |
重要前提 | Important premise | - |
金融监督管理 | Financial supervision and management | - |
国务院直属机构 | Institutions directly under the State Council | - |
长期坚持 | Persistence for a long time | - |
最大化 | Maximize | - |
农村科技 | Rural science and technology | - |
发展格局 | Development pattern | - |
健康委员会 | Health Board | - |
结构性优化 | Structural optimization | - |
有机融合 | Organic fusion | - |
精减人员编制 | Reduce staffing | - |
国家数据局 | National Data Bureau | - |
重点领域 | Focus areas | - |
今年中央 | This year the central government | - |
重点加强 | Focus on strengthening | - |
中央国家机关机构 | Central state organs and institutions | - |
功能主义 | Functionalism | - |
管理总局 | General Administration | - |
这种结构 | This structure | - |
职责分工 | Division of responsibilities | - |
国家卫生健康委员会 | National Health and Wellness Committee | - |
国家坚持 | The state insists | - |
市场主体 | Market subject | - |
国务院机构 | Organs of the State Council | - |
农村发展 | Rural development | - |
农村科技 | Rural science and technology | - |
监督管理 | Supervision and management | - |
及时调整 | Timely adjustment | - |
农业农村发展 | Agricultural and rural development | - |
改革委员会 | Reform Commission | - |
金融监督管理 | Financial supervision and management | - |
精减人员编制 | Reduce staffing | - |
情况下 | Under the circumstances | - |
转变政府职能 | Transform government functions | - |
环境部 | Ministry of Environment | - |
功能主义 | Functionalism | - |
服务型政府建设 | Construction of service-oriented government | - |
健康委员会 | Health Board | - |
卫生健康 | Health and hygiene | - |
国务院直属机构 | Institutions directly under the State Council | - |
加强重点 | Strengthen the focus | - |
市场主体 | Market subject | - |
最大化 | Maximize | - |
重点领域 | Focus areas | - |
划入 | Enter | - |
结构性优化 | Structural optimization | - |
金融监管 | Financial supervision | - |
农业农村发展 | Agricultural and rural development | - |
这种结构 | This structure | - |
党和国家机构改革方案 | Reform plan of party and state institutions | - |
国家数据局 | National Data Bureau | - |
重点加强 | Focus on strengthening | - |
服务型政府建设 | Construction of service-oriented government | - |
机构编制 | Organization establishment | - |
运行效率 | Operational efficiency | - |
管理总局 | General Administration | - |
职责分工 | Division of responsibilities | - |
农村发展 | Rural development | - |
最大化 | Maximize | - |
过紧日子 | Live a tight life | - |
重要前提 | Important premise | - |
国务院机构 | Organs of the State Council | - |
国家数据局 | National Data Bureau | - |
农村科技 | Rural science and technology | - |
生态环境部 | Ministry of Ecology and Environment | - |
改革委员会 | Reform Commission | - |
发展格局 | Development pattern | - |
管理总局 | General Administration | - |
金融监督管理 | Financial supervision and management | - |
内在要求 | Intrinsic requirement | - |
精减人员编制 | Reduce staffing | - |
环境部 | Ministry of Environment | - |
今年中央 | This year the central government | - |
国务院机构 | Organs of the State Council | - |
发展规划 | Development planning | - |
健康委员会 | Health Board | - |
功能主义 | Functionalism | - |
加强重点 | Strengthen the focus | - |
国家卫生健康委员会 | National Health and Wellness Committee | - |
加强科学 | Strengthen science | - |
金融监督管理 | Financial supervision and management | - |
重点领域 | Focus areas | - |
金融监管 | Financial supervision | - |
监督管理 | Supervision and management | - |
市场主体 | Market subject | - |
国家发展 | National development | - |
健康委员会 | Health Board | - |
这种结构 | This structure | - |
情况下 | Under the circumstances | - |
机构编制 | Organization establishment | - |
农业农村发展 | Agricultural and rural development | - |
中央国家机关 | Central state organs | - |
重点领域 | Focus areas | - |
农村发展 | Rural development | - |
国务院直属机构 | Institutions directly under the State Council | - |
过紧日子 | Live a tight life | - |
服务型政府建设 | Construction of service-oriented government | - |
加快推进 | Accelerate progress | - |
这种结构 | This structure | - |
改革委员会 | Reform Commission | - |
结构性优化 | Structural optimization | - |
生态环境部 | Ministry of Ecology and Environment | - |
最大化 | Maximize | - |
结构优化 | Structural optimization | - |
农村发展 | Rural development | - |
重点加强 | Focus on strengthening | - |
环境部 | Ministry of Environment | - |
内在要求 | Intrinsic requirement | - |
促进农业 | Promote agriculture | - |
改革委员会 | Reform Commission | - |
国家数据局 | National Data Bureau | - |
职责分工 | Division of responsibilities | - |
加强重点 | Strengthen the focus | - |
发展规划 | Development planning | - |
科学合理 | Scientific and rational | - |
环境部 | Ministry of Environment | - |
管理总局 | General Administration | - |
农村科技 | Rural science and technology | - |
金融监管 | Financial supervision | - |
政府效能 | Government efficiency | - |
加强科学 | Strengthen science | - |
加强重点 | Strengthen the focus | - |
国务院机构 | Organs of the State Council | - |
精减人员编制 | Reduce staffing | - |
机构编制 | Organization establishment | - |
中央国家机构 | Central state institutions | - |
金融监管 | Financial supervision | - |
国家发展 | National development | - |
功能主义 | Functionalism | - |
金融监督管理 | Financial supervision and management | - |
过紧日子 | Live a tight life | - |
相比较 | Compare | - |
机构编制 | Organization establishment | - |
中央国家机关 | Central state organs | - |
市场主体 | Market subject | - |
健康委员会 | Health Board | - |
国家治理 | State governance | - |
生态环境部 | Ministry of Ecology and Environment | - |
过紧日子 | Live a tight life | - |
加快推进 | Accelerate progress | - |
农业农村发展 | Agricultural and rural development | - |
促进社会 | Promote society | - |
重点领域 | Focus areas | - |
生态环境部 | Ministry of Ecology and Environment | - |
内在要求 | Intrinsic requirement | - |
结构优化 | Structural optimization | - |
服务型政府建设 | Construction of service-oriented government | - |
有力保障 | Strong guarantee | - |
内在要求 | Intrinsic requirement | - |
这种结构 | This structure | - |
发展规划 | Development planning | - |
促进农业 | Promote agriculture | - |
最大化 | Maximize | - |
中央国家机构改革 | Reform of central state institutions | - |
发展规划 | Development planning | - |
农村发展 | Rural development | - |
加强科学 | Strengthen science | - |
国家数据局 | National Data Bureau | - |
科学合理 | Scientific and rational | - |
中国共产党 | Communist Party of China | - |
加强科学 | Strengthen science | - |
国家发展 | National development | - |
改革委员会 | Reform Commission | - |
管理总局 | General Administration | - |
政府效能 | Government efficiency | - |
政府职能 | Government function | - |
国家发展 | National development | - |
中央国家机关 | Central state organs | - |
国务院机构 | Organs of the State Council | - |
环境部 | Ministry of Environment | - |
组织结构 | Organizational structure | - |
中央国家机构 | Central state institutions | - |
中央国家机关 | Central state organs | - |
加快推进 | Accelerate progress | - |
金融监督管理 | Financial supervision and management | - |
加强重点 | Strengthen the focus | - |
加快推进 | Accelerate progress | - |
相比较 | Compare | - |
健康委员会 | Health Board | - |
结构优化 | Structural optimization | - |
主义理论 | Doctrine theory | - |
结构优化 | Structural optimization | - |
国家治理 | State governance | - |
金融监管 | Financial supervision | - |
重点领域 | Focus areas | - |
促进农业 | Promote agriculture | - |
政府建设 | Government construction | - |
促进农业 | Promote agriculture | - |
促进社会 | Promote society | - |
这种结构 | This structure | - |
机构编制 | Organization establishment | - |
质量发展 | Quality development | - |
科学合理 | Scientific and rational | - |
科学合理 | Scientific and rational | - |
有力保障 | Strong guarantee | - |
农村发展 | Rural development | - |
乡村振兴 | Rural revitalization | - |
政府效能 | Government efficiency | - |
过紧日子 | Live a tight life | - |
政府效能 | Government efficiency | - |
中央国家机构改革 | Reform of central state institutions | - |
改革委员会 | Reform Commission | - |
一种结构 | A structure | - |
中央国家机构 | Central state institutions | - |
生态环境部 | Ministry of Ecology and Environment | - |
中央国家机构 | Central state institutions | - |
中国共产党 | Communist Party of China | - |
环境部 | Ministry of Environment | - |
应对措施 | Countermeasures | - |
相比较 | Compare | - |
内在要求 | Intrinsic requirement | - |
相比较 | Compare | - |
加强重点 | Strengthen the focus | - |
政府工作报告 | Government work report | - |
政府职能 | Government function | - |
国家治理 | State governance | - |
发展规划 | Development planning | - |
国家治理 | State governance | - |
金融监管 | Financial supervision | - |
促进社会 | Promote society | - |
政府治理 | Government governance | - |
组织结构 | Organizational structure | - |
加强科学 | Strengthen science | - |
促进社会 | Promote society | - |
有力保障 | Strong guarantee | - |
机构编制 | Organization establishment | - |
政府机构改革 | Reform of government institutions | - |
主义理论 | Doctrine theory | - |
国家发展 | National development | - |
有力保障 | Strong guarantee | - |
中央国家机构改革 | Reform of central state institutions | - |
国家金融 | National finance | - |
过紧日子 | Live a tight life | - |
政府建设 | Government construction | - |
中国共产党 | Communist Party of China | - |
机构臃肿 | Overstaffed organization | - |
中央国家机关 | Central state organs | - |
中央国家机构改革 | Reform of central state institutions | - |
生态环境部 | Ministry of Ecology and Environment | - |
质量发展 | Quality development | - |
政府职能 | Government function | - |
机构设置 | Mechanism setup | - |
内在要求 | Intrinsic requirement | - |
中国共产党 | Communist Party of China | - |
加快推进 | Accelerate progress | - |
乡村振兴 | Rural revitalization | - |
组织结构 | Organizational structure | - |
仔细梳理 | Carefully comb | - |
发展规划 | Development planning | - |
政府职能 | Government function | - |
结构优化 | Structural optimization | - |
一种结构 | A structure | - |
社会发展规划 | Social development planning | - |
主义理论 | Doctrine theory | - |
加强科学 | Strengthen science | - |
组织结构 | Organizational structure | - |
促进农业 | Promote agriculture | - |
结构功能主义 | Structural functionalism | - |
政府建设 | Government construction | - |
应对措施 | Countermeasures | - |
国家发展 | National development | - |
主义理论 | Doctrine theory | - |
科学合理 | Scientific and rational | - |
质量发展 | Quality development | - |
政府工作报告 | Government work report | - |
中央国家机关 | Central state organs | - |
政府建设 | Government construction | - |
政府效能 | Government efficiency | - |
乡村振兴 | Rural revitalization | - |
加快推进 | Accelerate progress | - |
政府治理 | Government governance | - |
质量发展 | Quality development | - |
中央国家机构 | Central state institutions | - |
一种结构 | A structure | - |
结构优化 | Structural optimization | - |
政府机构改革 | Reform of government institutions | - |
乡村振兴 | Rural revitalization | - |
应对措施 | Countermeasures | - |
相比较 | Compare | - |
促进农业 | Promote agriculture | - |
国家金融 | National finance | - |
政府工作报告 | Government work report | - |
一种结构 | A structure | - |
国家治理 | State governance | - |
科学合理 | Scientific and rational | - |
机构臃肿 | Overstaffed organization | - |
政府治理 | Government governance | - |
应对措施 | Countermeasures | - |
政府效能 | Government efficiency | - |
促进社会 | Promote society | - |
政府机构改革 | Reform of government institutions | - |
政府工作报告 | Government work report | - |
中央国家机构 | Central state institutions | - |
有力保障 | Strong guarantee | - |
机构设置 | Mechanism setup | - |
国家金融 | National finance | - |
相比较 | Compare | - |
政府治理 | Government governance | - |
中央国家机构改革 | Reform of central state institutions | - |
仔细梳理 | Carefully comb | - |
机构臃肿 | Overstaffed organization | - |
国家治理 | State governance | - |
政府机构改革 | Reform of government institutions | - |
中国共产党 | Communist Party of China | - |
社会发展规划 | Social development planning | - |
机构设置 | Mechanism setup | - |
促进社会 | Promote society | - |
国家金融 | National finance | - |
政府职能 | Government function | - |
仔细梳理 | Carefully comb | - |
结构功能主义 | Structural functionalism | - |
有力保障 | Strong guarantee | - |
机构臃肿 | Overstaffed organization | - |
社会发展规划 | Social development planning | - |
组织结构 | Organizational structure | - |
中央国家机构改革 | Reform of central state institutions | - |
机构设置 | Mechanism setup | - |
结构功能主义 | Structural functionalism | - |
主义理论 | Doctrine theory | - |
中国共产党 | Communist Party of China | - |
仔细梳理 | Carefully comb | - |
政府建设 | Government construction | - |
政府职能 | Government function | - |
社会发展规划 | Social development planning | - |
质量发展 | Quality development | - |
组织结构 | Organizational structure | - |
结构功能主义 | Structural functionalism | - |
乡村振兴 | Rural revitalization | - |
主义理论 | Doctrine theory | - |
一种结构 | A structure | - |
政府建设 | Government construction | - |
应对措施 | Countermeasures | - |
质量发展 | Quality development | - |
政府工作报告 | Government work report | - |
乡村振兴 | Rural revitalization | - |
政府治理 | Government governance | - |
一种结构 | A structure | - |
政府机构改革 | Reform of government institutions | - |
应对措施 | Countermeasures | - |
国家金融 | National finance | - |
政府工作报告 | Government work report | - |
机构臃肿 | Overstaffed organization | - |
政府治理 | Government governance | - |
政府机构改革 | Reform of government institutions | - |
机构设置 | Mechanism setup | - |
国家金融 | National finance | - |
仔细梳理 | Carefully comb | - |
机构臃肿 | Overstaffed organization | - |
机构设置 | Mechanism setup | - |
社会发展规划 | Social development planning | - |
仔细梳理 | Carefully comb | - |
结构功能主义 | Structural functionalism | - |
社会发展规划 | Social development planning | - |
结构功能主义 | Structural functionalism | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签