收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
原文 | 译文 | 详情 |
---|---|---|
创新成果 | Innovative achievements | - |
创新成果 | Innovative achievements | - |
创新成果 | Innovative achievements | - |
创新成果 | Innovative achievements | - |
网络平台 | Network platform | - |
网络平台 | Network platform | - |
网络平台 | Network platform | - |
网络平台 | Network platform | - |
浙江大学 | Zhejiang University | - |
浙江大学 | Zhejiang University | - |
浙江大学 | Zhejiang University | - |
创新成果 | Innovative achievements | - |
创新成果 | Innovative achievements | - |
创新成果 | Innovative achievements | - |
澄溪 | Chengxi | - |
澄溪 | Chengxi | - |
浙江大学 | Zhejiang University | - |
澄溪 | Chengxi | - |
创新成果 | Innovative achievements | - |
网络平台 | Network platform | - |
创新成果 | Innovative achievements | - |
网络平台 | Network platform | - |
创新成果 | Innovative achievements | - |
创新成果 | Innovative achievements | - |
网络平台 | Network platform | - |
中国式现代化 | Chinese modernization | - |
中国式现代化 | Chinese modernization | - |
澄溪 | Chengxi | - |
中国式现代化 | Chinese modernization | - |
浙江大学 | Zhejiang University | - |
浙江大学 | Zhejiang University | - |
网络平台 | Network platform | - |
网络平台 | Network platform | - |
网络平台 | Network platform | - |
网络平台 | Network platform | - |
浙江大学 | Zhejiang University | - |
事业全面 | Comprehensive career | - |
事业全面 | Comprehensive career | - |
中国式现代化 | Chinese modernization | - |
澄溪 | Chengxi | - |
事业全面 | Comprehensive career | - |
澄溪 | Chengxi | - |
浙江大学 | Zhejiang University | - |
浙江大学 | Zhejiang University | - |
浙江大学 | Zhejiang University | - |
浙江大学 | Zhejiang University | - |
科学城 | Science City | - |
科学城 | Science City | - |
澄溪 | Chengxi | - |
中国式现代化 | Chinese modernization | - |
事业全面 | Comprehensive career | - |
中国式现代化 | Chinese modernization | - |
科学城 | Science City | - |
澄溪 | Chengxi | - |
澄溪 | Chengxi | - |
澄溪 | Chengxi | - |
收运 | Collection and transportation | - |
澄溪 | Chengxi | - |
中国式现代化 | Chinese modernization | - |
收运 | Collection and transportation | - |
事业全面 | Comprehensive career | - |
事业全面 | Comprehensive career | - |
收运 | Collection and transportation | - |
科学城 | Science City | - |
中国式现代化 | Chinese modernization | - |
中国式现代化 | Chinese modernization | - |
防控措施 | Prevention and control measures | - |
中国式现代化 | Chinese modernization | - |
中国式现代化 | Chinese modernization | - |
防控措施 | Prevention and control measures | - |
事业全面 | Comprehensive career | - |
科学城 | Science City | - |
科学城 | Science City | - |
防控措施 | Prevention and control measures | - |
事业全面 | Comprehensive career | - |
收运 | Collection and transportation | - |
事业全面 | Comprehensive career | - |
禄森电子 | Lu Sen electronics | - |
事业全面 | Comprehensive career | - |
收运 | Collection and transportation | - |
事业全面 | Comprehensive career | - |
收运 | Collection and transportation | - |
禄森电子 | Lu Sen electronics | - |
科学城 | Science City | - |
科学城 | Science City | - |
禄森电子 | Lu Sen electronics | - |
科学城 | Science City | - |
防控措施 | Prevention and control measures | - |
麟湖 | Lin Lake | - |
科学城 | Science City | - |
防控措施 | Prevention and control measures | - |
防控措施 | Prevention and control measures | - |
麟湖 | Lin Lake | - |
收运 | Collection and transportation | - |
麟湖 | Lin Lake | - |
收运 | Collection and transportation | - |
科学城 | Science City | - |
跟踪管理 | Tracking management | - |
收运 | Collection and transportation | - |
禄森电子 | Lu Sen electronics | - |
收运 | Collection and transportation | - |
禄森电子 | Lu Sen electronics | - |
跟踪管理 | Tracking management | - |
防控措施 | Prevention and control measures | - |
防控措施 | Prevention and control measures | - |
禄森电子 | Lu Sen electronics | - |
爱心防疫包 | Love epidemic prevention package | - |
跟踪管理 | Tracking management | - |
收运 | Collection and transportation | - |
防控措施 | Prevention and control measures | - |
麟湖 | Lin Lake | - |
麟湖 | Lin Lake | - |
禄森电子 | Lu Sen electronics | - |
爱心防疫包 | Love epidemic prevention package | - |
防控措施 | Prevention and control measures | - |
禄森电子 | Lu Sen electronics | - |
禄森电子 | Lu Sen electronics | - |
麟湖 | Lin Lake | - |
服务平台 | Service platform | - |
爱心防疫包 | Love epidemic prevention package | - |
防控措施 | Prevention and control measures | - |
跟踪管理 | Tracking management | - |
麟湖 | Lin Lake | - |
跟踪管理 | Tracking management | - |
服务平台 | Service platform | - |
禄森电子 | Lu Sen electronics | - |
麟湖 | Lin Lake | - |
麟湖 | Lin Lake | - |
基础设施建设 | Infrastructure construction | - |
跟踪管理 | Tracking management | - |
服务平台 | Service platform | - |
禄森电子 | Lu Sen electronics | - |
爱心防疫包 | Love epidemic prevention package | - |
跟踪管理 | Tracking management | - |
基础设施建设 | Infrastructure construction | - |
爱心防疫包 | Love epidemic prevention package | - |
麟湖 | Lin Lake | - |
中交·湖畔春晓 | Zhongjiao Lakeside Chunxiao | - |
跟踪管理 | Tracking management | - |
爱心防疫包 | Love epidemic prevention package | - |
跟踪管理 | Tracking management | - |
基础设施建设 | Infrastructure construction | - |
服务平台 | Service platform | - |
麟湖 | Lin Lake | - |
爱心防疫包 | Love epidemic prevention package | - |
中交·湖畔春晓 | Zhongjiao Lakeside Chunxiao | - |
跟踪管理 | Tracking management | - |
爱心防疫包 | Love epidemic prevention package | - |
爱心防疫包 | Love epidemic prevention package | - |
基础设施建设 | Infrastructure construction | - |
服务平台 | Service platform | - |
茶园路 | Chayuan Road | - |
服务平台 | Service platform | - |
中交·湖畔春晓 | Zhongjiao Lakeside Chunxiao | - |
服务平台 | Service platform | - |
茶园路 | Chayuan Road | - |
服务平台 | Service platform | - |
爱心防疫包 | Love epidemic prevention package | - |
中交·湖畔春晓 | Zhongjiao Lakeside Chunxiao | - |
服务平台 | Service platform | - |
基础设施建设 | Infrastructure construction | - |
基础设施建设 | Infrastructure construction | - |
创新成果 | Innovative achievements | - |
跟踪管理 | Tracking management | - |
单位GDP能耗 | Energy consumption per unit GDP | - |
茶园路 | Chayuan Road | - |
基础设施建设 | Infrastructure construction | - |
单位GDP能耗 | Energy consumption per unit GDP | - |
基础设施建设 | Infrastructure construction | - |
茶园路 | Chayuan Road | - |
服务平台 | Service platform | - |
中交·湖畔春晓 | Zhongjiao Lakeside Chunxiao | - |
基础设施建设 | Infrastructure construction | - |
中交·湖畔春晓 | Zhongjiao Lakeside Chunxiao | - |
网络平台 | Network platform | - |
爱心防疫包 | Love epidemic prevention package | - |
创建国家 | Create a country | - |
单位GDP能耗 | Energy consumption per unit GDP | - |
创建国家 | Create a country | - |
中交·湖畔春晓 | Zhongjiao Lakeside Chunxiao | - |
中交·湖畔春晓 | Zhongjiao Lakeside Chunxiao | - |
单位GDP能耗 | Energy consumption per unit GDP | - |
基础设施建设 | Infrastructure construction | - |
茶园路 | Chayuan Road | - |
茶园路 | Chayuan Road | - |
浙江大学 | Zhejiang University | - |
中交·湖畔春晓 | Zhongjiao Lakeside Chunxiao | - |
社会治理 | Social governance | - |
服务平台 | Service platform | - |
社会治理 | Social governance | - |
创建国家 | Create a country | - |
茶园路 | Chayuan Road | - |
创建国家 | Create a country | - |
茶园路 | Chayuan Road | - |
单位GDP能耗 | Energy consumption per unit GDP | - |
单位GDP能耗 | Energy consumption per unit GDP | - |
澄溪 | Chengxi | - |
中交·湖畔春晓 | Zhongjiao Lakeside Chunxiao | - |
五化 | Five transformations | - |
茶园路 | Chayuan Road | - |
五化 | Five transformations | - |
社会治理 | Social governance | - |
基础设施建设 | Infrastructure construction | - |
社会治理 | Social governance | - |
单位GDP能耗 | Energy consumption per unit GDP | - |
单位GDP能耗 | Energy consumption per unit GDP | - |
中国式现代化 | Chinese modernization | - |
创建国家 | Create a country | - |
创建国家 | Create a country | - |
茶园路 | Chayuan Road | - |
单位GDP能耗 | Energy consumption per unit GDP | - |
发展优势 | Advantage of development | - |
五化 | Five transformations | - |
创建国家 | Create a country | - |
发展优势 | Advantage of development | - |
五化 | Five transformations | - |
创建国家 | Create a country | - |
中交·湖畔春晓 | Zhongjiao Lakeside Chunxiao | - |
社会治理 | Social governance | - |
社会治理 | Social governance | - |
单位GDP能耗 | Energy consumption per unit GDP | - |
发展优势 | Advantage of development | - |
创建国家 | Create a country | - |
推进重大 | Promote major | - |
社会治理 | Social governance | - |
五化 | Five transformations | - |
五化 | Five transformations | - |
创建国家 | Create a country | - |
推进重大 | Promote major | - |
消费券 | Consumer vouchers | - |
社会治理 | Social governance | - |
五化 | Five transformations | - |
事业全面 | Comprehensive career | - |
发展优势 | Advantage of development | - |
发展优势 | Advantage of development | - |
消费券 | Consumer vouchers | - |
社会治理 | Social governance | - |
乡村建设 | Rural construction | - |
发展优势 | Advantage of development | - |
推进重大 | Promote major | - |
五化 | Five transformations | - |
推进重大 | Promote major | - |
创新成果 | Innovative achievements | - |
推进重大 | Promote major | - |
乡村建设 | Rural construction | - |
发展优势 | Advantage of development | - |
社会治理 | Social governance | - |
茶园路 | Chayuan Road | - |
五化 | Five transformations | - |
推进重大 | Promote major | - |
嘉兴研究院 | Jiaxing Research Institute | - |
消费券 | Consumer vouchers | - |
消费券 | Consumer vouchers | - |
发展优势 | Advantage of development | - |
嘉兴研究院 | Jiaxing Research Institute | - |
发展优势 | Advantage of development | - |
消费券 | Consumer vouchers | - |
科学城 | Science City | - |
推进机制 | Propulsion mechanism | - |
乡村建设 | Rural construction | - |
乡村建设 | Rural construction | - |
推进重大 | Promote major | - |
推进重大 | Promote major | - |
五化 | Five transformations | - |
单位GDP能耗 | Energy consumption per unit GDP | - |
收运 | Collection and transportation | - |
推进机制 | Propulsion mechanism | - |
乡村建设 | Rural construction | - |
推进重大 | Promote major | - |
消费券 | Consumer vouchers | - |
网络平台 | Network platform | - |
廉政教育 | Clean government education | - |
消费券 | Consumer vouchers | - |
消费券 | Consumer vouchers | - |
嘉兴研究院 | Jiaxing Research Institute | - |
嘉兴研究院 | Jiaxing Research Institute | - |
发展优势 | Advantage of development | - |
创建国家 | Create a country | - |
防控措施 | Prevention and control measures | - |
嘉兴研究院 | Jiaxing Research Institute | - |
廉政教育 | Clean government education | - |
消费券 | Consumer vouchers | - |
坚持稳 | Insist on stability | - |
乡村建设 | Rural construction | - |
推进机制 | Propulsion mechanism | - |
推进机制 | Propulsion mechanism | - |
乡村建设 | Rural construction | - |
推进重大 | Promote major | - |
社会治理 | Social governance | - |
禄森电子 | Lu Sen electronics | - |
推进机制 | Propulsion mechanism | - |
坚持稳 | Insist on stability | - |
乡村建设 | Rural construction | - |
浙江大学 | Zhejiang University | - |
嘉兴研究院 | Jiaxing Research Institute | - |
听取人大代表 | Listen to NPC deputies | - |
廉政教育 | Clean government education | - |
廉政教育 | Clean government education | - |
麟湖 | Lin Lake | - |
嘉兴研究院 | Jiaxing Research Institute | - |
消费券 | Consumer vouchers | - |
五化 | Five transformations | - |
廉政教育 | Clean government education | - |
听取人大代表 | Listen to NPC deputies | - |
乡村建设 | Rural construction | - |
推进机制 | Propulsion mechanism | - |
澄溪 | Chengxi | - |
嘉兴研究院 | Jiaxing Research Institute | - |
集成系统 | Integrated system | - |
坚持稳 | Insist on stability | - |
跟踪管理 | Tracking management | - |
坚持稳 | Insist on stability | - |
推进机制 | Propulsion mechanism | - |
发展优势 | Advantage of development | - |
乡村建设 | Rural construction | - |
坚持稳 | Insist on stability | - |
集成系统 | Integrated system | - |
中国式现代化 | Chinese modernization | - |
廉政教育 | Clean government education | - |
推进机制 | Propulsion mechanism | - |
爱心防疫包 | Love epidemic prevention package | - |
忠实践行 | Faithful practice | - |
听取人大代表 | Listen to NPC deputies | - |
听取人大代表 | Listen to NPC deputies | - |
廉政教育 | Clean government education | - |
嘉兴研究院 | Jiaxing Research Institute | - |
推进重大 | Promote major | - |
事业全面 | Comprehensive career | - |
嘉兴研究院 | Jiaxing Research Institute | - |
听取人大代表 | Listen to NPC deputies | - |
忠实践行 | Faithful practice | - |
廉政教育 | Clean government education | - |
坚持稳 | Insist on stability | - |
服务平台 | Service platform | - |
推进机制 | Propulsion mechanism | - |
采样点 | Sampling point | - |
集成系统 | Integrated system | - |
坚持稳 | Insist on stability | - |
集成系统 | Integrated system | - |
消费券 | Consumer vouchers | - |
科学城 | Science City | - |
推进机制 | Propulsion mechanism | - |
集成系统 | Integrated system | - |
听取人大代表 | Listen to NPC deputies | - |
坚持稳 | Insist on stability | - |
采样点 | Sampling point | - |
基础设施建设 | Infrastructure construction | - |
廉政教育 | Clean government education | - |
成功举办 | Successfully held | - |
忠实践行 | Faithful practice | - |
听取人大代表 | Listen to NPC deputies | - |
乡村建设 | Rural construction | - |
收运 | Collection and transportation | - |
集成系统 | Integrated system | - |
廉政教育 | Clean government education | - |
忠实践行 | Faithful practice | - |
忠实践行 | Faithful practice | - |
听取人大代表 | Listen to NPC deputies | - |
成功举办 | Successfully held | - |
中交·湖畔春晓 | Zhongjiao Lakeside Chunxiao | - |
坚持稳 | Insist on stability | - |
补充医疗保险 | Supplementary medical insurance | - |
嘉兴研究院 | Jiaxing Research Institute | - |
采样点 | Sampling point | - |
集成系统 | Integrated system | - |
防控措施 | Prevention and control measures | - |
忠实践行 | Faithful practice | - |
采样点 | Sampling point | - |
坚持稳 | Insist on stability | - |
补充医疗保险 | Supplementary medical insurance | - |
采样点 | Sampling point | - |
集成系统 | Integrated system | - |
茶园路 | Chayuan Road | - |
采样点 | Sampling point | - |
推进机制 | Propulsion mechanism | - |
禄森电子 | Lu Sen electronics | - |
成功举办 | Successfully held | - |
忠实践行 | Faithful practice | - |
智能制造 | Intelligent manufacturing | - |
成功举办 | Successfully held | - |
听取人大代表 | Listen to NPC deputies | - |
单位GDP能耗 | Energy consumption per unit GDP | - |
智能制造 | Intelligent manufacturing | - |
忠实践行 | Faithful practice | - |
成功举办 | Successfully held | - |
听取人大代表 | Listen to NPC deputies | - |
成功举办 | Successfully held | - |
麟湖 | Lin Lake | - |
廉政教育 | Clean government education | - |
补充医疗保险 | Supplementary medical insurance | - |
补充医疗保险 | Supplementary medical insurance | - |
创建国家 | Create a country | - |
采样点 | Sampling point | - |
完成国家 | Completion country | - |
集成系统 | Integrated system | - |
采样点 | Sampling point | - |
补充医疗保险 | Supplementary medical insurance | - |
完成国家 | Completion country | - |
补充医疗保险 | Supplementary medical insurance | - |
跟踪管理 | Tracking management | - |
社会治理 | Social governance | - |
坚持稳 | Insist on stability | - |
集成系统 | Integrated system | - |
智能制造 | Intelligent manufacturing | - |
智能制造 | Intelligent manufacturing | - |
忠实践行 | Faithful practice | - |
成功举办 | Successfully held | - |
智能制造 | Intelligent manufacturing | - |
成功举办 | Successfully held | - |
列入市级 | Included at the municipal level | - |
智能制造 | Intelligent manufacturing | - |
列入市级 | Included at the municipal level | - |
爱心防疫包 | Love epidemic prevention package | - |
五化 | Five transformations | - |
忠实践行 | Faithful practice | - |
完成国家 | Completion country | - |
听取人大代表 | Listen to NPC deputies | - |
完成国家 | Completion country | - |
采样点 | Sampling point | - |
补充医疗保险 | Supplementary medical insurance | - |
完成国家 | Completion country | - |
南校区 | South campus | - |
补充医疗保险 | Supplementary medical insurance | - |
服务平台 | Service platform | - |
发展优势 | Advantage of development | - |
采样点 | Sampling point | - |
集成系统 | Integrated system | - |
列入市级 | Included at the municipal level | - |
列入市级 | Included at the municipal level | - |
成功举办 | Successfully held | - |
智能制造 | Intelligent manufacturing | - |
南校区 | South campus | - |
列入市级 | Included at the municipal level | - |
产业链 | Industrial chain | - |
智能制造 | Intelligent manufacturing | - |
成功举办 | Successfully held | - |
基础设施建设 | Infrastructure construction | - |
推进重大 | Promote major | - |
完成国家 | Completion country | - |
南校区 | South campus | - |
南校区 | South campus | - |
忠实践行 | Faithful practice | - |
补充医疗保险 | Supplementary medical insurance | - |
完成国家 | Completion country | - |
产业链 | Industrial chain | - |
行稳致远 | Stable and far-reaching | - |
南校区 | South campus | - |
补充医疗保险 | Supplementary medical insurance | - |
完成国家 | Completion country | - |
中交·湖畔春晓 | Zhongjiao Lakeside Chunxiao | - |
消费券 | Consumer vouchers | - |
产业链 | Industrial chain | - |
产业链 | Industrial chain | - |
采样点 | Sampling point | - |
智能制造 | Intelligent manufacturing | - |
行稳致远 | Stable and far-reaching | - |
列入市级 | Included at the municipal level | - |
服务型政府 | Service-oriented government | - |
智能制造 | Intelligent manufacturing | - |
产业链 | Industrial chain | - |
茶园路 | Chayuan Road | - |
乡村建设 | Rural construction | - |
列入市级 | Included at the municipal level | - |
行稳致远 | Stable and far-reaching | - |
行稳致远 | Stable and far-reaching | - |
成功举办 | Successfully held | - |
列入市级 | Included at the municipal level | - |
完成国家 | Completion country | - |
完成国家 | Completion country | - |
服务型政府 | Service-oriented government | - |
群众诉求 | Demands of the masses | - |
南校区 | South campus | - |
行稳致远 | Stable and far-reaching | - |
单位GDP能耗 | Energy consumption per unit GDP | - |
嘉兴研究院 | Jiaxing Research Institute | - |
南校区 | South campus | - |
南校区 | South campus | - |
补充医疗保险 | Supplementary medical insurance | - |
列入市级 | Included at the municipal level | - |
服务型政府 | Service-oriented government | - |
服务型政府 | Service-oriented government | - |
列入市级 | Included at the municipal level | - |
创建国家 | Create a country | - |
推进机制 | Propulsion mechanism | - |
带头尊法学法 | Take the lead in respecting the law of law | - |
产业链 | Industrial chain | - |
服务型政府 | Service-oriented government | - |
产业链 | Industrial chain | - |
南校区 | South campus | - |
产业链 | Industrial chain | - |
智能制造 | Intelligent manufacturing | - |
南校区 | South campus | - |
社会治理 | Social governance | - |
廉政教育 | Clean government education | - |
群众诉求 | Demands of the masses | - |
群众诉求 | Demands of the masses | - |
项目建设 | Project construction | - |
群众诉求 | Demands of the masses | - |
行稳致远 | Stable and far-reaching | - |
行稳致远 | Stable and far-reaching | - |
产业链 | Industrial chain | - |
群众诉求 | Demands of the masses | - |
完成国家 | Completion country | - |
行稳致远 | Stable and far-reaching | - |
五化 | Five transformations | - |
产业链 | Industrial chain | - |
坚持稳 | Insist on stability | - |
带头尊法学法 | Take the lead in respecting the law of law | - |
带头尊法学法 | Take the lead in respecting the law of law | - |
服务型政府 | Service-oriented government | - |
增加值 | Added value | - |
带头尊法学法 | Take the lead in respecting the law of law | - |
服务型政府 | Service-oriented government | - |
行稳致远 | Stable and far-reaching | - |
发展优势 | Advantage of development | - |
列入市级 | Included at the municipal level | - |
服务型政府 | Service-oriented government | - |
行稳致远 | Stable and far-reaching | - |
听取人大代表 | Listen to NPC deputies | - |
项目建设 | Project construction | - |
项目建设 | Project construction | - |
带头尊法学法 | Take the lead in respecting the law of law | - |
群众诉求 | Demands of the masses | - |
法治化 | Legalization | - |
服务型政府 | Service-oriented government | - |
群众诉求 | Demands of the masses | - |
推进重大 | Promote major | - |
项目建设 | Project construction | - |
南校区 | South campus | - |
群众诉求 | Demands of the masses | - |
集成系统 | Integrated system | - |
服务型政府 | Service-oriented government | - |
优质资源 | Quality resources | - |
增加值 | Added value | - |
群众诉求 | Demands of the masses | - |
增加值 | Added value | - |
带头尊法学法 | Take the lead in respecting the law of law | - |
消费券 | Consumer vouchers | - |
忠实践行 | Faithful practice | - |
增加值 | Added value | - |
产业链 | Industrial chain | - |
带头尊法学法 | Take the lead in respecting the law of law | - |
群众诉求 | Demands of the masses | - |
带头尊法学法 | Take the lead in respecting the law of law | - |
片区 | District | - |
带头尊法学法 | Take the lead in respecting the law of law | - |
项目建设 | Project construction | - |
法治化 | Legalization | - |
法治化 | Legalization | - |
项目建设 | Project construction | - |
乡村建设 | Rural construction | - |
采样点 | Sampling point | - |
法治化 | Legalization | - |
行稳致远 | Stable and far-reaching | - |
项目建设 | Project construction | - |
带头尊法学法 | Take the lead in respecting the law of law | - |
项目建设 | Project construction | - |
决策科学化 | Scientific decision-making | - |
优质资源 | Quality resources | - |
优质资源 | Quality resources | - |
增加值 | Added value | - |
嘉兴研究院 | Jiaxing Research Institute | - |
成功举办 | Successfully held | - |
优质资源 | Quality resources | - |
增加值 | Added value | - |
服务型政府 | Service-oriented government | - |
增加值 | Added value | - |
项目建设 | Project construction | - |
网格 | Grid | - |
片区 | District | - |
片区 | District | - |
推进机制 | Propulsion mechanism | - |
补充医疗保险 | Supplementary medical insurance | - |
法治化 | Legalization | - |
法治化 | Legalization | - |
片区 | District | - |
项目建设 | Project construction | - |
增加值 | Added value | - |
群众诉求 | Demands of the masses | - |
增加值 | Added value | - |
环境空气质量 | Ambient air quality | - |
法治化 | Legalization | - |
决策科学化 | Scientific decision-making | - |
决策科学化 | Scientific decision-making | - |
廉政教育 | Clean government education | - |
智能制造 | Intelligent manufacturing | - |
优质资源 | Quality resources | - |
增加值 | Added value | - |
优质资源 | Quality resources | - |
法治化 | Legalization | - |
决策科学化 | Scientific decision-making | - |
五水共治 | Five-water co-governance | - |
带头尊法学法 | Take the lead in respecting the law of law | - |
法治化 | Legalization | - |
优质资源 | Quality resources | - |
网格 | Grid | - |
坚持稳 | Insist on stability | - |
完成国家 | Completion country | - |
网格 | Grid | - |
片区 | District | - |
法治化 | Legalization | - |
片区 | District | - |
优质资源 | Quality resources | - |
中央八项规定 | Eight central regulations | - |
网格 | Grid | - |
项目建设 | Project construction | - |
优质资源 | Quality resources | - |
片区 | District | - |
听取人大代表 | Listen to NPC deputies | - |
列入市级 | Included at the municipal level | - |
环境空气质量 | Ambient air quality | - |
环境空气质量 | Ambient air quality | - |
优质资源 | Quality resources | - |
决策科学化 | Scientific decision-making | - |
片区 | District | - |
决策科学化 | Scientific decision-making | - |
环境空气质量 | Ambient air quality | - |
构建服务型政府 | Constructing service-oriented government | - |
增加值 | Added value | - |
片区 | District | - |
集成系统 | Integrated system | - |
决策科学化 | Scientific decision-making | - |
南校区 | South campus | - |
五水共治 | Five-water co-governance | - |
片区 | District | - |
五水共治 | Five-water co-governance | - |
网格 | Grid | - |
决策科学化 | Scientific decision-making | - |
五水共治 | Five-water co-governance | - |
加快推动 | Accelerate the promotion | - |
网格 | Grid | - |
忠实践行 | Faithful practice | - |
法治化 | Legalization | - |
产业链 | Industrial chain | - |
决策科学化 | Scientific decision-making | - |
决策科学化 | Scientific decision-making | - |
环境空气质量 | Ambient air quality | - |
网格 | Grid | - |
中央八项规定 | Eight central regulations | - |
中央八项规定 | Eight central regulations | - |
网格 | Grid | - |
中央八项规定 | Eight central regulations | - |
总体要求 | General requirements | - |
环境空气质量 | Ambient air quality | - |
采样点 | Sampling point | - |
行稳致远 | Stable and far-reaching | - |
网格 | Grid | - |
优质资源 | Quality resources | - |
五水共治 | Five-water co-governance | - |
环境空气质量 | Ambient air quality | - |
构建服务型政府 | Constructing service-oriented government | - |
构建服务型政府 | Constructing service-oriented government | - |
网格 | Grid | - |
环境空气质量 | Ambient air quality | - |
坚持政府 | Adhere to the government | - |
成功举办 | Successfully held | - |
五水共治 | Five-water co-governance | - |
环境空气质量 | Ambient air quality | - |
构建服务型政府 | Constructing service-oriented government | - |
中央八项规定 | Eight central regulations | - |
服务型政府 | Service-oriented government | - |
片区 | District | - |
加快推动 | Accelerate the promotion | - |
五水共治 | Five-water co-governance | - |
环境空气质量 | Ambient air quality | - |
五水共治 | Five-water co-governance | - |
加快推动 | Accelerate the promotion | - |
遗留问题 | Remaining problems | - |
补充医疗保险 | Supplementary medical insurance | - |
中央八项规定 | Eight central regulations | - |
五水共治 | Five-water co-governance | - |
构建服务型政府 | Constructing service-oriented government | - |
加快推动 | Accelerate the promotion | - |
群众诉求 | Demands of the masses | - |
决策科学化 | Scientific decision-making | - |
总体要求 | General requirements | - |
中央八项规定 | Eight central regulations | - |
中央八项规定 | Eight central regulations | - |
五水共治 | Five-water co-governance | - |
总体要求 | General requirements | - |
精准帮扶 | Accurate assistance | - |
智能制造 | Intelligent manufacturing | - |
中央八项规定 | Eight central regulations | - |
构建服务型政府 | Constructing service-oriented government | - |
加快推动 | Accelerate the promotion | - |
带头尊法学法 | Take the lead in respecting the law of law | - |
总体要求 | General requirements | - |
坚持政府 | Adhere to the government | - |
网格 | Grid | - |
构建服务型政府 | Constructing service-oriented government | - |
构建服务型政府 | Constructing service-oriented government | - |
坚持政府 | Adhere to the government | - |
中央八项规定 | Eight central regulations | - |
完成国家 | Completion country | - |
构建服务型政府 | Constructing service-oriented government | - |
无疫工厂 | Epidemic-free factory | - |
总体要求 | General requirements | - |
项目建设 | Project construction | - |
坚持政府 | Adhere to the government | - |
加快推动 | Accelerate the promotion | - |
遗留问题 | Remaining problems | - |
环境空气质量 | Ambient air quality | - |
加快推动 | Accelerate the promotion | - |
遗留问题 | Remaining problems | - |
加快推动 | Accelerate the promotion | - |
列入市级 | Included at the municipal level | - |
构建服务型政府 | Constructing service-oriented government | - |
加快推动 | Accelerate the promotion | - |
全社会固定资产投资 | Investment in fixed assets of the whole society | - |
坚持政府 | Adhere to the government | - |
增加值 | Added value | - |
遗留问题 | Remaining problems | - |
总体要求 | General requirements | - |
精准帮扶 | Accurate assistance | - |
总体要求 | General requirements | - |
五水共治 | Five-water co-governance | - |
精准帮扶 | Accurate assistance | - |
南校区 | South campus | - |
肯定成绩 | Affirm one's achievements | - |
总体要求 | General requirements | - |
总体要求 | General requirements | - |
加快推动 | Accelerate the promotion | - |
法治化 | Legalization | - |
遗留问题 | Remaining problems | - |
精准帮扶 | Accurate assistance | - |
无疫工厂 | Epidemic-free factory | - |
坚持政府 | Adhere to the government | - |
坚持政府 | Adhere to the government | - |
无疫工厂 | Epidemic-free factory | - |
中央八项规定 | Eight central regulations | - |
产业链 | Industrial chain | - |
健康持续 | Healthy and sustained | - |
坚持政府 | Adhere to the government | - |
优质资源 | Quality resources | - |
总体要求 | General requirements | - |
坚持政府 | Adhere to the government | - |
精准帮扶 | Accurate assistance | - |
全社会固定资产投资 | Investment in fixed assets of the whole society | - |
无疫工厂 | Epidemic-free factory | - |
遗留问题 | Remaining problems | - |
遗留问题 | Remaining problems | - |
全社会固定资产投资 | Investment in fixed assets of the whole society | - |
行稳致远 | Stable and far-reaching | - |
遗留问题 | Remaining problems | - |
构建服务型政府 | Constructing service-oriented government | - |
功能区 | Functional area | - |
片区 | District | - |
无疫工厂 | Epidemic-free factory | - |
坚持政府 | Adhere to the government | - |
遗留问题 | Remaining problems | - |
肯定成绩 | Affirm one's achievements | - |
全社会固定资产投资 | Investment in fixed assets of the whole society | - |
精准帮扶 | Accurate assistance | - |
精准帮扶 | Accurate assistance | - |
肯定成绩 | Affirm one's achievements | - |
服务型政府 | Service-oriented government | - |
精准帮扶 | Accurate assistance | - |
医疗服务 | Medical services | - |
决策科学化 | Scientific decision-making | - |
加快推动 | Accelerate the promotion | - |
全社会固定资产投资 | Investment in fixed assets of the whole society | - |
遗留问题 | Remaining problems | - |
健康持续 | Healthy and sustained | - |
精准帮扶 | Accurate assistance | - |
肯定成绩 | Affirm one's achievements | - |
无疫工厂 | Epidemic-free factory | - |
健康持续 | Healthy and sustained | - |
群众诉求 | Demands of the masses | - |
无疫工厂 | Epidemic-free factory | - |
无疫工厂 | Epidemic-free factory | - |
网格 | Grid | - |
水平显著 | Significant level | - |
肯定成绩 | Affirm one's achievements | - |
总体要求 | General requirements | - |
功能区 | Functional area | - |
精准帮扶 | Accurate assistance | - |
健康持续 | Healthy and sustained | - |
无疫工厂 | Epidemic-free factory | - |
功能区 | Functional area | - |
全社会固定资产投资 | Investment in fixed assets of the whole society | - |
带头尊法学法 | Take the lead in respecting the law of law | - |
全社会固定资产投资 | Investment in fixed assets of the whole society | - |
环境空气质量 | Ambient air quality | - |
全社会固定资产投资 | Investment in fixed assets of the whole society | - |
健康持续 | Healthy and sustained | - |
秀水大道 | Xiushui Avenue | - |
医疗服务 | Medical services | - |
坚持政府 | Adhere to the government | - |
无疫工厂 | Epidemic-free factory | - |
功能区 | Functional area | - |
医疗服务 | Medical services | - |
肯定成绩 | Affirm one's achievements | - |
项目建设 | Project construction | - |
全社会固定资产投资 | Investment in fixed assets of the whole society | - |
肯定成绩 | Affirm one's achievements | - |
五水共治 | Five-water co-governance | - |
功能区 | Functional area | - |
肯定成绩 | Affirm one's achievements | - |
遗留问题 | Remaining problems | - |
水平显著 | Significant level | - |
全社会固定资产投资 | Investment in fixed assets of the whole society | - |
健康持续 | Healthy and sustained | - |
医疗服务 | Medical services | - |
习近平 | - | |
水平显著 | Significant level | - |
健康持续 | Healthy and sustained | - |
医疗服务 | Medical services | - |
中央八项规定 | Eight central regulations | - |
增加值 | Added value | - |
肯定成绩 | Affirm one's achievements | - |
健康持续 | Healthy and sustained | - |
精准帮扶 | Accurate assistance | - |
功能区 | Functional area | - |
秀水大道 | Xiushui Avenue | - |
肯定成绩 | Affirm one's achievements | - |
水平显著 | Significant level | - |
崇高敬意 | High respect | - |
秀水大道 | Xiushui Avenue | - |
功能区 | Functional area | - |
水平显著 | Significant level | - |
构建服务型政府 | Constructing service-oriented government | - |
法治化 | Legalization | - |
健康持续 | Healthy and sustained | - |
功能区 | Functional area | - |
医疗服务 | Medical services | - |
无疫工厂 | Epidemic-free factory | - |
习近平 | - | |
秀水大道 | Xiushui Avenue | - |
金融工具 | Financial instruments | - |
习近平 | - | |
健康持续 | Healthy and sustained | - |
医疗服务 | Medical services | - |
秀水大道 | Xiushui Avenue | - |
加快推动 | Accelerate the promotion | - |
优质资源 | Quality resources | - |
水平显著 | Significant level | - |
功能区 | Functional area | - |
医疗服务 | Medical services | - |
崇高敬意 | High respect | - |
习近平 | - | |
全社会固定资产投资 | Investment in fixed assets of the whole society | - |
基础疾病 | Basic disease | - |
崇高敬意 | High respect | - |
水平显著 | Significant level | - |
功能区 | Functional area | - |
片区 | District | - |
习近平 | - | |
总体要求 | General requirements | - |
秀水大道 | Xiushui Avenue | - |
金融工具 | Financial instruments | - |
医疗服务 | Medical services | - |
崇高敬意 | High respect | - |
上海创新中心 | Shanghai Innovation Center | - |
金融工具 | Financial instruments | - |
水平显著 | Significant level | - |
秀水大道 | Xiushui Avenue | - |
肯定成绩 | Affirm one's achievements | - |
决策科学化 | Scientific decision-making | - |
崇高敬意 | High respect | - |
医疗服务 | Medical services | - |
坚持政府 | Adhere to the government | - |
习近平 | - | |
基础疾病 | Basic disease | - |
基础疾病 | Basic disease | - |
金融工具 | Financial instruments | - |
特色社会主义思想 | Thought of characteristic socialism | - |
水平显著 | Significant level | - |
习近平 | - | |
秀水大道 | Xiushui Avenue | - |
健康持续 | Healthy and sustained | - |
网格 | Grid | - |
金融工具 | Financial instruments | - |
遗留问题 | Remaining problems | - |
水平显著 | Significant level | - |
崇高敬意 | High respect | - |
上海创新中心 | Shanghai Innovation Center | - |
上海创新中心 | Shanghai Innovation Center | - |
行政经费 | Administrative expenses | - |
基础疾病 | Basic disease | - |
崇高敬意 | High respect | - |
秀水大道 | Xiushui Avenue | - |
习近平 | - | |
环境空气质量 | Ambient air quality | - |
功能区 | Functional area | - |
基础疾病 | Basic disease | - |
精准帮扶 | Accurate assistance | - |
秀水大道 | Xiushui Avenue | - |
特色社会主义思想 | Thought of characteristic socialism | - |
金融工具 | Financial instruments | - |
二维码 | Two-dimensional code | - |
特色社会主义思想 | Thought of characteristic socialism | - |
上海创新中心 | Shanghai Innovation Center | - |
金融工具 | Financial instruments | - |
五水共治 | Five-water co-governance | - |
习近平 | - | |
崇高敬意 | High respect | - |
医疗服务 | Medical services | - |
上海创新中心 | Shanghai Innovation Center | - |
无疫工厂 | Epidemic-free factory | - |
习近平 | - | |
颗粒物污染 | Particulate pollution | - |
行政经费 | Administrative expenses | - |
基础疾病 | Basic disease | - |
特色社会主义思想 | Thought of characteristic socialism | - |
行政经费 | Administrative expenses | - |
基础疾病 | Basic disease | - |
中央八项规定 | Eight central regulations | - |
崇高敬意 | High respect | - |
金融工具 | Financial instruments | - |
特色社会主义思想 | Thought of characteristic socialism | - |
全社会固定资产投资 | Investment in fixed assets of the whole society | - |
水平显著 | Significant level | - |
崇高敬意 | High respect | - |
二维码 | Two-dimensional code | - |
上海创新中心 | Shanghai Innovation Center | - |
直川电子传感器 | Naokawa electronic sensor | - |
行政经费 | Administrative expenses | - |
上海创新中心 | Shanghai Innovation Center | - |
二维码 | Two-dimensional code | - |
构建服务型政府 | Constructing service-oriented government | - |
行政经费 | Administrative expenses | - |
金融工具 | Financial instruments | - |
基础疾病 | Basic disease | - |
秀水大道 | Xiushui Avenue | - |
肯定成绩 | Affirm one's achievements | - |
颗粒物污染 | Particulate pollution | - |
金融工具 | Financial instruments | - |
创新中心 | Innovation Center | - |
特色社会主义思想 | Thought of characteristic socialism | - |
特色社会主义思想 | Thought of characteristic socialism | - |
二维码 | Two-dimensional code | - |
加快推动 | Accelerate the promotion | - |
颗粒物污染 | Particulate pollution | - |
二维码 | Two-dimensional code | - |
基础疾病 | Basic disease | - |
上海创新中心 | Shanghai Innovation Center | - |
健康持续 | Healthy and sustained | - |
习近平 | - | |
直川电子传感器 | Naokawa electronic sensor | - |
天星托幼园 | Star Kindergarten | - |
行政经费 | Administrative expenses | - |
基础疾病 | Basic disease | - |
行政经费 | Administrative expenses | - |
颗粒物污染 | Particulate pollution | - |
总体要求 | General requirements | - |
颗粒物污染 | Particulate pollution | - |
直川电子传感器 | Naokawa electronic sensor | - |
功能区 | Functional area | - |
上海创新中心 | Shanghai Innovation Center | - |
加快农业 | Accelerate agriculture | - |
特色社会主义思想 | Thought of characteristic socialism | - |
二维码 | Two-dimensional code | - |
崇高敬意 | High respect | - |
二维码 | Two-dimensional code | - |
上海创新中心 | Shanghai Innovation Center | - |
坚持政府 | Adhere to the government | - |
创新中心 | Innovation Center | - |
直川电子传感器 | Naokawa electronic sensor | - |
创新中心 | Innovation Center | - |
直川电子传感器 | Naokawa electronic sensor | - |
医疗服务 | Medical services | - |
美丽经济 | Beautiful economy | - |
特色社会主义思想 | Thought of characteristic socialism | - |
行政经费 | Administrative expenses | - |
颗粒物污染 | Particulate pollution | - |
遗留问题 | Remaining problems | - |
金融工具 | Financial instruments | - |
颗粒物污染 | Particulate pollution | - |
特色社会主义思想 | Thought of characteristic socialism | - |
天星托幼园 | Star Kindergarten | - |
创新中心 | Innovation Center | - |
天星托幼园 | Star Kindergarten | - |
创新中心 | Innovation Center | - |
水平显著 | Significant level | - |
直川电子传感器 | Naokawa electronic sensor | - |
精准帮扶 | Accurate assistance | - |
行政经费 | Administrative expenses | - |
二维码 | Two-dimensional code | - |
直川电子传感器 | Naokawa electronic sensor | - |
基础疾病 | Basic disease | - |
行政经费 | Administrative expenses | - |
天星托幼园 | Star Kindergarten | - |
秀水大道 | Xiushui Avenue | - |
创新中心 | Innovation Center | - |
加快农业 | Accelerate agriculture | - |
创新中心 | Innovation Center | - |
天星托幼园 | Star Kindergarten | - |
二维码 | Two-dimensional code | - |
颗粒物污染 | Particulate pollution | - |
二维码 | Two-dimensional code | - |
上海创新中心 | Shanghai Innovation Center | - |
加快农业 | Accelerate agriculture | - |
习近平 | - | |
天星托幼园 | Star Kindergarten | - |
无疫工厂 | Epidemic-free factory | - |
天星托幼园 | Star Kindergarten | - |
加快农业 | Accelerate agriculture | - |
美丽经济 | Beautiful economy | - |
腾笼换鸟、凤凰涅槃 | Changing cages for birds, phoenix nirvana | - |
颗粒物污染 | Particulate pollution | - |
颗粒物污染 | Particulate pollution | - |
直川电子传感器 | Naokawa electronic sensor | - |
特色社会主义思想 | Thought of characteristic socialism | - |
美丽经济 | Beautiful economy | - |
加快农业 | Accelerate agriculture | - |
崇高敬意 | High respect | - |
加快农业 | Accelerate agriculture | - |
全社会固定资产投资 | Investment in fixed assets of the whole society | - |
加快农业 | Accelerate agriculture | - |
美丽经济 | Beautiful economy | - |
直川电子传感器 | Naokawa electronic sensor | - |
直川电子传感器 | Naokawa electronic sensor | - |
创新中心 | Innovation Center | - |
腾笼换鸟、凤凰涅槃 | Changing cages for birds, phoenix nirvana | - |
行政经费 | Administrative expenses | - |
金融工具 | Financial instruments | - |
腾笼换鸟、凤凰涅槃 | Changing cages for birds, phoenix nirvana | - |
美丽经济 | Beautiful economy | - |
特色优势 | Characteristic advantage | - |
肯定成绩 | Affirm one's achievements | - |
美丽经济 | Beautiful economy | - |
腾笼换鸟、凤凰涅槃 | Changing cages for birds, phoenix nirvana | - |
创新中心 | Innovation Center | - |
特色优势 | Characteristic advantage | - |
创新中心 | Innovation Center | - |
天星托幼园 | Star Kindergarten | - |
基础疾病 | Basic disease | - |
二维码 | Two-dimensional code | - |
腾笼换鸟、凤凰涅槃 | Changing cages for birds, phoenix nirvana | - |
特色优势 | Characteristic advantage | - |
健康持续 | Healthy and sustained | - |
美丽经济 | Beautiful economy | - |
腾笼换鸟、凤凰涅槃 | Changing cages for birds, phoenix nirvana | - |
特色优势 | Characteristic advantage | - |
公共服务 | Public service | - |
天星托幼园 | Star Kindergarten | - |
上海创新中心 | Shanghai Innovation Center | - |
加快农业 | Accelerate agriculture | - |
特色优势 | Characteristic advantage | - |
颗粒物污染 | Particulate pollution | - |
公共服务 | Public service | - |
功能区 | Functional area | - |
公共服务 | Public service | - |
特色优势 | Characteristic advantage | - |
天星托幼园 | Star Kindergarten | - |
公共服务 | Public service | - |
环境问题 | Environmental issues | - |
特色社会主义思想 | Thought of characteristic socialism | - |
加快农业 | Accelerate agriculture | - |
公共服务 | Public service | - |
美丽经济 | Beautiful economy | - |
腾笼换鸟、凤凰涅槃 | Changing cages for birds, phoenix nirvana | - |
直川电子传感器 | Naokawa electronic sensor | - |
医疗服务 | Medical services | - |
公共服务 | Public service | - |
环境问题 | Environmental issues | - |
退役军人 | Veterans | - |
环境问题 | Environmental issues | - |
行政经费 | Administrative expenses | - |
环境问题 | Environmental issues | - |
环境问题 | Environmental issues | - |
美丽经济 | Beautiful economy | - |
加快农业 | Accelerate agriculture | - |
腾笼换鸟、凤凰涅槃 | Changing cages for birds, phoenix nirvana | - |
水平显著 | Significant level | - |
创新中心 | Innovation Center | - |
环境问题 | Environmental issues | - |
退役军人 | Veterans | - |
特色优势 | Characteristic advantage | - |
秀水领创园 | Xiushui Lingchuang Garden | - |
二维码 | Two-dimensional code | - |
退役军人 | Veterans | - |
退役军人 | Veterans | - |
腾笼换鸟、凤凰涅槃 | Changing cages for birds, phoenix nirvana | - |
秀水大道 | Xiushui Avenue | - |
特色优势 | Characteristic advantage | - |
退役军人 | Veterans | - |
天星托幼园 | Star Kindergarten | - |
零售总额 | Total retail sales | - |
秀水领创园 | Xiushui Lingchuang Garden | - |
颗粒物污染 | Particulate pollution | - |
秀水领创园 | Xiushui Lingchuang Garden | - |
习近平 | - | |
退役军人 | Veterans | - |
特色优势 | Characteristic advantage | - |
秀水领创园 | Xiushui Lingchuang Garden | - |
美丽经济 | Beautiful economy | - |
秀水领创园 | Xiushui Lingchuang Garden | - |
加快农业 | Accelerate agriculture | - |
公共服务 | Public service | - |
商业中心 | Commercial center | - |
直川电子传感器 | Naokawa electronic sensor | - |
零售总额 | Total retail sales | - |
零售总额 | Total retail sales | - |
崇高敬意 | High respect | - |
零售总额 | Total retail sales | - |
公共服务 | Public service | - |
零售总额 | Total retail sales | - |
美丽经济 | Beautiful economy | - |
公共服务 | Public service | - |
环境问题 | Environmental issues | - |
清运 | Removal | - |
创新中心 | Innovation Center | - |
商业中心 | Commercial center | - |
商业中心 | Commercial center | - |
金融工具 | Financial instruments | - |
环境问题 | Environmental issues | - |
商业中心 | Commercial center | - |
腾笼换鸟、凤凰涅槃 | Changing cages for birds, phoenix nirvana | - |
秀水领创园 | Xiushui Lingchuang Garden | - |
退役军人 | Veterans | - |
商业中心 | Commercial center | - |
腾笼换鸟、凤凰涅槃 | Changing cages for birds, phoenix nirvana | - |
意见建议 | Suggestions | - |
天星托幼园 | Star Kindergarten | - |
清运 | Removal | - |
清运 | Removal | - |
基础疾病 | Basic disease | - |
清运 | Removal | - |
退役军人 | Veterans | - |
特色优势 | Characteristic advantage | - |
环境问题 | Environmental issues | - |
秀水领创园 | Xiushui Lingchuang Garden | - |
环境风险 | Environmental risk | - |
加快农业 | Accelerate agriculture | - |
意见建议 | Suggestions | - |
意见建议 | Suggestions | - |
上海创新中心 | Shanghai Innovation Center | - |
零售总额 | Total retail sales | - |
清运 | Removal | - |
意见建议 | Suggestions | - |
秀水领创园 | Xiushui Lingchuang Garden | - |
特色优势 | Characteristic advantage | - |
公共服务 | Public service | - |
零售总额 | Total retail sales | - |
湖集团 | Lake Group | - |
美丽经济 | Beautiful economy | - |
环境风险 | Environmental risk | - |
环境风险 | Environmental risk | - |
特色社会主义思想 | Thought of characteristic socialism | - |
环境风险 | Environmental risk | - |
零售总额 | Total retail sales | - |
环境问题 | Environmental issues | - |
商业中心 | Commercial center | - |
吃住行 | Food, shelter and transportation | - |
腾笼换鸟、凤凰涅槃 | Changing cages for birds, phoenix nirvana | - |
退役军人 | Veterans | - |
湖集团 | Lake Group | - |
湖集团 | Lake Group | - |
行政经费 | Administrative expenses | - |
湖集团 | Lake Group | - |
商业中心 | Commercial center | - |
退役军人 | Veterans | - |
政务服务 | Government service | - |
特色优势 | Characteristic advantage | - |
清运 | Removal | - |
吃住行 | Food, shelter and transportation | - |
吃住行 | Food, shelter and transportation | - |
商业中心 | Commercial center | - |
意见建议 | Suggestions | - |
二维码 | Two-dimensional code | - |
公共服务 | Public service | - |
吃住行 | Food, shelter and transportation | - |
新政策 | New policy | - |
清运 | Removal | - |
公共服务 | Public service | - |
秀水领创园 | Xiushui Lingchuang Garden | - |
意见建议 | Suggestions | - |
政务服务 | Government service | - |
政务服务 | Government service | - |
秀水领创园 | Xiushui Lingchuang Garden | - |
国家高新技术 | National high-tech | - |
意见建议 | Suggestions | - |
环境问题 | Environmental issues | - |
政务服务 | Government service | - |
零售总额 | Total retail sales | - |
环境问题 | Environmental issues | - |
新政策 | New policy | - |
环境风险 | Environmental risk | - |
新政策 | New policy | - |
清运 | Removal | - |
环境风险 | Environmental risk | - |
颗粒物污染 | Particulate pollution | - |
环境风险 | Environmental risk | - |
规上工业 | Regulated industry | - |
退役军人 | Veterans | - |
新政策 | New policy | - |
商业中心 | Commercial center | - |
退役军人 | Veterans | - |
国家高新技术 | National high-tech | - |
湖集团 | Lake Group | - |
国家高新技术 | National high-tech | - |
零售总额 | Total retail sales | - |
国家级重点 | National priorities | - |
湖集团 | Lake Group | - |
秀水领创园 | Xiushui Lingchuang Garden | - |
清运 | Removal | - |
规上工业 | Regulated industry | - |
秀水领创园 | Xiushui Lingchuang Garden | - |
规上工业 | Regulated industry | - |
吃住行 | Food, shelter and transportation | - |
意见建议 | Suggestions | - |
湖集团 | Lake Group | - |
加强医疗 | Strengthen medical treatment | - |
直川电子传感器 | Naokawa electronic sensor | - |
国家高新技术 | National high-tech | - |
零售总额 | Total retail sales | - |
吃住行 | Food, shelter and transportation | - |
意见建议 | Suggestions | - |
国家级重点 | National priorities | - |
国家级重点 | National priorities | - |
零售总额 | Total retail sales | - |
政务服务 | Government service | - |
公共卫生服务 | Public health services | - |
商业中心 | Commercial center | - |
商业中心 | Commercial center | - |
政务服务 | Government service | - |
环境风险 | Environmental risk | - |
加强医疗 | Strengthen medical treatment | - |
加强医疗 | Strengthen medical treatment | - |
环境风险 | Environmental risk | - |
吃住行 | Food, shelter and transportation | - |
商业中心 | Commercial center | - |
规上工业 | Regulated industry | - |
创新中心 | Innovation Center | - |
清运 | Removal | - |
麟栖汇 | Linqihui | - |
清运 | Removal | - |
新政策 | New policy | - |
新政策 | New policy | - |
湖集团 | Lake Group | - |
湖集团 | Lake Group | - |
国家级重点 | National priorities | - |
政务服务 | Government service | - |
天星托幼园 | Star Kindergarten | - |
公共卫生服务 | Public health services | - |
清运 | Removal | - |
公共卫生服务 | Public health services | - |
意见建议 | Suggestions | - |
吃住行 | Food, shelter and transportation | - |
规范化率 | Normalization rate | - |
意见建议 | Suggestions | - |
国家高新技术 | National high-tech | - |
加强医疗 | Strengthen medical treatment | - |
新政策 | New policy | - |
吃住行 | Food, shelter and transportation | - |
加快农业 | Accelerate agriculture | - |
意见建议 | Suggestions | - |
麟栖汇 | Linqihui | - |
麟栖汇 | Linqihui | - |
环境风险 | Environmental risk | - |
政务服务 | Government service | - |
国家高新技术 | National high-tech | - |
公共卫生服务 | Public health services | - |
规上工业 | Regulated industry | - |
美丽经济 | Beautiful economy | - |
政务服务 | Government service | - |
区块 | Block | - |
环境风险 | Environmental risk | - |
环境风险 | Environmental risk | - |
规范化率 | Normalization rate | - |
新政策 | New policy | - |
湖集团 | Lake Group | - |
规范化率 | Normalization rate | - |
麟栖汇 | Linqihui | - |
腾笼换鸟、凤凰涅槃 | Changing cages for birds, phoenix nirvana | - |
国家级重点 | National priorities | - |
国家高新技术 | National high-tech | - |
规上工业 | Regulated industry | - |
新政策 | New policy | - |
研发费用 | Research and development expenses | - |
湖集团 | Lake Group | - |
湖集团 | Lake Group | - |
区块 | Block | - |
国家高新技术 | National high-tech | - |
规范化率 | Normalization rate | - |
吃住行 | Food, shelter and transportation | - |
区块 | Block | - |
特色优势 | Characteristic advantage | - |
加强医疗 | Strengthen medical treatment | - |
国家级重点 | National priorities | - |
国家高新技术 | National high-tech | - |
规上工业 | Regulated industry | - |
吃住行 | Food, shelter and transportation | - |
着力构建 | Focus on building | - |
区块 | Block | - |
研发费用 | Research and development expenses | - |
研发费用 | Research and development expenses | - |
政务服务 | Government service | - |
吃住行 | Food, shelter and transportation | - |
公共服务 | Public service | - |
公共卫生服务 | Public health services | - |
规上工业 | Regulated industry | - |
国家级重点 | National priorities | - |
研发费用 | Research and development expenses | - |
规上工业 | Regulated industry | - |
加强医疗 | Strengthen medical treatment | - |
政务服务 | Government service | - |
着力构建 | Focus on building | - |
新政策 | New policy | - |
着力构建 | Focus on building | - |
预期目标 | Expected target | - |
政务服务 | Government service | - |
环境问题 | Environmental issues | - |
麟栖汇 | Linqihui | - |
加强医疗 | Strengthen medical treatment | - |
着力构建 | Focus on building | - |
国家级重点 | National priorities | - |
国家高新技术 | National high-tech | - |
新政策 | New policy | - |
公共卫生服务 | Public health services | - |
退役军人 | Veterans | - |
预期目标 | Expected target | - |
预期目标 | Expected target | - |
发展格局 | Development pattern | - |
新政策 | New policy | - |
公共卫生服务 | Public health services | - |
规范化率 | Normalization rate | - |
预期目标 | Expected target | - |
国家级重点 | National priorities | - |
规上工业 | Regulated industry | - |
加强医疗 | Strengthen medical treatment | - |
国家高新技术 | National high-tech | - |
秀水领创园 | Xiushui Lingchuang Garden | - |
麟栖汇 | Linqihui | - |
发展格局 | Development pattern | - |
加强医疗 | Strengthen medical treatment | - |
区块 | Block | - |
国家级重点 | National priorities | - |
发展格局 | Development pattern | - |
发展格局 | Development pattern | - |
公共卫生服务 | Public health services | - |
零售总额 | Total retail sales | - |
规上工业 | Regulated industry | - |
麟栖汇 | Linqihui | - |
规范化率 | Normalization rate | - |
工业项目 | Industrial projects | - |
公共卫生服务 | Public health services | - |
加强医疗 | Strengthen medical treatment | - |
工业项目 | Industrial projects | - |
国家高新技术 | National high-tech | - |
研发费用 | Research and development expenses | - |
商业中心 | Commercial center | - |
工业项目 | Industrial projects | - |
国家级重点 | National priorities | - |
工业项目 | Industrial projects | - |
麟栖汇 | Linqihui | - |
区块 | Block | - |
控制性详细规划 | Regulatory detailed planning | - |
麟栖汇 | Linqihui | - |
规范化率 | Normalization rate | - |
规上工业 | Regulated industry | - |
公共卫生服务 | Public health services | - |
着力构建 | Focus on building | - |
控制性详细规划 | Regulatory detailed planning | - |
清运 | Removal | - |
主体工程 | Main works | - |
研发费用 | Research and development expenses | - |
规范化率 | Normalization rate | - |
国家级重点 | National priorities | - |
加强医疗 | Strengthen medical treatment | - |
控制性详细规划 | Regulatory detailed planning | - |
麟栖汇 | Linqihui | - |
主体工程 | Main works | - |
意见建议 | Suggestions | - |
规范化率 | Normalization rate | - |
生活补助 | Living allowance | - |
区块 | Block | - |
加强医疗 | Strengthen medical treatment | - |
主体工程 | Main works | - |
公共卫生服务 | Public health services | - |
生活补助 | Living allowance | - |
环境风险 | Environmental risk | - |
信息集成系统 | Information integration system | - |
着力构建 | Focus on building | - |
研发费用 | Research and development expenses | - |
控制性详细规划 | Regulatory detailed planning | - |
预期目标 | Expected target | - |
公共卫生服务 | Public health services | - |
区块 | Block | - |
生活补助 | Living allowance | - |
信息集成系统 | Information integration system | - |
区块 | Block | - |
湖集团 | Lake Group | - |
社会事业 | Social undertakings | - |
着力构建 | Focus on building | - |
规范化率 | Normalization rate | - |
麟栖汇 | Linqihui | - |
麟栖汇 | Linqihui | - |
信息集成系统 | Information integration system | - |
发展格局 | Development pattern | - |
研发费用 | Research and development expenses | - |
财政税收 | Fiscal revenue | - |
预期目标 | Expected target | - |
主体工程 | Main works | - |
社会事业 | Social undertakings | - |
研发费用 | Research and development expenses | - |
规范化率 | Normalization rate | - |
规范化率 | Normalization rate | - |
预期目标 | Expected target | - |
吃住行 | Food, shelter and transportation | - |
社会事业 | Social undertakings | - |
发展格局 | Development pattern | - |
推动政府 | Promote the government | - |
工业项目 | Industrial projects | - |
着力构建 | Focus on building | - |
区块 | Block | - |
生活补助 | Living allowance | - |
财政税收 | Fiscal revenue | - |
着力构建 | Focus on building | - |
区块 | Block | - |
区块 | Block | - |
财政税收 | Fiscal revenue | - |
工业项目 | Industrial projects | - |
优良率 | Excellent and good rate | - |
发展格局 | Development pattern | - |
控制性详细规划 | Regulatory detailed planning | - |
政务服务 | Government service | - |
预期目标 | Expected target | - |
信息集成系统 | Information integration system | - |
推动政府 | Promote the government | - |
控制性详细规划 | Regulatory detailed planning | - |
研发费用 | Research and development expenses | - |
推动政府 | Promote the government | - |
主体工程 | Main works | - |
研发费用 | Research and development expenses | - |
预期目标 | Expected target | - |
研发费用 | Research and development expenses | - |
发展格局 | Development pattern | - |
社会事业 | Social undertakings | - |
优良率 | Excellent and good rate | - |
工业结构 | Industrial structure | - |
主体工程 | Main works | - |
工业项目 | Industrial projects | - |
着力构建 | Focus on building | - |
优良率 | Excellent and good rate | - |
生活补助 | Living allowance | - |
着力构建 | Focus on building | - |
工业项目 | Industrial projects | - |
管理服务 | Management services | - |
生活补助 | Living allowance | - |
财政税收 | Fiscal revenue | - |
工业结构 | Industrial structure | - |
预期目标 | Expected target | - |
工业结构 | Industrial structure | - |
信息集成系统 | Information integration system | - |
可持续 | Sustainable | - |
信息集成系统 | Information integration system | - |
控制性详细规划 | Regulatory detailed planning | - |
发展格局 | Development pattern | - |
推动政府 | Promote the government | - |
管理服务 | Management services | - |
管理服务 | Management services | - |
新政策 | New policy | - |
加快项目 | Accelerate the project | - |
发展格局 | Development pattern | - |
社会事业 | Social undertakings | - |
社会事业 | Social undertakings | - |
主体工程 | Main works | - |
工业项目 | Industrial projects | - |
优良率 | Excellent and good rate | - |
可持续 | Sustainable | - |
可持续 | Sustainable | - |
执法办案 | Law enforcement and case handling | - |
财政税收 | Fiscal revenue | - |
财政税收 | Fiscal revenue | - |
生活补助 | Living allowance | - |
控制性详细规划 | Regulatory detailed planning | - |
工业结构 | Industrial structure | - |
浙里办 | Zheli Office | - |
加快项目 | Accelerate the project | - |
加快项目 | Accelerate the project | - |
推动政府 | Promote the government | - |
推动政府 | Promote the government | - |
着力构建 | Focus on building | - |
控制性详细规划 | Regulatory detailed planning | - |
预期目标 | Expected target | - |
信息集成系统 | Information integration system | - |
主体工程 | Main works | - |
管理服务 | Management services | - |
城市群 | Urban agglomeration | - |
优良率 | Excellent and good rate | - |
执法办案 | Law enforcement and case handling | - |
执法办案 | Law enforcement and case handling | - |
优良率 | Excellent and good rate | - |
生活补助 | Living allowance | - |
社会事业 | Social undertakings | - |
隐形冠军 | Invisible champion | - |
国家高新技术 | National high-tech | - |
工业结构 | Industrial structure | - |
可持续 | Sustainable | - |
工业项目 | Industrial projects | - |
浙里办 | Zheli Office | - |
浙里办 | Zheli Office | - |
工业结构 | Industrial structure | - |
信息集成系统 | Information integration system | - |
财政税收 | Fiscal revenue | - |
深化农村 | Deepen the countryside | - |
管理服务 | Management services | - |
加快项目 | Accelerate the project | - |
城市群 | Urban agglomeration | - |
城市群 | Urban agglomeration | - |
主体工程 | Main works | - |
预期目标 | Expected target | - |
发展格局 | Development pattern | - |
社会事业 | Social undertakings | - |
管理服务 | Management services | - |
人群健康 | Crowd health | - |
可持续 | Sustainable | - |
推动政府 | Promote the government | - |
控制性详细规划 | Regulatory detailed planning | - |
隐形冠军 | Invisible champion | - |
执法办案 | Law enforcement and case handling | - |
隐形冠军 | Invisible champion | - |
工业项目 | Industrial projects | - |
加快项目 | Accelerate the project | - |
可持续 | Sustainable | - |
江南大学 | Jiangnan University | - |
优良率 | Excellent and good rate | - |
规上工业 | Regulated industry | - |
财政税收 | Fiscal revenue | - |
主体工程 | Main works | - |
深化农村 | Deepen the countryside | - |
浙里办 | Zheli Office | - |
深化农村 | Deepen the countryside | - |
执法办案 | Law enforcement and case handling | - |
控制性详细规划 | Regulatory detailed planning | - |
领军人才 | Leading talents | - |
加快项目 | Accelerate the project | - |
推动政府 | Promote the government | - |
工业结构 | Industrial structure | - |
生活补助 | Living allowance | - |
发展格局 | Development pattern | - |
生活补助 | Living allowance | - |
浙里办 | Zheli Office | - |
城市群 | Urban agglomeration | - |
人群健康 | Crowd health | - |
主体工程 | Main works | - |
服务业增加值 | Added value of service industry | - |
人群健康 | Crowd health | - |
优良率 | Excellent and good rate | - |
执法办案 | Law enforcement and case handling | - |
国家级重点 | National priorities | - |
管理服务 | Management services | - |
信息集成系统 | Information integration system | - |
工业项目 | Industrial projects | - |
城市群 | Urban agglomeration | - |
隐形冠军 | Invisible champion | - |
及其他 | And others | - |
江南大学 | Jiangnan University | - |
生活补助 | Living allowance | - |
浙里办 | Zheli Office | - |
加强医疗 | Strengthen medical treatment | - |
工业结构 | Industrial structure | - |
可持续 | Sustainable | - |
社会事业 | Social undertakings | - |
控制性详细规划 | Regulatory detailed planning | - |
江南大学 | Jiangnan University | - |
隐形冠军 | Invisible champion | - |
重大活动 | Major events | - |
信息集成系统 | Information integration system | - |
公共卫生服务 | Public health services | - |
城市群 | Urban agglomeration | - |
管理服务 | Management services | - |
领军人才 | Leading talents | - |
深化农村 | Deepen the countryside | - |
加快项目 | Accelerate the project | - |
主体工程 | Main works | - |
深化农村 | Deepen the countryside | - |
财政税收 | Fiscal revenue | - |
麟栖汇 | Linqihui | - |
社会事业 | Social undertakings | - |
隐形冠军 | Invisible champion | - |
大型活动 | Large-scale event | - |
可持续 | Sustainable | - |
生活补助 | Living allowance | - |
领军人才 | Leading talents | - |
推动政府 | Promote the government | - |
人群健康 | Crowd health | - |
执法办案 | Law enforcement and case handling | - |
服务业增加值 | Added value of service industry | - |
人群健康 | Crowd health | - |
规范化率 | Normalization rate | - |
财政税收 | Fiscal revenue | - |
深化农村 | Deepen the countryside | - |
信息集成系统 | Information integration system | - |
北理工科技 | Beijing Institute of Technology | - |
加快项目 | Accelerate the project | - |
江南大学 | Jiangnan University | - |
服务业增加值 | Added value of service industry | - |
优良率 | Excellent and good rate | - |
信息集成系统 | Information integration system | - |
浙里办 | Zheli Office | - |
区块 | Block | - |
及其他 | And others | - |
江南大学 | Jiangnan University | - |
推动政府 | Promote the government | - |
人群健康 | Crowd health | - |
社会事业 | Social undertakings | - |
四村 | Four villages | - |
领军人才 | Leading talents | - |
工业结构 | Industrial structure | - |
执法办案 | Law enforcement and case handling | - |
研发费用 | Research and development expenses | - |
及其他 | And others | - |
城市群 | Urban agglomeration | - |
重大活动 | Major events | - |
优良率 | Excellent and good rate | - |
财政税收 | Fiscal revenue | - |
江南大学 | Jiangnan University | - |
困难老人 | Old people in difficulty | - |
服务业增加值 | Added value of service industry | - |
领军人才 | Leading talents | - |
着力构建 | Focus on building | - |
管理服务 | Management services | - |
浙里办 | Zheli Office | - |
隐形冠军 | Invisible champion | - |
大型活动 | Large-scale event | - |
工业结构 | Industrial structure | - |
推动政府 | Promote the government | - |
领军人才 | Leading talents | - |
重大活动 | Major events | - |
AA+ | AA + | - |
及其他 | And others | - |
预期目标 | Expected target | - |
城市群 | Urban agglomeration | - |
服务业增加值 | Added value of service industry | - |
可持续 | Sustainable | - |
社会事业 | Social undertakings | - |
深化农村 | Deepen the countryside | - |
北理工科技 | Beijing Institute of Technology | - |
优良率 | Excellent and good rate | - |
管理服务 | Management services | - |
服务业增加值 | Added value of service industry | - |
发展格局 | Development pattern | - |
知情权 | Right to know | - |
重大活动 | Major events | - |
隐形冠军 | Invisible champion | - |
大型活动 | Large-scale event | - |
及其他 | And others | - |
加快项目 | Accelerate the project | - |
人群健康 | Crowd health | - |
工业结构 | Industrial structure | - |
四村 | Four villages | - |
可持续 | Sustainable | - |
工业项目 | Industrial projects | - |
及其他 | And others | - |
腾笼换鸟 | Change cages for birds | - |
大型活动 | Large-scale event | - |
深化农村 | Deepen the countryside | - |
执法办案 | Law enforcement and case handling | - |
重大活动 | Major events | - |
北理工科技 | Beijing Institute of Technology | - |
管理服务 | Management services | - |
江南大学 | Jiangnan University | - |
困难老人 | Old people in difficulty | - |
控制性详细规划 | Regulatory detailed planning | - |
加快项目 | Accelerate the project | - |
重大活动 | Major events | - |
中高端 | Middle and high end | - |
北理工科技 | Beijing Institute of Technology | - |
人群健康 | Crowd health | - |
浙里办 | Zheli Office | - |
大型活动 | Large-scale event | - |
可持续 | Sustainable | - |
主体工程 | Main works | - |
AA+ | AA + | - |
领军人才 | Leading talents | - |
执法办案 | Law enforcement and case handling | - |
大型活动 | Large-scale event | - |
城市发展 | Urban development | - |
四村 | Four villages | - |
江南大学 | Jiangnan University | - |
城市群 | Urban agglomeration | - |
财政税收 | Fiscal revenue | - |
四村 | Four villages | - |
加快项目 | Accelerate the project | - |
生活补助 | Living allowance | - |
知情权 | Right to know | - |
服务业增加值 | Added value of service industry | - |
浙里办 | Zheli Office | - |
北理工科技 | Beijing Institute of Technology | - |
北理工科技 | Beijing Institute of Technology | - |
综合执法 | Comprehensive law enforcement | - |
困难老人 | Old people in difficulty | - |
领军人才 | Leading talents | - |
信息集成系统 | Information integration system | - |
隐形冠军 | Invisible champion | - |
困难老人 | Old people in difficulty | - |
腾笼换鸟 | Change cages for birds | - |
及其他 | And others | - |
城市群 | Urban agglomeration | - |
四村 | Four villages | - |
四村 | Four villages | - |
天星路 | Star Road | - |
AA+ | AA + | - |
社会事业 | Social undertakings | - |
服务业增加值 | Added value of service industry | - |
深化农村 | Deepen the countryside | - |
中高端 | Middle and high end | - |
AA+ | AA + | - |
重大活动 | Major events | - |
隐形冠军 | Invisible champion | - |
落实企业 | Implement the enterprise | - |
财政税收 | Fiscal revenue | - |
知情权 | Right to know | - |
及其他 | And others | - |
人群健康 | Crowd health | - |
城市发展 | Urban development | - |
困难老人 | Old people in difficulty | - |
推动政府 | Promote the government | - |
知情权 | Right to know | - |
深化农村 | Deepen the countryside | - |
大型活动 | Large-scale event | - |
公共安全 | Public safety | - |
腾笼换鸟 | Change cages for birds | - |
重大活动 | Major events | - |
江南大学 | Jiangnan University | - |
综合执法 | Comprehensive law enforcement | - |
AA+ | AA + | - |
优良率 | Excellent and good rate | - |
困难老人 | Old people in difficulty | - |
人群健康 | Crowd health | - |
北理工科技 | Beijing Institute of Technology | - |
游购娱 | Travel, shopping and entertainment | - |
中高端 | Middle and high end | - |
大型活动 | Large-scale event | - |
领军人才 | Leading talents | - |
腾笼换鸟 | Change cages for birds | - |
知情权 | Right to know | - |
天星路 | Star Road | - |
工业结构 | Industrial structure | - |
AA+ | AA + | - |
江南大学 | Jiangnan University | - |
推动政府 | Promote the government | - |
执法办案 | Law enforcement and case handling | - |
四村 | Four villages | - |
绿城育华教育集团 | Greentown Yuhua Education Group | - |
腾笼换鸟 | Change cages for birds | - |
管理服务 | Management services | - |
服务业增加值 | Added value of service industry | - |
城市发展 | Urban development | - |
落实企业 | Implement the enterprise | - |
北理工科技 | Beijing Institute of Technology | - |
中高端 | Middle and high end | - |
知情权 | Right to know | - |
领军人才 | Leading talents | - |
困难老人 | Old people in difficulty | - |
驿站 | Post station | - |
中高端 | Middle and high end | - |
可持续 | Sustainable | - |
及其他 | And others | - |
公共安全 | Public safety | - |
腾笼换鸟 | Change cages for birds | - |
四村 | Four villages | - |
综合执法 | Comprehensive law enforcement | - |
城市发展 | Urban development | - |
服务业增加值 | Added value of service industry | - |
城市发展 | Urban development | - |
AA | AA | - |
加快项目 | Accelerate the project | - |
AA+ | AA + | - |
游购娱 | Travel, shopping and entertainment | - |
重大活动 | Major events | - |
中高端 | Middle and high end | - |
天星路 | Star Road | - |
困难老人 | Old people in difficulty | - |
综合执法 | Comprehensive law enforcement | - |
及其他 | And others | - |
综合执法 | Comprehensive law enforcement | - |
执法办案 | Law enforcement and case handling | - |
知情权 | Right to know | - |
三小圩 | Sanxiaowei | - |
大型活动 | Large-scale event | - |
城市发展 | Urban development | - |
绿城育华教育集团 | Greentown Yuhua Education Group | - |
落实企业 | Implement the enterprise | - |
AA+ | AA + | - |
天星路 | Star Road | - |
天星路 | Star Road | - |
浙里办 | Zheli Office | - |
重大活动 | Major events | - |
腾笼换鸟 | Change cages for birds | - |
麟湖集团 | Linhu Group | - |
北理工科技 | Beijing Institute of Technology | - |
综合执法 | Comprehensive law enforcement | - |
落实企业 | Implement the enterprise | - |
城市群 | Urban agglomeration | - |
驿站 | Post station | - |
优良率 | Excellent and good rate | - |
浙里办 | Zheli Office | - |
大型活动 | Large-scale event | - |
公共安全 | Public safety | - |
天星路 | Star Road | - |
工业结构 | Industrial structure | - |
隐形冠军 | Invisible champion | - |
城市群 | Urban agglomeration | - |
北理工科技 | Beijing Institute of Technology | - |
四村 | Four villages | - |
胜丰村 | Shing Fung Village | - |
公共安全 | Public safety | - |
中高端 | Middle and high end | - |
知情权 | Right to know | - |
落实企业 | Implement the enterprise | - |
AA | AA | - |
游购娱 | Travel, shopping and entertainment | - |
深化农村 | Deepen the countryside | - |
落实企业 | Implement the enterprise | - |
四村 | Four villages | - |
困难老人 | Old people in difficulty | - |
新格局 | New pattern | - |
城市发展 | Urban development | - |
游购娱 | Travel, shopping and entertainment | - |
腾笼换鸟 | Change cages for birds | - |
公共安全 | Public safety | - |
绿城育华教育集团 | Greentown Yuhua Education Group | - |
三小圩 | Sanxiaowei | - |
管理服务 | Management services | - |
绿城育华教育集团 | Greentown Yuhua Education Group | - |
隐形冠军 | Invisible champion | - |
困难老人 | Old people in difficulty | - |
AA+ | AA + | - |
人群健康 | Crowd health | - |
公共安全 | Public safety | - |
科技支撑 | Science and technology support | - |
中高端 | Middle and high end | - |
游购娱 | Travel, shopping and entertainment | - |
综合执法 | Comprehensive law enforcement | - |
驿站 | Post station | - |
麟湖集团 | Linhu Group | - |
城市发展 | Urban development | - |
绿城育华教育集团 | Greentown Yuhua Education Group | - |
游购娱 | Travel, shopping and entertainment | - |
天星路 | Star Road | - |
AA | AA | - |
胜丰村 | Shing Fung Village | - |
江南大学 | Jiangnan University | - |
完善农村 | Improve the countryside | - |
综合执法 | Comprehensive law enforcement | - |
驿站 | Post station | - |
绿城育华教育集团 | Greentown Yuhua Education Group | - |
落实企业 | Implement the enterprise | - |
驿站 | Post station | - |
深化农村 | Deepen the countryside | - |
可持续 | Sustainable | - |
AA+ | AA + | - |
知情权 | Right to know | - |
新格局 | New pattern | - |
三小圩 | Sanxiaowei | - |
创新研究 | Innovative research | - |
领军人才 | Leading talents | - |
天星路 | Star Road | - |
AA | AA | - |
公共安全 | Public safety | - |
驿站 | Post station | - |
科技支撑 | Science and technology support | - |
麟湖集团 | Linhu Group | - |
落实企业 | Implement the enterprise | - |
AA | AA | - |
加快项目 | Accelerate the project | - |
人群健康 | Crowd health | - |
三小圩 | Sanxiaowei | - |
腾笼换鸟 | Change cages for birds | - |
知情权 | Right to know | - |
游购娱 | Travel, shopping and entertainment | - |
AA | AA | - |
完善农村 | Improve the countryside | - |
胜丰村 | Shing Fung Village | - |
党风廉政建设 | Building a clean and honest government | - |
服务业增加值 | Added value of service industry | - |
公共安全 | Public safety | - |
麟湖集团 | Linhu Group | - |
绿城育华教育集团 | Greentown Yuhua Education Group | - |
三小圩 | Sanxiaowei | - |
新格局 | New pattern | - |
创新研究 | Innovative research | - |
游购娱 | Travel, shopping and entertainment | - |
胜丰村 | Shing Fung Village | - |
驿站 | Post station | - |
麟湖集团 | Linhu Group | - |
三小圩 | Sanxiaowei | - |
执法办案 | Law enforcement and case handling | - |
江南大学 | Jiangnan University | - |
中高端 | Middle and high end | - |
腾笼换鸟 | Change cages for birds | - |
科技支撑 | Science and technology support | - |
党风廉政建设 | Building a clean and honest government | - |
绿城育华教育集团 | Greentown Yuhua Education Group | - |
新格局 | New pattern | - |
AA | AA | - |
胜丰村 | Shing Fung Village | - |
完善农村 | Improve the countryside | - |
收入增长 | Income growth | - |
收入增长 | Income growth | - |
及其他 | And others | - |
驿站 | Post station | - |
科技支撑 | Science and technology support | - |
三小圩 | Sanxiaowei | - |
新格局 | New pattern | - |
麟湖集团 | Linhu Group | - |
浙里办 | Zheli Office | - |
领军人才 | Leading talents | - |
城市发展 | Urban development | - |
中高端 | Middle and high end | - |
创新研究 | Innovative research | - |
投资项目 | Investment project | - |
完善农村 | Improve the countryside | - |
AA | AA | - |
麟湖集团 | Linhu Group | - |
科技支撑 | Science and technology support | - |
投资项目 | Investment project | - |
星巴克 | Starbucks | - |
党风廉政建设 | Building a clean and honest government | - |
重大活动 | Major events | - |
创新研究 | Innovative research | - |
三小圩 | Sanxiaowei | - |
胜丰村 | Shing Fung Village | - |
完善农村 | Improve the countryside | - |
收入增长 | Income growth | - |
显著提升 | Significant improvement | - |
麟湖集团 | Linhu Group | - |
党风廉政建设 | Building a clean and honest government | - |
新格局 | New pattern | - |
创新研究 | Innovative research | - |
胜丰村 | Shing Fung Village | - |
城市群 | Urban agglomeration | - |
服务业增加值 | Added value of service industry | - |
综合执法 | Comprehensive law enforcement | - |
城市发展 | Urban development | - |
投资项目 | Investment project | - |
低收入家庭 | Low-income families | - |
星巴克 | Starbucks | - |
大型活动 | Large-scale event | - |
胜丰村 | Shing Fung Village | - |
收入增长 | Income growth | - |
科技支撑 | Science and technology support | - |
党风廉政建设 | Building a clean and honest government | - |
星巴克 | Starbucks | - |
实物投资 | Investment in kind | - |
新格局 | New pattern | - |
投资项目 | Investment project | - |
新格局 | New pattern | - |
隐形冠军 | Invisible champion | - |
及其他 | And others | - |
收入增长 | Income growth | - |
完善农村 | Improve the countryside | - |
天星路 | Star Road | - |
综合执法 | Comprehensive law enforcement | - |
显著提升 | Significant improvement | - |
白名单企业 | Whitelist enterprise | - |
科技支撑 | Science and technology support | - |
星巴克 | Starbucks | - |
投资项目 | Investment project | - |
创新研究 | Innovative research | - |
推进经济 | Advance the economy | - |
低收入家庭 | Low-income families | - |
显著提升 | Significant improvement | - |
北理工科技 | Beijing Institute of Technology | - |
显著提升 | Significant improvement | - |
完善农村 | Improve the countryside | - |
党风廉政建设 | Building a clean and honest government | - |
星巴克 | Starbucks | - |
科技支撑 | Science and technology support | - |
深化农村 | Deepen the countryside | - |
重大活动 | Major events | - |
落实企业 | Implement the enterprise | - |
天星路 | Star Road | - |
低收入家庭 | Low-income families | - |
实物投资 | Investment in kind | - |
四村 | Four villages | - |
污染治理 | Pollution control | - |
低收入家庭 | Low-income families | - |
创新研究 | Innovative research | - |
人群健康 | Crowd health | - |
显著提升 | Significant improvement | - |
收入增长 | Income growth | - |
大型活动 | Large-scale event | - |
完善农村 | Improve the countryside | - |
落实企业 | Implement the enterprise | - |
公共安全 | Public safety | - |
白名单企业 | Whitelist enterprise | - |
差异化 | Differentiation | - |
实物投资 | Investment in kind | - |
困难老人 | Old people in difficulty | - |
北理工科技 | Beijing Institute of Technology | - |
江南大学 | Jiangnan University | - |
低收入家庭 | Low-income families | - |
党风廉政建设 | Building a clean and honest government | - |
投资项目 | Investment project | - |
显著提高 | Significant improvement | - |
推进经济 | Advance the economy | - |
AA+ | AA + | - |
实物投资 | Investment in kind | - |
四村 | Four villages | - |
白名单企业 | Whitelist enterprise | - |
实物投资 | Investment in kind | - |
领军人才 | Leading talents | - |
星巴克 | Starbucks | - |
收入增长 | Income growth | - |
知情权 | Right to know | - |
卫生室 | Clinic | - |
困难老人 | Old people in difficulty | - |
服务业增加值 | Added value of service industry | - |
白名单企业 | Whitelist enterprise | - |
推进经济 | Advance the economy | - |
显著提升 | Significant improvement | - |
投资项目 | Investment project | - |
创新研究 | Innovative research | - |
污染治理 | Pollution control | - |
公共安全 | Public safety | - |
游购娱 | Travel, shopping and entertainment | - |
大学附属 | University affiliated | - |
腾笼换鸟 | Change cages for birds | - |
AA+ | AA + | - |
及其他 | And others | - |
污染治理 | Pollution control | - |
推进经济 | Advance the economy | - |
星巴克 | Starbucks | - |
低收入家庭 | Low-income families | - |
差异化 | Differentiation | - |
中高端 | Middle and high end | - |
白名单企业 | Whitelist enterprise | - |
新型政商 | New type of politics and business | - |
知情权 | Right to know | - |
重大活动 | Major events | - |
显著提升 | Significant improvement | - |
差异化 | Differentiation | - |
污染治理 | Pollution control | - |
实物投资 | Investment in kind | - |
党风廉政建设 | Building a clean and honest government | - |
显著提高 | Significant improvement | - |
绿城育华教育集团 | Greentown Yuhua Education Group | - |
游购娱 | Travel, shopping and entertainment | - |
信息应 | Information should | - |
城市发展 | Urban development | - |
推进经济 | Advance the economy | - |
大型活动 | Large-scale event | - |
腾笼换鸟 | Change cages for birds | - |
显著提高 | Significant improvement | - |
低收入家庭 | Low-income families | - |
差异化 | Differentiation | - |
卫生室 | Clinic | - |
收入增长 | Income growth | - |
白名单企业 | Whitelist enterprise | - |
驿站 | Post station | - |
绿城育华教育集团 | Greentown Yuhua Education Group | - |
综合执法 | Comprehensive law enforcement | - |
污染治理 | Pollution control | - |
中高端 | Middle and high end | - |
北理工科技 | Beijing Institute of Technology | - |
个体工商户 | Individual industrial and commercial households | - |
卫生室 | Clinic | - |
投资项目 | Investment project | - |
AA | AA | - |
天星路 | Star Road | - |
差异化 | Differentiation | - |
城市发展 | Urban development | - |
驿站 | Post station | - |
大学附属 | University affiliated | - |
推进经济 | Advance the economy | - |
实物投资 | Investment in kind | - |
显著提高 | Significant improvement | - |
星巴克 | Starbucks | - |
大学附属 | University affiliated | - |
四村 | Four villages | - |
显著提高 | Significant improvement | - |
高风险 | High risk | - |
三小圩 | Sanxiaowei | - |
新型政商 | New type of politics and business | - |
污染治理 | Pollution control | - |
显著提升 | Significant improvement | - |
AA | AA | - |
综合执法 | Comprehensive law enforcement | - |
落实企业 | Implement the enterprise | - |
白名单企业 | Whitelist enterprise | - |
卫生室 | Clinic | - |
困难老人 | Old people in difficulty | - |
卫生室 | Clinic | - |
信息应 | Information should | - |
新型政商 | New type of politics and business | - |
麟湖集团 | Linhu Group | - |
提质 | Quality improvement | - |
推进经济 | Advance the economy | - |
差异化 | Differentiation | - |
低收入家庭 | Low-income families | - |
AA+ | AA + | - |
大学附属 | University affiliated | - |
三小圩 | Sanxiaowei | - |
天星路 | Star Road | - |
大学附属 | University affiliated | - |
公共安全 | Public safety | - |
个体工商户 | Individual industrial and commercial households | - |
信息应 | Information should | - |
麟湖共富基金会 | Linhu Gongfu Foundation | - |
胜丰村 | Shing Fung Village | - |
污染治理 | Pollution control | - |
显著提高 | Significant improvement | - |
落实企业 | Implement the enterprise | - |
新型政商 | New type of politics and business | - |
游购娱 | Travel, shopping and entertainment | - |
实物投资 | Investment in kind | - |
知情权 | Right to know | - |
麟湖集团 | Linhu Group | - |
新型政商 | New type of politics and business | - |
高风险 | High risk | - |
个体工商户 | Individual industrial and commercial households | - |
马厍农贸市场 | Ma She Farmers Market | - |
新格局 | New pattern | - |
差异化 | Differentiation | - |
公共安全 | Public safety | - |
绿城育华教育集团 | Greentown Yuhua Education Group | - |
卫生室 | Clinic | - |
信息应 | Information should | - |
白名单企业 | Whitelist enterprise | - |
胜丰村 | Shing Fung Village | - |
提质 | Quality improvement | - |
腾笼换鸟 | Change cages for birds | - |
高风险 | High risk | - |
健全企业 | Improve the enterprise | - |
科技支撑 | Science and technology support | - |
信息应 | Information should | - |
驿站 | Post station | - |
显著提高 | Significant improvement | - |
个体工商户 | Individual industrial and commercial households | - |
游购娱 | Travel, shopping and entertainment | - |
大学附属 | University affiliated | - |
麟湖共富基金会 | Linhu Gongfu Foundation | - |
提质 | Quality improvement | - |
推进经济 | Advance the economy | - |
中高端 | Middle and high end | - |
新格局 | New pattern | - |
天鹅湖 | Swan Lake | - |
个体工商户 | Individual industrial and commercial households | - |
完善农村 | Improve the countryside | - |
卫生室 | Clinic | - |
AA | AA | - |
绿城育华教育集团 | Greentown Yuhua Education Group | - |
马厍农贸市场 | Ma She Farmers Market | - |
麟湖共富基金会 | Linhu Gongfu Foundation | - |
高风险 | High risk | - |
新型政商 | New type of politics and business | - |
体验区 | Experience area | - |
污染治理 | Pollution control | - |
城市发展 | Urban development | - |
科技支撑 | Science and technology support | - |
高风险 | High risk | - |
大学附属 | University affiliated | - |
驿站 | Post station | - |
创新研究 | Innovative research | - |
三小圩 | Sanxiaowei | - |
健全企业 | Improve the enterprise | - |
马厍农贸市场 | Ma She Farmers Market | - |
凤凰涅槃 | Phoenix Nirvana | - |
差异化 | Differentiation | - |
提质 | Quality improvement | - |
信息应 | Information should | - |
综合执法 | Comprehensive law enforcement | - |
完善农村 | Improve the countryside | - |
提质 | Quality improvement | - |
新型政商 | New type of politics and business | - |
AA | AA | - |
党风廉政建设 | Building a clean and honest government | - |
麟湖集团 | Linhu Group | - |
显著提高 | Significant improvement | - |
麟湖共富基金会 | Linhu Gongfu Foundation | - |
麟湖共富基金会 | Linhu Gongfu Foundation | - |
创新研究 | Innovative research | - |
天星路 | Star Road | - |
健全企业 | Improve the enterprise | - |
收入增长 | Income growth | - |
天鹅湖 | Swan Lake | - |
正原路 | Zhengyuan Road | - |
卫生室 | Clinic | - |
胜丰村 | Shing Fung Village | - |
个体工商户 | Individual industrial and commercial households | - |
马厍农贸市场 | Ma She Farmers Market | - |
马厍农贸市场 | Ma She Farmers Market | - |
落实企业 | Implement the enterprise | - |
党风廉政建设 | Building a clean and honest government | - |
信息应 | Information should | - |
三小圩 | Sanxiaowei | - |
大学附属 | University affiliated | - |
新格局 | New pattern | - |
天鹅湖 | Swan Lake | - |
投资项目 | Investment project | - |
体验区 | Experience area | - |
经营性收入 | Operational income | - |
高风险 | High risk | - |
个体工商户 | Individual industrial and commercial households | - |
麟湖集团 | Linhu Group | - |
健全企业 | Improve the enterprise | - |
公共安全 | Public safety | - |
健全企业 | Improve the enterprise | - |
体验区 | Experience area | - |
收入增长 | Income growth | - |
凤凰涅槃 | Phoenix Nirvana | - |
推动经济 | Boost the economy | - |
新型政商 | New type of politics and business | - |
提质 | Quality improvement | - |
高风险 | High risk | - |
科技支撑 | Science and technology support | - |
星巴克 | Starbucks | - |
游购娱 | Travel, shopping and entertainment | - |
天鹅湖 | Swan Lake | - |
投资项目 | Investment project | - |
天鹅湖 | Swan Lake | - |
胜丰村 | Shing Fung Village | - |
信息应 | Information should | - |
完善农村 | Improve the countryside | - |
正原路 | Zhengyuan Road | - |
凤凰涅槃 | Phoenix Nirvana | - |
作风建设年 | Year of style construction | - |
显著提升 | Significant improvement | - |
绿城育华教育集团 | Greentown Yuhua Education Group | - |
体验区 | Experience area | - |
麟湖共富基金会 | Linhu Gongfu Foundation | - |
个体工商户 | Individual industrial and commercial households | - |
新格局 | New pattern | - |
提质 | Quality improvement | - |
星巴克 | Starbucks | - |
体验区 | Experience area | - |
创新研究 | Innovative research | - |
正原路 | Zhengyuan Road | - |
经营性收入 | Operational income | - |
配套服务 | Supporting services | - |
驿站 | Post station | - |
低收入家庭 | Low-income families | - |
凤凰涅槃 | Phoenix Nirvana | - |
高风险 | High risk | - |
科技支撑 | Science and technology support | - |
马厍农贸市场 | Ma She Farmers Market | - |
凤凰涅槃 | Phoenix Nirvana | - |
麟湖共富基金会 | Linhu Gongfu Foundation | - |
经营性收入 | Operational income | - |
党风廉政建设 | Building a clean and honest government | - |
显著提升 | Significant improvement | - |
推动经济 | Boost the economy | - |
代表建议 | Representative suggested | - |
AA | AA | - |
正原路 | Zhengyuan Road | - |
实物投资 | Investment in kind | - |
提质 | Quality improvement | - |
马厍农贸市场 | Ma She Farmers Market | - |
完善农村 | Improve the countryside | - |
推动经济 | Boost the economy | - |
收入增长 | Income growth | - |
正原路 | Zhengyuan Road | - |
健全企业 | Improve the enterprise | - |
作风建设年 | Year of style construction | - |
环境治理工程 | Environmental treatment project | - |
低收入家庭 | Low-income families | - |
三小圩 | Sanxiaowei | - |
经营性收入 | Operational income | - |
麟湖共富基金会 | Linhu Gongfu Foundation | - |
白名单企业 | Whitelist enterprise | - |
健全企业 | Improve the enterprise | - |
作风建设年 | Year of style construction | - |
投资项目 | Investment project | - |
创新研究 | Innovative research | - |
配套服务 | Supporting services | - |
聚力 | Cohesion | - |
经营性收入 | Operational income | - |
天鹅湖 | Swan Lake | - |
麟湖集团 | Linhu Group | - |
推动经济 | Boost the economy | - |
实物投资 | Investment in kind | - |
马厍农贸市场 | Ma She Farmers Market | - |
天鹅湖 | Swan Lake | - |
配套服务 | Supporting services | - |
推进经济 | Advance the economy | - |
星巴克 | Starbucks | - |
代表建议 | Representative suggested | - |
大气污染防治 | Air pollution prevention and control | - |
党风廉政建设 | Building a clean and honest government | - |
推动经济 | Boost the economy | - |
体验区 | Experience area | - |
胜丰村 | Shing Fung Village | - |
作风建设年 | Year of style construction | - |
白名单企业 | Whitelist enterprise | - |
健全企业 | Improve the enterprise | - |
体验区 | Experience area | - |
显著提升 | Significant improvement | - |
代表建议 | Representative suggested | - |
污染治理 | Pollution control | - |
收入增长 | Income growth | - |
新格局 | New pattern | - |
配套服务 | Supporting services | - |
凤凰涅槃 | Phoenix Nirvana | - |
环境治理工程 | Environmental treatment project | - |
蓝城 | Blue City | - |
作风建设年 | Year of style construction | - |
天鹅湖 | Swan Lake | - |
推进经济 | Advance the economy | - |
低收入家庭 | Low-income families | - |
凤凰涅槃 | Phoenix Nirvana | - |
差异化 | Differentiation | - |
投资项目 | Investment project | - |
环境治理工程 | Environmental treatment project | - |
科技支撑 | Science and technology support | - |
代表建议 | Representative suggested | - |
体验区 | Experience area | - |
正原路 | Zhengyuan Road | - |
办案效率 | Efficiency of handling cases | - |
污染治理 | Pollution control | - |
配套服务 | Supporting services | - |
实物投资 | Investment in kind | - |
聚力 | Cohesion | - |
正原路 | Zhengyuan Road | - |
星巴克 | Starbucks | - |
显著提高 | Significant improvement | - |
完善农村 | Improve the countryside | - |
环境治理工程 | Environmental treatment project | - |
聚力 | Cohesion | - |
凤凰涅槃 | Phoenix Nirvana | - |
乙类乙管 | Class B tube | - |
经营性收入 | Operational income | - |
白名单企业 | Whitelist enterprise | - |
大气污染防治 | Air pollution prevention and control | - |
经营性收入 | Operational income | - |
差异化 | Differentiation | - |
代表建议 | Representative suggested | - |
显著提升 | Significant improvement | - |
创新研究 | Innovative research | - |
聚力 | Cohesion | - |
卫生室 | Clinic | - |
大气污染防治 | Air pollution prevention and control | - |
正原路 | Zhengyuan Road | - |
人才资源 | Talent resources | - |
推动经济 | Boost the economy | - |
蓝城 | Blue City | - |
推动经济 | Boost the economy | - |
推进经济 | Advance the economy | - |
显著提高 | Significant improvement | - |
低收入家庭 | Low-income families | - |
党风廉政建设 | Building a clean and honest government | - |
环境治理工程 | Environmental treatment project | - |
大气污染防治 | Air pollution prevention and control | - |
蓝城 | Blue City | - |
大学附属 | University affiliated | - |
经营性收入 | Operational income | - |
特殊群体 | Special groups | - |
作风建设年 | Year of style construction | - |
污染治理 | Pollution control | - |
办案效率 | Efficiency of handling cases | - |
作风建设年 | Year of style construction | - |
实物投资 | Investment in kind | - |
收入增长 | Income growth | - |
卫生室 | Clinic | - |
聚力 | Cohesion | - |
蓝城 | Blue City | - |
推动经济 | Boost the economy | - |
办案效率 | Efficiency of handling cases | - |
新型政商 | New type of politics and business | - |
普惠托育 | Pratt & Whitney Nursing | - |
配套服务 | Supporting services | - |
乙类乙管 | Class B tube | - |
差异化 | Differentiation | - |
白名单企业 | Whitelist enterprise | - |
配套服务 | Supporting services | - |
投资项目 | Investment project | - |
大学附属 | University affiliated | - |
办案效率 | Efficiency of handling cases | - |
大气污染防治 | Air pollution prevention and control | - |
作风建设年 | Year of style construction | - |
转型升级 | Transformation and upgrading | - |
乙类乙管 | Class B tube | - |
信息应 | Information should | - |
代表建议 | Representative suggested | - |
显著提高 | Significant improvement | - |
推进经济 | Advance the economy | - |
星巴克 | Starbucks | - |
人才资源 | Talent resources | - |
代表建议 | Representative suggested | - |
乙类乙管 | Class B tube | - |
新型政商 | New type of politics and business | - |
配套服务 | Supporting services | - |
蓝城 | Blue City | - |
长三角城市群 | Yangtze River Delta urban agglomeration | - |
人才资源 | Talent resources | - |
环境治理工程 | Environmental treatment project | - |
污染治理 | Pollution control | - |
个体工商户 | Individual industrial and commercial households | - |
卫生室 | Clinic | - |
显著提升 | Significant improvement | - |
特殊群体 | Special groups | - |
环境治理工程 | Environmental treatment project | - |
人才资源 | Talent resources | - |
信息应 | Information should | - |
代表建议 | Representative suggested | - |
保卫战 | Defending battle | - |
聚力 | Cohesion | - |
办案效率 | Efficiency of handling cases | - |
差异化 | Differentiation | - |
高风险 | High risk | - |
特殊群体 | Special groups | - |
大学附属 | University affiliated | - |
低收入家庭 | Low-income families | - |
普惠托育 | Pratt & Whitney Nursing | - |
特殊群体 | Special groups | - |
聚力 | Cohesion | - |
环境治理工程 | Environmental treatment project | - |
个体工商户 | Individual industrial and commercial households | - |
质量优良 | Excellent quality | - |
大气污染防治 | Air pollution prevention and control | - |
显著提高 | Significant improvement | - |
普惠托育 | Pratt & Whitney Nursing | - |
乙类乙管 | Class B tube | - |
转型升级 | Transformation and upgrading | - |
实物投资 | Investment in kind | - |
新型政商 | New type of politics and business | - |
提质 | Quality improvement | - |
大气污染防治 | Air pollution prevention and control | - |
有效投资 | Effective investment | - |
蓝城 | Blue City | - |
转型升级 | Transformation and upgrading | - |
普惠托育 | Pratt & Whitney Nursing | - |
人才资源 | Talent resources | - |
长三角城市群 | Yangtze River Delta urban agglomeration | - |
高风险 | High risk | - |
聚力 | Cohesion | - |
卫生室 | Clinic | - |
白名单企业 | Whitelist enterprise | - |
蓝城 | Blue City | - |
信息应 | Information should | - |
麟湖共富基金会 | Linhu Gongfu Foundation | - |
交流合作 | Exchange and cooperation | - |
转型升级 | Transformation and upgrading | - |
办案效率 | Efficiency of handling cases | - |
特殊群体 | Special groups | - |
大气污染防治 | Air pollution prevention and control | - |
大学附属 | University affiliated | - |
保卫战 | Defending battle | - |
提质 | Quality improvement | - |
长三角城市群 | Yangtze River Delta urban agglomeration | - |
推进经济 | Advance the economy | - |
个体工商户 | Individual industrial and commercial households | - |
办案效率 | Efficiency of handling cases | - |
马厍农贸市场 | Ma She Farmers Market | - |
商圈 | Business district | - |
乙类乙管 | Class B tube | - |
长三角城市群 | Yangtze River Delta urban agglomeration | - |
蓝城 | Blue City | - |
质量优良 | Excellent quality | - |
新型政商 | New type of politics and business | - |
普惠托育 | Pratt & Whitney Nursing | - |
污染治理 | Pollution control | - |
麟湖共富基金会 | Linhu Gongfu Foundation | - |
保卫战 | Defending battle | - |
高风险 | High risk | - |
乙类乙管 | Class B tube | - |
人才资源 | Talent resources | - |
保卫战 | Defending battle | - |
健全企业 | Improve the enterprise | - |
居家养老服务 | Home care service | - |
办案效率 | Efficiency of handling cases | - |
有效投资 | Effective investment | - |
信息应 | Information should | - |
差异化 | Differentiation | - |
转型升级 | Transformation and upgrading | - |
提质 | Quality improvement | - |
质量优良 | Excellent quality | - |
马厍农贸市场 | Ma She Farmers Market | - |
人才资源 | Talent resources | - |
质量优良 | Excellent quality | - |
特殊群体 | Special groups | - |
乙类乙管 | Class B tube | - |
天鹅湖 | Swan Lake | - |
个体工商户 | Individual industrial and commercial households | - |
凯佑辉智能制造 | Kaiyouhui intelligent manufacturing | - |
显著提高 | Significant improvement | - |
麟湖共富基金会 | Linhu Gongfu Foundation | - |
交流合作 | Exchange and cooperation | - |
长三角城市群 | Yangtze River Delta urban agglomeration | - |
有效投资 | Effective investment | - |
健全企业 | Improve the enterprise | - |
有效投资 | Effective investment | - |
特殊群体 | Special groups | - |
普惠托育 | Pratt & Whitney Nursing | - |
人才资源 | Talent resources | - |
爱国卫生运动 | Patriotic health campaign | - |
卫生室 | Clinic | - |
高风险 | High risk | - |
体验区 | Experience area | - |
马厍农贸市场 | Ma She Farmers Market | - |
商圈 | Business district | - |
交流合作 | Exchange and cooperation | - |
保卫战 | Defending battle | - |
交流合作 | Exchange and cooperation | - |
天鹅湖 | Swan Lake | - |
普惠托育 | Pratt & Whitney Nursing | - |
特殊群体 | Special groups | - |
残疾人护理 | Nursing care for the disabled | - |
转型升级 | Transformation and upgrading | - |
大学附属 | University affiliated | - |
凤凰涅槃 | Phoenix Nirvana | - |
提质 | Quality improvement | - |
健全企业 | Improve the enterprise | - |
居家养老服务 | Home care service | - |
商圈 | Business district | - |
质量优良 | Excellent quality | - |
商圈 | Business district | - |
体验区 | Experience area | - |
普惠托育 | Pratt & Whitney Nursing | - |
转型升级 | Transformation and upgrading | - |
新型政商 | New type of politics and business | - |
长三角城市群 | Yangtze River Delta urban agglomeration | - |
党风廉政 | Party conduct and clean government | - |
天鹅湖 | Swan Lake | - |
正原路 | Zhengyuan Road | - |
麟湖共富基金会 | Linhu Gongfu Foundation | - |
凯佑辉智能制造 | Kaiyouhui intelligent manufacturing | - |
居家养老服务 | Home care service | - |
居家养老服务 | Home care service | - |
有效投资 | Effective investment | - |
凤凰涅槃 | Phoenix Nirvana | - |
转型升级 | Transformation and upgrading | - |
信息应 | Information should | - |
长三角城市群 | Yangtze River Delta urban agglomeration | - |
保卫战 | Defending battle | - |
反腐败 | Anti-corruption | - |
爱国卫生运动 | Patriotic health campaign | - |
体验区 | Experience area | - |
经营性收入 | Operational income | - |
马厍农贸市场 | Ma She Farmers Market | - |
凯佑辉智能制造 | Kaiyouhui intelligent manufacturing | - |
凯佑辉智能制造 | Kaiyouhui intelligent manufacturing | - |
交流合作 | Exchange and cooperation | - |
个体工商户 | Individual industrial and commercial households | - |
质量优良 | Excellent quality | - |
长三角城市群 | Yangtze River Delta urban agglomeration | - |
正原路 | Zhengyuan Road | - |
保卫战 | Defending battle | - |
新征程 | A new journey | - |
凤凰涅槃 | Phoenix Nirvana | - |
残疾人护理 | Nursing care for the disabled | - |
健全企业 | Improve the enterprise | - |
爱国卫生运动 | Patriotic health campaign | - |
推动经济 | Boost the economy | - |
爱国卫生运动 | Patriotic health campaign | - |
有效投资 | Effective investment | - |
商圈 | Business district | - |
保卫战 | Defending battle | - |
高风险 | High risk | - |
功能布局 | Functional layout | - |
质量优良 | Excellent quality | - |
残疾人护理 | Nursing care for the disabled | - |
党风廉政 | Party conduct and clean government | - |
天鹅湖 | Swan Lake | - |
交流合作 | Exchange and cooperation | - |
质量优良 | Excellent quality | - |
居家养老服务 | Home care service | - |
信用等级 | Credit rating | - |
党风廉政 | Party conduct and clean government | - |
有效投资 | Effective investment | - |
反腐败 | Anti-corruption | - |
经营性收入 | Operational income | - |
作风建设年 | Year of style construction | - |
残疾人护理 | Nursing care for the disabled | - |
有效投资 | Effective investment | - |
反腐败 | Anti-corruption | - |
商圈 | Business district | - |
土地综合整治 | Comprehensive improvement of land | - |
正原路 | Zhengyuan Road | - |
凯佑辉智能制造 | Kaiyouhui intelligent manufacturing | - |
提质 | Quality improvement | - |
体验区 | Experience area | - |
交流合作 | Exchange and cooperation | - |
新征程 | A new journey | - |
党风廉政 | Party conduct and clean government | - |
推动经济 | Boost the economy | - |
配套服务 | Supporting services | - |
交流合作 | Exchange and cooperation | - |
经营性收入 | Operational income | - |
麟湖共富基金会 | Linhu Gongfu Foundation | - |
新征程 | A new journey | - |
凤凰涅槃 | Phoenix Nirvana | - |
爱国卫生运动 | Patriotic health campaign | - |
居家养老服务 | Home care service | - |
亮化 | Brightening | - |
商圈 | Business district | - |
反腐败 | Anti-corruption | - |
商圈 | Business district | - |
功能布局 | Functional layout | - |
作风建设年 | Year of style construction | - |
代表建议 | Representative suggested | - |
推动经济 | Boost the economy | - |
马厍农贸市场 | Ma She Farmers Market | - |
正原路 | Zhengyuan Road | - |
功能布局 | Functional layout | - |
凯佑辉智能制造 | Kaiyouhui intelligent manufacturing | - |
残疾人护理 | Nursing care for the disabled | - |
北理工长三角研究院 | North Institute of Technology Yangtze River Delta Research Institute | - |
新征程 | A new journey | - |
居家养老服务 | Home care service | - |
居家养老服务 | Home care service | - |
信用等级 | Credit rating | - |
作风建设年 | Year of style construction | - |
健全企业 | Improve the enterprise | - |
配套服务 | Supporting services | - |
环境治理工程 | Environmental treatment project | - |
经营性收入 | Operational income | - |
信用等级 | Credit rating | - |
党风廉政 | Party conduct and clean government | - |
爱国卫生运动 | Patriotic health campaign | - |
卫生镇 | Health town | - |
功能布局 | Functional layout | - |
凯佑辉智能制造 | Kaiyouhui intelligent manufacturing | - |
凯佑辉智能制造 | Kaiyouhui intelligent manufacturing | - |
土地综合整治 | Comprehensive improvement of land | - |
配套服务 | Supporting services | - |
天鹅湖 | Swan Lake | - |
推动经济 | Boost the economy | - |
土地综合整治 | Comprehensive improvement of land | - |
代表建议 | Representative suggested | - |
聚力 | Cohesion | - |
信用等级 | Credit rating | - |
反腐败 | Anti-corruption | - |
爱国卫生运动 | Patriotic health campaign | - |
残疾人护理 | Nursing care for the disabled | - |
亮化 | Brightening | - |
代表建议 | Representative suggested | - |
爱国卫生运动 | Patriotic health campaign | - |
完成数据 | Complete data | - |
体验区 | Experience area | - |
作风建设年 | Year of style construction | - |
亮化 | Brightening | - |
环境治理工程 | Environmental treatment project | - |
大气污染防治 | Air pollution prevention and control | - |
土地综合整治 | Comprehensive improvement of land | - |
残疾人护理 | Nursing care for the disabled | - |
新征程 | A new journey | - |
环境治理工程 | Environmental treatment project | - |
凤凰涅槃 | Phoenix Nirvana | - |
党风廉政 | Party conduct and clean government | - |
北理工长三角研究院 | North Institute of Technology Yangtze River Delta Research Institute | - |
前行 | Forward | - |
配套服务 | Supporting services | - |
残疾人护理 | Nursing care for the disabled | - |
北理工长三角研究院 | North Institute of Technology Yangtze River Delta Research Institute | - |
聚力 | Cohesion | - |
蓝城 | Blue City | - |
亮化 | Brightening | - |
党风廉政 | Party conduct and clean government | - |
聚力 | Cohesion | - |
功能布局 | Functional layout | - |
正原路 | Zhengyuan Road | - |
代表建议 | Representative suggested | - |
卫生镇 | Health town | - |
反腐败 | Anti-corruption | - |
卫生镇 | Health town | - |
党风廉政 | Party conduct and clean government | - |
节能减排 | Energy saving and emission reduction | - |
北理工长三角研究院 | North Institute of Technology Yangtze River Delta Research Institute | - |
反腐败 | Anti-corruption | - |
办案效率 | Efficiency of handling cases | - |
大气污染防治 | Air pollution prevention and control | - |
大气污染防治 | Air pollution prevention and control | - |
经营性收入 | Operational income | - |
环境治理工程 | Environmental treatment project | - |
信用等级 | Credit rating | - |
完成数据 | Complete data | - |
新征程 | A new journey | - |
完成数据 | Complete data | - |
医疗资源 | Medical resources | - |
反腐败 | Anti-corruption | - |
卫生镇 | Health town | - |
新征程 | A new journey | - |
乙类乙管 | Class B tube | - |
蓝城 | Blue City | - |
蓝城 | Blue City | - |
推动经济 | Boost the economy | - |
聚力 | Cohesion | - |
土地综合整治 | Comprehensive improvement of land | - |
前行 | Forward | - |
功能布局 | Functional layout | - |
完成数据 | Complete data | - |
前行 | Forward | - |
工作生活 | Working life | - |
新征程 | A new journey | - |
功能布局 | Functional layout | - |
办案效率 | Efficiency of handling cases | - |
大气污染防治 | Air pollution prevention and control | - |
作风建设年 | Year of style construction | - |
人才资源 | Talent resources | - |
办案效率 | Efficiency of handling cases | - |
亮化 | Brightening | - |
节能减排 | Energy saving and emission reduction | - |
信用等级 | Credit rating | - |
信用等级 | Credit rating | - |
前行 | Forward | - |
节能减排 | Energy saving and emission reduction | - |
经济开发区 | Economic development zone | - |
功能布局 | Functional layout | - |
乙类乙管 | Class B tube | - |
蓝城 | Blue City | - |
配套服务 | Supporting services | - |
特殊群体 | Special groups | - |
乙类乙管 | Class B tube | - |
北理工长三角研究院 | North Institute of Technology Yangtze River Delta Research Institute | - |
土地综合整治 | Comprehensive improvement of land | - |
节能减排 | Energy saving and emission reduction | - |
人才资源 | Talent resources | - |
医疗资源 | Medical resources | - |
办案效率 | Efficiency of handling cases | - |
医疗资源 | Medical resources | - |
劳动监察 | Labor inspection | - |
土地综合整治 | Comprehensive improvement of land | - |
信用等级 | Credit rating | - |
代表建议 | Representative suggested | - |
普惠托育 | Pratt & Whitney Nursing | - |
人才资源 | Talent resources | - |
亮化 | Brightening | - |
医疗资源 | Medical resources | - |
特殊群体 | Special groups | - |
乙类乙管 | Class B tube | - |
工作生活 | Working life | - |
工作生活 | Working life | - |
卫生镇 | Health town | - |
环境治理工程 | Environmental treatment project | - |
办结 | Completion | - |
土地综合整治 | Comprehensive improvement of land | - |
亮化 | Brightening | - |
转型升级 | Transformation and upgrading | - |
北理工长三角研究院 | North Institute of Technology Yangtze River Delta Research Institute | - |
特殊群体 | Special groups | - |
工作生活 | Working life | - |
普惠托育 | Pratt & Whitney Nursing | - |
人才资源 | Talent resources | - |
经济开发区 | Economic development zone | - |
聚力 | Cohesion | - |
经济开发区 | Economic development zone | - |
困难家庭 | Difficult family | - |
北理工长三角研究院 | North Institute of Technology Yangtze River Delta Research Institute | - |
完成数据 | Complete data | - |
亮化 | Brightening | - |
长三角城市群 | Yangtze River Delta urban agglomeration | - |
卫生镇 | Health town | - |
经济开发区 | Economic development zone | - |
转型升级 | Transformation and upgrading | - |
特殊群体 | Special groups | - |
普惠托育 | Pratt & Whitney Nursing | - |
大气污染防治 | Air pollution prevention and control | - |
劳动监察 | Labor inspection | - |
劳动监察 | Labor inspection | - |
医联体 | Medical association | - |
卫生镇 | Health town | - |
前行 | Forward | - |
北理工长三角研究院 | North Institute of Technology Yangtze River Delta Research Institute | - |
办结 | Completion | - |
办结 | Completion | - |
理工大学 | Polytechnic University | - |
完成数据 | Complete data | - |
节能减排 | Energy saving and emission reduction | - |
劳动监察 | Labor inspection | - |
完成数据 | Complete data | - |
卫生镇 | Health town | - |
蓝城 | Blue City | - |
长三角城市群 | Yangtze River Delta urban agglomeration | - |
普惠托育 | Pratt & Whitney Nursing | - |
保卫战 | Defending battle | - |
转型升级 | Transformation and upgrading | - |
困难家庭 | Difficult family | - |
困难家庭 | Difficult family | - |
合心村 | Hop Shin Village | - |
前行 | Forward | - |
医疗资源 | Medical resources | - |
完成数据 | Complete data | - |
医联体 | Medical association | - |
医联体 | Medical association | - |
试点政策 | Pilot policy | - |
节能减排 | Energy saving and emission reduction | - |
工作生活 | Working life | - |
前行 | Forward | - |
理工大学 | Polytechnic University | - |
理工大学 | Polytechnic University | - |
办结 | Completion | - |
前行 | Forward | - |
办案效率 | Efficiency of handling cases | - |
保卫战 | Defending battle | - |
转型升级 | Transformation and upgrading | - |
质量优良 | Excellent quality | - |
长三角城市群 | Yangtze River Delta urban agglomeration | - |
众筹模式 | Crowdfunding model | - |
医疗资源 | Medical resources | - |
经济开发区 | Economic development zone | - |
节能减排 | Energy saving and emission reduction | - |
合心村 | Hop Shin Village | - |
合心村 | Hop Shin Village | - |
规划建设 | Planning and construction | - |
工作生活 | Working life | - |
劳动监察 | Labor inspection | - |
医疗资源 | Medical resources | - |
试点政策 | Pilot policy | - |
试点政策 | Pilot policy | - |
项目投资 | Project investment | - |
经济开发区 | Economic development zone | - |
办结 | Completion | - |
工作生活 | Working life | - |
众筹模式 | Crowdfunding model | - |
众筹模式 | Crowdfunding model | - |
星耀南湖 | Xingyao South Lake | - |
劳动监察 | Labor inspection | - |
困难家庭 | Difficult family | - |
节能减排 | Energy saving and emission reduction | - |
乙类乙管 | Class B tube | - |
质量优良 | Excellent quality | - |
长三角城市群 | Yangtze River Delta urban agglomeration | - |
困难家庭 | Difficult family | - |
经济开发区 | Economic development zone | - |
有效投资 | Effective investment | - |
保卫战 | Defending battle | - |
规划建设 | Planning and construction | - |
规划建设 | Planning and construction | - |
分类管理 | Classified management | - |
办结 | Completion | - |
区位优势 | Location advantage | - |
项目投资 | Project investment | - |
项目投资 | Project investment | - |
医联体 | Medical association | - |
劳动监察 | Labor inspection | - |
交流合作 | Exchange and cooperation | - |
困难家庭 | Difficult family | - |
质量优良 | Excellent quality | - |
项目完成 | Project completion | - |
星耀南湖 | Xingyao South Lake | - |
星耀南湖 | Xingyao South Lake | - |
理工大学 | Polytechnic University | - |
办结 | Completion | - |
医联体 | Medical association | - |
医联体 | Medical association | - |
有效投资 | Effective investment | - |
商圈 | Business district | - |
人才资源 | Talent resources | - |
医疗资源 | Medical resources | - |
保卫战 | Defending battle | - |
无忧 | Worry-free | - |
分类管理 | Classified management | - |
分类管理 | Classified management | - |
困难家庭 | Difficult family | - |
合心村 | Hop Shin Village | - |
理工大学 | Polytechnic University | - |
工作生活 | Working life | - |
质量优良 | Excellent quality | - |
商超 | Shang Chao | - |
区位优势 | Location advantage | - |
区位优势 | Location advantage | - |
合心村 | Hop Shin Village | - |
有效投资 | Effective investment | - |
医联体 | Medical association | - |
试点政策 | Pilot policy | - |
示范中心 | Demonstration center | - |
项目完成 | Project completion | - |
项目完成 | Project completion | - |
试点政策 | Pilot policy | - |
理工大学 | Polytechnic University | - |
有效投资 | Effective investment | - |
交流合作 | Exchange and cooperation | - |
经济开发区 | Economic development zone | - |
理工大学 | Polytechnic University | - |
特殊群体 | Special groups | - |
居家养老服务 | Home care service | - |
众筹模式 | Crowdfunding model | - |
提出意见 | Give an opinion | - |
无忧 | Worry-free | - |
无忧 | Worry-free | - |
众筹模式 | Crowdfunding model | - |
合心村 | Hop Shin Village | - |
灵活就业 | Flexible employment | - |
规划建设 | Planning and construction | - |
商超 | Shang Chao | - |
商超 | Shang Chao | - |
交流合作 | Exchange and cooperation | - |
规划建设 | Planning and construction | - |
指挥中心 | Command center | - |
试点政策 | Pilot policy | - |
项目投资 | Project investment | - |
示范中心 | Demonstration center | - |
示范中心 | Demonstration center | - |
项目投资 | Project investment | - |
欢喜港口袋公园 | Joy Harbor Pocket Park | - |
合心村 | Hop Shin Village | - |
交流合作 | Exchange and cooperation | - |
商圈 | Business district | - |
劳动监察 | Labor inspection | - |
普惠托育 | Pratt & Whitney Nursing | - |
众筹模式 | Crowdfunding model | - |
凯佑辉智能制造 | Kaiyouhui intelligent manufacturing | - |
提出意见 | Give an opinion | - |
提出意见 | Give an opinion | - |
星耀南湖 | Xingyao South Lake | - |
星耀南湖 | Xingyao South Lake | - |
果蔬 | Fruits and vegetables | - |
商圈 | Business district | - |
灵活就业 | Flexible employment | - |
灵活就业 | Flexible employment | - |
规划建设 | Planning and construction | - |
试点政策 | Pilot policy | - |
分类管理 | Classified management | - |
开发性金融 | Development finance | - |
分类管理 | Classified management | - |
指挥中心 | Command center | - |
指挥中心 | Command center | - |
居家养老服务 | Home care service | - |
商圈 | Business district | - |
办结 | Completion | - |
转型升级 | Transformation and upgrading | - |
项目投资 | Project investment | - |
区位优势 | Location advantage | - |
爱国卫生运动 | Patriotic health campaign | - |
政务公开 | Open government affairs | - |
区位优势 | Location advantage | - |
欢喜港口袋公园 | Joy Harbor Pocket Park | - |
欢喜港口袋公园 | Joy Harbor Pocket Park | - |
众筹模式 | Crowdfunding model | - |
居家养老服务 | Home care service | - |
星耀南湖 | Xingyao South Lake | - |
公司债 | Corporate bonds | - |
项目完成 | Project completion | - |
项目完成 | Project completion | - |
果蔬 | Fruits and vegetables | - |
果蔬 | Fruits and vegetables | - |
残疾人护理 | Nursing care for the disabled | - |
凯佑辉智能制造 | Kaiyouhui intelligent manufacturing | - |
扶持政策 | Supporting policies | - |
分类管理 | Classified management | - |
无忧 | Worry-free | - |
无忧 | Worry-free | - |
开发性金融 | Development finance | - |
开发性金融 | Development finance | - |
钱家桥 | Qian Jia Qiao | - |
商超 | Shang Chao | - |
爱国卫生运动 | Patriotic health campaign | - |
区位优势 | Location advantage | - |
政务公开 | Open government affairs | - |
商超 | Shang Chao | - |
城市风貌 | City style | - |
政务公开 | Open government affairs | - |
示范中心 | Demonstration center | - |
凯佑辉智能制造 | Kaiyouhui intelligent manufacturing | - |
居家养老服务 | Home care service | - |
困难家庭 | Difficult family | - |
长三角城市群 | Yangtze River Delta urban agglomeration | - |
规划建设 | Planning and construction | - |
残疾人护理 | Nursing care for the disabled | - |
公司债 | Corporate bonds | - |
党风廉政 | Party conduct and clean government | - |
项目完成 | Project completion | - |
示范中心 | Demonstration center | - |
能力建设 | Capacity building | - |
公司债 | Corporate bonds | - |
提出意见 | Give an opinion | - |
扶持政策 | Supporting policies | - |
党风廉政 | Party conduct and clean government | - |
无忧 | Worry-free | - |
提出意见 | Give an opinion | - |
精细化管理 | Fine management | - |
扶持政策 | Supporting policies | - |
灵活就业 | Flexible employment | - |
钱家桥 | Qian Jia Qiao | - |
反腐败 | Anti-corruption | - |
爱国卫生运动 | Patriotic health campaign | - |
凯佑辉智能制造 | Kaiyouhui intelligent manufacturing | - |
医联体 | Medical association | - |
保卫战 | Defending battle | - |
项目投资 | Project investment | - |
商超 | Shang Chao | - |
反腐败 | Anti-corruption | - |
灵活就业 | Flexible employment | - |
资源配置 | Resource allocation | - |
钱家桥 | Qian Jia Qiao | - |
指挥中心 | Command center | - |
城市风貌 | City style | - |
新征程 | A new journey | - |
指挥中心 | Command center | - |
示范中心 | Demonstration center | - |
第二批 | Second batch | - |
城市风貌 | City style | - |
欢喜港口袋公园 | Joy Harbor Pocket Park | - |
能力建设 | Capacity building | - |
功能布局 | Functional layout | - |
环境优化 | Environmental optimization | - |
欢喜港口袋公园 | Joy Harbor Pocket Park | - |
提出意见 | Give an opinion | - |
能力建设 | Capacity building | - |
果蔬 | Fruits and vegetables | - |
精细化管理 | Fine management | - |
信用等级 | Credit rating | - |
地区生产总值 | Regional GDP | - |
残疾人护理 | Nursing care for the disabled | - |
爱国卫生运动 | Patriotic health campaign | - |
理工大学 | Polytechnic University | - |
精细化管理 | Fine management | - |
星耀南湖 | Xingyao South Lake | - |
果蔬 | Fruits and vegetables | - |
开发性金融 | Development finance | - |
灵活就业 | Flexible employment | - |
质量优良 | Excellent quality | - |
资源配置 | Resource allocation | - |
新征程 | A new journey | - |
更加丰富 | More abundant | - |
资源配置 | Resource allocation | - |
政务公开 | Open government affairs | - |
第二批 | Second batch | - |
开发性金融 | Development finance | - |
指挥中心 | Command center | - |
高新技术企业 | High-tech enterprise | - |
第二批 | Second batch | - |
公司债 | Corporate bonds | - |
环境优化 | Environmental optimization | - |
政务公开 | Open government affairs | - |
欢喜港口袋公园 | Joy Harbor Pocket Park | - |
关进制度 | Close-in system | - |
环境优化 | Environmental optimization | - |
扶持政策 | Supporting policies | - |
地区生产总值 | Regional GDP | - |
残疾人护理 | Nursing care for the disabled | - |
党风廉政 | Party conduct and clean government | - |
合心村 | Hop Shin Village | - |
分类管理 | Classified management | - |
有效投资 | Effective investment | - |
土地综合整治 | Comprehensive improvement of land | - |
功能布局 | Functional layout | - |
公司债 | Corporate bonds | - |
果蔬 | Fruits and vegetables | - |
南北发展 | North-South development | - |
地区生产总值 | Regional GDP | - |
钱家桥 | Qian Jia Qiao | - |
更加丰富 | More abundant | - |
嘉通 | Jiatong | - |
开发性金融 | Development finance | - |
扶持政策 | Supporting policies | - |
党风廉政 | Party conduct and clean government | - |
试点政策 | Pilot policy | - |
更加丰富 | More abundant | - |
城市风貌 | City style | - |
区位优势 | Location advantage | - |
反腐败 | Anti-corruption | - |
交流合作 | Exchange and cooperation | - |
高新技术企业 | High-tech enterprise | - |
亮化 | Brightening | - |
信用等级 | Credit rating | - |
劳动人事争议 | Labor and personnel disputes | - |
政务公开 | Open government affairs | - |
钱家桥 | Qian Jia Qiao | - |
众筹模式 | Crowdfunding model | - |
能力建设 | Capacity building | - |
项目完成 | Project completion | - |
商圈 | Business district | - |
高新技术企业 | High-tech enterprise | - |
反腐败 | Anti-corruption | - |
关进制度 | Close-in system | - |
新征程 | A new journey | - |
北理工长三角研究院 | North Institute of Technology Yangtze River Delta Research Institute | - |
土地综合整治 | Comprehensive improvement of land | - |
推进政府 | Advance the government | - |
规划建设 | Planning and construction | - |
无忧 | Worry-free | - |
城市风貌 | City style | - |
精细化管理 | Fine management | - |
居家养老服务 | Home care service | - |
新征程 | A new journey | - |
公司债 | Corporate bonds | - |
南北发展 | North-South development | - |
关进制度 | Close-in system | - |
功能布局 | Functional layout | - |
卫生镇 | Health town | - |
亮化 | Brightening | - |
社会消费品零售总额 | Total retail sales of social consumer goods | - |
项目投资 | Project investment | - |
功能布局 | Functional layout | - |
凯佑辉智能制造 | Kaiyouhui intelligent manufacturing | - |
商超 | Shang Chao | - |
能力建设 | Capacity building | - |
南北发展 | North-South development | - |
信用等级 | Credit rating | - |
嘉通 | Jiatong | - |
资源配置 | Resource allocation | - |
扶持政策 | Supporting policies | - |
北理工长三角研究院 | North Institute of Technology Yangtze River Delta Research Institute | - |
完成数据 | Complete data | - |
减排 | Emission reduction | - |
星耀南湖 | Xingyao South Lake | - |
信用等级 | Credit rating | - |
爱国卫生运动 | Patriotic health campaign | - |
劳动人事争议 | Labor and personnel disputes | - |
嘉通 | Jiatong | - |
土地综合整治 | Comprehensive improvement of land | - |
示范中心 | Demonstration center | - |
第二批 | Second batch | - |
精细化管理 | Fine management | - |
钱家桥 | Qian Jia Qiao | - |
分类管理 | Classified management | - |
前行 | Forward | - |
卫生镇 | Health town | - |
服务效率 | Service efficiency | - |
土地综合整治 | Comprehensive improvement of land | - |
残疾人护理 | Nursing care for the disabled | - |
推进政府 | Advance the government | - |
劳动人事争议 | Labor and personnel disputes | - |
亮化 | Brightening | - |
提出意见 | Give an opinion | - |
亮化 | Brightening | - |
党风廉政 | Party conduct and clean government | - |
区位优势 | Location advantage | - |
节能减排 | Energy saving and emission reduction | - |
完成数据 | Complete data | - |
环境优化 | Environmental optimization | - |
城市风貌 | City style | - |
资源配置 | Resource allocation | - |
北理工长三角研究院 | North Institute of Technology Yangtze River Delta Research Institute | - |
灵活就业 | Flexible employment | - |
服务业项目 | Service industry project | - |
推进政府 | Advance the government | - |
社会消费品零售总额 | Total retail sales of social consumer goods | - |
北理工长三角研究院 | North Institute of Technology Yangtze River Delta Research Institute | - |
反腐败 | Anti-corruption | - |
项目完成 | Project completion | - |
医疗资源 | Medical resources | - |
地区生产总值 | Regional GDP | - |
前行 | Forward | - |
指挥中心 | Command center | - |
卫生镇 | Health town | - |
第二批 | Second batch | - |
能力建设 | Capacity building | - |
社会消费品零售总额 | Total retail sales of social consumer goods | - |
减排 | Emission reduction | - |
三助 | Three aids | - |
卫生镇 | Health town | - |
新征程 | A new journey | - |
更加丰富 | More abundant | - |
无忧 | Worry-free | - |
欢喜港口袋公园 | Joy Harbor Pocket Park | - |
工作生活 | Working life | - |
节能减排 | Energy saving and emission reduction | - |
完成数据 | Complete data | - |
环境优化 | Environmental optimization | - |
精细化管理 | Fine management | - |
服务效率 | Service efficiency | - |
完成数据 | Complete data | - |
减排 | Emission reduction | - |
资源再利用 | Resource reuse | - |
功能布局 | Functional layout | - |
高新技术企业 | High-tech enterprise | - |
商超 | Shang Chao | - |
果蔬 | Fruits and vegetables | - |
经济开发区 | Economic development zone | - |
前行 | Forward | - |
医疗资源 | Medical resources | - |
地区生产总值 | Regional GDP | - |
资源配置 | Resource allocation | - |
服务业项目 | Service industry project | - |
服务效率 | Service efficiency | - |
信用等级 | Credit rating | - |
前行 | Forward | - |
关进制度 | Close-in system | - |
核查机制 | Verification mechanism | - |
示范中心 | Demonstration center | - |
开发性金融 | Development finance | - |
节能减排 | Energy saving and emission reduction | - |
劳动监察 | Labor inspection | - |
工作生活 | Working life | - |
更加丰富 | More abundant | - |
三助 | Three aids | - |
第二批 | Second batch | - |
服务业项目 | Service industry project | - |
土地综合整治 | Comprehensive improvement of land | - |
南北发展 | North-South development | - |
节能减排 | Energy saving and emission reduction | - |
提出意见 | Give an opinion | - |
政务公开 | Open government affairs | - |
嘉油礼遇 | Jiayou courtesy | - |
医疗资源 | Medical resources | - |
办结 | Completion | - |
经济开发区 | Economic development zone | - |
高新技术企业 | High-tech enterprise | - |
资源再利用 | Resource reuse | - |
环境优化 | Environmental optimization | - |
嘉通 | Jiatong | - |
亮化 | Brightening | - |
三助 | Three aids | - |
医疗资源 | Medical resources | - |
灵活就业 | Flexible employment | - |
公司债 | Corporate bonds | - |
工作生活 | Working life | - |
麦当劳 | McDonald's | - |
困难家庭 | Difficult family | - |
劳动监察 | Labor inspection | - |
核查机制 | Verification mechanism | - |
北理工长三角研究院 | North Institute of Technology Yangtze River Delta Research Institute | - |
劳动人事争议 | Labor and personnel disputes | - |
工作生活 | Working life | - |
关进制度 | Close-in system | - |
地区生产总值 | Regional GDP | - |
指挥中心 | Command center | - |
扶持政策 | Supporting policies | - |
资源再利用 | Resource reuse | - |
经济开发区 | Economic development zone | - |
中贝能源 | Zhongbei energy | - |
嘉油礼遇 | Jiayou courtesy | - |
办结 | Completion | - |
经济开发区 | Economic development zone | - |
卫生镇 | Health town | - |
推进政府 | Advance the government | - |
医联体 | Medical association | - |
欢喜港口袋公园 | Joy Harbor Pocket Park | - |
钱家桥 | Qian Jia Qiao | - |
南北发展 | North-South development | - |
更加丰富 | More abundant | - |
劳动监察 | Labor inspection | - |
核查机制 | Verification mechanism | - |
长效管理机制 | Long-term management mechanism | - |
麦当劳 | McDonald's | - |
社会消费品零售总额 | Total retail sales of social consumer goods | - |
劳动监察 | Labor inspection | - |
完成数据 | Complete data | - |
困难家庭 | Difficult family | - |
果蔬 | Fruits and vegetables | - |
城市风貌 | City style | - |
理工大学 | Polytechnic University | - |
嘉通 | Jiatong | - |
高新技术企业 | High-tech enterprise | - |
办结 | Completion | - |
嘉油礼遇 | Jiayou courtesy | - |
加快创建 | Accelerate the creation | - |
中贝能源 | Zhongbei energy | - |
减排 | Emission reduction | - |
办结 | Completion | - |
前行 | Forward | - |
开发性金融 | Development finance | - |
医联体 | Medical association | - |
能力建设 | Capacity building | - |
合心村 | Hop Shin Village | - |
困难家庭 | Difficult family | - |
关进制度 | Close-in system | - |
劳动人事争议 | Labor and personnel disputes | - |
麦当劳 | McDonald's | - |
工业投资 | Industrial investment | - |
长效管理机制 | Long-term management mechanism | - |
服务效率 | Service efficiency | - |
困难家庭 | Difficult family | - |
节能减排 | Energy saving and emission reduction | - |
政务公开 | Open government affairs | - |
精细化管理 | Fine management | - |
理工大学 | Polytechnic University | - |
医联体 | Medical association | - |
试点政策 | Pilot policy | - |
中贝能源 | Zhongbei energy | - |
推进政府 | Advance the government | - |
南北发展 | North-South development | - |
技术产业 | Technology industry | - |
加快创建 | Accelerate the creation | - |
服务业项目 | Service industry project | - |
医联体 | Medical association | - |
医疗资源 | Medical resources | - |
公司债 | Corporate bonds | - |
资源配置 | Resource allocation | - |
理工大学 | Polytechnic University | - |
合心村 | Hop Shin Village | - |
长效管理机制 | Long-term management mechanism | - |
众筹模式 | Crowdfunding model | - |
安全领域 | Security field | - |
社会消费品零售总额 | Total retail sales of social consumer goods | - |
嘉通 | Jiatong | - |
工业投资 | Industrial investment | - |
理工大学 | Polytechnic University | - |
三助 | Three aids | - |
工作生活 | Working life | - |
扶持政策 | Supporting policies | - |
第二批 | Second batch | - |
合心村 | Hop Shin Village | - |
试点政策 | Pilot policy | - |
加快创建 | Accelerate the creation | - |
规划建设 | Planning and construction | - |
减排 | Emission reduction | - |
合心村 | Hop Shin Village | - |
钱家桥 | Qian Jia Qiao | - |
环境优化 | Environmental optimization | - |
试点政策 | Pilot policy | - |
经济开发区 | Economic development zone | - |
劳动人事争议 | Labor and personnel disputes | - |
全面贯彻 | Fully implement | - |
技术产业 | Technology industry | - |
工业投资 | Industrial investment | - |
众筹模式 | Crowdfunding model | - |
项目投资 | Project investment | - |
试点政策 | Pilot policy | - |
资源再利用 | Resource reuse | - |
服务效率 | Service efficiency | - |
城市风貌 | City style | - |
地区生产总值 | Regional GDP | - |
众筹模式 | Crowdfunding model | - |
劳动监察 | Labor inspection | - |
推进政府 | Advance the government | - |
技术产业 | Technology industry | - |
细化管理 | Detailed management | - |
安全领域 | Security field | - |
规划建设 | Planning and construction | - |
众筹模式 | Crowdfunding model | - |
能力建设 | Capacity building | - |
星耀南湖 | Xingyao South Lake | - |
更加丰富 | More abundant | - |
服务业项目 | Service industry project | - |
办结 | Completion | - |
规划建设 | Planning and construction | - |
核查机制 | Verification mechanism | - |
安全领域 | Security field | - |
全面启动 | Full start | - |
全面贯彻 | Fully implement | - |
社会消费品零售总额 | Total retail sales of social consumer goods | - |
规划建设 | Planning and construction | - |
项目投资 | Project investment | - |
精细化管理 | Fine management | - |
高新技术企业 | High-tech enterprise | - |
分类管理 | Classified management | - |
困难家庭 | Difficult family | - |
三助 | Three aids | - |
项目投资 | Project investment | - |
嘉油礼遇 | Jiayou courtesy | - |
全面贯彻 | Fully implement | - |
细化管理 | Detailed management | - |
项目投资 | Project investment | - |
资源配置 | Resource allocation | - |
健康管理 | Health management | - |
星耀南湖 | Xingyao South Lake | - |
减排 | Emission reduction | - |
关进制度 | Close-in system | - |
医联体 | Medical association | - |
区位优势 | Location advantage | - |
麦当劳 | McDonald's | - |
星耀南湖 | Xingyao South Lake | - |
资源再利用 | Resource reuse | - |
细化管理 | Detailed management | - |
全面启动 | Full start | - |
星耀南湖 | Xingyao South Lake | - |
防控 | Prevention and control | - |
第二批 | Second batch | - |
南北发展 | North-South development | - |
分类管理 | Classified management | - |
理工大学 | Polytechnic University | - |
服务效率 | Service efficiency | - |
中贝能源 | Zhongbei energy | - |
分类管理 | Classified management | - |
项目完成 | Project completion | - |
全面启动 | Full start | - |
核查机制 | Verification mechanism | - |
健康管理 | Health management | - |
分类管理 | Classified management | - |
意见和建议 | Comments and suggestions | - |
环境优化 | Environmental optimization | - |
嘉通 | Jiatong | - |
合心村 | Hop Shin Village | - |
区位优势 | Location advantage | - |
长效管理机制 | Long-term management mechanism | - |
区位优势 | Location advantage | - |
服务业项目 | Service industry project | - |
无忧 | Worry-free | - |
健康管理 | Health management | - |
嘉油礼遇 | Jiayou courtesy | - |
区位优势 | Location advantage | - |
地区生产总值 | Regional GDP | - |
劳动人事争议 | Labor and personnel disputes | - |
试点政策 | Pilot policy | - |
项目完成 | Project completion | - |
项目完成 | Project completion | - |
防控 | Prevention and control | - |
杭州师范大学 | Hangzhou Normal University | - |
防控 | Prevention and control | - |
商超 | Shang Chao | - |
麦当劳 | McDonald's | - |
加快创建 | Accelerate the creation | - |
项目完成 | Project completion | - |
更加丰富 | More abundant | - |
三助 | Three aids | - |
意见和建议 | Comments and suggestions | - |
路网 | Road network | - |
工业投资 | Industrial investment | - |
无忧 | Worry-free | - |
众筹模式 | Crowdfunding model | - |
推进政府 | Advance the government | - |
无忧 | Worry-free | - |
意见和建议 | Comments and suggestions | - |
资源再利用 | Resource reuse | - |
无忧 | Worry-free | - |
高新技术企业 | High-tech enterprise | - |
杭州师范大学 | Hangzhou Normal University | - |
示范中心 | Demonstration center | - |
加快工业 | Accelerate industry | - |
中贝能源 | Zhongbei energy | - |
技术产业 | Technology industry | - |
商超 | Shang Chao | - |
规划建设 | Planning and construction | - |
社会消费品零售总额 | Total retail sales of social consumer goods | - |
杭州师范大学 | Hangzhou Normal University | - |
商超 | Shang Chao | - |
商超 | Shang Chao | - |
绿城育华天鹅湖幼儿园 | Lvcheng Yuhua Swan Lake Kindergarten | - |
关进制度 | Close-in system | - |
路网 | Road network | - |
核查机制 | Verification mechanism | - |
提出意见 | Give an opinion | - |
长效管理机制 | Long-term management mechanism | - |
示范中心 | Demonstration center | - |
安全领域 | Security field | - |
项目投资 | Project investment | - |
减排 | Emission reduction | - |
路网 | Road network | - |
示范中心 | Demonstration center | - |
服务水平 | Service level | - |
南北发展 | North-South development | - |
示范中心 | Demonstration center | - |
加快工业 | Accelerate industry | - |
嘉油礼遇 | Jiayou courtesy | - |
全面贯彻 | Fully implement | - |
提出意见 | Give an opinion | - |
灵活就业 | Flexible employment | - |
加快创建 | Accelerate the creation | - |
星耀南湖 | Xingyao South Lake | - |
服务效率 | Service efficiency | - |
加快工业 | Accelerate industry | - |
港道理 | Hong Kong doctrine | - |
嘉通 | Jiatong | - |
绿城育华天鹅湖幼儿园 | Lvcheng Yuhua Swan Lake Kindergarten | - |
提出意见 | Give an opinion | - |
提出意见 | Give an opinion | - |
细化管理 | Detailed management | - |
灵活就业 | Flexible employment | - |
麦当劳 | McDonald's | - |
分类管理 | Classified management | - |
服务业项目 | Service industry project | - |
工业投资 | Industrial investment | - |
绿城育华天鹅湖幼儿园 | Lvcheng Yuhua Swan Lake Kindergarten | - |
指挥中心 | Command center | - |
加快建设法治政府 | Accelerate the construction of a government ruled by law | - |
服务水平 | Service level | - |
劳动人事争议 | Labor and personnel disputes | - |
灵活就业 | Flexible employment | - |
全面启动 | Full start | - |
指挥中心 | Command center | - |
灵活就业 | Flexible employment | - |
中贝能源 | Zhongbei energy | - |
区位优势 | Location advantage | - |
三助 | Three aids | - |
服务水平 | Service level | - |
焕新城市 | Rejuvenate a new city | - |
技术产业 | Technology industry | - |
欢喜港口袋公园 | Joy Harbor Pocket Park | - |
港道理 | Hong Kong doctrine | - |
推进政府 | Advance the government | - |
指挥中心 | Command center | - |
健康管理 | Health management | - |
欢喜港口袋公园 | Joy Harbor Pocket Park | - |
长效管理机制 | Long-term management mechanism | - |
资源再利用 | Resource reuse | - |
项目完成 | Project completion | - |
指挥中心 | Command center | - |
港道理 | Hong Kong doctrine | - |
高品质 | High quality | - |
社会消费品零售总额 | Total retail sales of social consumer goods | - |
安全领域 | Security field | - |
果蔬 | Fruits and vegetables | - |
加快建设法治政府 | Accelerate the construction of a government ruled by law | - |
欢喜港口袋公园 | Joy Harbor Pocket Park | - |
果蔬 | Fruits and vegetables | - |
防控 | Prevention and control | - |
加快建设法治政府 | Accelerate the construction of a government ruled by law | - |
加快创建 | Accelerate the creation | - |
核查机制 | Verification mechanism | - |
无忧 | Worry-free | - |
互联共享 | Interconnection and sharing | - |
欢喜港口袋公园 | Joy Harbor Pocket Park | - |
减排 | Emission reduction | - |
果蔬 | Fruits and vegetables | - |
全面贯彻 | Fully implement | - |
开发性金融 | Development finance | - |
焕新城市 | Rejuvenate a new city | - |
意见和建议 | Comments and suggestions | - |
开发性金融 | Development finance | - |
焕新城市 | Rejuvenate a new city | - |
发行公司 | Issuing company | - |
商超 | Shang Chao | - |
嘉油礼遇 | Jiayou courtesy | - |
工业投资 | Industrial investment | - |
果蔬 | Fruits and vegetables | - |
服务效率 | Service efficiency | - |
开发性金融 | Development finance | - |
高品质 | High quality | - |
杭州师范大学 | Hangzhou Normal University | - |
细化管理 | Detailed management | - |
政务公开 | Open government affairs | - |
政务公开 | Open government affairs | - |
高品质 | High quality | - |
推进农村 | Advance the countryside | - |
示范中心 | Demonstration center | - |
麦当劳 | McDonald's | - |
服务业项目 | Service industry project | - |
技术产业 | Technology industry | - |
开发性金融 | Development finance | - |
政务公开 | Open government affairs | - |
互联共享 | Interconnection and sharing | - |
路网 | Road network | - |
互联共享 | Interconnection and sharing | - |
公司债 | Corporate bonds | - |
秀水新区 | Xiushui New District | - |
提出意见 | Give an opinion | - |
全面启动 | Full start | - |
中贝能源 | Zhongbei energy | - |
公司债 | Corporate bonds | - |
三助 | Three aids | - |
公司债 | Corporate bonds | - |
安全领域 | Security field | - |
政务公开 | Open government affairs | - |
加快工业 | Accelerate industry | - |
发行公司 | Issuing company | - |
发行公司 | Issuing company | - |
失独家庭 | Families who have lost their independence | - |
灵活就业 | Flexible employment | - |
扶持政策 | Supporting policies | - |
长效管理机制 | Long-term management mechanism | - |
扶持政策 | Supporting policies | - |
资源再利用 | Resource reuse | - |
扶持政策 | Supporting policies | - |
健康管理 | Health management | - |
全面贯彻 | Fully implement | - |
绿城育华天鹅湖幼儿园 | Lvcheng Yuhua Swan Lake Kindergarten | - |
公司债 | Corporate bonds | - |
推进农村 | Advance the countryside | - |
推进农村 | Advance the countryside | - |
就业社会 | Employment society | - |
指挥中心 | Command center | - |
钱家桥 | Qian Jia Qiao | - |
加快创建 | Accelerate the creation | - |
核查机制 | Verification mechanism | - |
钱家桥 | Qian Jia Qiao | - |
钱家桥 | Qian Jia Qiao | - |
防控 | Prevention and control | - |
服务水平 | Service level | - |
秀水新区 | Xiushui New District | - |
细化管理 | Detailed management | - |
扶持政策 | Supporting policies | - |
秀水新区 | Xiushui New District | - |
科技创新 | Scientific and technological innovation | - |
欢喜港口袋公园 | Joy Harbor Pocket Park | - |
工业投资 | Industrial investment | - |
城市风貌 | City style | - |
嘉油礼遇 | Jiayou courtesy | - |
城市风貌 | City style | - |
城市风貌 | City style | - |
港道理 | Hong Kong doctrine | - |
失独家庭 | Families who have lost their independence | - |
意见和建议 | Comments and suggestions | - |
全面启动 | Full start | - |
服务品质 | Service quality | - |
失独家庭 | Families who have lost their independence | - |
果蔬 | Fruits and vegetables | - |
钱家桥 | Qian Jia Qiao | - |
技术产业 | Technology industry | - |
麦当劳 | McDonald's | - |
能力建设 | Capacity building | - |
能力建设 | Capacity building | - |
能力建设 | Capacity building | - |
加快建设法治政府 | Accelerate the construction of a government ruled by law | - |
就业社会 | Employment society | - |
杭州师范大学 | Hangzhou Normal University | - |
专项债券 | Special bond | - |
就业社会 | Employment society | - |
安全领域 | Security field | - |
开发性金融 | Development finance | - |
城市风貌 | City style | - |
中贝能源 | Zhongbei energy | - |
健康管理 | Health management | - |
精细化管理 | Fine management | - |
精细化管理 | Fine management | - |
焕新城市 | Rejuvenate a new city | - |
科技创新 | Scientific and technological innovation | - |
精细化管理 | Fine management | - |
推进交通 | Advance traffic | - |
路网 | Road network | - |
科技创新 | Scientific and technological innovation | - |
全面贯彻 | Fully implement | - |
政务公开 | Open government affairs | - |
能力建设 | Capacity building | - |
资源配置 | Resource allocation | - |
长效管理机制 | Long-term management mechanism | - |
资源配置 | Resource allocation | - |
防控 | Prevention and control | - |
服务品质 | Service quality | - |
高品质 | High quality | - |
稳中求进工作总基调 | General tone of striving for stability | - |
加快工业 | Accelerate industry | - |
服务品质 | Service quality | - |
资源配置 | Resource allocation | - |
细化管理 | Detailed management | - |
互联共享 | Interconnection and sharing | - |
专项债券 | Special bond | - |
合法性审查 | Legitimacy review | - |
专项债券 | Special bond | - |
第二批 | Second batch | - |
加快创建 | Accelerate the creation | - |
公司债 | Corporate bonds | - |
意见和建议 | Comments and suggestions | - |
第二批 | Second batch | - |
精细化管理 | Fine management | - |
绿城育华天鹅湖幼儿园 | Lvcheng Yuhua Swan Lake Kindergarten | - |
推进交通 | Advance traffic | - |
发行公司 | Issuing company | - |
全面提升 | Overall promotion | - |
全面启动 | Full start | - |
第二批 | Second batch | - |
推进交通 | Advance traffic | - |
环境优化 | Environmental optimization | - |
工业投资 | Industrial investment | - |
扶持政策 | Supporting policies | - |
资源配置 | Resource allocation | - |
环境优化 | Environmental optimization | - |
杭州师范大学 | Hangzhou Normal University | - |
稳中求进工作总基调 | General tone of striving for stability | - |
推进农村 | Advance the countryside | - |
服务水平 | Service level | - |
碧水绕镇 | Clear water around town | - |
健康管理 | Health management | - |
稳中求进工作总基调 | General tone of striving for stability | - |
地区生产总值 | Regional GDP | - |
技术产业 | Technology industry | - |
环境优化 | Environmental optimization | - |
钱家桥 | Qian Jia Qiao | - |
地区生产总值 | Regional GDP | - |
第二批 | Second batch | - |
路网 | Road network | - |
合法性审查 | Legitimacy review | - |
秀水新区 | Xiushui New District | - |
民主法治 | Democracy and rule of law | - |
港道理 | Hong Kong doctrine | - |
防控 | Prevention and control | - |
合法性审查 | Legitimacy review | - |
安全领域 | Security field | - |
更加丰富 | More abundant | - |
城市风貌 | City style | - |
更加丰富 | More abundant | - |
地区生产总值 | Regional GDP | - |
环境优化 | Environmental optimization | - |
全面提升 | Overall promotion | - |
失独家庭 | Families who have lost their independence | - |
基本农田 | Basic farmland | - |
加快工业 | Accelerate industry | - |
意见和建议 | Comments and suggestions | - |
加快建设法治政府 | Accelerate the construction of a government ruled by law | - |
全面提升 | Overall promotion | - |
全面贯彻 | Fully implement | - |
能力建设 | Capacity building | - |
高新技术企业 | High-tech enterprise | - |
高新技术企业 | High-tech enterprise | - |
更加丰富 | More abundant | - |
碧水绕镇 | Clear water around town | - |
就业社会 | Employment society | - |
水零直排工程 | Water zero direct discharge project | - |
地区生产总值 | Regional GDP | - |
绿城育华天鹅湖幼儿园 | Lvcheng Yuhua Swan Lake Kindergarten | - |
杭州师范大学 | Hangzhou Normal University | - |
细化管理 | Detailed management | - |
精细化管理 | Fine management | - |
碧水绕镇 | Clear water around town | - |
关进制度 | Close-in system | - |
焕新城市 | Rejuvenate a new city | - |
关进制度 | Close-in system | - |
民主法治 | Democracy and rule of law | - |
科技创新 | Scientific and technological innovation | - |
恒威 | Heng Wei | - |
高新技术企业 | High-tech enterprise | - |
路网 | Road network | - |
更加丰富 | More abundant | - |
全面启动 | Full start | - |
服务水平 | Service level | - |
资源配置 | Resource allocation | - |
民主法治 | Democracy and rule of law | - |
南北发展 | North-South development | - |
南北发展 | North-South development | - |
高品质 | High quality | - |
服务品质 | Service quality | - |
基本农田 | Basic farmland | - |
养老服务 | Pension service | - |
加快工业 | Accelerate industry | - |
关进制度 | Close-in system | - |
健康管理 | Health management | - |
高新技术企业 | High-tech enterprise | - |
第二批 | Second batch | - |
嘉通 | Jiatong | - |
基本农田 | Basic farmland | - |
港道理 | Hong Kong doctrine | - |
嘉通 | Jiatong | - |
互联共享 | Interconnection and sharing | - |
水零直排工程 | Water zero direct discharge project | - |
绿城育华天鹅湖幼儿园 | Lvcheng Yuhua Swan Lake Kindergarten | - |
专项债券 | Special bond | - |
防控 | Prevention and control | - |
环境优化 | Environmental optimization | - |
全域 | Global domain | - |
南北发展 | North-South development | - |
劳动人事争议 | Labor and personnel disputes | - |
关进制度 | Close-in system | - |
水零直排工程 | Water zero direct discharge project | - |
加快建设法治政府 | Accelerate the construction of a government ruled by law | - |
恒威 | Heng Wei | - |
劳动人事争议 | Labor and personnel disputes | - |
发行公司 | Issuing company | - |
服务水平 | Service level | - |
推进交通 | Advance traffic | - |
意见和建议 | Comments and suggestions | - |
地区生产总值 | Regional GDP | - |
推进政府 | Advance the government | - |
电商 | E-commerce | - |
嘉通 | Jiatong | - |
南北发展 | North-South development | - |
恒威 | Heng Wei | - |
养老服务 | Pension service | - |
稳中求进工作总基调 | General tone of striving for stability | - |
港道理 | Hong Kong doctrine | - |
杭州师范大学 | Hangzhou Normal University | - |
推进农村 | Advance the countryside | - |
推进政府 | Advance the government | - |
更加丰富 | More abundant | - |
焕新城市 | Rejuvenate a new city | - |
社会消费品零售总额 | Total retail sales of social consumer goods | - |
污染防治 | Pollution prevention and control | - |
劳动人事争议 | Labor and personnel disputes | - |
养老服务 | Pension service | - |
嘉通 | Jiatong | - |
加快建设法治政府 | Accelerate the construction of a government ruled by law | - |
高新技术企业 | High-tech enterprise | - |
减排 | Emission reduction | - |
社会消费品零售总额 | Total retail sales of social consumer goods | - |
路网 | Road network | - |
合法性审查 | Legitimacy review | - |
秀水新区 | Xiushui New District | - |
高品质 | High quality | - |
推进政府 | Advance the government | - |
全域 | Global domain | - |
劳动人事争议 | Labor and personnel disputes | - |
服务效率 | Service efficiency | - |
关进制度 | Close-in system | - |
全域 | Global domain | - |
全面提升 | Overall promotion | - |
焕新城市 | Rejuvenate a new city | - |
减排 | Emission reduction | - |
加快工业 | Accelerate industry | - |
电商 | E-commerce | - |
社会消费品零售总额 | Total retail sales of social consumer goods | - |
推进政府 | Advance the government | - |
服务业项目 | Service industry project | - |
南北发展 | North-South development | - |
碧水绕镇 | Clear water around town | - |
高品质 | High quality | - |
服务效率 | Service efficiency | - |
绿城育华天鹅湖幼儿园 | Lvcheng Yuhua Swan Lake Kindergarten | - |
污染防治 | Pollution prevention and control | - |
失独家庭 | Families who have lost their independence | - |
全面覆盖 | Comprehensive coverage | - |
互联共享 | Interconnection and sharing | - |
减排 | Emission reduction | - |
三助 | Three aids | - |
嘉通 | Jiatong | - |
民主法治 | Democracy and rule of law | - |
社会消费品零售总额 | Total retail sales of social consumer goods | - |
互联共享 | Interconnection and sharing | - |
服务业项目 | Service industry project | - |
服务水平 | Service level | - |
全面覆盖 | Comprehensive coverage | - |
资源再利用 | Resource reuse | - |
服务效率 | Service efficiency | - |
劳动人事争议 | Labor and personnel disputes | - |
基本农田 | Basic farmland | - |
发行公司 | Issuing company | - |
电商 | E-commerce | - |
减排 | Emission reduction | - |
三助 | Three aids | - |
港道理 | Hong Kong doctrine | - |
核查机制 | Verification mechanism | - |
推进政府 | Advance the government | - |
服务业项目 | Service industry project | - |
推进农村 | Advance the countryside | - |
资源再利用 | Resource reuse | - |
服务效率 | Service efficiency | - |
加快建设法治政府 | Accelerate the construction of a government ruled by law | - |
嘉油礼遇 | Jiayou courtesy | - |
社会消费品零售总额 | Total retail sales of social consumer goods | - |
秀水新区 | Xiushui New District | - |
法治政府 | Government ruled by law | - |
法治政府 | Government ruled by law | - |
三助 | Three aids | - |
就业社会 | Employment society | - |
发行公司 | Issuing company | - |
核查机制 | Verification mechanism | - |
焕新城市 | Rejuvenate a new city | - |
服务业项目 | Service industry project | - |
麦当劳 | McDonald's | - |
减排 | Emission reduction | - |
失独家庭 | Families who have lost their independence | - |
资源再利用 | Resource reuse | - |
水零直排工程 | Water zero direct discharge project | - |
嘉油礼遇 | Jiayou courtesy | - |
污染防治 | Pollution prevention and control | - |
高品质 | High quality | - |
三助 | Three aids | - |
中贝能源 | Zhongbei energy | - |
服务效率 | Service efficiency | - |
就业社会 | Employment society | - |
科技创新 | Scientific and technological innovation | - |
推进农村 | Advance the countryside | - |
麦当劳 | McDonald's | - |
互联共享 | Interconnection and sharing | - |
核查机制 | Verification mechanism | - |
中国特色社会主义 | Socialism with Chinese Characteristics | - |
中国特色社会主义 | Socialism with Chinese Characteristics | - |
资源再利用 | Resource reuse | - |
服务业项目 | Service industry project | - |
科技创新 | Scientific and technological innovation | - |
长效管理机制 | Long-term management mechanism | - |
中贝能源 | Zhongbei energy | - |
发行公司 | Issuing company | - |
服务品质 | Service quality | - |
秀水新区 | Xiushui New District | - |
嘉油礼遇 | Jiayou courtesy | - |
三助 | Three aids | - |
服务品质 | Service quality | - |
加快创建 | Accelerate the creation | - |
核查机制 | Verification mechanism | - |
长效管理机制 | Long-term management mechanism | - |
推进农村 | Advance the countryside | - |
麦当劳 | McDonald's | - |
恒威 | Heng Wei | - |
工业投资 | Industrial investment | - |
专项债券 | Special bond | - |
资源再利用 | Resource reuse | - |
全面覆盖 | Comprehensive coverage | - |
嘉油礼遇 | Jiayou courtesy | - |
加快创建 | Accelerate the creation | - |
秀水新区 | Xiushui New District | - |
专项债券 | Special bond | - |
失独家庭 | Families who have lost their independence | - |
零售业 | Retail trade | - |
零售业 | Retail trade | - |
中贝能源 | Zhongbei energy | - |
推进交通 | Advance traffic | - |
技术产业 | Technology industry | - |
核查机制 | Verification mechanism | - |
麦当劳 | McDonald's | - |
工业投资 | Industrial investment | - |
平台建设 | Platform construction | - |
就业社会 | Employment society | - |
失独家庭 | Families who have lost their independence | - |
平台建设 | Platform construction | - |
推进交通 | Advance traffic | - |
长效管理机制 | Long-term management mechanism | - |
稳中求进工作总基调 | General tone of striving for stability | - |
安全领域 | Security field | - |
嘉油礼遇 | Jiayou courtesy | - |
技术产业 | Technology industry | - |
中贝能源 | Zhongbei energy | - |
粮食安全 | Food security | - |
就业社会 | Employment society | - |
养老服务 | Pension service | - |
稳中求进工作总基调 | General tone of striving for stability | - |
法治政府 | Government ruled by law | - |
合法性审查 | Legitimacy review | - |
全面贯彻 | Fully implement | - |
粮食安全 | Food security | - |
加快创建 | Accelerate the creation | - |
科技创新 | Scientific and technological innovation | - |
麦当劳 | McDonald's | - |
安全领域 | Security field | - |
高层次人才 | High-level talents | - |
长效管理机制 | Long-term management mechanism | - |
科技创新 | Scientific and technological innovation | - |
全面提升 | Overall promotion | - |
细化管理 | Detailed management | - |
合法性审查 | Legitimacy review | - |
中贝能源 | Zhongbei energy | - |
全面贯彻 | Fully implement | - |
工业投资 | Industrial investment | - |
开展爱国卫生运动 | Carry out patriotic health campaign | - |
服务品质 | Service quality | - |
加快创建 | Accelerate the creation | - |
碧水绕镇 | Clear water around town | - |
全面启动 | Full start | - |
长效管理机制 | Long-term management mechanism | - |
全面提升 | Overall promotion | - |
细化管理 | Detailed management | - |
技术产业 | Technology industry | - |
电信诈骗 | Telecommunication fraud | - |
服务品质 | Service quality | - |
专项债券 | Special bond | - |
工业投资 | Industrial investment | - |
健康管理 | Health management | - |
加快创建 | Accelerate the creation | - |
全面启动 | Full start | - |
碧水绕镇 | Clear water around town | - |
民主法治 | Democracy and rule of law | - |
加强重点 | Strengthen the focus | - |
安全领域 | Security field | - |
全域 | Global domain | - |
中国特色社会主义 | Socialism with Chinese Characteristics | - |
专项债券 | Special bond | - |
高层次人才 | High-level talents | - |
推进交通 | Advance traffic | - |
技术产业 | Technology industry | - |
健康管理 | Health management | - |
工业投资 | Industrial investment | - |
基本农田 | Basic farmland | - |
防控 | Prevention and control | - |
国家卫生 | National health | - |
民主法治 | Democracy and rule of law | - |
全面贯彻 | Fully implement | - |
稳中求进工作总基调 | General tone of striving for stability | - |
推进交通 | Advance traffic | - |
安全领域 | Security field | - |
防控 | Prevention and control | - |
技术产业 | Technology industry | - |
水零直排工程 | Water zero direct discharge project | - |
意见和建议 | Comments and suggestions | - |
垃圾分类 | Garbage classification | - |
合法性审查 | Legitimacy review | - |
基本农田 | Basic farmland | - |
细化管理 | Detailed management | - |
稳中求进工作总基调 | General tone of striving for stability | - |
安全领域 | Security field | - |
意见和建议 | Comments and suggestions | - |
恒威 | Heng Wei | - |
杭州师范大学 | Hangzhou Normal University | - |
全面贯彻 | Fully implement | - |
推进建设 | Advance construction | - |
全面提升 | Overall promotion | - |
水零直排工程 | Water zero direct discharge project | - |
全面启动 | Full start | - |
合法性审查 | Legitimacy review | - |
电商 | E-commerce | - |
零售业 | Retail trade | - |
全面贯彻 | Fully implement | - |
开展爱国卫生运动 | Carry out patriotic health campaign | - |
养老服务 | Pension service | - |
路网 | Road network | - |
马厍二期 | Ma She Phase II | - |
杭州师范大学 | Hangzhou Normal University | - |
细化管理 | Detailed management | - |
碧水绕镇 | Clear water around town | - |
恒威 | Heng Wei | - |
全面提升 | Overall promotion | - |
健康管理 | Health management | - |
全域 | Global domain | - |
细化管理 | Detailed management | - |
加快工业 | Accelerate industry | - |
招商引资 | Attracting investment | - |
路网 | Road network | - |
全面启动 | Full start | - |
民主法治 | Democracy and rule of law | - |
养老服务 | Pension service | - |
电商 | E-commerce | - |
碧水绕镇 | Clear water around town | - |
全面启动 | Full start | - |
防控 | Prevention and control | - |
绿城育华天鹅湖幼儿园 | Lvcheng Yuhua Swan Lake Kindergarten | - |
推进畜禽 | Advance livestock and poultry | - |
加快工业 | Accelerate industry | - |
健康管理 | Health management | - |
基本农田 | Basic farmland | - |
污染防治 | Pollution prevention and control | - |
全域 | Global domain | - |
健康管理 | Health management | - |
服务水平 | Service level | - |
民主法治 | Democracy and rule of law | - |
第二个 | the second | - |
绿城育华天鹅湖幼儿园 | Lvcheng Yuhua Swan Lake Kindergarten | - |
意见和建议 | Comments and suggestions | - |
防控 | Prevention and control | - |
水零直排工程 | Water zero direct discharge project | - |
全面覆盖 | Comprehensive coverage | - |
污染防治 | Pollution prevention and control | - |
平台建设 | Platform construction | - |
电信诈骗 | Telecommunication fraud | - |
防控 | Prevention and control | - |
港道理 | Hong Kong doctrine | - |
电商 | E-commerce | - |
重大行政 | Major administration | - |
服务水平 | Service level | - |
基本农田 | Basic farmland | - |
杭州师范大学 | Hangzhou Normal University | - |
意见和建议 | Comments and suggestions | - |
恒威 | Heng Wei | - |
法治政府 | Government ruled by law | - |
意见和建议 | Comments and suggestions | - |
加快建设法治政府 | Accelerate the construction of a government ruled by law | - |
项目竣工验收 | Project completion acceptance | - |
港道理 | Hong Kong doctrine | - |
污染防治 | Pollution prevention and control | - |
水零直排工程 | Water zero direct discharge project | - |
路网 | Road network | - |
养老服务 | Pension service | - |
中国特色社会主义 | Socialism with Chinese Characteristics | - |
杭州师范大学 | Hangzhou Normal University | - |
杭州师范大学 | Hangzhou Normal University | - |
焕新城市 | Rejuvenate a new city | - |
困难残疾人生活补贴 | Living allowance for disabled people with difficulties | - |
加快建设法治政府 | Accelerate the construction of a government ruled by law | - |
全面覆盖 | Comprehensive coverage | - |
全面覆盖 | Comprehensive coverage | - |
粮食安全 | Food security | - |
恒威 | Heng Wei | - |
加强重点 | Strengthen the focus | - |
全域 | Global domain | - |
加快工业 | Accelerate industry | - |
零售业 | Retail trade | - |
路网 | Road network | - |
高品质 | High quality | - |
路网 | Road network | - |
村卫生室 | Village clinic | - |
焕新城市 | Rejuvenate a new city | - |
法治政府 | Government ruled by law | - |
电商 | E-commerce | - |
养老服务 | Pension service | - |
平台建设 | Platform construction | - |
绿城育华天鹅湖幼儿园 | Lvcheng Yuhua Swan Lake Kindergarten | - |
加快工业 | Accelerate industry | - |
互联共享 | Interconnection and sharing | - |
加快工业 | Accelerate industry | - |
二十大 | Twentieth National Congress | - |
高品质 | High quality | - |
污染防治 | Pollution prevention and control | - |
粮食安全 | Food security | - |
中国特色社会主义 | Socialism with Chinese Characteristics | - |
全域 | Global domain | - |
绿城育华天鹅湖幼儿园 | Lvcheng Yuhua Swan Lake Kindergarten | - |
发行公司 | Issuing company | - |
服务水平 | Service level | - |
发展基础 | Foundation of development | - |
互联共享 | Interconnection and sharing | - |
绿城育华天鹅湖幼儿园 | Lvcheng Yuhua Swan Lake Kindergarten | - |
高层次人才 | High-level talents | - |
全面覆盖 | Comprehensive coverage | - |
服务水平 | Service level | - |
推进农村 | Advance the countryside | - |
零售业 | Retail trade | - |
法治政府 | Government ruled by law | - |
电商 | E-commerce | - |
高层次人才 | High-level talents | - |
国家卫生 | National health | - |
麦家村 | Mai Ka Tsuen | - |
港道理 | Hong Kong doctrine | - |
发行公司 | Issuing company | - |
服务水平 | Service level | - |
开展爱国卫生运动 | Carry out patriotic health campaign | - |
法治政府 | Government ruled by law | - |
港道理 | Hong Kong doctrine | - |
秀水新区 | Xiushui New District | - |
诈骗案件 | Fraud cases | - |
平台建设 | Platform construction | - |
污染防治 | Pollution prevention and control | - |
推进农村 | Advance the countryside | - |
加快建设法治政府 | Accelerate the construction of a government ruled by law | - |
港道理 | Hong Kong doctrine | - |
电信诈骗 | Telecommunication fraud | - |
中国特色社会主义 | Socialism with Chinese Characteristics | - |
加快建设法治政府 | Accelerate the construction of a government ruled by law | - |
失独家庭 | Families who have lost their independence | - |
中国特色社会主义 | Socialism with Chinese Characteristics | - |
开展爱国卫生运动 | Carry out patriotic health campaign | - |
质量指标 | Quality index | - |
垃圾分类 | Garbage classification | - |
秀水新区 | Xiushui New District | - |
粮食安全 | Food security | - |
全面覆盖 | Comprehensive coverage | - |
焕新城市 | Rejuvenate a new city | - |
加快建设法治政府 | Accelerate the construction of a government ruled by law | - |
加强重点 | Strengthen the focus | - |
零售业 | Retail trade | - |
就业社会 | Employment society | - |
焕新城市 | Rejuvenate a new city | - |
零售业 | Retail trade | - |
改革创新 | Reform and innovation | - |
电信诈骗 | Telecommunication fraud | - |
推进建设 | Advance construction | - |
失独家庭 | Families who have lost their independence | - |
高层次人才 | High-level talents | - |
法治政府 | Government ruled by law | - |
高品质 | High quality | - |
国家卫生 | National health | - |
平台建设 | Platform construction | - |
焕新城市 | Rejuvenate a new city | - |
科技创新 | Scientific and technological innovation | - |
高品质 | High quality | - |
洪家浜 | Hung Ka Bang | - |
马厍二期 | Ma She Phase II | - |
平台建设 | Platform construction | - |
加强重点 | Strengthen the focus | - |
就业社会 | Employment society | - |
开展爱国卫生运动 | Carry out patriotic health campaign | - |
垃圾分类 | Garbage classification | - |
中国特色社会主义 | Socialism with Chinese Characteristics | - |
粮食安全 | Food security | - |
互联共享 | Interconnection and sharing | - |
互联共享 | Interconnection and sharing | - |
高品质 | High quality | - |
服务品质 | Service quality | - |
新能源 | New energy | - |
粮食安全 | Food security | - |
招商引资 | Attracting investment | - |
国家卫生 | National health | - |
科技创新 | Scientific and technological innovation | - |
推进建设 | Advance construction | - |
高层次人才 | High-level talents | - |
电信诈骗 | Telecommunication fraud | - |
零售业 | Retail trade | - |
发行公司 | Issuing company | - |
专项债券 | Special bond | - |
发行公司 | Issuing company | - |
互联共享 | Interconnection and sharing | - |
农业发展 | Agricultural development | - |
高层次人才 | High-level talents | - |
垃圾分类 | Garbage classification | - |
推进畜禽 | Advance livestock and poultry | - |
服务品质 | Service quality | - |
马厍二期 | Ma She Phase II | - |
开展爱国卫生运动 | Carry out patriotic health campaign | - |
推进农村 | Advance the countryside | - |
推进交通 | Advance traffic | - |
加强重点 | Strengthen the focus | - |
平台建设 | Platform construction | - |
加强科技 | Strengthen science and technology | - |
推进农村 | Advance the countryside | - |
发行公司 | Issuing company | - |
专项债券 | Special bond | - |
开展爱国卫生运动 | Carry out patriotic health campaign | - |
招商引资 | Attracting investment | - |
推进建设 | Advance construction | - |
第二个 | the second | - |
电信诈骗 | Telecommunication fraud | - |
秀水新区 | Xiushui New District | - |
稳中求进工作总基调 | General tone of striving for stability | - |
政务信息 | Government information | - |
国家卫生 | National health | - |
粮食安全 | Food security | - |
秀水新区 | Xiushui New District | - |
推进农村 | Advance the countryside | - |
推进交通 | Advance traffic | - |
电信诈骗 | Telecommunication fraud | - |
推进畜禽 | Advance livestock and poultry | - |
加强重点 | Strengthen the focus | - |
失独家庭 | Families who have lost their independence | - |
合法性审查 | Legitimacy review | - |
专项行动 | Special action | - |
垃圾分类 | Garbage classification | - |
高层次人才 | High-level talents | - |
稳中求进工作总基调 | General tone of striving for stability | - |
失独家庭 | Families who have lost their independence | - |
秀水新区 | Xiushui New District | - |
第二个 | the second | - |
国家卫生 | National health | - |
就业社会 | Employment society | - |
全面提升 | Overall promotion | - |
回头看 | Look back | - |
重大行政 | Major administration | - |
马厍二期 | Ma She Phase II | - |
推进建设 | Advance construction | - |
开展爱国卫生运动 | Carry out patriotic health campaign | - |
合法性审查 | Legitimacy review | - |
重大行政 | Major administration | - |
就业社会 | Employment society | - |
垃圾分类 | Garbage classification | - |
失独家庭 | Families who have lost their independence | - |
加强重点 | Strengthen the focus | - |
科技创新 | Scientific and technological innovation | - |
碧水绕镇 | Clear water around town | - |
推进疫苗 | Advance vaccine | - |
招商引资 | Attracting investment | - |
项目竣工验收 | Project completion acceptance | - |
全面提升 | Overall promotion | - |
马厍二期 | Ma She Phase II | - |
项目竣工验收 | Project completion acceptance | - |
推进建设 | Advance construction | - |
电信诈骗 | Telecommunication fraud | - |
就业社会 | Employment society | - |
国家卫生 | National health | - |
科技创新 | Scientific and technological innovation | - |
服务品质 | Service quality | - |
过紧日子 | Live a tight life | - |
民主法治 | Democracy and rule of law | - |
推进畜禽 | Advance livestock and poultry | - |
困难残疾人生活补贴 | Living allowance for disabled people with difficulties | - |
碧水绕镇 | Clear water around town | - |
招商引资 | Attracting investment | - |
马厍二期 | Ma She Phase II | - |
困难残疾人生活补贴 | Living allowance for disabled people with difficulties | - |
垃圾分类 | Garbage classification | - |
加强重点 | Strengthen the focus | - |
科技创新 | Scientific and technological innovation | - |
科研资源 | Scientific research resources | - |
专项债券 | Special bond | - |
基本农田 | Basic farmland | - |
服务品质 | Service quality | - |
第二个 | the second | - |
村卫生室 | Village clinic | - |
民主法治 | Democracy and rule of law | - |
村卫生室 | Village clinic | - |
招商引资 | Attracting investment | - |
推进建设 | Advance construction | - |
推进畜禽 | Advance livestock and poultry | - |
国家卫生 | National health | - |
市级 | Municipal level | - |
推进交通 | Advance traffic | - |
水零直排工程 | Water zero direct discharge project | - |
服务品质 | Service quality | - |
专项债券 | Special bond | - |
二十大 | Twentieth National Congress | - |
基本农田 | Basic farmland | - |
重大行政 | Major administration | - |
二十大 | Twentieth National Congress | - |
推进畜禽 | Advance livestock and poultry | - |
马厍二期 | Ma She Phase II | - |
加快应急 | Accelerate emergency response | - |
第二个 | the second | - |
稳中求进工作总基调 | General tone of striving for stability | - |
恒威 | Heng Wei | - |
垃圾分类 | Garbage classification | - |
专项债券 | Special bond | - |
发展基础 | Foundation of development | - |
水零直排工程 | Water zero direct discharge project | - |
推进交通 | Advance traffic | - |
项目竣工验收 | Project completion acceptance | - |
发展基础 | Foundation of development | - |
第二个 | the second | - |
招商引资 | Attracting investment | - |
合法性审查 | Legitimacy review | - |
集体讨论 | Group discussion | - |
养老服务 | Pension service | - |
重大行政 | Major administration | - |
推进建设 | Advance construction | - |
恒威 | Heng Wei | - |
麦家村 | Mai Ka Tsuen | - |
推进交通 | Advance traffic | - |
困难残疾人生活补贴 | Living allowance for disabled people with difficulties | - |
重大行政 | Major administration | - |
麦家村 | Mai Ka Tsuen | - |
稳中求进工作总基调 | General tone of striving for stability | - |
推进畜禽 | Advance livestock and poultry | - |
全面提升 | Overall promotion | - |
财务公开制度 | Financial disclosure system | - |
全域 | Global domain | - |
养老服务 | Pension service | - |
项目竣工验收 | Project completion acceptance | - |
诈骗案件 | Fraud cases | - |
马厍二期 | Ma She Phase II | - |
村卫生室 | Village clinic | - |
稳中求进工作总基调 | General tone of striving for stability | - |
项目竣工验收 | Project completion acceptance | - |
诈骗案件 | Fraud cases | - |
合法性审查 | Legitimacy review | - |
第二个 | the second | - |
碧水绕镇 | Clear water around town | - |
电商 | E-commerce | - |
麟湖社区邻里中心 | Linhu Community Neighborhood Center | - |
全域 | Global domain | - |
质量指标 | Quality index | - |
二十大 | Twentieth National Congress | - |
困难残疾人生活补贴 | Living allowance for disabled people with difficulties | - |
困难残疾人生活补贴 | Living allowance for disabled people with difficulties | - |
招商引资 | Attracting investment | - |
质量指标 | Quality index | - |
合法性审查 | Legitimacy review | - |
重大行政 | Major administration | - |
民主法治 | Democracy and rule of law | - |
全面提升 | Overall promotion | - |
污染防治 | Pollution prevention and control | - |
鲨威 | Shark | - |
电商 | E-commerce | - |
改革创新 | Reform and innovation | - |
发展基础 | Foundation of development | - |
村卫生室 | Village clinic | - |
改革创新 | Reform and innovation | - |
推进畜禽 | Advance livestock and poultry | - |
村卫生室 | Village clinic | - |
全面提升 | Overall promotion | - |
基本农田 | Basic farmland | - |
全面覆盖 | Comprehensive coverage | - |
项目竣工验收 | Project completion acceptance | - |
马厍四期 | Ma She Phase IV | - |
碧水绕镇 | Clear water around town | - |
污染防治 | Pollution prevention and control | - |
洪家浜 | Hung Ka Bang | - |
二十大 | Twentieth National Congress | - |
洪家浜 | Hung Ka Bang | - |
麦家村 | Mai Ka Tsuen | - |
第二个 | the second | - |
水零直排工程 | Water zero direct discharge project | - |
二十大 | Twentieth National Congress | - |
法治政府 | Government ruled by law | - |
困难残疾人生活补贴 | Living allowance for disabled people with difficulties | - |
碧水绕镇 | Clear water around town | - |
畜禽 | Livestock and poultry | - |
全面覆盖 | Comprehensive coverage | - |
民主法治 | Democracy and rule of law | - |
新能源 | New energy | - |
发展基础 | Foundation of development | - |
新能源 | New energy | - |
诈骗案件 | Fraud cases | - |
恒威 | Heng Wei | - |
中国特色社会主义 | Socialism with Chinese Characteristics | - |
村卫生室 | Village clinic | - |
重大行政 | Major administration | - |
发展基础 | Foundation of development | - |
长三角 | Yangtze River Delta | - |
法治政府 | Government ruled by law | - |
民主法治 | Democracy and rule of law | - |
基本农田 | Basic farmland | - |
农业发展 | Agricultural development | - |
麦家村 | Mai Ka Tsuen | - |
质量指标 | Quality index | - |
农业发展 | Agricultural development | - |
养老服务 | Pension service | - |
零售业 | Retail trade | - |
二十大 | Twentieth National Congress | - |
项目竣工验收 | Project completion acceptance | - |
工程建设 | Engineering construction | - |
麦家村 | Mai Ka Tsuen | - |
中国特色社会主义 | Socialism with Chinese Characteristics | - |
基本农田 | Basic farmland | - |
加强科技 | Strengthen science and technology | - |
诈骗案件 | Fraud cases | - |
水零直排工程 | Water zero direct discharge project | - |
改革创新 | Reform and innovation | - |
加强科技 | Strengthen science and technology | - |
全域 | Global domain | - |
平台建设 | Platform construction | - |
发展基础 | Foundation of development | - |
空间规划 | Spatial planning | - |
零售业 | Retail trade | - |
诈骗案件 | Fraud cases | - |
困难残疾人生活补贴 | Living allowance for disabled people with difficulties | - |
政务信息 | Government information | - |
质量指标 | Quality index | - |
水零直排工程 | Water zero direct discharge project | - |
政务信息 | Government information | - |
洪家浜 | Hung Ka Bang | - |
恒威 | Heng Wei | - |
电商 | E-commerce | - |
粮食安全 | Food security | - |
麦家村 | Mai Ka Tsuen | - |
平台建设 | Platform construction | - |
产业发展 | Industrial development | - |
质量指标 | Quality index | - |
专项行动 | Special action | - |
村卫生室 | Village clinic | - |
改革创新 | Reform and innovation | - |
恒威 | Heng Wei | - |
新能源 | New energy | - |
专项行动 | Special action | - |
污染防治 | Pollution prevention and control | - |
高层次人才 | High-level talents | - |
养老服务 | Pension service | - |
诈骗案件 | Fraud cases | - |
粮食安全 | Food security | - |
工作思路 | Working ideas | - |
洪家浜 | Hung Ka Bang | - |
回头看 | Look back | - |
改革创新 | Reform and innovation | - |
二十大 | Twentieth National Congress | - |
农业发展 | Agricultural development | - |
回头看 | Look back | - |
全面覆盖 | Comprehensive coverage | - |
开展爱国卫生运动 | Carry out patriotic health campaign | - |
养老服务 | Pension service | - |
全域 | Global domain | - |
高层次人才 | High-level talents | - |
质量指标 | Quality index | - |
加快建设 | Accelerate construction | - |
推进疫苗 | Advance vaccine | - |
新能源 | New energy | - |
洪家浜 | Hung Ka Bang | - |
加强科技 | Strengthen science and technology | - |
法治政府 | Government ruled by law | - |
推进疫苗 | Advance vaccine | - |
发展基础 | Foundation of development | - |
电信诈骗 | Telecommunication fraud | - |
全域 | Global domain | - |
开展爱国卫生运动 | Carry out patriotic health campaign | - |
电商 | E-commerce | - |
改革创新 | Reform and innovation | - |
陈家坝村 | Chen Jiaba Village | - |
农业发展 | Agricultural development | - |
过紧日子 | Live a tight life | - |
中国特色社会主义 | Socialism with Chinese Characteristics | - |
过紧日子 | Live a tight life | - |
加强重点 | Strengthen the focus | - |
麦家村 | Mai Ka Tsuen | - |
电信诈骗 | Telecommunication fraud | - |
电商 | E-commerce | - |
浙农优品 | Zhejiang agricultural excellent products | - |
加强科技 | Strengthen science and technology | - |
污染防治 | Pollution prevention and control | - |
洪家浜 | Hung Ka Bang | - |
科研资源 | Scientific research resources | - |
零售业 | Retail trade | - |
科研资源 | Scientific research resources | - |
新能源 | New energy | - |
国家卫生 | National health | - |
政务信息 | Government information | - |
诈骗案件 | Fraud cases | - |
加强重点 | Strengthen the focus | - |
污染防治 | Pollution prevention and control | - |
政务信息 | Government information | - |
河湖 | Rivers and lakes | - |
市级 | Municipal level | - |
全面覆盖 | Comprehensive coverage | - |
新能源 | New energy | - |
垃圾分类 | Garbage classification | - |
国家卫生 | National health | - |
专项行动 | Special action | - |
加快应急 | Accelerate emergency response | - |
全面覆盖 | Comprehensive coverage | - |
市级 | Municipal level | - |
平台建设 | Platform construction | - |
法治政府 | Government ruled by law | - |
质量指标 | Quality index | - |
推进建设 | Advance construction | - |
专项行动 | Special action | - |
农业发展 | Agricultural development | - |
垃圾分类 | Garbage classification | - |
电子传感器 | Electronic sensor | - |
回头看 | Look back | - |
集体讨论 | Group discussion | - |
农业发展 | Agricultural development | - |
法治政府 | Government ruled by law | - |
马厍二期 | Ma She Phase II | - |
加快应急 | Accelerate emergency response | - |
粮食安全 | Food security | - |
推进建设 | Advance construction | - |
中国特色社会主义 | Socialism with Chinese Characteristics | - |
回头看 | Look back | - |
推进疫苗 | Advance vaccine | - |
改革创新 | Reform and innovation | - |
财务公开制度 | Financial disclosure system | - |
加强科技 | Strengthen science and technology | - |
工业总产值 | Gross industrial output value | - |
中国特色社会主义 | Socialism with Chinese Characteristics | - |
招商引资 | Attracting investment | - |
马厍二期 | Ma She Phase II | - |
高层次人才 | High-level talents | - |
集体讨论 | Group discussion | - |
加强科技 | Strengthen science and technology | - |
零售业 | Retail trade | - |
推进疫苗 | Advance vaccine | - |
过紧日子 | Live a tight life | - |
麟湖社区邻里中心 | Linhu Community Neighborhood Center | - |
洪家浜 | Hung Ka Bang | - |
美丽乡村 | Beautiful countryside | - |
政务信息 | Government information | - |
推进畜禽 | Advance livestock and poultry | - |
开展爱国卫生运动 | Carry out patriotic health campaign | - |
零售业 | Retail trade | - |
招商引资 | Attracting investment | - |
财务公开制度 | Financial disclosure system | - |
政务信息 | Government information | - |
过紧日子 | Live a tight life | - |
平台建设 | Platform construction | - |
科研资源 | Scientific research resources | - |
鲨威 | Shark | - |
复杂问题 | Complex problem | - |
新能源 | New energy | - |
第二个 | the second | - |
专项行动 | Special action | - |
电信诈骗 | Telecommunication fraud | - |
推进畜禽 | Advance livestock and poultry | - |
平台建设 | Platform construction | - |
专项行动 | Special action | - |
麟湖社区邻里中心 | Linhu Community Neighborhood Center | - |
科研资源 | Scientific research resources | - |
市级 | Municipal level | - |
马厍四期 | Ma She Phase IV | - |
粮食安全 | Food security | - |
大型商超 | Large-scale supermarket | - |
农业发展 | Agricultural development | - |
重大行政 | Major administration | - |
加强重点 | Strengthen the focus | - |
第二个 | the second | - |
回头看 | Look back | - |
回头看 | Look back | - |
粮食安全 | Food security | - |
加快应急 | Accelerate emergency response | - |
市级 | Municipal level | - |
鲨威 | Shark | - |
畜禽 | Livestock and poultry | - |
预排 | - | |
高层次人才 | High-level talents | - |
项目竣工验收 | Project completion acceptance | - |
加强科技 | Strengthen science and technology | - |
国家卫生 | National health | - |
重大行政 | Major administration | - |
推进疫苗 | Advance vaccine | - |
推进疫苗 | Advance vaccine | - |
集体讨论 | Group discussion | - |
长三角 | Yangtze River Delta | - |
加快应急 | Accelerate emergency response | - |
马厍四期 | Ma She Phase IV | - |
合作平台 | Cooperation platform | - |
高层次人才 | High-level talents | - |
开展爱国卫生运动 | Carry out patriotic health campaign | - |
困难残疾人生活补贴 | Living allowance for disabled people with difficulties | - |
垃圾分类 | Garbage classification | - |
项目竣工验收 | Project completion acceptance | - |
政务信息 | Government information | - |
过紧日子 | Live a tight life | - |
财务公开制度 | Financial disclosure system | - |
集体讨论 | Group discussion | - |
过紧日子 | Live a tight life | - |
工程建设 | Engineering construction | - |
教育集团 | Education group | - |
开展爱国卫生运动 | Carry out patriotic health campaign | - |
畜禽 | Livestock and poultry | - |
村卫生室 | Village clinic | - |
电信诈骗 | Telecommunication fraud | - |
困难残疾人生活补贴 | Living allowance for disabled people with difficulties | - |
推进建设 | Advance construction | - |
科研资源 | Scientific research resources | - |
专项行动 | Special action | - |
麟湖社区邻里中心 | Linhu Community Neighborhood Center | - |
省部级重点 | Provincial and ministerial priorities | - |
财务公开制度 | Financial disclosure system | - |
空间规划 | Spatial planning | - |
科研资源 | Scientific research resources | - |
长三角 | Yangtze River Delta | - |
电信诈骗 | Telecommunication fraud | - |
二十大 | Twentieth National Congress | - |
村卫生室 | Village clinic | - |
马厍二期 | Ma She Phase II | - |
加强重点 | Strengthen the focus | - |
市级 | Municipal level | - |
鲨威 | Shark | - |
南虹大桥 | Nanhong Bridge | - |
回头看 | Look back | - |
产业发展 | Industrial development | - |
麟湖社区邻里中心 | Linhu Community Neighborhood Center | - |
市级 | Municipal level | - |
工程建设 | Engineering construction | - |
发展基础 | Foundation of development | - |
加强重点 | Strengthen the focus | - |
二十大 | Twentieth National Congress | - |
招商引资 | Attracting investment | - |
加快应急 | Accelerate emergency response | - |
国家卫生 | National health | - |
马厍四期 | Ma She Phase IV | - |
规范化管理 | Standardized management | - |
工作思路 | Working ideas | - |
鲨威 | Shark | - |
推进疫苗 | Advance vaccine | - |
加快应急 | Accelerate emergency response | - |
麦家村 | Mai Ka Tsuen | - |
空间规划 | Spatial planning | - |
发展基础 | Foundation of development | - |
推进畜禽 | Advance livestock and poultry | - |
国家卫生 | National health | - |
集体讨论 | Group discussion | - |
畜禽 | Livestock and poultry | - |
垃圾分类 | Garbage classification | - |
加快建设 | Accelerate construction | - |
加快星光 | Accelerate starlight | - |
马厍四期 | Ma She Phase IV | - |
过紧日子 | Live a tight life | - |
诈骗案件 | Fraud cases | - |
产业发展 | Industrial development | - |
集体讨论 | Group discussion | - |
麦家村 | Mai Ka Tsuen | - |
第二个 | the second | - |
垃圾分类 | Garbage classification | - |
财务公开制度 | Financial disclosure system | - |
长三角 | Yangtze River Delta | - |
陈家坝村 | Chen Jiaba Village | - |
品牌升级 | Brand upgrade | - |
推进建设 | Advance construction | - |
畜禽 | Livestock and poultry | - |
质量指标 | Quality index | - |
科研资源 | Scientific research resources | - |
工作思路 | Working ideas | - |
诈骗案件 | Fraud cases | - |
重大行政 | Major administration | - |
财务公开制度 | Financial disclosure system | - |
工程建设 | Engineering construction | - |
麟湖社区邻里中心 | Linhu Community Neighborhood Center | - |
推进建设 | Advance construction | - |
浙农优品 | Zhejiang agricultural excellent products | - |
科创新城 | Kechuang New City | - |
长三角 | Yangtze River Delta | - |
改革创新 | Reform and innovation | - |
马厍二期 | Ma She Phase II | - |
加快建设 | Accelerate construction | - |
项目竣工验收 | Project completion acceptance | - |
质量指标 | Quality index | - |
市级 | Municipal level | - |
麟湖社区邻里中心 | Linhu Community Neighborhood Center | - |
鲨威 | Shark | - |
河湖 | Rivers and lakes | - |
空间规划 | Spatial planning | - |
马厍二期 | Ma She Phase II | - |
博士后科研工作站 | Post-Doctoral Research Center | - |
工程建设 | Engineering construction | - |
洪家浜 | Hung Ka Bang | - |
困难残疾人生活补贴 | Living allowance for disabled people with difficulties | - |
改革创新 | Reform and innovation | - |
招商引资 | Attracting investment | - |
加快应急 | Accelerate emergency response | - |
陈家坝村 | Chen Jiaba Village | - |
马厍四期 | Ma She Phase IV | - |
鲨威 | Shark | - |
产业发展 | Industrial development | - |
电子传感器 | Electronic sensor | - |
招商引资 | Attracting investment | - |
新能源 | New energy | - |
空间规划 | Spatial planning | - |
项目落地 | Project landing | - |
村卫生室 | Village clinic | - |
洪家浜 | Hung Ka Bang | - |
推进畜禽 | Advance livestock and poultry | - |
集体讨论 | Group discussion | - |
工业总产值 | Gross industrial output value | - |
工作思路 | Working ideas | - |
浙农优品 | Zhejiang agricultural excellent products | - |
畜禽 | Livestock and poultry | - |
马厍四期 | Ma She Phase IV | - |
农业发展 | Agricultural development | - |
推进畜禽 | Advance livestock and poultry | - |
二十大 | Twentieth National Congress | - |
新能源 | New energy | - |
产业发展 | Industrial development | - |
合理用药 | Rational drug use | - |
美丽乡村 | Beautiful countryside | - |
第二个 | the second | - |
加快建设 | Accelerate construction | - |
财务公开制度 | Financial disclosure system | - |
河湖 | Rivers and lakes | - |
畜禽 | Livestock and poultry | - |
加强科技 | Strengthen science and technology | - |
长三角 | Yangtze River Delta | - |
发展基础 | Foundation of development | - |
农业发展 | Agricultural development | - |
第二个 | the second | - |
复杂问题 | Complex problem | - |
重大行政 | Major administration | - |
政务信息 | Government information | - |
麦家村 | Mai Ka Tsuen | - |
加强科技 | Strengthen science and technology | - |
陈家坝村 | Chen Jiaba Village | - |
工作思路 | Working ideas | - |
重大行政 | Major administration | - |
目标任务 | Objectives and tasks | - |
大型商超 | Large-scale supermarket | - |
专项行动 | Special action | - |
项目竣工验收 | Project completion acceptance | - |
诈骗案件 | Fraud cases | - |
政务信息 | Government information | - |
长三角 | Yangtze River Delta | - |
电子传感器 | Electronic sensor | - |
麟湖社区邻里中心 | Linhu Community Neighborhood Center | - |
项目竣工验收 | Project completion acceptance | - |
工程建设 | Engineering construction | - |
预排 | - | |
回头看 | Look back | - |
浙农优品 | Zhejiang agricultural excellent products | - |
困难残疾人生活补贴 | Living allowance for disabled people with difficulties | - |
质量指标 | Quality index | - |
专项行动 | Special action | - |
加快建设 | Accelerate construction | - |
合作平台 | Cooperation platform | - |
推进晾晒 | Advance drying | - |
推进疫苗 | Advance vaccine | - |
河湖 | Rivers and lakes | - |
困难残疾人生活补贴 | Living allowance for disabled people with difficulties | - |
改革创新 | Reform and innovation | - |
回头看 | Look back | - |
村卫生室 | Village clinic | - |
工业总产值 | Gross industrial output value | - |
工程建设 | Engineering construction | - |
教育集团 | Education group | - |
鲨威 | Shark | - |
空间规划 | Spatial planning | - |
电子传感器 | Electronic sensor | - |
过紧日子 | Live a tight life | - |
村卫生室 | Village clinic | - |
洪家浜 | Hung Ka Bang | - |
推进疫苗 | Advance vaccine | - |
二十大 | Twentieth National Congress | - |
省部级重点 | Provincial and ministerial priorities | - |
工业总产值 | Gross industrial output value | - |
科研资源 | Scientific research resources | - |
新能源 | New energy | - |
过紧日子 | Live a tight life | - |
陈家坝村 | Chen Jiaba Village | - |
二十大 | Twentieth National Congress | - |
法治政府建设 | Construction of government ruled by law | - |
发展基础 | Foundation of development | - |
南虹大桥 | Nanhong Bridge | - |
美丽乡村 | Beautiful countryside | - |
市级 | Municipal level | - |
农业发展 | Agricultural development | - |
科研资源 | Scientific research resources | - |
发展基础 | Foundation of development | - |
麦家村 | Mai Ka Tsuen | - |
规范化管理 | Standardized management | - |
复杂问题 | Complex problem | - |
加快应急 | Accelerate emergency response | - |
美丽乡村 | Beautiful countryside | - |
产业发展 | Industrial development | - |
空间规划 | Spatial planning | - |
马厍四期 | Ma She Phase IV | - |
加强科技 | Strengthen science and technology | - |
市级 | Municipal level | - |
麦家村 | Mai Ka Tsuen | - |
加快星光 | Accelerate starlight | - |
大型商超 | Large-scale supermarket | - |
集体讨论 | Group discussion | - |
诈骗案件 | Fraud cases | - |
抓手 | Gripper | - |
浙农优品 | Zhejiang agricultural excellent products | - |
政务信息 | Government information | - |
加快应急 | Accelerate emergency response | - |
产业发展 | Industrial development | - |
畜禽 | Livestock and poultry | - |
品牌升级 | Brand upgrade | - |
财务公开制度 | Financial disclosure system | - |
预排 | - | |
诈骗案件 | Fraud cases | - |
质量指标 | Quality index | - |
复杂问题 | Complex problem | - |
集体讨论 | Group discussion | - |
专项行动 | Special action | - |
工作思路 | Working ideas | - |
科创新城 | Kechuang New City | - |
麟湖社区邻里中心 | Linhu Community Neighborhood Center | - |
工作思路 | Working ideas | - |
合作平台 | Cooperation platform | - |
长三角 | Yangtze River Delta | - |
质量指标 | Quality index | - |
改革创新 | Reform and innovation | - |
改造提升 | Transformation and upgrading | - |
回头看 | Look back | - |
财务公开制度 | Financial disclosure system | - |
加快建设 | Accelerate construction | - |
博士后科研工作站 | Post-Doctoral Research Center | - |
河湖 | Rivers and lakes | - |
鲨威 | Shark | - |
教育集团 | Education group | - |
加快建设 | Accelerate construction | - |
改革创新 | Reform and innovation | - |
洪家浜 | Hung Ka Bang | - |
推进疫苗 | Advance vaccine | - |
麟湖社区邻里中心 | Linhu Community Neighborhood Center | - |
项目落地 | Project landing | - |
马厍四期 | Ma She Phase IV | - |
省部级重点 | Provincial and ministerial priorities | - |
丽苑五期 | Li Yuan Phase 5 | - |
大型商超 | Large-scale supermarket | - |
工程建设 | Engineering construction | - |
洪家浜 | Hung Ka Bang | - |
新能源 | New energy | - |
陈家坝村 | Chen Jiaba Village | - |
过紧日子 | Live a tight life | - |
鲨威 | Shark | - |
合理用药 | Rational drug use | - |
畜禽 | Livestock and poultry | - |
南虹大桥 | Nanhong Bridge | - |
数字化建设 | Digital construction | - |
新能源 | New energy | - |
农业发展 | Agricultural development | - |
科研资源 | Scientific research resources | - |
马厍四期 | Ma She Phase IV | - |
电子传感器 | Electronic sensor | - |
规范化管理 | Standardized management | - |
长三角 | Yangtze River Delta | - |
目标任务 | Objectives and tasks | - |
陈家坝村 | Chen Jiaba Village | - |
生活补贴 | - | |
农业发展 | Agricultural development | - |
加强科技 | Strengthen science and technology | - |
市级 | Municipal level | - |
预排 | Pre-scheduling | - |
空间规划 | Spatial planning | - |
畜禽 | Livestock and poultry | - |
浙农优品 | Zhejiang agricultural excellent products | - |
推进晾晒 | Advance drying | - |
工程建设 | Engineering construction | - |
加快星光 | Accelerate starlight | - |
低效 | Low efficiency | - |
加强科技 | Strengthen science and technology | - |
浙农优品 | Zhejiang agricultural excellent products | - |
工业总产值 | Gross industrial output value | - |
政务信息 | Government information | - |
加快应急 | Accelerate emergency response | - |
长三角 | Yangtze River Delta | - |
产业发展 | Industrial development | - |
空间规划 | Spatial planning | - |
法治政府建设 | Construction of government ruled by law | - |
品牌升级 | Brand upgrade | - |
产业强镇 | Strong industrial town | - |
集体讨论 | Group discussion | - |
工程建设 | Engineering construction | - |
专项行动 | Special action | - |
政务信息 | Government information | - |
合作平台 | Cooperation platform | - |
科创新城 | Kechuang New City | - |
河湖 | Rivers and lakes | - |
抓手 | Gripper | - |
产业发展 | Industrial development | - |
工作思路 | Working ideas | - |
空间规划 | Spatial planning | - |
财务公开制度 | Financial disclosure system | - |
回头看 | Look back | - |
美丽乡村 | Beautiful countryside | - |
专项行动 | Special action | - |
改造提升 | Transformation and upgrading | - |
博士后科研工作站 | Post-Doctoral Research Center | - |
工作思路 | Working ideas | - |
河湖 | Rivers and lakes | - |
产业发展 | Industrial development | - |
麟湖社区邻里中心 | Linhu Community Neighborhood Center | - |
卫生运动 | Health campaign | - |
推进疫苗 | Advance vaccine | - |
回头看 | Look back | - |
项目落地 | Project landing | - |
加快建设 | Accelerate construction | - |
复杂问题 | Complex problem | - |
丽苑五期 | Li Yuan Phase 5 | - |
鲨威 | Shark | - |
工作思路 | Working ideas | - |
教育集团 | Education group | - |
过紧日子 | Live a tight life | - |
推进疫苗 | Advance vaccine | - |
合理用药 | Rational drug use | - |
数字化建设 | Digital construction | - |
陈家坝村 | Chen Jiaba Village | - |
马厍四期 | Ma She Phase IV | - |
电子传感器 | Electronic sensor | - |
加快建设 | Accelerate construction | - |
加快建设 | Accelerate construction | - |
闭环管理 | Closed-loop management | - |
电子传感器 | Electronic sensor | - |
科研资源 | Scientific research resources | - |
过紧日子 | Live a tight life | - |
目标任务 | Objectives and tasks | - |
生活补贴 | Living allowance | - |
浙农优品 | Zhejiang agricultural excellent products | - |
畜禽 | Livestock and poultry | - |
陈家坝村 | Chen Jiaba Village | - |
大型商超 | Large-scale supermarket | - |
省部级重点 | Provincial and ministerial priorities | - |
推进晾晒 | Advance drying | - |
市级 | Municipal level | - |
科研资源 | Scientific research resources | - |
低效 | Low efficiency | - |
浙农优品 | Zhejiang agricultural excellent products | - |
长三角 | Yangtze River Delta | - |
河湖 | Rivers and lakes | - |
法治政府建设 | Construction of government ruled by law | - |
工业总产值 | Gross industrial output value | - |
陈家坝村 | Chen Jiaba Village | - |
人均可支配收入 | Per capita disposable income | - |
工业总产值 | Gross industrial output value | - |
加快应急 | Accelerate emergency response | - |
产业强镇 | Strong industrial town | - |
市级 | Municipal level | - |
河湖 | Rivers and lakes | - |
工程建设 | Engineering construction | - |
电子传感器 | Electronic sensor | - |
抓手 | Gripper | - |
电子传感器 | Electronic sensor | - |
空间规划 | Spatial planning | - |
预排 | Pre-scheduling | - |
卫生运动 | Health campaign | - |
集体讨论 | Group discussion | - |
加快应急 | Accelerate emergency response | - |
工业总产值 | Gross industrial output value | - |
南虹大桥 | Nanhong Bridge | - |
改造提升 | Transformation and upgrading | - |
工业总产值 | Gross industrial output value | - |
美丽乡村 | Beautiful countryside | - |
产业发展 | Industrial development | - |
闭环管理 | Closed-loop management | - |
集体讨论 | Group discussion | - |
财务公开制度 | Financial disclosure system | - |
美丽乡村 | Beautiful countryside | - |
不少困难 | Many difficulties | - |
丽苑五期 | Li Yuan Phase 5 | - |
浙农优品 | Zhejiang agricultural excellent products | - |
美丽乡村 | Beautiful countryside | - |
美丽乡村 | Beautiful countryside | - |
复杂问题 | Complex problem | - |
工作思路 | Working ideas | - |
人均可支配收入 | Per capita disposable income | - |
财务公开制度 | Financial disclosure system | - |
规范化管理 | Standardized management | - |
合作平台 | Cooperation platform | - |
麟湖社区邻里中心 | Linhu Community Neighborhood Center | - |
数字化建设 | Digital construction | - |
复杂问题 | Complex problem | - |
大型商超 | Large-scale supermarket | - |
加快建设 | Accelerate construction | - |
不少困难 | Many difficulties | - |
麟湖社区邻里中心 | Linhu Community Neighborhood Center | - |
鲨威 | Shark | - |
复杂问题 | Complex problem | - |
保参保率 | Insured rate | - |
生活补贴 | - | |
大型商超 | Large-scale supermarket | - |
河湖 | Rivers and lakes | - |
复杂问题 | Complex problem | - |
预排 | - | |
保参保率 | Insured rate | - |
陈家坝村 | Chen Jiaba Village | - |
鲨威 | Shark | - |
低效 | Low efficiency | - |
马厍四期 | Ma She Phase IV | - |
预排 | Pre-scheduling | - |
合作平台 | Cooperation platform | - |
浙农优品 | Zhejiang agricultural excellent products | - |
健康服务 | Health services | - |
马厍四期 | Ma She Phase IV | - |
合作平台 | Cooperation platform | - |
教育集团 | Education group | - |
产业强镇 | Strong industrial town | - |
加快星光 | Accelerate starlight | - |
教育集团 | Education group | - |
畜禽 | Livestock and poultry | - |
河湖 | Rivers and lakes | - |
新建项目 | New project | - |
教育集团 | Education group | - |
省部级重点 | Provincial and ministerial priorities | - |
卫生运动 | Health campaign | - |
畜禽 | Livestock and poultry | - |
电子传感器 | Electronic sensor | - |
长三角 | Yangtze River Delta | - |
大型商超 | Large-scale supermarket | - |
健康服务 | Health services | - |
电子传感器 | Electronic sensor | - |
大型商超 | Large-scale supermarket | - |
一般性开支 | General expenses | - |
品牌升级 | Brand upgrade | - |
省部级重点 | Provincial and ministerial priorities | - |
南虹大桥 | Nanhong Bridge | - |
闭环管理 | Closed-loop management | - |
工业总产值 | Gross industrial output value | - |
长三角 | Yangtze River Delta | - |
工程建设 | Engineering construction | - |
护理补贴 | Nursing subsidy | - |
南虹大桥 | Nanhong Bridge | - |
规范化管理 | Standardized management | - |
人均可支配收入 | Per capita disposable income | - |
美丽乡村 | Beautiful countryside | - |
工程建设 | Engineering construction | - |
空间规划 | Spatial planning | - |
新的征程 | A new journey | - |
规范化管理 | Standardized management | - |
加快星光 | Accelerate starlight | - |
不少困难 | Many difficulties | - |
复杂问题 | Complex problem | - |
空间规划 | Spatial planning | - |
环境质量 | Environmental quality | - |
省部级重点 | Provincial and ministerial priorities | - |
产业发展 | Industrial development | - |
加快星光 | - | |
品牌升级 | Brand upgrade | - |
保参保率 | Insured rate | - |
大型商超 | Large-scale supermarket | - |
预排 | Pre-scheduling | - |
新建项目 | New project | - |
科创新城 | Kechuang New City | - |
工业总产值 | Gross industrial output value | - |
预排 | - | |
开元酒店 | Kaiyuan Hotel | - |
产业发展 | Industrial development | - |
品牌升级 | Brand upgrade | - |
科创新城 | Kechuang New City | - |
健康服务 | Health services | - |
工作思路 | Working ideas | - |
预排 | - | |
南虹大桥 | Nanhong Bridge | - |
风险挑战 | Risk challenge | - |
工作思路 | Working ideas | - |
一般性开支 | General expenses | - |
科创新城 | Kechuang New City | - |
博士后科研工作站 | Post-Doctoral Research Center | - |
博士后科研工作站 | Post-Doctoral Research Center | - |
合作平台 | Cooperation platform | - |
新建项目 | New project | - |
合作平台 | Cooperation platform | - |
合作平台 | Cooperation platform | - |
加快建设 | Accelerate construction | - |
美丽乡村 | Beautiful countryside | - |
规范化管理 | Standardized management | - |
博士后科研工作站 | Post-Doctoral Research Center | - |
加快建设 | Accelerate construction | - |
项目落地 | Project landing | - |
一般性开支 | General expenses | - |
教育集团 | Education group | - |
陈家坝村 | Chen Jiaba Village | - |
人才计划 | Talent plan | - |
项目落地 | Project landing | - |
护理补贴 | Nursing subsidy | - |
教育集团 | Education group | - |
项目落地 | Project landing | - |
护理补贴 | Nursing subsidy | - |
合理用药 | Rational drug use | - |
省部级重点 | Provincial and ministerial priorities | - |
陈家坝村 | Chen Jiaba Village | - |
复杂问题 | Complex problem | - |
主导产业 | Leading industry | - |
合理用药 | Rational drug use | - |
加快星光 | Accelerate starlight | - |
省部级重点 | Provincial and ministerial priorities | - |
新的征程 | A new journey | - |
教育集团 | Education group | - |
浙农优品 | Zhejiang agricultural excellent products | - |
目标任务 | Objectives and tasks | - |
南虹大桥 | Nanhong Bridge | - |
新的征程 | A new journey | - |
合理用药 | Rational drug use | - |
浙农优品 | Zhejiang agricultural excellent products | - |
八八战略 | The Eighth Five-Year Plan | - |
目标任务 | Objectives and tasks | - |
河湖 | Rivers and lakes | - |
大型商超 | Large-scale supermarket | - |
社会保障 | Social Security | - |
规范化管理 | Standardized management | - |
推进晾晒 | Advance drying | - |
环境质量 | Environmental quality | - |
目标任务 | Objectives and tasks | - |
河湖 | Rivers and lakes | - |
品牌升级 | Brand upgrade | - |
省部级重点 | Provincial and ministerial priorities | - |
南虹大桥 | Nanhong Bridge | - |
环境质量 | Environmental quality | - |
预排 | Pre-scheduling | - |
推进晾晒 | Advance drying | - |
科创新城 | Kechuang New City | - |
电子传感器 | Electronic sensor | - |
规范化管理 | Standardized management | - |
开元酒店 | Kaiyuan Hotel | - |
南虹大桥 | Nanhong Bridge | - |
扎实推进 | Make solid progress | - |
加快星光 | - | |
开元酒店 | Kaiyuan Hotel | - |
法治政府建设 | Construction of government ruled by law | - |
推进晾晒 | Advance drying | - |
电子传感器 | Electronic sensor | - |
合作平台 | Cooperation platform | - |
工业总产值 | Gross industrial output value | - |
加强城市 | Strengthen the city | - |
品牌升级 | Brand upgrade | - |
风险挑战 | Risk challenge | - |
抓手 | Gripper | - |
法治政府建设 | Construction of government ruled by law | - |
工业总产值 | Gross industrial output value | - |
博士后科研工作站 | Post-Doctoral Research Center | - |
加快星光 | Accelerate starlight | - |
风险挑战 | Risk challenge | - |
法治政府建设 | Construction of government ruled by law | - |
规范化管理 | Standardized management | - |
美丽乡村 | Beautiful countryside | - |
银杏天鹅湖 | Ginkgo Swan Lake | - |
科创新城 | Kechuang New City | - |
人才计划 | Talent plan | - |
改造提升 | Transformation and upgrading | - |
美丽乡村 | Beautiful countryside | - |
抓手 | Gripper | - |
教育集团 | Education group | - |
复杂问题 | Complex problem | - |
博士后科研工作站 | Post-Doctoral Research Center | - |
转移转化 | Transfer and transformation | - |
改造提升 | Transformation and upgrading | - |
主导产业 | Leading industry | - |
丽苑五期 | Li Yuan Phase 5 | - |
复杂问题 | Complex problem | - |
大型商超 | Large-scale supermarket | - |
项目落地 | Project landing | - |
品牌升级 | Brand upgrade | - |
人才计划 | Talent plan | - |
抓手 | Gripper | - |
加快星光 | Accelerate starlight | - |
项目落地 | Project landing | - |
国家政策 | National policy | - |
丽苑五期 | Li Yuan Phase 5 | - |
八八战略 | The Eighth Five-Year Plan | - |
数字化建设 | Digital construction | - |
大型商超 | Large-scale supermarket | - |
预排 | - | |
合理用药 | Rational drug use | - |
营收 | Revenue | - |
数字化建设 | Digital construction | - |
社会保障 | Social Security | - |
生活补贴 | Living allowance | - |
省部级重点 | Provincial and ministerial priorities | - |
预排 | - | |
合理用药 | Rational drug use | - |
科创新城 | Kechuang New City | - |
主导产业 | Leading industry | - |
合作平台 | Cooperation platform | - |
改造提升 | Transformation and upgrading | - |
目标任务 | Objectives and tasks | - |
画里画外 | Painting inside and painting outside | - |
生活补贴 | Living allowance | - |
扎实推进 | Make solid progress | - |
低效 | Low efficiency | - |
合作平台 | Cooperation platform | - |
品牌升级 | Brand upgrade | - |
教育集团 | Education group | - |
推进晾晒 | Advance drying | - |
作风建设 | Style construction | - |
低效 | Low efficiency | - |
加强城市 | Strengthen the city | - |
产业强镇 | Strong industrial town | - |
教育集团 | Education group | - |
八八战略 | The Eighth Five-Year Plan | - |
博士后科研工作站 | Post-Doctoral Research Center | - |
目标任务 | Objectives and tasks | - |
丽苑五期 | Li Yuan Phase 5 | - |
南虹大桥 | Nanhong Bridge | - |
省部级重点 | Provincial and ministerial priorities | - |
法治政府建设 | Construction of government ruled by law | - |
支持中小企业 | Support small and medium-sized enterprises | - |
产业强镇 | Strong industrial town | - |
银杏天鹅湖 | Ginkgo Swan Lake | - |
卫生运动 | Health campaign | - |
省部级重点 | Provincial and ministerial priorities | - |
科创新城 | Kechuang New City | - |
南虹大桥 | Nanhong Bridge | - |
转移转化 | Transfer and transformation | - |
政府系统 | Government system | - |
闭环管理 | Closed-loop management | - |
卫生运动 | Health campaign | - |
抓手 | Gripper | - |
南虹大桥 | Nanhong Bridge | - |
规范化管理 | Standardized management | - |
社会保障 | Social Security | - |
项目落地 | Project landing | - |
规范化管理 | Standardized management | - |
推进晾晒 | Advance drying | - |
数字化建设 | Digital construction | - |
国家政策 | National policy | - |
一册一干部 | One book, one cadre | - |
人均可支配收入 | Per capita disposable income | - |
闭环管理 | Closed-loop management | - |
改造提升 | Transformation and upgrading | - |
规范化管理 | Standardized management | - |
加快星光 | Accelerate starlight | - |
营收 | Revenue | - |
博士后科研工作站 | Post-Doctoral Research Center | - |
线型工程 | Linear engineering | - |
不少困难 | Many difficulties | - |
人均可支配收入 | Per capita disposable income | - |
丽苑五期 | Li Yuan Phase 5 | - |
加快星光 | Accelerate starlight | - |
扎实推进 | Make solid progress | - |
法治政府建设 | Construction of government ruled by law | - |
生活补贴 | Living allowance | - |
合理用药 | Rational drug use | - |
加快星光 | Accelerate starlight | - |
品牌升级 | Brand upgrade | - |
画里画外 | Painting inside and painting outside | - |
周边区域 | Peripheral area | - |
保参保率 | Insured rate | - |
不少困难 | Many difficulties | - |
数字化建设 | Digital construction | - |
品牌升级 | Brand upgrade | - |
科创新城 | Kechuang New City | - |
作风建设 | Style construction | - |
以西千亩荡 | Thousands of acres to the west | - |
健康服务 | Health services | - |
保参保率 | Insured rate | - |
生活补贴 | - | |
科创新城 | Kechuang New City | - |
项目落地 | Project landing | - |
博士后科研工作站 | Post-Doctoral Research Center | - |
低效 | Low efficiency | - |
加强城市 | Strengthen the city | - |
博士后科研工作站 | Post-Doctoral Research Center | - |
抓手 | Gripper | - |
低效 | Low efficiency | - |
目标任务 | Objectives and tasks | - |
品牌升级 | Brand upgrade | - |
项目落地 | Project landing | - |
支持中小企业 | Support small and medium-sized enterprises | - |
秀洲区 | Sau Chau District | - |
健康服务 | Health services | - |
新建项目 | New project | - |
产业强镇 | Strong industrial town | - |
合理用药 | Rational drug use | - |
项目落地 | Project landing | - |
合理用药 | Rational drug use | - |
银杏天鹅湖 | Ginkgo Swan Lake | - |
改造提升 | Transformation and upgrading | - |
产业强镇 | Strong industrial town | - |
推进晾晒 | Advance drying | - |
卫生运动 | Health campaign | - |
科创新城 | Kechuang New City | - |
政府系统 | Government system | - |
天鹅湖科技园 | Swan Lake Science Park | - |
新建项目 | New project | - |
合理用药 | Rational drug use | - |
一般性开支 | General expenses | - |
目标任务 | Objectives and tasks | - |
目标任务 | Objectives and tasks | - |
闭环管理 | Closed-loop management | - |
丽苑五期 | Li Yuan Phase 5 | - |
卫生运动 | Health campaign | - |
法治政府建设 | Construction of government ruled by law | - |
转移转化 | Transfer and transformation | - |
博士后科研工作站 | Post-Doctoral Research Center | - |
一册一干部 | One book, one cadre | - |
发展壮大 | Develop and grow | - |
一般性开支 | General expenses | - |
目标任务 | Objectives and tasks | - |
护理补贴 | Nursing subsidy | - |
人均可支配收入 | Per capita disposable income | - |
推进晾晒 | Advance drying | - |
推进晾晒 | Advance drying | - |
线型工程 | Linear engineering | - |
精准开展 | Accurate development | - |
护理补贴 | Nursing subsidy | - |
推进晾晒 | Advance drying | - |
数字化建设 | Digital construction | - |
闭环管理 | Closed-loop management | - |
抓手 | Gripper | - |
国家政策 | National policy | - |
项目落地 | Project landing | - |
不少困难 | Many difficulties | - |
法治政府建设 | Construction of government ruled by law | - |
周边区域 | Peripheral area | - |
新的征程 | A new journey | - |
新的征程 | A new journey | - |
打击网络 | Combat network | - |
法治政府建设 | Construction of government ruled by law | - |
法治政府建设 | Construction of government ruled by law | - |
保参保率 | Insured rate | - |
抓手 | Gripper | - |
以西千亩荡 | Thousands of acres to the west | - |
规划编制 | Planning | - |
环境质量 | Environmental quality | - |
抓手 | Gripper | - |
健康服务 | Health services | - |
人均可支配收入 | Per capita disposable income | - |
改造提升 | Transformation and upgrading | - |
营收 | Revenue | - |
合理用药 | Rational drug use | - |
生活补贴 | Living allowance | - |
开元酒店 | Kaiyuan Hotel | - |
体量 | Volume | - |
秀洲区 | Sau Chau District | - |
改造提升 | Transformation and upgrading | - |
新建项目 | New project | - |
改造提升 | Transformation and upgrading | - |
不少困难 | Many difficulties | - |
丽苑五期 | Li Yuan Phase 5 | - |
风险挑战 | Risk challenge | - |
中共油车港镇 | CCP Youchegang Town | - |
丽苑五期 | Li Yuan Phase 5 | - |
天鹅湖科技园 | Swan Lake Science Park | - |
环境质量 | Environmental quality | - |
抓手 | Gripper | - |
一般性开支 | General expenses | - |
丽苑五期 | Li Yuan Phase 5 | - |
人才计划 | Talent plan | - |
联动发展 | Linkage development | - |
发展壮大 | Develop and grow | - |
数字化建设 | Digital construction | - |
护理补贴 | Nursing subsidy | - |
画里画外 | Painting inside and painting outside | - |
低效 | Low efficiency | - |
数字化建设 | Digital construction | - |
保参保率 | Insured rate | - |
目标任务 | Objectives and tasks | - |
主导产业 | Leading industry | - |
数字化建设 | Digital construction | - |
开元酒店 | Kaiyuan Hotel | - |
新的征程 | A new journey | - |
精准开展 | Accurate development | - |
加快推进 | Accelerate progress | - |
生活补贴 | Living allowance | - |
生活补贴 | Living allowance | - |
健康服务 | Health services | - |
改造提升 | Transformation and upgrading | - |
产业强镇 | Strong industrial town | - |
作风建设 | Style construction | - |
推进晾晒 | Advance drying | - |
生活补贴 | Living allowance | - |
风险挑战 | Risk challenge | - |
八八战略 | The Eighth Five-Year Plan | - |
打击网络 | Combat network | - |
标煤 | Standard coal | - |
人才计划 | Talent plan | - |
低效 | Low efficiency | - |
低效 | Low efficiency | - |
环境质量 | Environmental quality | - |
支持中小企业 | Support small and medium-sized enterprises | - |
卫生运动 | Health campaign | - |
新建项目 | New project | - |
低效 | Low efficiency | - |
丽苑五期 | Li Yuan Phase 5 | - |
法治政府建设 | Construction of government ruled by law | - |
社会保障 | Social Security | - |
开元酒店 | Kaiyuan Hotel | - |
主导产业 | Leading industry | - |
竣工验收 | Completion acceptance | - |
规划编制 | Planning | - |
产业强镇 | Strong industrial town | - |
产业强镇 | Strong industrial town | - |
扎实推进 | Make solid progress | - |
闭环管理 | Closed-loop management | - |
政府系统 | Government system | - |
产业强镇 | Strong industrial town | - |
一般性开支 | General expenses | - |
数字化建设 | Digital construction | - |
抓手 | Gripper | - |
风险挑战 | Risk challenge | - |
八八战略 | The Eighth Five-Year Plan | - |
规划方案 | Planning scheme | - |
体量 | Volume | - |
卫生运动 | Health campaign | - |
卫生运动 | Health campaign | - |
加强城市 | Strengthen the city | - |
人均可支配收入 | Per capita disposable income | - |
卫生运动 | Health campaign | - |
一册一干部 | One book, one cadre | - |
护理补贴 | Nursing subsidy | - |
人才计划 | Talent plan | - |
社会保障 | Social Security | - |
化学融合 | Chemical fusion | - |
中共油车港镇 | CCP Youchegang Town | - |
生活补贴 | - | |
改造提升 | Transformation and upgrading | - |
闭环管理 | Closed-loop management | - |
闭环管理 | Closed-loop management | - |
银杏天鹅湖 | Ginkgo Swan Lake | - |
不少困难 | Many difficulties | - |
闭环管理 | Closed-loop management | - |
线型工程 | Linear engineering | - |
新的征程 | A new journey | - |
低效 | Low efficiency | - |
丽苑五期 | Li Yuan Phase 5 | - |
扎实推进 | Make solid progress | - |
建设快速 | Rapid construction | - |
联动发展 | Linkage development | - |
人均可支配收入 | Per capita disposable income | - |
主导产业 | Leading industry | - |
人均可支配收入 | Per capita disposable income | - |
转移转化 | Transfer and transformation | - |
推进清废 | Promote waste removal | - |
加强城市 | Strengthen the city | - |
加快推进 | Accelerate progress | - |
八八战略 | The Eighth Five-Year Plan | - |
不少困难 | Many difficulties | - |
不少困难 | Many difficulties | - |
保参保率 | Insured rate | - |
人均可支配收入 | Per capita disposable income | - |
周边区域 | Peripheral area | - |
环境质量 | Environmental quality | - |
产业强镇 | Strong industrial town | - |
数字化建设 | Digital construction | - |
国家政策 | National policy | - |
秀洲 | Sau Chau | - |
银杏天鹅湖 | Ginkgo Swan Lake | - |
标煤 | Standard coal | - |
社会保障 | Social Security | - |
保参保率 | Insured rate | - |
保参保率 | Insured rate | - |
营收 | Revenue | - |
健康服务 | Health services | - |
不少困难 | Many difficulties | - |
生活性服务业 | Life service industry | - |
开元酒店 | Kaiyuan Hotel | - |
以西千亩荡 | Thousands of acres to the west | - |
转移转化 | Transfer and transformation | - |
竣工验收 | Completion acceptance | - |
卫生运动 | Health campaign | - |
扎实推进 | Make solid progress | - |
生活补贴 | - | |
健康服务 | Health services | - |
健康服务 | Health services | - |
画里画外 | Painting inside and painting outside | - |
固定资产投资 | Investment in fixed assets | - |
国家政策 | National policy | - |
规划方案 | Planning scheme | - |
加强城市 | Strengthen the city | - |
新建项目 | New project | - |
作风建设 | Style construction | - |
新建项目 | New project | - |
新建项目 | New project | - |
保参保率 | Insured rate | - |
秀洲区 | Sau Chau District | - |
风险挑战 | Risk challenge | - |
闭环管理 | Closed-loop management | - |
事故发生 | Accident occurrence | - |
营收 | Revenue | - |
化学融合 | Chemical fusion | - |
银杏天鹅湖 | Ginkgo Swan Lake | - |
低效 | Low efficiency | - |
天鹅湖科技园 | Swan Lake Science Park | - |
健康服务 | Health services | - |
一般性开支 | General expenses | - |
人才计划 | Talent plan | - |
人均可支配收入 | Per capita disposable income | - |
支持中小企业 | Support small and medium-sized enterprises | - |
产业强镇 | Strong industrial town | - |
一般性开支 | General expenses | - |
发展壮大 | Develop and grow | - |
一般性开支 | General expenses | - |
新建项目 | New project | - |
护理补贴 | Nursing subsidy | - |
主导产业 | Leading industry | - |
不少困难 | Many difficulties | - |
争议调解 | Dispute mediation | - |
画里画外 | Painting inside and painting outside | - |
建设快速 | Rapid construction | - |
转移转化 | Transfer and transformation | - |
精准开展 | Accurate development | - |
一般性开支 | General expenses | - |
卫生运动 | Health campaign | - |
新的征程 | A new journey | - |
八八战略 | The Eighth Five-Year Plan | - |
保参保率 | Insured rate | - |
打击网络 | Combat network | - |
政府系统 | Government system | - |
护理补贴 | Nursing subsidy | - |
环境质量 | Environmental quality | - |
护理补贴 | Nursing subsidy | - |
社会保障 | Social Security | - |
护理补贴 | Nursing subsidy | - |
闭环管理 | Closed-loop management | - |
推进清废 | Promote waste removal | - |
国家政策 | National policy | - |
物资采购 | Material procurement | - |
作风建设 | Style construction | - |
健康服务 | Health services | - |
规划编制 | Planning | - |
新的征程 | A new journey | - |
开元酒店 | Kaiyuan Hotel | - |
扎实推进 | Make solid progress | - |
新的征程 | A new journey | - |
人均可支配收入 | Per capita disposable income | - |
一册一干部 | One book, one cadre | - |
新的征程 | A new journey | - |
新建项目 | New project | - |
体量 | Volume | - |
风险挑战 | Risk challenge | - |
加强城市 | Strengthen the city | - |
环境质量 | Environmental quality | - |
不少困难 | Many difficulties | - |
环境质量 | Environmental quality | - |
粮食播种面积 | Sown area of grain | - |
支持中小企业 | Support small and medium-sized enterprises | - |
营收 | Revenue | - |
秀洲 | Sau Chau | - |
一般性开支 | General expenses | - |
中共油车港镇 | CCP Youchegang Town | - |
开元酒店 | Kaiyuan Hotel | - |
银杏天鹅湖 | Ginkgo Swan Lake | - |
开元酒店 | Kaiyuan Hotel | - |
人才计划 | Talent plan | - |
保参保率 | Insured rate | - |
线型工程 | Linear engineering | - |
研发中心 | Research and Development Center | - |
环境质量 | Environmental quality | - |
联动发展 | Linkage development | - |
护理补贴 | Nursing subsidy | - |
政府系统 | Government system | - |
画里画外 | Painting inside and painting outside | - |
生活性服务业 | Life service industry | - |
主导产业 | Leading industry | - |
转移转化 | Transfer and transformation | - |
风险挑战 | Risk challenge | - |
健康服务 | Health services | - |
风险挑战 | Risk challenge | - |
周边区域 | Peripheral area | - |
加快推进 | Accelerate progress | - |
开元酒店 | Kaiyuan Hotel | - |
千万村 | Thousands of villages | - |
八八战略 | The Eighth Five-Year Plan | - |
新的征程 | A new journey | - |
国家政策 | National policy | - |
人才计划 | Talent plan | - |
一册一干部 | One book, one cadre | - |
作风建设 | Style construction | - |
新建项目 | New project | - |
人才计划 | Talent plan | - |
标煤 | Standard coal | - |
固定资产投资 | Investment in fixed assets | - |
南方科技大学 | South University of Science and Technology of China | - |
社会保障 | Social Security | - |
环境质量 | Environmental quality | - |
营收 | Revenue | - |
线型工程 | Linear engineering | - |
主导产业 | Leading industry | - |
支持中小企业 | Support small and medium-sized enterprises | - |
一般性开支 | General expenses | - |
风险挑战 | Risk challenge | - |
以西千亩荡 | Thousands of acres to the west | - |
竣工验收 | Completion acceptance | - |
推进中国 | Advance China | - |
主导产业 | Leading industry | - |
扎实推进 | Make solid progress | - |
周边区域 | Peripheral area | - |
画里画外 | Painting inside and painting outside | - |
开元酒店 | Kaiyuan Hotel | - |
八八战略 | The Eighth Five-Year Plan | - |
护理补贴 | Nursing subsidy | - |
技术研发 | Technology research and development | - |
规划方案 | Planning scheme | - |
加强城市 | Strengthen the city | - |
事故发生 | Accident occurrence | - |
作风建设 | Style construction | - |
以西千亩荡 | Thousands of acres to the west | - |
政府系统 | Government system | - |
社会保障 | Social Security | - |
风险挑战 | Risk challenge | - |
有基础疾病 | Have basic diseases | - |
化学融合 | Chemical fusion | - |
银杏天鹅湖 | Ginkgo Swan Lake | - |
新的征程 | A new journey | - |
支持中小企业 | Support small and medium-sized enterprises | - |
秀洲区 | Sau Chau District | - |
扎实推进 | Make solid progress | - |
人才计划 | Talent plan | - |
秀洲区 | Sau Chau District | - |
建设快速 | Rapid construction | - |
人才计划 | Talent plan | - |
争议调解 | Dispute mediation | - |
新型政商关系 | New political and business relations | - |
八八战略 | The Eighth Five-Year Plan | - |
转移转化 | Transfer and transformation | - |
环境质量 | Environmental quality | - |
加强城市 | Strengthen the city | - |
政府系统 | Government system | - |
一册一干部 | One book, one cadre | - |
天鹅湖科技园 | Swan Lake Science Park | - |
主导产业 | Leading industry | - |
推进清废 | Promote waste removal | - |
新台阶 | New steps | - |
银杏天鹅湖 | Ginkgo Swan Lake | - |
国家政策 | National policy | - |
开元酒店 | Kaiyuan Hotel | - |
天鹅湖科技园 | Swan Lake Science Park | - |
物资采购 | Material procurement | - |
一册一干部 | One book, one cadre | - |
主导产业 | Leading industry | - |
社会保障 | Social Security | - |
发展壮大 | Develop and grow | - |
秀洲 | Sau Chau | - |
八八战略 | The Eighth Five-Year Plan | - |
技术创新 | Technological innovation | - |
转移转化 | Transfer and transformation | - |
营收 | Revenue | - |
风险挑战 | Risk challenge | - |
线型工程 | Linear engineering | - |
生活性服务业 | Life service industry | - |
精准开展 | Accurate development | - |
进出口总额 | Total import and export volume | - |
线型工程 | Linear engineering | - |
社会保障 | Social Security | - |
国家政策 | National policy | - |
画里画外 | Painting inside and painting outside | - |
周边区域 | Peripheral area | - |
人才计划 | Talent plan | - |
固定资产投资 | Investment in fixed assets | - |
投资增长 | Investment growth | - |
打击网络 | Combat network | - |
营收 | Revenue | - |
发展壮大 | Develop and grow | - |
扎实推进 | Make solid progress | - |
粮食播种面积 | Sown area of grain | - |
八八战略 | The Eighth Five-Year Plan | - |
扎实推进 | Make solid progress | - |
作风建设 | Style construction | - |
以西千亩荡 | Thousands of acres to the west | - |
事故发生 | Accident occurrence | - |
各项目标 | Objectives | - |
主导产业 | Leading industry | - |
规划编制 | Planning | - |
画里画外 | Painting inside and painting outside | - |
支持中小企业 | Support small and medium-sized enterprises | - |
加强城市 | Strengthen the city | - |
周边区域 | Peripheral area | - |
秀洲区 | Sau Chau District | - |
争议调解 | Dispute mediation | - |
体量 | Volume | - |
八八战略 | The Eighth Five-Year Plan | - |
作风建设 | Style construction | - |
政府系统 | Government system | - |
银杏天鹅湖 | Ginkgo Swan Lake | - |
天鹅湖科技园 | Swan Lake Science Park | - |
物资采购 | Material procurement | - |
中共油车港镇 | CCP Youchegang Town | - |
支持中小企业 | Support small and medium-sized enterprises | - |
精准开展 | Accurate development | - |
研发中心 | Research and Development Center | - |
社会保障 | Social Security | - |
传统产业 | Traditional industry | - |
社会保障 | Social Security | - |
加强城市 | Strengthen the city | - |
一册一干部 | One book, one cadre | - |
转移转化 | Transfer and transformation | - |
发展壮大 | Develop and grow | - |
粮食播种面积 | Sown area of grain | - |
联动发展 | Linkage development | - |
政府系统 | Government system | - |
以西千亩荡 | Thousands of acres to the west | - |
扎实推进 | Make solid progress | - |
线型工程 | Linear engineering | - |
精准开展 | Accurate development | - |
国家政策 | National policy | - |
研发中心 | Research and Development Center | - |
加快推进 | Accelerate progress | - |
一册一干部 | One book, one cadre | - |
周边区域 | Peripheral area | - |
加强城市 | Strengthen the city | - |
打击网络 | Combat network | - |
千万村 | Thousands of villages | - |
打击网络 | Combat network | - |
高新技术产业 | High-tech industry | - |
银杏天鹅湖 | Ginkgo Swan Lake | - |
扎实推进 | Make solid progress | - |
标煤 | Standard coal | - |
营收 | Revenue | - |
千万村 | Thousands of villages | - |
线型工程 | Linear engineering | - |
以西千亩荡 | Thousands of acres to the west | - |
银杏天鹅湖 | Ginkgo Swan Lake | - |
规划编制 | Planning | - |
竣工验收 | Completion acceptance | - |
秀洲区 | Sau Chau District | - |
南方科技大学 | South University of Science and Technology of China | - |
周边区域 | Peripheral area | - |
画里画外 | Painting inside and painting outside | - |
秀洲区 | Sau Chau District | - |
转移转化 | Transfer and transformation | - |
体量 | Volume | - |
规划方案 | Planning scheme | - |
推进中国 | Advance China | - |
以西千亩荡 | Thousands of acres to the west | - |
规划编制 | Planning | - |
天鹅湖科技园 | Swan Lake Science Park | - |
南方科技大学 | South University of Science and Technology of China | - |
一期北区块 | Phase I North Block | - |
作风建设 | Style construction | - |
加强城市 | Strengthen the city | - |
转移转化 | Transfer and transformation | - |
中共油车港镇 | CCP Youchegang Town | - |
国家政策 | National policy | - |
化学融合 | Chemical fusion | - |
技术研发 | Technology research and development | - |
秀洲区 | Sau Chau District | - |
发展壮大 | Develop and grow | - |
天鹅湖科技园 | Swan Lake Science Park | - |
支持中小企业 | Support small and medium-sized enterprises | - |
银杏天鹅湖 | Ginkgo Swan Lake | - |
联动发展 | Linkage development | - |
国家政策 | National policy | - |
有基础疾病 | Have basic diseases | - |
天鹅湖科技园 | Swan Lake Science Park | - |
营收 | Revenue | - |
精准开展 | Accurate development | - |
政府系统 | Government system | - |
加快推进 | Accelerate progress | - |
新型政商关系 | New political and business relations | - |
转移转化 | Transfer and transformation | - |
发展壮大 | Develop and grow | - |
营收 | Revenue | - |
画里画外 | Painting inside and painting outside | - |
打击网络 | Combat network | - |
一册一干部 | One book, one cadre | - |
新台阶 | New steps | - |
标煤 | Standard coal | - |
精准开展 | Accurate development | - |
国家政策 | National policy | - |
画里画外 | Painting inside and painting outside | - |
镇人民政府 | Town People's government | - |
体量 | Volume | - |
推进中国 | Advance China | - |
作风建设 | Style construction | - |
规划编制 | Planning | - |
打击网络 | Combat network | - |
技术创新 | Technological innovation | - |
线型工程 | Linear engineering | - |
竣工验收 | Completion acceptance | - |
营收 | Revenue | - |
作风建设 | Style construction | - |
支持中小企业 | Support small and medium-sized enterprises | - |
体量 | Volume | - |
规划编制 | Planning | - |
发展壮大 | Develop and grow | - |
周边区域 | Peripheral area | - |
进出口总额 | Total import and export volume | - |
建设快速 | Rapid construction | - |
创新成果 | Innovative achievements | - |
规划方案 | Planning scheme | - |
画里画外 | Painting inside and painting outside | - |
支持中小企业 | Support small and medium-sized enterprises | - |
红船精神 | Red Boat Spirit | - |
中共油车港镇 | CCP Youchegang Town | - |
技术研发 | Technology research and development | - |
中共油车港镇 | CCP Youchegang Town | - |
政府系统 | Government system | - |
体量 | Volume | - |
投资增长 | Investment growth | - |
以西千亩荡 | Thousands of acres to the west | - |
化学融合 | Chemical fusion | - |
作风建设 | Style construction | - |
政府系统 | Government system | - |
中共油车港镇 | CCP Youchegang Town | - |
联动发展 | Linkage development | - |
一册一干部 | One book, one cadre | - |
各项目标 | Objectives | - |
秀洲区 | Sau Chau District | - |
建设快速 | Rapid construction | - |
支持中小企业 | Support small and medium-sized enterprises | - |
精准开展 | Accurate development | - |
推进清废 | Promote waste removal | - |
一册一干部 | One book, one cadre | - |
联动发展 | Linkage development | - |
网络平台 | Network platform | - |
加快推进 | Accelerate progress | - |
线型工程 | Linear engineering | - |
传统产业 | Traditional industry | - |
推进清废 | Promote waste removal | - |
天鹅湖科技园 | Swan Lake Science Park | - |
政府系统 | Government system | - |
完成省 | Complete province | - |
联动发展 | Linkage development | - |
有基础疾病 | Have basic diseases | - |
加快推进 | Accelerate progress | - |
线型工程 | Linear engineering | - |
标煤 | Standard coal | - |
高新技术产业 | High-tech industry | - |
周边区域 | Peripheral area | - |
标煤 | Standard coal | - |
秀洲 | Sau Chau | - |
一册一干部 | One book, one cadre | - |
发展壮大 | Develop and grow | - |
竣工验收 | Completion acceptance | - |
周边区域 | Peripheral area | - |
一期北区块 | Phase I North Block | - |
以西千亩荡 | Thousands of acres to the west | - |
竣工验收 | Completion acceptance | - |
生活性服务业 | Life service industry | - |
线型工程 | Linear engineering | - |
精准开展 | Accurate development | - |
规划方案 | Planning scheme | - |
以西千亩荡 | Thousands of acres to the west | - |
镇人民政府 | Town People's government | - |
秀洲区 | Sau Chau District | - |
规划方案 | Planning scheme | - |
秀洲 | Sau Chau | - |
打击网络 | Combat network | - |
浙江大学 | Zhejiang University | - |
固定资产投资 | Investment in fixed assets | - |
周边区域 | - | |
化学融合 | Chemical fusion | - |
打击网络 | Combat network | - |
红船精神 | Red Boat Spirit | - |
秀洲区 | Sau Chau District | - |
新型政商关系 | New political and business relations | - |
加快推进 | Accelerate progress | - |
社会监督 | Social supervision | - |
天鹅湖科技园 | Swan Lake Science Park | - |
化学融合 | Chemical fusion | - |
完成省 | Complete province | - |
以西千亩荡 | Thousands of acres to the west | - |
事故发生 | Accident occurrence | - |
建设快速 | Rapid construction | - |
规划编制 | Planning | - |
天鹅湖科技园 | Swan Lake Science Park | - |
发展壮大 | Develop and grow | - |
建设快速 | Rapid construction | - |
社会监督 | Social supervision | - |
推进清废 | Promote waste removal | - |
争议调解 | Dispute mediation | - |
秀洲区 | Sau Chau District | - |
体量 | Volume | - |
发展壮大 | Develop and grow | - |
精准开展 | Accurate development | - |
推进清废 | Promote waste removal | - |
迭代 | Iteration | - |
秀洲 | Sau Chau | - |
物资采购 | Material procurement | - |
天鹅湖科技园 | Swan Lake Science Park | - |
中共油车港镇 | CCP Youchegang Town | - |
精准开展 | Accurate development | - |
生活性服务业 | Life service industry | - |
规划编制 | Planning | - |
澄溪 | Chengxi | - |
打击网络 | Combat network | - |
秀洲 | Sau Chau | - |
生活性服务业 | Life service industry | - |
明晖电气 | Minghui electric | - |
粮食播种面积 | Sown area of grain | - |
发展壮大 | Develop and grow | - |
打击网络 | Combat network | - |
联动发展 | Linkage development | - |
生活性服务业 | Life service industry | - |
规划编制 | Planning | - |
固定资产投资 | Investment in fixed assets | - |
迭代 | Iteration | - |
标煤 | Standard coal | - |
新台阶 | New steps | - |
研发中心 | Research and Development Center | - |
应急管理 | Emergency management | - |
固定资产投资 | Investment in fixed assets | - |
体量 | Volume | - |
精准开展 | Accurate development | - |
固定资产投资 | Investment in fixed assets | - |
规划编制 | Planning | - |
加快推进 | Accelerate progress | - |
中国式现代化 | Chinese modernization | - |
事故发生 | Accident occurrence | - |
体量 | Volume | - |
明晖电气 | Minghui electric | - |
竣工验收 | Completion acceptance | - |
技术创新 | Technological innovation | - |
千万村 | Thousands of villages | - |
深化社会 | Deepen society | - |
事故发生 | Accident occurrence | - |
打击网络 | Combat network | - |
争议调解 | Dispute mediation | - |
体量 | Volume | - |
标煤 | Standard coal | - |
中共油车港镇 | CCP Youchegang Town | - |
人居环境 | Human settlement environment | - |
南方科技大学 | South University of Science and Technology of China | - |
争议调解 | Dispute mediation | - |
物资采购 | Material procurement | - |
规划编制 | Planning | - |
中共油车港镇 | CCP Youchegang Town | - |
竣工验收 | Completion acceptance | - |
联动发展 | Linkage development | - |
高速卡点 | High speed jamming point | - |
推进中国 | Advance China | - |
粮食播种面积 | Sown area of grain | - |
物资采购 | Material procurement | - |
体量 | Volume | - |
联动发展 | Linkage development | - |
规划方案 | Planning scheme | - |
加快推进 | Accelerate progress | - |
长纤港 | Cheung fibre harbour | - |
事故发生 | Accident occurrence | - |
中共油车港镇 | CCP Youchegang Town | - |
事业全面 | Comprehensive career | - |
研发中心 | Research and Development Center | - |
技术研发 | Technology research and development | - |
粮食播种面积 | Sown area of grain | - |
中共油车港镇 | CCP Youchegang Town | - |
加快推进 | Accelerate progress | - |
化学融合 | Chemical fusion | - |
标煤 | Standard coal | - |
八项规定 | Eight provisions | - |
千万村 | Thousands of villages | - |
应急管理 | Emergency management | - |
规划方案 | Planning scheme | - |
进出口总额 | Total import and export volume | - |
研发中心 | Research and Development Center | - |
有基础疾病 | Have basic diseases | - |
联动发展 | Linkage development | - |
联动发展 | Linkage development | - |
竣工验收 | Completion acceptance | - |
建设快速 | Rapid construction | - |
创新驱动 | Innovation-driven | - |
标煤 | Standard coal | - |
南方科技大学 | South University of Science and Technology of China | - |
投资增长 | Investment growth | - |
新型政商关系 | New political and business relations | - |
千万村 | Thousands of villages | - |
加快推进 | Accelerate progress | - |
加快推进 | Accelerate progress | - |
科学城 | Science City | - |
规划方案 | Planning scheme | - |
发展论坛 | Development Forum | - |
推进中国 | Advance China | - |
推进清废 | Promote waste removal | - |
南方科技大学 | South University of Science and Technology of China | - |
新台阶 | New steps | - |
标煤 | Standard coal | - |
收运 | Collection and transportation | - |
争议调解 | Dispute mediation | - |
化学融合 | Chemical fusion | - |
镇区 | Township | - |
技术研发 | Technology research and development | - |
秀洲 | Sau Chau | - |
各项目标 | Objectives | - |
竣工验收 | Completion acceptance | - |
技术创新 | Technological innovation | - |
推进中国 | Advance China | - |
竣工验收 | Completion acceptance | - |
嘉兴市 | Jiaxing City | - |
防控措施 | Prevention and control measures | - |
有基础疾病 | Have basic diseases | - |
建设快速 | Rapid construction | - |
生活性服务业 | Life service industry | - |
深化社会 | Deepen society | - |
化学融合 | Chemical fusion | - |
进出口总额 | Total import and export volume | - |
标煤 | Standard coal | - |
技术研发 | Technology research and development | - |
规划方案 | Planning scheme | - |
文化品牌 | Cultural brand | - |
新型政商关系 | New political and business relations | - |
传统产业 | Traditional industry | - |
物资采购 | Material procurement | - |
规划方案 | Planning scheme | - |
禄森电子 | Lu Sen electronics | - |
推进清废 | Promote waste removal | - |
固定资产投资 | Investment in fixed assets | - |
投资增长 | Investment growth | - |
有基础疾病 | Have basic diseases | - |
新台阶 | New steps | - |
浙里 | Zheli | - |
人居环境 | Human settlement environment | - |
建设快速 | Rapid construction | - |
化学融合 | Chemical fusion | - |
秀洲 | Sau Chau | - |
竣工验收 | Completion acceptance | - |
新型政商关系 | New political and business relations | - |
事故发生 | Accident occurrence | - |
各项目标 | Objectives | - |
改善环境 | Improve the environment | - |
技术创新 | Technological innovation | - |
新台阶 | New steps | - |
生活性服务业 | Life service industry | - |
传统产业 | Traditional industry | - |
争议调解 | Dispute mediation | - |
生活垃圾 | Domestic garbage | - |
进出口总额 | Total import and export volume | - |
技术创新 | Technological innovation | - |
高新技术产业 | High-tech industry | - |
固定资产投资 | Investment in fixed assets | - |
物资采购 | Material procurement | - |
投资增长 | Investment growth | - |
钱家桥村 | Qian Jia Qiao Village | - |
进出口总额 | Total import and export volume | - |
高新技术产业 | High-tech industry | - |
粮食播种面积 | Sown area of grain | - |
化学融合 | Chemical fusion | - |
高速卡点 | High speed jamming point | - |
麟湖 | Lin Lake | - |
一期北区块 | Phase I North Block | - |
事故发生 | Accident occurrence | - |
粮食播种面积 | Sown area of grain | - |
各项目标 | Objectives | - |
管理站 | Management station | - |
投资增长 | Investment growth | - |
推进清废 | Promote waste removal | - |
建设快速 | Rapid construction | - |
镇人民政府 | Town People's government | - |
规划方案 | Planning scheme | - |
争议调解 | Dispute mediation | - |
传统产业 | Traditional industry | - |
油车港镇 | Youchegang Town | - |
研发中心 | Research and Development Center | - |
各项目标 | Objectives | - |
红船精神 | Red Boat Spirit | - |
高新技术产业 | High-tech industry | - |
技术企业 | Technology enterprise | - |
物资采购 | Material procurement | - |
传统产业 | Traditional industry | - |
千万村 | Thousands of villages | - |
一期北区块 | Phase I North Block | - |
研发中心 | Research and Development Center | - |
长纤港 | Cheung fibre harbour | - |
建设快速 | Rapid construction | - |
跟踪管理 | Tracking management | - |
完成省 | Complete province | - |
一期北区块 | Phase I North Block | - |
再利用 | Reuse | - |
高新技术产业 | High-tech industry | - |
粮食播种面积 | Sown area of grain | - |
南方科技大学 | South University of Science and Technology of China | - |
社会监督 | Social supervision | - |
镇人民政府 | Town People's government | - |
防灾减灾 | Disaster prevention and mitigation | - |
一期北区块 | Phase I North Block | - |
秀洲 | Sau Chau | - |
推进清废 | Promote waste removal | - |
研发中心 | Research and Development Center | - |
推进中国 | Advance China | - |
化学融合 | Chemical fusion | - |
镇人民政府 | Town People's government | - |
数据整合 | Data integration | - |
红船精神 | Red Boat Spirit | - |
迭代 | Iteration | - |
千万村 | Thousands of villages | - |
镇人民政府 | Town People's government | - |
秀洲 | Sau Chau | - |
八项规定 | Eight provisions | - |
千万村 | Thousands of villages | - |
技术研发 | Technology research and development | - |
推进清废 | Promote waste removal | - |
爱心防疫包 | Love epidemic prevention package | - |
生活性服务业 | Life service industry | - |
明晖电气 | Minghui electric | - |
加快形成 | Accelerate the formation | - |
完成省 | Complete province | - |
红船精神 | Red Boat Spirit | - |
南方科技大学 | South University of Science and Technology of China | - |
建设快速 | Rapid construction | - |
红船精神 | Red Boat Spirit | - |
生活性服务业 | Life service industry | - |
有基础疾病 | Have basic diseases | - |
南方科技大学 | South University of Science and Technology of China | - |
应急管理 | Emergency management | - |
大运河综保工程油车 | Oil truck of Grand Canal comprehensive insurance project | - |
社会监督 | Social supervision | - |
完成省 | Complete province | - |
固定资产投资 | Investment in fixed assets | - |
新型政商关系 | New political and business relations | - |
推进中国 | Advance China | - |
深化社会 | Deepen society | - |
抱团 | Hold a group | - |
迭代 | Iteration | - |
固定资产投资 | Investment in fixed assets | - |
秀洲 | Sau Chau | - |
创新驱动 | Innovation-driven | - |
社会监督 | Social supervision | - |
服务平台 | Service platform | - |
事故发生 | Accident occurrence | - |
村集体经济 | Village collective economy | - |
新台阶 | New steps | - |
人居环境 | Human settlement environment | - |
明晖电气 | Minghui electric | - |
技术研发 | Technology research and development | - |
迭代 | Iteration | - |
争议调解 | Dispute mediation | - |
高能级 | High energy level | - |
高速卡点 | High speed jamming point | - |
应急管理 | Emergency management | - |
技术创新 | Technological innovation | - |
明晖电气 | Minghui electric | - |
有基础疾病 | Have basic diseases | - |
完成省 | Complete province | - |
推进中国 | Advance China | - |
推进清废 | Promote waste removal | - |
物资采购 | Material procurement | - |
应急管理 | Emergency management | - |
长纤港 | Cheung fibre harbour | - |
深化社会 | Deepen society | - |
进出口总额 | Total import and export volume | - |
农业产业 | Agricultural industry | - |
新型政商关系 | New political and business relations | - |
粮食播种面积 | Sown area of grain | - |
深化社会 | Deepen society | - |
人居环境 | Human settlement environment | - |
八项规定 | Eight provisions | - |
生命健康 | Life and health | - |
事故发生 | Accident occurrence | - |
发展论坛 | Development Forum | - |
投资增长 | Investment growth | - |
新台阶 | New steps | - |
社会监督 | Social supervision | - |
生活性服务业 | Life service industry | - |
基础设施建设 | Infrastructure construction | - |
研发中心 | Research and Development Center | - |
技术研发 | Technology research and development | - |
高速卡点 | High speed jamming point | - |
创新驱动 | Innovation-driven | - |
秀洲 | Sau Chau | - |
人居环境 | Human settlement environment | - |
千万村 | Thousands of villages | - |
各项目标 | Objectives | - |
技术创新 | Technological innovation | - |
长纤港 | Cheung fibre harbour | - |
发展论坛 | Development Forum | - |
高速卡点 | High speed jamming point | - |
镇区 | Township | - |
迭代 | Iteration | - |
中交·湖畔春晓 | Zhongjiao Lakeside Chunxiao | - |
争议调解 | Dispute mediation | - |
固定资产投资 | Investment in fixed assets | - |
南方科技大学 | South University of Science and Technology of China | - |
物理整合 | Physical integration | - |
进出口总额 | Total import and export volume | - |
传统产业 | Traditional industry | - |
八项规定 | Eight provisions | - |
镇区 | Township | - |
长纤港 | Cheung fibre harbour | - |
推进中国 | Advance China | - |
行政决策 | Administrative decision | - |
投资增长 | Investment growth | - |
有基础疾病 | Have basic diseases | - |
高新技术产业 | High-tech industry | - |
创新驱动 | Innovation-driven | - |
生活性服务业 | Life service industry | - |
嘉兴市 | Jiaxing City | - |
八项规定 | Eight provisions | - |
镇人大 | Town People's Congress | - |
发展论坛 | Development Forum | - |
各项目标 | Objectives | - |
一期北区块 | Phase I North Block | - |
创新驱动 | Innovation-driven | - |
文化品牌 | Cultural brand | - |
嘉兴市 | Jiaxing City | - |
发展差距 | Development gap | - |
镇区 | Township | - |
发展论坛 | Development Forum | - |
明晖电气 | Minghui electric | - |
物资采购 | Material procurement | - |
技术研发 | Technology research and development | - |
传统产业 | Traditional industry | - |
浙里 | Zheli | - |
茶园路 | Chayuan Road | - |
事故发生 | Accident occurrence | - |
镇人民政府 | Town People's government | - |
抱团公司+共富基金+ | Tuantuan Company + Gongfu Fund + | - |
嘉兴市 | Jiaxing City | - |
镇区 | Township | - |
改善环境 | Improve the environment | - |
高新技术产业 | High-tech industry | - |
新型政商关系 | New political and business relations | - |
红船精神 | Red Boat Spirit | - |
固定资产投资 | Investment in fixed assets | - |
推进垃圾 | Advance garbage | - |
文化品牌 | Cultural brand | - |
嘉兴市 | Jiaxing City | - |
生活垃圾 | Domestic garbage | - |
一期北区块 | Phase I North Block | - |
完成省 | Complete province | - |
邻里中心 | Neighborhood center | - |
浙里 | Zheli | - |
文化品牌 | Cultural brand | - |
钱家桥村 | Qian Jia Qiao Village | - |
镇人民政府 | Town People's government | - |
社会监督 | Social supervision | - |
改善环境 | Improve the environment | - |
版块 | Section | - |
粮食播种面积 | Sown area of grain | - |
浙里 | Zheli | - |
单位GDP能耗 | Energy consumption per unit GDP | - |
争议调解 | Dispute mediation | - |
管理站 | Management station | - |
文化品牌 | Cultural brand | - |
应急管理 | Emergency management | - |
有基础疾病 | Have basic diseases | - |
事故发生 | Accident occurrence | - |
生活垃圾 | Domestic garbage | - |
红船精神 | Red Boat Spirit | - |
安全事故 | Safety accident | - |
迭代 | Iteration | - |
研发中心 | Research and Development Center | - |
改善环境 | Improve the environment | - |
油车港镇 | Youchegang Town | - |
新台阶 | New steps | - |
物资采购 | Material procurement | - |
创建国家 | Create a country | - |
钱家桥村 | Qian Jia Qiao Village | - |
争议调解 | Dispute mediation | - |
全面开展 | Carry out in an all-round way | - |
完成省 | Complete province | - |
生活垃圾 | Domestic garbage | - |
千万村 | Thousands of villages | - |
新型政商关系 | New political and business relations | - |
深化社会 | Deepen society | - |
明晖电气 | Minghui electric | - |
浙里 | Zheli | - |
技术企业 | Technology enterprise | - |
管理站 | Management station | - |
大安全 | Great security | - |
钱家桥村 | Qian Jia Qiao Village | - |
物资采购 | Material procurement | - |
南方科技大学 | South University of Science and Technology of China | - |
社会监督 | Social supervision | - |
应急管理 | Emergency management | - |
再利用 | Reuse | - |
技术创新 | Technological innovation | - |
油车港镇 | Youchegang Town | - |
粮食播种面积 | Sown area of grain | - |
社会治理 | Social governance | - |
精气神 | Spirit and spirit | - |
管理站 | Management station | - |
推进中国 | Advance China | - |
粮食播种面积 | Sown area of grain | - |
迭代 | Iteration | - |
新台阶 | New steps | - |
人居环境 | Human settlement environment | - |
改善环境 | Improve the environment | - |
防灾减灾 | Disaster prevention and mitigation | - |
深化社会 | Deepen society | - |
技术企业 | Technology enterprise | - |
可支配收入 | Disposable income | - |
油车港镇 | Youchegang Town | - |
进出口总额 | Total import and export volume | - |
技术研发 | Technology research and development | - |
研发中心 | Research and Development Center | - |
五化 | Five transformations | - |
研发中心 | Research and Development Center | - |
数据整合 | Data integration | - |
明晖电气 | Minghui electric | - |
再利用 | Reuse | - |
人居环境 | Human settlement environment | - |
光荣使命 | Glorious mission | - |
技术企业 | Technology enterprise | - |
有基础疾病 | Have basic diseases | - |
加快形成 | Accelerate the formation | - |
千万村 | Thousands of villages | - |
应急管理 | Emergency management | - |
防灾减灾 | Disaster prevention and mitigation | - |
高速卡点 | High speed jamming point | - |
再利用 | Reuse | - |
碧水 | Clear water | - |
新型政商关系 | New political and business relations | - |
大运河综保工程油车 | Oil truck of Grand Canal comprehensive insurance project | - |
南方科技大学 | South University of Science and Technology of China | - |
数据整合 | Data integration | - |
深化社会 | Deepen society | - |
防灾减灾 | Disaster prevention and mitigation | - |
长纤港 | Cheung fibre harbour | - |
腐败工作 | Corrupt work | - |
新台阶 | New steps | - |
生活垃圾 | Domestic garbage | - |
高速卡点 | High speed jamming point | - |
抱团 | Hold a group | - |
技术创新 | Technological innovation | - |
加快形成 | Accelerate the formation | - |
推进中国 | Advance China | - |
数据整合 | Data integration | - |
人居环境 | Human settlement environment | - |
生产总值增长 | GDP growth | - |
八项规定 | Eight provisions | - |
技术创新 | Technological innovation | - |
村集体经济 | Village collective economy | - |
大运河综保工程油车 | Oil truck of Grand Canal comprehensive insurance project | - |
发展优势 | Advantage of development | - |
投资增长 | Investment growth | - |
千万村 | Thousands of villages | - |
加快形成 | Accelerate the formation | - |
技术研发 | Technology research and development | - |
社会主义思想 | Socialist thought | - |
高速卡点 | High speed jamming point | - |
进出口总额 | Total import and export volume | - |
创新驱动 | Innovation-driven | - |
高能级 | High energy level | - |
抱团 | Hold a group | - |
钱家桥村 | Qian Jia Qiao Village | - |
大运河综保工程油车 | Oil truck of Grand Canal comprehensive insurance project | - |
长纤港 | Cheung fibre harbour | - |
企业合作 | Enterprise cooperation | - |
进出口总额 | Total import and export volume | - |
长纤港 | Cheung fibre harbour | - |
农业产业 | Agricultural industry | - |
发展论坛 | Development Forum | - |
村集体经济 | Village collective economy | - |
能耗下降 | Decrease in energy consumption | - |
抱团 | Hold a group | - |
八项规定 | Eight provisions | - |
生命健康 | Life and health | - |
高能级 | High energy level | - |
镇区 | Township | - |
各项目标 | Objectives | - |
投资增长 | Investment growth | - |
南方科技大学 | South University of Science and Technology of China | - |
有基础疾病 | Have basic diseases | - |
推进重大 | Promote major | - |
投资增长 | Investment growth | - |
管理站 | Management station | - |
八项规定 | Eight provisions | - |
奖励扶助 | Reward and help | - |
村集体经济 | Village collective economy | - |
创新驱动 | Innovation-driven | - |
新型政商关系 | New political and business relations | - |
农业产业 | Agricultural industry | - |
嘉兴市 | Jiaxing City | - |
各项目标 | Objectives | - |
创新驱动 | Innovation-driven | - |
重点行业 | Key industries | - |
各项目标 | Objectives | - |
传统产业 | Traditional industry | - |
高能级 | High energy level | - |
油车港镇 | Youchegang Town | - |
推进中国 | Advance China | - |
消费券 | Consumer vouchers | - |
发展论坛 | Development Forum | - |
新台阶 | New steps | - |
传统产业 | Traditional industry | - |
生命健康 | Life and health | - |
发展论坛 | Development Forum | - |
文化品牌 | Cultural brand | - |
直排 | Straight row | - |
物理整合 | Physical integration | - |
传统产业 | Traditional industry | - |
农业产业 | Agricultural industry | - |
高新技术产业 | High-tech industry | - |
技术企业 | Technology enterprise | - |
技术研发 | Technology research and development | - |
乡村建设 | Rural construction | - |
高新技术产业 | High-tech industry | - |
技术创新 | Technological innovation | - |
高新技术产业 | High-tech industry | - |
一期北区块 | Phase I North Block | - |
再利用 | Reuse | - |
镇区 | Township | - |
有基础疾病 | Have basic diseases | - |
镇区 | Township | - |
嘉兴研究院 | Jiaxing Research Institute | - |
项目建设年 | Project construction year | - |
生命健康 | Life and health | - |
浙里 | Zheli | - |
一期北区块 | Phase I North Block | - |
行政决策 | Administrative decision | - |
进出口总额 | Total import and export volume | - |
防灾减灾 | Disaster prevention and mitigation | - |
镇人民政府 | Town People's government | - |
一期北区块 | Phase I North Block | - |
嘉兴市 | Jiaxing City | - |
推进机制 | Propulsion mechanism | - |
新型政商关系 | New political and business relations | - |
镇人民政府 | Town People's government | - |
嘉兴市 | Jiaxing City | - |
投资增长 | Investment growth | - |
数据整合 | Data integration | - |
行政能力 | Administrative capacity | - |
改善环境 | Improve the environment | - |
红船精神 | Red Boat Spirit | - |
镇人民政府 | Town People's government | - |
物理整合 | Physical integration | - |
镇人大 | Town People's Congress | - |
文化品牌 | Cultural brand | - |
红船精神 | Red Boat Spirit | - |
廉政教育 | Clean government education | - |
文化品牌 | Cultural brand | - |
新台阶 | New steps | - |
加快形成 | Accelerate the formation | - |
政府建设 | Government construction | - |
各项目标 | Objectives | - |
红船精神 | Red Boat Spirit | - |
生活垃圾 | Domestic garbage | - |
完成省 | Complete province | - |
物理整合 | Physical integration | - |
行政决策 | Administrative decision | - |
发展差距 | Development gap | - |
完成省 | Complete province | - |
浙里 | Zheli | - |
技术创新 | Technological innovation | - |
大运河综保工程油车 | Oil truck of Grand Canal comprehensive insurance project | - |
浙里 | Zheli | - |
坚持稳 | Insist on stability | - |
瑞欧 | Rio | - |
传统产业 | Traditional industry | - |
钱家桥村 | Qian Jia Qiao Village | - |
完成省 | Complete province | - |
社会监督 | Social supervision | - |
社会监督 | Social supervision | - |
行政决策 | Administrative decision | - |
镇人大 | Town People's Congress | - |
改善环境 | Improve the environment | - |
抱团公司+共富基金+ | Tuantuan Company + Gongfu Fund + | - |
抱团 | Hold a group | - |
听取人大代表 | Listen to NPC deputies | - |
改善环境 | Improve the environment | - |
进出口总额 | Total import and export volume | - |
基层治理 | Grass-roots governance | - |
高新技术产业 | High-tech industry | - |
社会监督 | Social supervision | - |
管理站 | Management station | - |
迭代 | Iteration | - |
迭代 | Iteration | - |
发展差距 | Development gap | - |
镇人大 | Town People's Congress | - |
推进垃圾 | Advance garbage | - |
村集体经济 | Village collective economy | - |
生活垃圾 | Domestic garbage | - |
投资增长 | Investment growth | - |
集成系统 | Integrated system | - |
生活垃圾 | Domestic garbage | - |
水环境治理 | Water environment treatment | - |
迭代 | Iteration | - |
一期北区块 | Phase I North Block | - |
油车港镇 | Youchegang Town | - |
抱团公司+共富基金+ | Tuantuan Company + Gongfu Fund + | - |
明晖电气 | Minghui electric | - |
发展差距 | Development gap | - |
邻里中心 | Neighborhood center | - |
明晖电气 | Minghui electric | - |
高能级 | High energy level | - |
钱家桥村 | Qian Jia Qiao Village | - |
明晖电气 | Minghui electric | - |
各项目标 | Objectives | - |
忠实践行 | Faithful practice | - |
钱家桥村 | Qian Jia Qiao Village | - |
镇人民政府 | Town People's government | - |
质量发展 | Quality development | - |
技术企业 | Technology enterprise | - |
推进垃圾 | Advance garbage | - |
抱团公司+共富基金+ | Tuantuan Company + Gongfu Fund + | - |
应急管理 | Emergency management | - |
版块 | Section | - |
应急管理 | Emergency management | - |
农业产业 | Agricultural industry | - |
应急管理 | Emergency management | - |
管理站 | Management station | - |
传统产业 | Traditional industry | - |
采样点 | Sampling point | - |
邻里中心 | Neighborhood center | - |
推进垃圾 | Advance garbage | - |
安全事故 | Safety accident | - |
版块 | Section | - |
邻里中心 | Neighborhood center | - |
全面开展 | Carry out in an all-round way | - |
深化社会 | Deepen society | - |
红船精神 | Red Boat Spirit | - |
管理站 | Management station | - |
障碍设施 | Obstacle facility | - |
安全事故 | Safety accident | - |
再利用 | Reuse | - |
版块 | Section | - |
大安全 | Great security | - |
全面开展 | Carry out in an all-round way | - |
安全事故 | Safety accident | - |
深化社会 | Deepen society | - |
深化社会 | Deepen society | - |
生命健康 | Life and health | - |
成功举办 | Successfully held | - |
精气神 | Spirit and spirit | - |
高新技术产业 | High-tech industry | - |
油车港镇 | Youchegang Town | - |
人居环境 | Human settlement environment | - |
油车港镇 | Youchegang Town | - |
完成省 | Complete province | - |
大安全 | Great security | - |
全面开展 | Carry out in an all-round way | - |
人居环境 | Human settlement environment | - |
可支配收入 | Disposable income | - |
高速卡点 | High speed jamming point | - |
大安全 | Great security | - |
精气神 | Spirit and spirit | - |
技术企业 | Technology enterprise | - |
高速卡点 | High speed jamming point | - |
公共基础 | Public foundation | - |
光荣使命 | Glorious mission | - |
防灾减灾 | Disaster prevention and mitigation | - |
人居环境 | Human settlement environment | - |
物理整合 | Physical integration | - |
长纤港 | Cheung fibre harbour | - |
精气神 | Spirit and spirit | - |
可支配收入 | Disposable income | - |
再利用 | Reuse | - |
长纤港 | Cheung fibre harbour | - |
一期北区块 | Phase I North Block | - |
补充医疗保险 | Supplementary medical insurance | - |
社会监督 | Social supervision | - |
技术企业 | Technology enterprise | - |
碧水 | Clear water | - |
可支配收入 | Disposable income | - |
行政决策 | Administrative decision | - |
光荣使命 | - | |
防灾减灾 | Disaster prevention and mitigation | - |
八项规定 | Eight provisions | - |
八项规定 | Eight provisions | - |
主要预期目标 | Main expected objectives | - |
腐败工作 | Corrupt work | - |
高速卡点 | High speed jamming point | - |
数据整合 | Data integration | - |
光荣使命 | Glorious mission | - |
碧水 | Clear water | - |
数据整合 | Data integration | - |
生产总值增长 | GDP growth | - |
镇人大 | Town People's Congress | - |
碧水 | Clear water | - |
智能制造 | Intelligent manufacturing | - |
创新驱动 | Innovation-driven | - |
迭代 | Iteration | - |
镇人民政府 | Town People's government | - |
再利用 | Reuse | - |
腐败工作 | Corrupt work | - |
加快形成 | Accelerate the formation | - |
社会主义思想 | Socialist thought | - |
发展差距 | Development gap | - |
腐败工作 | Corrupt work | - |
生产总值增长 | GDP growth | - |
创新驱动 | Innovation-driven | - |
困难群众 | People in need | - |
长纤港 | Cheung fibre harbour | - |
大运河综保工程油车 | Oil truck of Grand Canal comprehensive insurance project | - |
物理整合 | Physical integration | - |
企业合作 | Enterprise cooperation | - |
加快形成 | Accelerate the formation | - |
生产总值增长 | GDP growth | - |
抱团公司+共富基金+ | Tuantuan Company + Gongfu Fund + | - |
社会主义思想 | Socialist thought | - |
发展论坛 | Development Forum | - |
防灾减灾 | Disaster prevention and mitigation | - |
完成国家 | Completion country | - |
明晖电气 | Minghui electric | - |
红船精神 | Red Boat Spirit | - |
能耗下降 | Decrease in energy consumption | - |
抱团 | Hold a group | - |
社会主义思想 | Socialist thought | - |
推进垃圾 | Advance garbage | - |
企业合作 | Enterprise cooperation | - |
发展论坛 | Development Forum | - |
风险评估 | Risk assessment | - |
八项规定 | Eight provisions | - |
行政决策 | Administrative decision | - |
奖励扶助 | Reward and help | - |
大运河综保工程油车 | Oil truck of Grand Canal comprehensive insurance project | - |
企业合作 | Enterprise cooperation | - |
村集体经济 | Village collective economy | - |
能耗下降 | Decrease in energy consumption | - |
邻里中心 | Neighborhood center | - |
完成省 | Complete province | - |
重点行业 | Key industries | - |
能耗下降 | Decrease in energy consumption | - |
高能级 | High energy level | - |
奖励扶助 | Reward and help | - |
抱团 | Hold a group | - |
版块 | Section | - |
奖励扶助 | Reward and help | - |
直排 | Straight row | - |
农业产业 | Agricultural industry | - |
重点行业 | Key industries | - |
村集体经济 | Village collective economy | - |
镇区 | Township | - |
数据整合 | Data integration | - |
列入市级 | Included at the municipal level | - |
重点行业 | Key industries | - |
应急管理 | Emergency management | - |
社会监督 | Social supervision | - |
项目建设年 | Project construction year | - |
安全事故 | Safety accident | - |
完成项目 | Complete a project | - |
镇人大 | Town People's Congress | - |
直排 | Straight row | - |
生命健康 | Life and health | - |
高能级 | High energy level | - |
嘉兴市 | Jiaxing City | - |
加快形成 | Accelerate the formation | - |
直排 | Straight row | - |
深化社会 | Deepen society | - |
发展差距 | Development gap | - |
迭代 | Iteration | - |
重症 | Severe | - |
项目建设年 | Project construction year | - |
全面开展 | Carry out in an all-round way | - |
大运河综保工程油车 | Oil truck of Grand Canal comprehensive insurance project | - |
文化品牌 | Cultural brand | - |
农业产业 | Agricultural industry | - |
项目建设年 | Project construction year | - |
人居环境 | Human settlement environment | - |
镇区 | Township | - |
创新驱动 | Innovation-driven | - |
抱团公司+共富基金+ | Tuantuan Company + Gongfu Fund + | - |
支配收入 | Discretionary income | - |
行政能力 | Administrative capacity | - |
明晖电气 | Minghui electric | - |
抱团 | Hold a group | - |
浙里 | Zheli | - |
大安全 | Great security | - |
行政能力 | Administrative capacity | - |
生命健康 | Life and health | - |
高速卡点 | High speed jamming point | - |
物理整合 | Physical integration | - |
推进垃圾 | Advance garbage | - |
工程量 | Engineering quantity | - |
南校区 | South campus | - |
行政能力 | Administrative capacity | - |
改善环境 | Improve the environment | - |
村集体经济 | Village collective economy | - |
应急管理 | Emergency management | - |
政府建设 | Government construction | - |
政府建设 | Government construction | - |
政府建设 | Government construction | - |
一体化发展 | Integrated development | - |
长纤港 | Cheung fibre harbour | - |
邻里中心 | Neighborhood center | - |
嘉兴市 | Jiaxing City | - |
发展论坛 | Development Forum | - |
精气神 | Spirit and spirit | - |
生活垃圾 | Domestic garbage | - |
高能级 | High energy level | - |
深化社会 | Deepen society | - |
瑞欧 | Rio | - |
瑞欧 | Rio | - |
行政决策 | Administrative decision | - |
瑞欧 | Rio | - |
乡村振兴 | Rural revitalization | - |
产业链 | Industrial chain | - |
版块 | Section | - |
八项规定 | Eight provisions | - |
钱家桥村 | Qian Jia Qiao Village | - |
可支配收入 | Disposable income | - |
农业产业 | Agricultural industry | - |
文化品牌 | Cultural brand | - |
镇区 | Township | - |
基层治理 | Grass-roots governance | - |
人居环境 | Human settlement environment | - |
基层治理 | Grass-roots governance | - |
基层治理 | Grass-roots governance | - |
平安油车港 | Ping an oil truck port | - |
镇人大 | Town People's Congress | - |
物理整合 | Physical integration | - |
管理站 | Management station | - |
安全事故 | Safety accident | - |
创新驱动 | Innovation-driven | - |
生命健康 | Life and health | - |
浙里 | Zheli | - |
嘉兴市 | Jiaxing City | - |
光荣使命 | Glorious mission | - |
重度残疾人 | Severe disabled persons | - |
高速卡点 | High speed jamming point | - |
油车港镇 | Youchegang Town | - |
行稳致远 | Stable and far-reaching | - |
水环境治理 | Water environment treatment | - |
水环境治理 | Water environment treatment | - |
文化品牌 | Cultural brand | - |
改善环境 | Improve the environment | - |
发展论坛 | Development Forum | - |
水环境治理 | Water environment treatment | - |
发展差距 | Development gap | - |
行政决策 | Administrative decision | - |
进一步加强 | Further strengthen | - |
长纤港 | Cheung fibre harbour | - |
技术企业 | Technology enterprise | - |
全面开展 | Carry out in an all-round way | - |
质量发展 | Quality development | - |
质量发展 | Quality development | - |
碧水 | Clear water | - |
浙里 | Zheli | - |
镇区 | Township | - |
生活垃圾 | Domestic garbage | - |
麟湖圩区 | Linhu polder area | - |
质量发展 | Quality development | - |
抱团公司+共富基金+ | Tuantuan Company + Gongfu Fund + | - |
再利用 | Reuse | - |
八项规定 | Eight provisions | - |
镇人大 | Town People's Congress | - |
大安全 | Great security | - |
物理整合 | Physical integration | - |
障碍设施 | Obstacle facility | - |
障碍设施 | Obstacle facility | - |
钱家桥村 | Qian Jia Qiao Village | - |
习近平同志 | Comrade | - |
防灾减灾 | Disaster prevention and mitigation | - |
精气神 | Spirit and spirit | - |
创新驱动 | Innovation-driven | - |
公共基础 | Public foundation | - |
公共基础 | Public foundation | - |
障碍设施 | Obstacle facility | - |
管理站 | Management station | - |
产业服务 | Industrial services | - |
数据整合 | Data integration | - |
可支配收入 | Disposable income | - |
推进垃圾 | Advance garbage | - |
主要预期目标 | Main expected objectives | - |
发展论坛 | Development Forum | - |
主要预期目标 | Main expected objectives | - |
公共基础 | Public foundation | - |
油车港镇 | Youchegang Town | - |
服务型政府 | Service-oriented government | - |
新冠 | COVID-19 | - |
发展差距 | Development gap | - |
腐败工作 | Corrupt work | - |
光荣使命 | Glorious mission | - |
困难群众 | People in need | - |
困难群众 | People in need | - |
主要预期目标 | Main expected objectives | - |
行政决策 | Administrative decision | - |
镇区 | Township | - |
邻里中心 | Neighborhood center | - |
政府专项 | Special government projects | - |
碧水 | Clear water | - |
风险评估 | Risk assessment | - |
风险评估 | Risk assessment | - |
抱团公司+共富基金+ | Tuantuan Company + Gongfu Fund + | - |
困难群众 | People in need | - |
生产总值增长 | GDP growth | - |
改善环境 | Improve the environment | - |
加快形成 | Accelerate the formation | - |
嘉兴市 | Jiaxing City | - |
嘉兴市 | Jiaxing City | - |
公开制度 | Open system | - |
版块 | Section | - |
镇人大 | Town People's Congress | - |
完成项目 | Complete a project | - |
腐败工作 | Corrupt work | - |
完成项目 | Complete a project | - |
风险评估 | Risk assessment | - |
推进垃圾 | Advance garbage | - |
社会主义思想 | Socialist thought | - |
现代化发展 | Modernized development | - |
文化品牌 | Cultural brand | - |
安全事故 | Safety accident | - |
发展差距 | Development gap | - |
重症 | Severe | - |
完成项目 | Complete a project | - |
重症 | Severe | - |
生产总值增长 | GDP growth | - |
救援队 | Rescue team | - |
邻里中心 | Neighborhood center | - |
企业合作 | Enterprise cooperation | - |
浙里 | Zheli | - |
技术企业 | Technology enterprise | - |
群众诉求 | Demands of the masses | - |
支配收入 | Discretionary income | - |
重症 | Severe | - |
抱团公司+共富基金+ | Tuantuan Company + Gongfu Fund + | - |
全面开展 | Carry out in an all-round way | - |
支配收入 | Discretionary income | - |
社会主义思想 | Socialist thought | - |
各位代表 | Delegates | - |
版块 | Section | - |
改善环境 | Improve the environment | - |
能耗下降 | Decrease in energy consumption | - |
工程量 | Engineering quantity | - |
支配收入 | Discretionary income | - |
工程量 | Engineering quantity | - |
企业合作 | Enterprise cooperation | - |
推进垃圾 | Advance garbage | - |
大安全 | Great security | - |
生活垃圾 | Domestic garbage | - |
大运河综保工程油车 | Oil truck of Grand Canal comprehensive insurance project | - |
科创湖区 | Kechuang Lake District | - |
文化品牌 | Cultural brand | - |
安全事故 | Safety accident | - |
工程量 | Engineering quantity | - |
生活垃圾 | Domestic garbage | - |
一体化发展 | Integrated development | - |
奖励扶助 | Reward and help | - |
一体化发展 | Integrated development | - |
能耗下降 | Decrease in energy consumption | - |
邻里中心 | Neighborhood center | - |
再利用 | Reuse | - |
精气神 | Spirit and spirit | - |
带头尊法学法 | Take the lead in respecting the law of law | - |
工业增加值 | Industrial added value | - |
钱家桥村 | Qian Jia Qiao Village | - |
抱团 | Hold a group | - |
浙里 | Zheli | - |
一体化发展 | Integrated development | - |
乡村振兴 | Rural revitalization | - |
钱家桥村 | Qian Jia Qiao Village | - |
奖励扶助 | Reward and help | - |
乡村振兴 | Rural revitalization | - |
全面开展 | Carry out in an all-round way | - |
重点行业 | Key industries | - |
可支配收入 | Disposable income | - |
医疗急救 | Medical emergency | - |
乡村振兴 | Rural revitalization | - |
平安油车港 | Ping an oil truck port | - |
重点行业 | Key industries | - |
平安油车港 | Ping an oil truck port | - |
管理站 | Management station | - |
大安全 | Great security | - |
直排 | Straight row | - |
湖区科创 | - | |
光荣使命 | - | |
平安油车港 | Ping an oil truck port | - |
重度残疾人 | Severe disabled persons | - |
防灾减灾 | Disaster prevention and mitigation | - |
直排 | Straight row | - |
重度残疾人 | Severe disabled persons | - |
项目建设 | Project construction | - |
水稻种植面积 | Rice planting area | - |
油车港镇 | Youchegang Town | - |
精气神 | Spirit and spirit | - |
项目建设年 | Project construction year | - |
碧水 | Clear water | - |
进一步加强 | Further strengthen | - |
重度残疾人 | Severe disabled persons | - |
项目建设年 | Project construction year | - |
进一步加强 | Further strengthen | - |
管理站 | Management station | - |
博士后研究 | Postdoctoral research | - |
村集体经济 | Village collective economy | - |
改善环境 | Improve the environment | - |
版块 | Section | - |
技术企业 | Technology enterprise | - |
可支配收入 | Disposable income | - |
麟湖圩区 | Linhu polder area | - |
腐败工作 | Corrupt work | - |
进一步加强 | Further strengthen | - |
行政能力 | Administrative capacity | - |
行政能力 | Administrative capacity | - |
麟湖圩区 | Linhu polder area | - |
鲲鹏计划 | Kunpeng Project | - |
再利用 | Reuse | - |
政府建设 | Government construction | - |
麟湖圩区 | Linhu polder area | - |
习近平同志 | Comrade | - |
习近平同志 | Comrade | - |
生产总值增长 | GDP growth | - |
光荣使命 | Glorious mission | - |
政府建设 | Government construction | - |
数据整合 | Data integration | - |
增加值 | Added value | - |
防灾减灾 | Disaster prevention and mitigation | - |
农业现代化 | Agricultural modernization | - |
瑞欧 | Rio | - |
习近平同志 | Comrade | - |
产业服务 | Industrial services | - |
产业服务 | Industrial services | - |
社会主义思想 | Socialist thought | - |
碧水 | Clear water | - |
瑞欧 | Rio | - |
实行政务 | Implement government affairs | - |
数据整合 | Data integration | - |
油车港镇 | Youchegang Town | - |
高能级 | High energy level | - |
安全事故 | Safety accident | - |
生活垃圾 | Domestic garbage | - |
基层治理 | Grass-roots governance | - |
产业服务 | Industrial services | - |
新冠 | COVID-19 | - |
新冠 | COVID-19 | - |
企业合作 | Enterprise cooperation | - |
腐败工作 | Corrupt work | - |
基层治理 | Grass-roots governance | - |
加快形成 | Accelerate the formation | - |
油车港北郊河 | North Suburb River of Youchegang | - |
法治化 | Legalization | - |
加快形成 | Accelerate the formation | - |
水环境治理 | Water environment treatment | - |
新冠 | COVID-19 | - |
政府专项 | Special government projects | - |
政府专项 | Special government projects | - |
能耗下降 | Decrease in energy consumption | - |
生产总值增长 | GDP growth | - |
水环境治理 | Water environment treatment | - |
农业产业 | Agricultural industry | - |
全面开展 | Carry out in an all-round way | - |
技术企业 | Technology enterprise | - |
钱家桥村 | Qian Jia Qiao Village | - |
大运河综保工程油车 | Oil truck of Grand Canal comprehensive insurance project | - |
陈家坝 | Chen Jia Ba | - |
质量发展 | Quality development | - |
政府专项 | Special government projects | - |
公开制度 | Open system | - |
公开制度 | Open system | - |
大运河综保工程油车 | Oil truck of Grand Canal comprehensive insurance project | - |
奖励扶助 | Reward and help | - |
社会主义思想 | Socialist thought | - |
质量发展 | Quality development | - |
优质资源 | Quality resources | - |
稳中求进 | Strive for progress while maintaining stability | - |
障碍设施 | Obstacle facility | - |
公开制度 | Open system | - |
现代化发展 | Modernized development | - |
现代化发展 | Modernized development | - |
重点行业 | Key industries | - |
企业合作 | Enterprise cooperation | - |
障碍设施 | Obstacle facility | - |
生命健康 | Life and health | - |
大安全 | Great security | - |
再利用 | Reuse | - |
管理站 | Management station | - |
抱团 | Hold a group | - |
改造工程 | Reconstruction project | - |
公共基础 | Public foundation | - |
现代化发展 | - | |
救援队 | Rescue team | - |
救援队 | Rescue team | - |
抱团 | Hold a group | - |
直排 | Straight row | - |
能耗下降 | Decrease in energy consumption | - |
公共基础 | Public foundation | - |
片区 | District | - |
清废 | Waste removal | - |
精气神 | Spirit and spirit | - |
防灾减灾 | Disaster prevention and mitigation | - |
油车港镇 | Youchegang Town | - |
村集体经济 | Village collective economy | - |
主要预期目标 | Main expected objectives | - |
救援队 | Rescue team | - |
物理整合 | Physical integration | - |
各位代表 | Delegates | - |
各位代表 | Delegates | - |
村集体经济 | Village collective economy | - |
项目建设年 | Project construction year | - |
奖励扶助 | Reward and help | - |
主要预期目标 | Main expected objectives | - |
决策科学化 | Scientific decision-making | - |
物理整合 | Physical integration | - |
建设目标 | Construction target | - |
数据整合 | Data integration | - |
可支配收入 | Disposable income | - |
技术企业 | Technology enterprise | - |
各位代表 | Delegates | - |
物理整合 | Physical integration | - |
困难群众 | People in need | - |
高能级 | High energy level | - |
科创湖区 | Kechuang Lake District | - |
科创湖区 | Kechuang Lake District | - |
高能级 | High energy level | - |
行政能力 | Administrative capacity | - |
行政决策 | Administrative decision | - |
重点行业 | Key industries | - |
困难群众 | People in need | - |
网格 | Grid | - |
基本单元 | Basic unit | - |
行政决策 | Administrative decision | - |
科创湖区 | Kechuang Lake District | - |
工业增加值 | Industrial added value | - |
工业增加值 | Industrial added value | - |
风险评估 | Risk assessment | - |
加快形成 | Accelerate the formation | - |
光荣使命 | Glorious mission | - |
农业产业 | Agricultural industry | - |
再利用 | Reuse | - |
政府建设 | Government construction | - |
直排 | Straight row | - |
风险评估 | Risk assessment | - |
农业产业 | Agricultural industry | - |
层次人才 | Hierarchical talents | - |
镇人大 | Town People's Congress | - |
环境空气质量 | Ambient air quality | - |
镇人大 | Town People's Congress | - |
工业增加值 | Industrial added value | - |
完成项目 | Complete a project | - |
医疗急救 | Medical emergency | - |
医疗急救 | Medical emergency | - |
大运河综保工程油车 | Oil truck of Grand Canal comprehensive insurance project | - |
行政决策 | Administrative decision | - |
碧水 | Clear water | - |
瑞欧 | Rio | - |
项目建设年 | Project construction year | - |
生命健康 | Life and health | - |
生命健康 | Life and health | - |
政府工作报告 | Government work report | - |
防灾减灾 | Disaster prevention and mitigation | - |
完成项目 | Complete a project | - |
医疗急救 | Medical emergency | - |
重症 | Severe | - |
发展差距 | Development gap | - |
五水共治 | Five-water co-governance | - |
湖区科创 | Lake District Science and Technology Innovation | - |
湖区科创 | Lake District Science and Technology Innovation | - |
落细拥军 | Supporting the army in detail | - |
基层治理 | Grass-roots governance | - |
行政能力 | Administrative capacity | - |
重症 | Severe | - |
湖区科创 | Lake District Science and Technology Innovation | - |
水稻种植面积 | Rice planting area | - |
水稻种植面积 | Rice planting area | - |
支配收入 | Discretionary income | - |
抱团公司+共富基金+ | Tuantuan Company + Gongfu Fund + | - |
抱团 | Hold a group | - |
依法行政 | Administration by law | - |
镇人大 | Town People's Congress | - |
水环境治理 | Water environment treatment | - |
水稻种植面积 | Rice planting area | - |
政府建设 | Government construction | - |
支配收入 | Discretionary income | - |
博士后研究 | Postdoctoral research | - |
数据整合 | Data integration | - |
博士后研究 | Postdoctoral research | - |
腐败工作 | Corrupt work | - |
防洪工程 | Flood control works | - |
中央八项规定 | Eight central regulations | - |
博士后研究 | Postdoctoral research | - |
推进垃圾 | Advance garbage | - |
工程量 | Engineering quantity | - |
村集体经济 | Village collective economy | - |
质量发展 | Quality development | - |
鲲鹏计划 | Kunpeng Project | - |
鲲鹏计划 | Kunpeng Project | - |
工程量 | Engineering quantity | - |
瑞欧 | Rio | - |
发展差距 | Development gap | - |
加快形成 | Accelerate the formation | - |
生产总值增长 | GDP growth | - |
运河国际画家村 | Canal International Painter Village | - |
鲲鹏计划 | Kunpeng Project | - |
构建服务型政府 | Constructing service-oriented government | - |
高能级 | High energy level | - |
一体化发展 | Integrated development | - |
农业现代化 | Agricultural modernization | - |
邻里中心 | Neighborhood center | - |
障碍设施 | Obstacle facility | - |
农业现代化 | Agricultural modernization | - |
抱团公司+共富基金+ | Tuantuan Company + Gongfu Fund + | - |
一体化发展 | Integrated development | - |
基层治理 | Grass-roots governance | - |
大运河综保工程油车 | Oil truck of Grand Canal comprehensive insurance project | - |
社会主义思想 | Socialist thought | - |
综合整治 | Comprehensive improvement | - |
物理整合 | Physical integration | - |
农业现代化 | Agricultural modernization | - |
物理整合 | Physical integration | - |
农业产业 | Agricultural industry | - |
乡村振兴 | Rural revitalization | - |
加快推动 | Accelerate the promotion | - |
实行政务 | Implement government affairs | - |
实行政务 | Implement government affairs | - |
推进垃圾 | Advance garbage | - |
发展差距 | Development gap | - |
公共基础 | Public foundation | - |
水环境治理 | Water environment treatment | - |
乡村振兴 | Rural revitalization | - |
版块 | Section | - |
企业合作 | Enterprise cooperation | - |
抱团 | Hold a group | - |
农民画 | - | |
实行政务 | Implement government affairs | - |
行政决策 | Administrative decision | - |
生命健康 | Life and health | - |
油车港北郊河 | North Suburb River of Youchegang | - |
油车港北郊河 | North Suburb River of Youchegang | - |
总体要求 | General requirements | - |
平安油车港 | Ping an oil truck port | - |
邻里中心 | Neighborhood center | - |
主要预期目标 | Main expected objectives | - |
质量发展 | Quality development | - |
平安油车港 | Ping an oil truck port | - |
人事争议 | Personnel dispute | - |
油车港北郊河 | North Suburb River of Youchegang | - |
安全事故 | Safety accident | - |
陈家坝 | Chen Jia Ba | - |
陈家坝 | Chen Jia Ba | - |
能耗下降 | Decrease in energy consumption | - |
村集体经济 | Village collective economy | - |
困难群众 | People in need | - |
行政决策 | Administrative decision | - |
重度残疾人 | Severe disabled persons | - |
陈家坝 | Chen Jia Ba | - |
公建 | Public building | - |
抱团公司+共富基金+ | Tuantuan Company + Gongfu Fund + | - |
障碍设施 | Obstacle facility | - |
全面开展 | Carry out in an all-round way | - |
坚持政府 | Adhere to the government | - |
重度残疾人 | Severe disabled persons | - |
版块 | Section | - |
稳中求进 | Strive for progress while maintaining stability | - |
稳中求进 | Strive for progress while maintaining stability | - |
奖励扶助 | Reward and help | - |
风险评估 | Risk assessment | - |
稳中求进 | Strive for progress while maintaining stability | - |
无障碍设施进家庭工程 | Barrier-free facilities into home projects | - |
进一步加强 | Further strengthen | - |
公共基础 | Public foundation | - |
高能级 | High energy level | - |
镇人大 | Town People's Congress | - |
大安全 | Great security | - |
改造工程 | Reconstruction project | - |
镇人大 | Town People's Congress | - |
进一步加强 | Further strengthen | - |
改造工程 | Reconstruction project | - |
遗留问题 | Remaining problems | - |
重点行业 | Key industries | - |
安全事故 | Safety accident | - |
改造工程 | Reconstruction project | - |
完成项目 | Complete a project | - |
长效机制 | Long-term mechanism | - |
物理整合 | Physical integration | - |
推进垃圾 | Advance garbage | - |
麟湖圩区 | Linhu polder area | - |
主要预期目标 | Main expected objectives | - |
清废 | Waste removal | - |
农业产业 | Agricultural industry | - |
发展差距 | Development gap | - |
麟湖圩区 | Linhu polder area | - |
发展差距 | Development gap | - |
精气神 | Spirit and spirit | - |
清废 | Waste removal | - |
直排 | Straight row | - |
清废 | Waste removal | - |
全面开展 | Carry out in an all-round way | - |
精准帮扶 | Accurate assistance | - |
秀水智创城 | Xiushui Zhichuang City | - |
重症 | Severe | - |
建设目标 | Construction target | - |
习近平同志 | Comrade | - |
困难群众 | People in need | - |
生命健康 | Life and health | - |
抱团公司+共富基金+ | Tuantuan Company + Gongfu Fund + | - |
行政决策 | Administrative decision | - |
邻里中心 | Neighborhood center | - |
习近平同志 | Comrade | - |
建设目标 | Construction target | - |
可支配收入 | Disposable income | - |
项目建设年 | Project construction year | - |
建设目标 | Construction target | - |
大安全 | Great security | - |
应急能力 | Emergency response capability | - |
抱团公司+共富基金+ | Tuantuan Company + Gongfu Fund + | - |
支配收入 | Discretionary income | - |
基本单元 | Basic unit | - |
风险评估 | Risk assessment | - |
产业服务 | Industrial services | - |
基本单元 | Basic unit | - |
基本单元 | Basic unit | - |
服务业态 | Service format | - |
无疫工厂 | Epidemic-free factory | - |
光荣使命 | Glorious mission | - |
工程量 | Engineering quantity | - |
层次人才 | Hierarchical talents | - |
完成项目 | Complete a project | - |
新冠 | COVID-19 | - |
层次人才 | Hierarchical talents | - |
层次人才 | Hierarchical talents | - |
鸿洲 | Hung Chau | - |
碧水 | Clear water | - |
政府工作报告 | Government work report | - |
一体化发展 | Integrated development | - |
政府工作报告 | Government work report | - |
重症 | Severe | - |
政府工作报告 | Government work report | - |
政府专项 | Special government projects | - |
卫生服务 | Health services | - |
落细拥军 | Supporting the army in detail | - |
腐败工作 | Corrupt work | - |
乡村振兴 | Rural revitalization | - |
落细拥军 | Supporting the army in detail | - |
支配收入 | Discretionary income | - |
各位列席 | Everybody attend | - |
公开制度 | Open system | - |
落细拥军 | Supporting the army in detail | - |
产业服务 | Industrial services | - |
行政能力 | Administrative capacity | - |
精气神 | Spirit and spirit | - |
推进垃圾 | Advance garbage | - |
推进垃圾 | Advance garbage | - |
依法行政 | Administration by law | - |
生产总值增长 | GDP growth | - |
平安油车港 | Ping an oil truck port | - |
依法行政 | Administration by law | - |
全社会固定资产投资 | Investment in fixed assets of the whole society | - |
水利设施 | Water conservancy facilities | - |
工程量 | Engineering quantity | - |
依法行政 | Administration by law | - |
现代化发展 | Modernized development | - |
可支配收入 | Disposable income | - |
防洪工程 | Flood control works | - |
防洪工程 | Flood control works | - |
重度残疾人 | Severe disabled persons | - |
公开信息 | Public information | - |
社会主义思想 | Socialist thought | - |
防洪工程 | Flood control works | - |
一体化发展 | Integrated development | - |
光荣使命 | Glorious mission | - |
救援队 | Rescue team | - |
运河国际画家村 | Canal International Painter Village | - |
运河国际画家村 | Canal International Painter Village | - |
成果转移 | Results transfer | - |
进一步加强 | Further strengthen | - |
运河国际画家村 | Canal International Painter Village | - |
企业合作 | Enterprise cooperation | - |
乡村振兴 | Rural revitalization | - |
各位代表 | Delegates | - |
综合整治 | Comprehensive improvement | - |
政府建设 | Government construction | - |
新冠 | COVID-19 | - |
综合整治 | Comprehensive improvement | - |
碧水 | Clear water | - |
镇人大 | Town People's Congress | - |
监督权 | Supervisory power | - |
肯定成绩 | Affirm one's achievements | - |
版块 | Section | - |
邻里中心 | Neighborhood center | - |
综合整治 | Comprehensive improvement | - |
麟湖圩区 | Linhu polder area | - |
能耗下降 | Decrease in energy consumption | - |
平安油车港 | Ping an oil truck port | - |
科创湖区 | Kechuang Lake District | - |
农民画 | - | |
政府专项 | Special government projects | - |
农民画 | - | |
瑞欧 | Rio | - |
邻里中心 | Neighborhood center | - |
腐败工作 | Corrupt work | - |
物理整合 | Physical integration | - |
池湾村 | Chi Wan Village | - |
健康持续 | Healthy and sustained | - |
发展差距 | Development gap | - |
安全事故 | Safety accident | - |
版块 | Section | - |
公开制度 | Open system | - |
版块 | Section | - |
生产总值增长 | GDP growth | - |
基层治理 | Grass-roots governance | - |
农民画 | - | |
习近平同志 | Comrade | - |
奖励扶助 | Reward and help | - |
重度残疾人 | Severe disabled persons | - |
功能区 | Functional area | - |
全面开展 | Carry out in an all-round way | - |
抱团公司+共富基金+ | Tuantuan Company + Gongfu Fund + | - |
行政决策 | Administrative decision | - |
安全事故 | Safety accident | - |
现代化发展 | - | |
社会主义思想 | Socialist thought | - |
水环境治理 | Water environment treatment | - |
人事争议 | Personnel dispute | - |
人事争议 | Personnel dispute | - |
安全事故 | Safety accident | - |
工作回顾 | Work review | - |
工业增加值 | Industrial added value | - |
大安全 | Great security | - |
医疗服务 | Medical services | - |
推进垃圾 | Advance garbage | - |
镇人大 | Town People's Congress | - |
全面开展 | Carry out in an all-round way | - |
企业合作 | Enterprise cooperation | - |
质量发展 | Quality development | - |
救援队 | Rescue team | - |
人事争议 | Personnel dispute | - |
全面开展 | Carry out in an all-round way | - |
精气神 | Spirit and spirit | - |
产业服务 | Industrial services | - |
重点行业 | Key industries | - |
进一步加强 | Further strengthen | - |
邻里中心 | Neighborhood center | - |
水平显著 | Significant level | - |
大安全 | Great security | - |
发展差距 | Development gap | - |
障碍设施 | Obstacle facility | - |
能耗下降 | Decrease in energy consumption | - |
各位代表 | Delegates | - |
公建 | Public building | - |
公建 | Public building | - |
路改造工程 | Road reconstruction project | - |
可支配收入 | Disposable income | - |
医疗急救 | Medical emergency | - |
版块 | Section | - |
大安全 | Great security | - |
精气神 | Spirit and spirit | - |
秀水大道 | Xiushui Avenue | - |
公共基础 | Public foundation | - |
奖励扶助 | Reward and help | - |
科创湖区 | Kechuang Lake District | - |
抱团公司+共富基金+ | Tuantuan Company + Gongfu Fund + | - |
光荣使命 | Glorious mission | - |
安全事故 | Safety accident | - |
可支配收入 | Disposable income | - |
公建 | Public building | - |
精气神 | Spirit and spirit | - |
重点行业 | Key industries | - |
新冠 | COVID-19 | - |
直排 | Straight row | - |
习近平 | - | |
麟湖圩区 | Linhu polder area | - |
主要预期目标 | Main expected objectives | - |
工业增加值 | Industrial added value | - |
推进垃圾 | Advance garbage | - |
碧水 | Clear water | - |
无障碍设施进家庭工程 | Barrier-free facilities into home projects | - |
无障碍设施进家庭工程 | Barrier-free facilities into home projects | - |
落实中央 | Implement the central government | - |
光荣使命 | Glorious mission | - |
全面开展 | Carry out in an all-round way | - |
湖区科创 | Lake District Science and Technology Innovation | - |
直排 | Straight row | - |
困难群众 | People in need | - |
可支配收入 | Disposable income | - |
医疗急救 | Medical emergency | - |
崇高敬意 | High respect | - |
邻里中心 | Neighborhood center | - |
腐败工作 | Corrupt work | - |
碧水 | Clear water | - |
大安全 | Great security | - |
项目建设年 | Project construction year | - |
风险评估 | Risk assessment | - |
无障碍设施进家庭工程 | Barrier-free facilities into home projects | - |
湖区科创 | Lake District Science and Technology Innovation | - |
金融工具 | Financial instruments | - |
光荣使命 | Glorious mission | - |
政府专项 | Special government projects | - |
项目建设年 | Project construction year | - |
习近平同志 | Comrade | - |
生产总值增长 | GDP growth | - |
版块 | Section | - |
腐败工作 | Corrupt work | - |
精气神 | Spirit and spirit | - |
行政能力 | Administrative capacity | - |
完成项目 | Complete a project | - |
水稻种植面积 | Rice planting area | - |
长效机制 | Long-term mechanism | - |
长效机制 | Long-term mechanism | - |
种植面积 | Planting area | - |
水稻种植面积 | Rice planting area | - |
基础疾病 | Basic disease | - |
社会主义思想 | Socialist thought | - |
生产总值增长 | GDP growth | - |
安全事故 | Safety accident | - |
碧水 | Clear water | - |
重症 | Severe | - |
政府建设 | Government construction | - |
博士后研究 | Postdoctoral research | - |
可支配收入 | Disposable income | - |
长效机制 | Long-term mechanism | - |
企业合作 | Enterprise cooperation | - |
公开制度 | Open system | - |
上海创新中心 | Shanghai Innovation Center | - |
行政能力 | Administrative capacity | - |
社会主义思想 | Socialist thought | - |
产业服务 | Industrial services | - |
全面开展 | Carry out in an all-round way | - |
支配收入 | Discretionary income | - |
腐败工作 | Corrupt work | - |
瑞欧 | Rio | - |
鲲鹏计划 | Kunpeng Project | - |
秀水智创城 | Xiushui Zhichuang City | - |
秀水智创城 | Xiushui Zhichuang City | - |
能耗下降 | Decrease in energy consumption | - |
东方路 | Dongfang Road | - |
企业合作 | Enterprise cooperation | - |
光荣使命 | - | |
博士后研究 | Postdoctoral research | - |
特色社会主义思想 | Thought of characteristic socialism | - |
大安全 | Great security | - |
工程量 | Engineering quantity | - |
生产总值增长 | GDP growth | - |
基层治理 | Grass-roots governance | - |
农业现代化 | Agricultural modernization | - |
奖励扶助 | Reward and help | - |
能耗下降 | Decrease in energy consumption | - |
碧水 | Clear water | - |
秀水智创城 | Xiushui Zhichuang City | - |
现代化发展 | - | |
政府建设 | Government construction | - |
新冠 | COVID-19 | - |
行政经费 | Administrative expenses | - |
一体化发展 | Integrated development | - |
精气神 | Spirit and spirit | - |
水环境治理 | Water environment treatment | - |
实行政务 | Implement government affairs | - |
重点行业 | Key industries | - |
社会主义思想 | Socialist thought | - |
奖励扶助 | Reward and help | - |
应急能力 | Emergency response capability | - |
应急能力 | Emergency response capability | - |
乡村振兴 | Rural revitalization | - |
腐败工作 | Corrupt work | - |
煌上煌华东总部 | Huangshanghuang East China Headquarters | - |
二维码 | Two-dimensional code | - |
鲲鹏计划 | Kunpeng Project | - |
可支配收入 | Disposable income | - |
质量发展 | Quality development | - |
油车港北郊河 | North Suburb River of Youchegang | - |
直排 | Straight row | - |
重点行业 | Key industries | - |
企业合作 | Enterprise cooperation | - |
平安油车港 | Ping an oil truck port | - |
应急能力 | Emergency response capability | - |
颗粒物污染 | Particulate pollution | - |
障碍设施 | Obstacle facility | - |
陈家坝 | Chen Jia Ba | - |
项目建设年 | Project construction year | - |
光荣使命 | - | |
救援队 | Rescue team | - |
瑞欧 | Rio | - |
政府专项 | Special government projects | - |
生产总值增长 | GDP growth | - |
直排 | Straight row | - |
能耗下降 | Decrease in energy consumption | - |
重度残疾人 | Severe disabled persons | - |
公共基础 | Public foundation | - |
行政能力 | Administrative capacity | - |
直川电子传感器 | Naokawa electronic sensor | - |
稳中求进 | Strive for progress while maintaining stability | - |
碧水 | Clear water | - |
社会主义思想 | Socialist thought | - |
服务业态 | Service format | - |
服务业态 | Service format | - |
红色根脉 | Red root vein | - |
项目建设年 | Project construction year | - |
农业现代化 | Agricultural modernization | - |
进一步加强 | Further strengthen | - |
主要预期目标 | Main expected objectives | - |
政府建设 | Government construction | - |
奖励扶助 | Reward and help | - |
改造工程 | Reconstruction project | - |
企业合作 | Enterprise cooperation | - |
创新中心 | Innovation Center | - |
腐败工作 | Corrupt work | - |
行政能力 | Administrative capacity | - |
服务业态 | Service format | - |
麟湖圩区 | Linhu polder area | - |
各位代表 | Delegates | - |
基层治理 | Grass-roots governance | - |
公开制度 | Open system | - |
困难群众 | People in need | - |
瑞欧 | Rio | - |
清废 | Waste removal | - |
重点行业 | Key industries | - |
生产总值增长 | GDP growth | - |
天星托幼园 | Star Kindergarten | - |
政府建设 | Government construction | - |
能耗下降 | Decrease in energy consumption | - |
鸿洲 | Hung Chau | - |
鸿洲 | Hung Chau | - |
习近平同志 | Comrade | - |
建设成效 | Construction effectiveness | - |
风险评估 | Risk assessment | - |
实行政务 | Implement government affairs | - |
基层治理 | Grass-roots governance | - |
建设目标 | Construction target | - |
直排 | Straight row | - |
社会主义思想 | Socialist thought | - |
瑞欧 | Rio | - |
奖励扶助 | Reward and help | - |
加快农业 | Accelerate agriculture | - |
产业服务 | Industrial services | - |
完成项目 | Complete a project | - |
鸿洲 | Hung Chau | - |
水环境治理 | Water environment treatment | - |
基本单元 | Basic unit | - |
科创湖区 | Kechuang Lake District | - |
水环境治理 | Water environment treatment | - |
现代化发展 | - | |
项目建设年 | Project construction year | - |
基层治理 | Grass-roots governance | - |
企业合作 | Enterprise cooperation | - |
重点行业 | Key industries | - |
美丽经济 | Beautiful economy | - |
新冠 | COVID-19 | - |
重症 | Severe | - |
质量发展 | Quality development | - |
卫生服务 | Health services | - |
卫生服务 | Health services | - |
实施科技 | Implement science and technology | - |
层次人才 | Hierarchical talents | - |
油车港北郊河 | North Suburb River of Youchegang | - |
水环境治理 | Water environment treatment | - |
行政能力 | Administrative capacity | - |
直排 | Straight row | - |
能耗下降 | Decrease in energy consumption | - |
政府专项 | Special government projects | - |
支配收入 | Discretionary income | - |
腾笼换鸟、凤凰涅槃 | Changing cages for birds, phoenix nirvana | - |
障碍设施 | Obstacle facility | - |
政府工作报告 | Government work report | - |
质量发展 | Quality development | - |
卫生服务 | Health services | - |
工业增加值 | Industrial added value | - |
质量发展 | Quality development | - |
救援队 | Rescue team | - |
项目建设年 | Project construction year | - |
工程量 | Engineering quantity | - |
政府建设 | Government construction | - |
公开制度 | Open system | - |
奖励扶助 | Reward and help | - |
公共基础 | Public foundation | - |
特色优势 | Characteristic advantage | - |
落细拥军 | Supporting the army in detail | - |
障碍设施 | Obstacle facility | - |
各位列席 | Everybody attend | - |
各位列席 | Everybody attend | - |
一体化发展 | Integrated development | - |
陈家坝 | Chen Jia Ba | - |
工作总基调 | General tone of work | - |
主要预期目标 | Main expected objectives | - |
瑞欧 | Rio | - |
重点行业 | Key industries | - |
现代化发展 | - | |
行政能力 | Administrative capacity | - |
依法行政 | Administration by law | - |
公共服务 | Public service | - |
各位列席 | Everybody attend | - |
各位代表 | Delegates | - |
障碍设施 | Obstacle facility | - |
医疗急救 | Medical emergency | - |
水利设施 | Water conservancy facilities | - |
乡村振兴 | Rural revitalization | - |
水利设施 | Water conservancy facilities | - |
公共基础 | Public foundation | - |
困难群众 | People in need | - |
古窦泾村 | Gu Dou Jing Village | - |
稳中求进 | Strive for progress while maintaining stability | - |
直排 | Straight row | - |
救援队 | Rescue team | - |
基层治理 | Grass-roots governance | - |
环境问题 | Environmental issues | - |
水利设施 | Water conservancy facilities | - |
公开信息 | Public information | - |
科创湖区 | Kechuang Lake District | - |
公开信息 | Public information | - |
公共基础 | Public foundation | - |
湖区科创 | Lake District Science and Technology Innovation | - |
政府建设 | Government construction | - |
平安油车港 | Ping an oil truck port | - |
主要预期目标 | Main expected objectives | - |
风险评估 | Risk assessment | - |
防洪工程 | Flood control works | - |
村社 | Village community | - |
改造工程 | Reconstruction project | - |
项目建设年 | Project construction year | - |
各位代表 | Delegates | - |
退役军人 | Veterans | - |
公开信息 | Public information | - |
水环境治理 | Water environment treatment | - |
成果转移 | Results transfer | - |
工业增加值 | Industrial added value | - |
成果转移 | Results transfer | - |
主要预期目标 | Main expected objectives | - |
持续发展 | Sustainable development | - |
水稻种植面积 | Rice planting area | - |
完成项目 | Complete a project | - |
重度残疾人 | Severe disabled persons | - |
困难群众 | People in need | - |
运河国际画家村 | Canal International Painter Village | - |
行政能力 | Administrative capacity | - |
秀水领创园 | Xiushui Lingchuang Garden | - |
科创湖区 | Kechuang Lake District | - |
质量发展 | Quality development | - |
瑞欧 | Rio | - |
重症 | Severe | - |
进一步加强 | Further strengthen | - |
清废 | Waste removal | - |
成果转移 | Results transfer | - |
风险评估 | Risk assessment | - |
大综合一体化 | Large-scale comprehensive integration | - |
困难群众 | People in need | - |
综合整治 | Comprehensive improvement | - |
博士后研究 | Postdoctoral research | - |
政府建设 | Government construction | - |
工业增加值 | Industrial added value | - |
零售总额 | Total retail sales | - |
障碍设施 | Obstacle facility | - |
医疗急救 | Medical emergency | - |
监督权 | Supervisory power | - |
监督权 | Supervisory power | - |
支配收入 | Discretionary income | - |
麟湖圩区 | Linhu polder area | - |
监督权 | Supervisory power | - |
驻点 | Stagnation point | - |
建设目标 | Construction target | - |
医疗急救 | Medical emergency | - |
风险评估 | Risk assessment | - |
瑞欧 | Rio | - |
基层治理 | Grass-roots governance | - |
商业中心 | Commercial center | - |
完成项目 | Complete a project | - |
农民画 | - | |
鲲鹏计划 | Kunpeng Project | - |
公共基础 | Public foundation | - |
湖区科创 | Lake District Science and Technology Innovation | - |
池湾村 | Chi Wan Village | - |
工程量 | Engineering quantity | - |
池湾村 | Chi Wan Village | - |
习近平同志 | Comrade | - |
湖区科创 | Lake District Science and Technology Innovation | - |
基本单元 | Basic unit | - |
基层治理 | Grass-roots governance | - |
经常性收入 | Recurrent income | - |
池湾村 | Chi Wan Village | - |
完成项目 | Complete a project | - |
清运 | Removal | - |
重症 | Severe | - |
主要预期目标 | Main expected objectives | - |
人事争议 | Personnel dispute | - |
水稻种植面积 | Rice planting area | - |
工作回顾 | Work review | - |
一体化发展 | Integrated development | - |
水环境治理 | Water environment treatment | - |
产业服务 | Industrial services | - |
工作回顾 | Work review | - |
农业现代化 | Agricultural modernization | - |
水稻种植面积 | Rice planting area | - |
层次人才 | Hierarchical talents | - |
水环境治理 | Water environment treatment | - |
伟大旗帜 | Great flag | - |
工作回顾 | Work review | - |
支配收入 | Discretionary income | - |
意见建议 | Suggestions | - |
重症 | Severe | - |
困难群众 | People in need | - |
质量发展 | Quality development | - |
乡村振兴 | Rural revitalization | - |
新冠 | COVID-19 | - |
路改造工程 | Road reconstruction project | - |
路改造工程 | Road reconstruction project | - |
博士后研究 | Postdoctoral research | - |
公建 | Public building | - |
博士后研究 | Postdoctoral research | - |
实行政务 | Implement government affairs | - |
设施建设 | Facilities construction | - |
路改造工程 | Road reconstruction project | - |
质量发展 | Quality development | - |
政府工作报告 | Government work report | - |
工程量 | Engineering quantity | - |
环境风险 | Environmental risk | - |
支配收入 | Discretionary income | - |
障碍设施 | Obstacle facility | - |
风险评估 | Risk assessment | - |
平安油车港 | Ping an oil truck port | - |
落实中央 | Implement the central government | - |
无障碍设施进家庭工程 | Barrier-free facilities into home projects | - |
政府专项 | Special government projects | - |
落实中央 | Implement the central government | - |
鲲鹏计划 | Kunpeng Project | - |
鲲鹏计划 | Kunpeng Project | - |
油车港北郊河 | North Suburb River of Youchegang | - |
民主理财 | Democratic financial management | - |
落实中央 | Implement the central government | - |
障碍设施 | Obstacle facility | - |
落细拥军 | Supporting the army in detail | - |
一体化发展 | Integrated development | - |
湖集团 | Lake Group | - |
公共基础 | Public foundation | - |
工程量 | Engineering quantity | - |
重度残疾人 | Severe disabled persons | - |
种植面积 | Planting area | - |
完成项目 | Complete a project | - |
长效机制 | Long-term mechanism | - |
公开制度 | Open system | - |
种植面积 | Planting area | - |
农业现代化 | Agricultural modernization | - |
农业现代化 | Agricultural modernization | - |
种植面积 | Planting area | - |
陈家坝 | Chen Jia Ba | - |
保健康 | Keep healthy | - |
乡村振兴 | Rural revitalization | - |
公共基础 | Public foundation | - |
依法行政 | Administration by law | - |
进一步加强 | Further strengthen | - |
吃住行 | Food, shelter and transportation | - |
东方路 | Dongfang Road | - |
主要预期目标 | Main expected objectives | - |
一体化发展 | Integrated development | - |
现代化发展 | - | |
东方路 | Dongfang Road | - |
秀水智创城 | Xiushui Zhichuang City | - |
重症 | Severe | - |
实行政务 | Implement government affairs | - |
实行政务 | Implement government affairs | - |
东方路 | Dongfang Road | - |
线型 | Linear type | - |
稳中求进 | Strive for progress while maintaining stability | - |
平安油车港 | Ping an oil truck port | - |
麟湖圩区 | Linhu polder area | - |
主要预期目标 | Main expected objectives | - |
煌上煌华东总部 | Huangshanghuang East China Headquarters | - |
防洪工程 | Flood control works | - |
救援队 | Rescue team | - |
困难群众 | People in need | - |
政务服务 | Government service | - |
乡村振兴 | Rural revitalization | - |
应急能力 | Emergency response capability | - |
煌上煌华东总部 | Huangshanghuang East China Headquarters | - |
煌上煌华东总部 | Huangshanghuang East China Headquarters | - |
油车港北郊河 | North Suburb River of Youchegang | - |
支配收入 | Discretionary income | - |
油车港北郊河 | North Suburb River of Youchegang | - |
陈家坝安置房 | Chenjiaba resettlement house | - |
改造工程 | Reconstruction project | - |
红色根脉 | Red root vein | - |
风险评估 | Risk assessment | - |
困难群众 | People in need | - |
各位代表 | Delegates | - |
运河国际画家村 | Canal International Painter Village | - |
习近平同志 | Comrade | - |
重度残疾人 | Severe disabled persons | - |
平安油车港 | Ping an oil truck port | - |
新政策 | New policy | - |
红色根脉 | Red root vein | - |
服务业态 | Service format | - |
陈家坝 | Chen Jia Ba | - |
红色根脉 | Red root vein | - |
工程量 | Engineering quantity | - |
实施服务 | Implementation services | - |
陈家坝 | Chen Jia Ba | - |
建设成效 | Construction effectiveness | - |
清废 | Waste removal | - |
完成项目 | Complete a project | - |
进一步加强 | Further strengthen | - |
产业服务 | Industrial services | - |
科创湖区 | Kechuang Lake District | - |
综合整治 | Comprehensive improvement | - |
风险评估 | Risk assessment | - |
建设成效 | Construction effectiveness | - |
重度残疾人 | Severe disabled persons | - |
国家高新技术 | National high-tech | - |
建设成效 | Construction effectiveness | - |
治理工程 | - | |
鸿洲 | Hung Chau | - |
稳中求进 | Strive for progress while maintaining stability | - |
稳中求进 | Strive for progress while maintaining stability | - |
一体化发展 | Integrated development | - |
实施科技 | Implement science and technology | - |
重症 | Severe | - |
建设目标 | Construction target | - |
新冠 | COVID-19 | - |
麟湖圩区 | Linhu polder area | - |
工业增加值 | Industrial added value | - |
实施科技 | Implement science and technology | - |
农民画 | - | |
实施科技 | Implement science and technology | - |
完成项目 | Complete a project | - |
卫生服务 | Health services | - |
服务业优 | - | |
规上工业 | Regulated industry | - |
进一步加强 | Further strengthen | - |
改造工程 | Reconstruction project | - |
改造工程 | Reconstruction project | - |
工作总基调 | General tone of work | - |
乡村振兴 | Rural revitalization | - |
基本单元 | Basic unit | - |
支配收入 | Discretionary income | - |
政府专项 | Special government projects | - |
习近平同志 | Comrade | - |
医疗急救 | Medical emergency | - |
工作总基调 | General tone of work | - |
工作总基调 | General tone of work | - |
人事争议 | Personnel dispute | - |
清废 | Waste removal | - |
重症 | Severe | - |
加强基层 | Strengthen grass-roots level | - |
各位列席 | Everybody attend | - |
麟湖圩区 | Linhu polder area | - |
古窦泾村 | Gu Dou Jing Village | - |
国家级重点 | National priorities | - |
清废 | Waste removal | - |
产业服务 | Industrial services | - |
湖区科创 | Lake District Science and Technology Innovation | - |
公开制度 | Open system | - |
平安油车港 | Ping an oil truck port | - |
古窦泾村 | Gu Dou Jing Village | - |
层次人才 | Hierarchical talents | - |
工程量 | Engineering quantity | - |
古窦泾村 | Gu Dou Jing Village | - |
建设目标 | Construction target | - |
公建 | Public building | - |
有效措施 | Effective measures | - |
习近平同志 | Comrade | - |
支配收入 | Discretionary income | - |
村社 | Village community | - |
加强医疗 | Strengthen medical treatment | - |
水利设施 | Water conservancy facilities | - |
建设目标 | Construction target | - |
新冠 | COVID-19 | - |
水稻种植面积 | Rice planting area | - |
现代化发展 | Modernized development | - |
村社 | Village community | - |
重度残疾人 | Severe disabled persons | - |
基本单元 | Basic unit | - |
一体化发展 | Integrated development | - |
村社 | Village community | - |
政府工作报告 | Government work report | - |
应急处突 | Emergency response | - |
无障碍设施进家庭工程 | Barrier-free facilities into home projects | - |
持续发展 | Sustainable development | - |
产业服务 | Industrial services | - |
博士后研究 | Postdoctoral research | - |
公开信息 | Public information | - |
工程量 | Engineering quantity | - |
公共卫生服务 | Public health services | - |
政府专项 | Special government projects | - |
救援队 | Rescue team | - |
基本单元 | Basic unit | - |
持续发展 | Sustainable development | - |
乡村振兴 | Rural revitalization | - |
层次人才 | Hierarchical talents | - |
进一步加强 | Further strengthen | - |
持续发展 | Sustainable development | - |
保障工作 | Guarantee work | - |
落细拥军 | Supporting the army in detail | - |
大综合一体化 | Large-scale comprehensive integration | - |
长效机制 | Long-term mechanism | - |
鲲鹏计划 | Kunpeng Project | - |
新冠 | COVID-19 | - |
成果转移 | Results transfer | - |
公开制度 | Open system | - |
各位代表 | Delegates | - |
大综合一体化 | Large-scale comprehensive integration | - |
一体化发展 | Integrated development | - |
麟栖汇 | Linqihui | - |
层次人才 | Hierarchical talents | - |
平安油车港 | Ping an oil truck port | - |
政府工作报告 | Government work report | - |
大综合一体化 | Large-scale comprehensive integration | - |
化解机制 | Resolving mechanism | - |
麟湖圩区 | Linhu polder area | - |
驻点 | - | |
依法行政 | Administration by law | - |
农业现代化 | Agricultural modernization | - |
监督权 | Supervisory power | - |
现代化发展 | - | |
科创湖区 | Kechuang Lake District | - |
驻点 | Stagnation point | - |
秀水智创城 | Xiushui Zhichuang City | - |
政府专项 | Special government projects | - |
重度残疾人 | Severe disabled persons | - |
驻点 | Stagnation point | - |
农村基础设施 | Rural infrastructure | - |
政府工作报告 | Government work report | - |
经常性收入 | Recurrent income | - |
落细拥军 | Supporting the army in detail | - |
习近平同志 | Comrade | - |
乡村振兴 | Rural revitalization | - |
规范化率 | Normalization rate | - |
防洪工程 | Flood control works | - |
实行政务 | Implement government affairs | - |
救援队 | Rescue team | - |
池湾村 | Chi Wan Village | - |
经常性收入 | Recurrent income | - |
工业增加值 | Industrial added value | - |
公开制度 | Open system | - |
应急能力 | Emergency response capability | - |
进一步加强 | Further strengthen | - |
轩岚诺 | Xuan Lan Nuo | - |
经常性收入 | Recurrent income | - |
依法行政 | Administration by law | - |
产业服务 | Industrial services | - |
平安油车港 | Ping an oil truck port | - |
油车港北郊河 | North Suburb River of Youchegang | - |
区块 | Block | - |
各位代表 | Delegates | - |
工作回顾 | Work review | - |
医疗急救 | Medical emergency | - |
防洪工程 | Flood control works | - |
伟大旗帜 | Great flag | - |
陈家坝 | Chen Jia Ba | - |
运河国际画家村 | Canal International Painter Village | - |
科创湖区 | Kechuang Lake District | - |
新冠 | COVID-19 | - |
重度残疾人 | Severe disabled persons | - |
湖区科创 | Lake District Science and Technology Innovation | - |
落细拥军 | Supporting the army in detail | - |
路改造工程 | Road reconstruction project | - |
研发费用 | Research and development expenses | - |
运河国际画家村 | Canal International Painter Village | - |
稳中求进 | Strive for progress while maintaining stability | - |
水稻种植面积 | Rice planting area | - |
工业增加值 | Industrial added value | - |
政府专项 | Special government projects | - |
进一步加强 | Further strengthen | - |
落实中央 | Implement the central government | - |
着力构建 | Focus on building | - |
伟大旗帜 | Great flag | - |
麟湖圩区 | Linhu polder area | - |
加强农村 | Strengthen the countryside | - |
伟大旗帜 | Great flag | - |
现代化发展 | Modernized development | - |
服务业态 | Service format | - |
综合整治 | Comprehensive improvement | - |
改造工程 | Reconstruction project | - |
博士后研究 | Postdoctoral research | - |
医疗急救 | Medical emergency | - |
公开制度 | Open system | - |
种植面积 | Planting area | - |
麟湖圩区 | Linhu polder area | - |
设施建设 | Facilities construction | - |
预期目标 | Expected target | - |
综合整治 | Comprehensive improvement | - |
依法行政 | Administration by law | - |
设施建设 | Facilities construction | - |
农民画 | - | |
清废 | Waste removal | - |
习近平同志 | Comrade | - |
嘉兴市法治镇 | Jiaxing rule of law town | - |
设施建设 | Facilities construction | - |
鲲鹏计划 | Kunpeng Project | - |
湖区科创 | Lake District Science and Technology Innovation | - |
救援队 | Rescue team | - |
现代化发展 | - | |
习近平同志 | Comrade | - |
鸿洲 | Hung Chau | - |
东方路 | Dongfang Road | - |
民主理财 | Democratic financial management | - |
发展格局 | Development pattern | - |
民主理财 | Democratic financial management | - |
人事争议 | Personnel dispute | - |
农民画 | - | |
防洪工程 | Flood control works | - |
农业现代化 | Agricultural modernization | - |
建设目标 | Construction target | - |
医保 | Medical insurance | - |
民主理财 | Democratic financial management | - |
产业服务 | Industrial services | - |
水稻种植面积 | Rice planting area | - |
各位代表 | Delegates | - |
救援队 | Rescue team | - |
产业服务 | Industrial services | - |
保健康 | Keep healthy | - |
煌上煌华东总部 | Huangshanghuang East China Headquarters | - |
卫生服务 | Health services | - |
工业项目 | Industrial projects | - |
保健康 | Keep healthy | - |
保健康 | Keep healthy | - |
实行政务 | Implement government affairs | - |
人事争议 | Personnel dispute | - |
公建 | Public building | - |
新冠 | COVID-19 | - |
决策部署 | Decision-making and deployment | - |
运河国际画家村 | Canal International Painter Village | - |
博士后研究 | Postdoctoral research | - |
基本单元 | Basic unit | - |
各位代表 | Delegates | - |
线型 | Linear type | - |
新冠 | COVID-19 | - |
科创湖区 | Kechuang Lake District | - |
线型 | Linear type | - |
红色根脉 | Red root vein | - |
各位列席 | Everybody attend | - |
控制性详细规划 | Regulatory detailed planning | - |
线型 | Linear type | - |
政府专项 | Special government projects | - |
油车港北郊河 | North Suburb River of Youchegang | - |
经济社会发展 | Economic and social development | - |
鲲鹏计划 | Kunpeng Project | - |
层次人才 | - | |
公建 | Public building | - |
无障碍设施进家庭工程 | Barrier-free facilities into home projects | - |
综合整治 | Comprehensive improvement | - |
陈家坝安置房 | Chenjiaba resettlement house | - |
科创湖区 | Kechuang Lake District | - |
陈家坝安置房 | Chenjiaba resettlement house | - |
建设成效 | Construction effectiveness | - |
工业增加值 | Industrial added value | - |
政府专项 | Special government projects | - |
水利设施 | Water conservancy facilities | - |
主体工程 | Main works | - |
陈家坝 | Chen Jia Ba | - |
机构设置 | Mechanism setup | - |
陈家坝安置房 | Chenjiaba resettlement house | - |
农业现代化 | Agricultural modernization | - |
公开制度 | Open system | - |
政府工作报告 | Government work report | - |
无障碍设施进家庭工程 | Barrier-free facilities into home projects | - |
长效机制 | Long-term mechanism | - |
农民画 | - | |
实施服务 | Implementation services | - |
实施服务 | Implementation services | - |
工业增加值 | Industrial added value | - |
稳中求进 | Strive for progress while maintaining stability | - |
医疗急救 | Medical emergency | - |
实施科技 | Implement science and technology | - |
党内监督 | Inner-party supervision | - |
公开信息 | Public information | - |
公开制度 | Open system | - |
实施服务 | Implementation services | - |
生活补助 | Living allowance | - |
实行政务 | Implement government affairs | - |
现代化发展 | Modernized development | - |
落细拥军 | Supporting the army in detail | - |
秀水智创城 | Xiushui Zhichuang City | - |
长效机制 | Long-term mechanism | - |
治理工程 | - | |
治理工程 | Treatment project | - |
人事争议 | Personnel dispute | - |
改造工程 | Reconstruction project | - |
坚强领导 | Strong leadership | - |
医疗急救 | Medical emergency | - |
湖区科创 | Lake District Science and Technology Innovation | - |
治理工程 | Treatment project | - |
油车港北郊河 | North Suburb River of Youchegang | - |
救援队 | Rescue team | - |
依法行政 | Administration by law | - |
现代化发展 | - | |
工作总基调 | General tone of work | - |
成果转移 | Results transfer | - |
信息集成系统 | Information integration system | - |
应急能力 | Emergency response capability | - |
秀水智创城 | Xiushui Zhichuang City | - |
服务业优 | Excellent service industry | - |
服务业优 | Excellent service industry | - |
公建 | Public building | - |
推进文明 | Advance civilization | - |
清废 | Waste removal | - |
服务业优 | Excellent service industry | - |
各位代表 | Delegates | - |
水稻种植面积 | Rice planting area | - |
湖区科创 | Lake District Science and Technology Innovation | - |
监督权 | Supervisory power | - |
防洪工程 | Flood control works | - |
救援队 | Rescue team | - |
陈家坝 | Chen Jia Ba | - |
服务业态 | Service format | - |
社会事业 | Social undertakings | - |
古窦泾村 | Gu Dou Jing Village | - |
应急能力 | Emergency response capability | - |
加强基层 | Strengthen grass-roots level | - |
加强基层 | Strengthen grass-roots level | - |
历史遗留问题 | Problems left over from history | - |
无障碍设施进家庭工程 | Barrier-free facilities into home projects | - |
加强基层 | Strengthen grass-roots level | - |
科创湖区 | Kechuang Lake District | - |
建设目标 | Construction target | - |
博士后研究 | Postdoctoral research | - |
水稻种植面积 | Rice planting area | - |
池湾村 | Chi Wan Village | - |
村社 | Village community | - |
运河国际画家村 | Canal International Painter Village | - |
稳中求进 | Strive for progress while maintaining stability | - |
各位代表 | Delegates | - |
财政税收 | Fiscal revenue | - |
鸿洲 | Hung Chau | - |
基本单元 | Basic unit | - |
持续发展 | Sustainable development | - |
博士后研究 | Postdoctoral research | - |
做大做强 | Be bigger and stronger | - |
综合整治 | Comprehensive improvement | - |
服务业态 | Service format | - |
有效措施 | Effective measures | - |
有效措施 | Effective measures | - |
改造工程 | Reconstruction project | - |
科创湖区 | Kechuang Lake District | - |
卫生服务 | Health services | - |
推动政府 | Promote the government | - |
层次人才 | Hierarchical talents | - |
大综合一体化 | Large-scale comprehensive integration | - |
农民画 | - | |
清废 | Waste removal | - |
鲲鹏计划 | Kunpeng Project | - |
工业增加值 | Industrial added value | - |
各位列席 | Everybody attend | - |
优良率 | Excellent and good rate | - |
有效措施 | Effective measures | - |
工作回顾 | Work review | - |
政府工作报告 | Government work report | - |
长效机制 | Long-term mechanism | - |
鲲鹏计划 | Kunpeng Project | - |
工业增加值 | Industrial added value | - |
人事争议 | Personnel dispute | - |
驻点 | Stagnation point | - |
建设目标 | Construction target | - |
农业现代化 | Agricultural modernization | - |
水利设施 | Water conservancy facilities | - |
医疗急救 | Medical emergency | - |
油车港 | Oil truck port | - |
工业结构 | Industrial structure | - |
鸿洲 | Hung Chau | - |
应急处突 | Emergency response | - |
落细拥军 | Supporting the army in detail | - |
应急处突 | Emergency response | - |
公建 | Public building | - |
基本单元 | Basic unit | - |
经常性收入 | Recurrent income | - |
应急处突 | Emergency response | - |
医疗急救 | Medical emergency | - |
路改造工程 | Road reconstruction project | - |
公开信息 | Public information | - |
秀水智创城 | Xiushui Zhichuang City | - |
农业现代化 | Agricultural modernization | - |
实行政务 | Implement government affairs | - |
湖区科创 | Lake District Science and Technology Innovation | - |
管理服务 | Management services | - |
依法行政 | Administration by law | - |
重点建设项目 | Key construction projects | - |
保障工作 | Guarantee work | - |
保障工作 | Guarantee work | - |
卫生服务 | Health services | - |
无障碍设施进家庭工程 | Barrier-free facilities into home projects | - |
层次人才 | - | |
保障工作 | Guarantee work | - |
成果转移 | Results transfer | - |
伟大旗帜 | Great flag | - |
湖区科创 | Lake District Science and Technology Innovation | - |
落实中央 | Implement the central government | - |
油车港北郊河 | North Suburb River of Youchegang | - |
应急能力 | Emergency response capability | - |
实行政务 | Implement government affairs | - |
营商环境 | Business environment | - |
化解机制 | Resolving mechanism | - |
水稻种植面积 | Rice planting area | - |
防洪工程 | Flood control works | - |
化解机制 | Resolving mechanism | - |
可持续 | Sustainable | - |
政府工作报告 | Government work report | - |
各位列席 | Everybody attend | - |
长效机制 | Long-term mechanism | - |
化解机制 | Resolving mechanism | - |
水稻种植面积 | Rice planting area | - |
监督权 | Supervisory power | - |
紧密地 | Closely | - |
种植面积 | Planting area | - |
农村基础设施 | Rural infrastructure | - |
服务业态 | Service format | - |
设施建设 | Facilities construction | - |
农村基础设施 | Rural infrastructure | - |
油车港北郊河 | North Suburb River of Youchegang | - |
陈家坝 | Chen Jia Ba | - |
博士后研究 | Postdoctoral research | - |
运河国际画家村 | Canal International Painter Village | - |
落细拥军 | Supporting the army in detail | - |
加快项目 | Accelerate the project | - |
水利设施 | Water conservancy facilities | - |
秀水智创城 | Xiushui Zhichuang City | - |
农村基础设施 | Rural infrastructure | - |
博士后研究 | Postdoctoral research | - |
池湾村 | Chi Wan Village | - |
白名单 | White list | - |
鸿洲 | Hung Chau | - |
轩岚诺 | Xuan Lan Nuo | - |
轩岚诺 | Xuan Lan Nuo | - |
陈家坝 | Chen Jia Ba | - |
东方路 | Dongfang Road | - |
公开信息 | Public information | - |
轩岚诺 | Xuan Lan Nuo | - |
鲲鹏计划 | Kunpeng Project | - |
依法行政 | Administration by law | - |
稳中求进 | Strive for progress while maintaining stability | - |
执法办案 | Law enforcement and case handling | - |
指标均 | Average index | - |
鲲鹏计划 | Kunpeng Project | - |
综合整治 | Comprehensive improvement | - |
加强农村 | Strengthen the countryside | - |
加强农村 | Strengthen the countryside | - |
卫生服务 | Health services | - |
煌上煌华东总部 | Huangshanghuang East China Headquarters | - |
稳中求进 | Strive for progress while maintaining stability | - |
成果转移 | Results transfer | - |
加强农村 | Strengthen the countryside | - |
创新创业 | Innovation and entrepreneurship | - |
嘉兴市法治镇 | Jiaxing rule of law town | - |
嘉兴市法治镇 | Jiaxing rule of law town | - |
各位列席 | Everybody attend | - |
工作回顾 | Work review | - |
民主理财 | Democratic financial management | - |
红色根脉 | Red root vein | - |
改造工程 | Reconstruction project | - |
应急能力 | Emergency response capability | - |
农业现代化 | Agricultural modernization | - |
嘉兴市法治镇 | Jiaxing rule of law town | - |
重点实验室 | Key laboratory | - |
监督权 | Supervisory power | - |
改造工程 | Reconstruction project | - |
浙里办 | Zheli Office | - |
防洪工程 | Flood control works | - |
农民画 | - | |
农业现代化 | Agricultural modernization | - |
医保 | Medical insurance | - |
医保 | Medical insurance | - |
水利设施 | Water conservancy facilities | - |
服务业态 | Service format | - |
建设成效 | Construction effectiveness | - |
实行政务 | Implement government affairs | - |
清废 | Waste removal | - |
医保 | Medical insurance | - |
马厍老街 | Ma She Old Street | - |
路改造工程 | Road reconstruction project | - |
人事争议 | Personnel dispute | - |
保健康 | Keep healthy | - |
决策部署 | Decision-making and deployment | - |
池湾村 | Chi Wan Village | - |
决策部署 | Decision-making and deployment | - |
公开信息 | Public information | - |
实施科技 | Implement science and technology | - |
决策部署 | Decision-making and deployment | - |
联合办学 | Joint education | - |
建设目标 | Construction target | - |
经济社会发展 | Economic and social development | - |
工作回顾 | Work review | - |
经济社会发展 | Economic and social development | - |
运河国际画家村 | Canal International Painter Village | - |
清废 | Waste removal | - |
城市群 | Urban agglomeration | - |
实行政务 | Implement government affairs | - |
成果转移 | Results transfer | - |
经济社会发展 | Economic and social development | - |
鸿洲 | Hung Chau | - |
油车港北郊河 | North Suburb River of Youchegang | - |
出口总额 | Total exports | - |
工作总基调 | General tone of work | - |
机构设置 | Mechanism setup | - |
基本单元 | Basic unit | - |
落实中央 | Implement the central government | - |
机构设置 | Mechanism setup | - |
公建 | Public building | - |
线型 | Linear type | - |
路改造工程 | Road reconstruction project | - |
综合整治 | Comprehensive improvement | - |
隐形冠军 | Invisible champion | - |
建设目标 | Construction target | - |
油车港北郊河 | North Suburb River of Youchegang | - |
机构设置 | Mechanism setup | - |
政府决策 | - | |
监督权 | Supervisory power | - |
陈家坝 | Chen Jia Ba | - |
党内监督 | Inner-party supervision | - |
古窦泾村 | Gu Dou Jing Village | - |
层次人才 | Hierarchical talents | - |
党内监督 | Inner-party supervision | - |
落实中央 | Implement the central government | - |
卫生服务 | Health services | - |
陈家坝安置房 | Chenjiaba resettlement house | - |
地址空间 | Address space | - |
坚强领导 | Strong leadership | - |
池湾村 | Chi Wan Village | - |
党内监督 | Inner-party supervision | - |
坚强领导 | Strong leadership | - |
村社 | Village community | - |
无障碍设施进家庭工程 | Barrier-free facilities into home projects | - |
政府工作报告 | Government work report | - |
农民画 | - | |
各位列席 | Everybody attend | - |
种植面积 | Planting area | - |
种植面积 | Planting area | - |
稳中求进 | Strive for progress while maintaining stability | - |
推进文明 | Advance civilization | - |
示范区 | Demonstration area | - |
陈家坝 | Chen Jia Ba | - |
坚强领导 | Strong leadership | - |
工作回顾 | Work review | - |
推进文明 | Advance civilization | - |
人事争议 | Personnel dispute | - |
持续发展 | Sustainable development | - |
落细拥军 | Supporting the army in detail | - |
水利设施 | Water conservancy facilities | - |
改造工程 | Reconstruction project | - |
东方路 | Dongfang Road | - |
历史遗留问题 | Problems left over from history | - |
行政执法 | Administrative law enforcement | - |
实施服务 | Implementation services | - |
推进文明 | Advance civilization | - |
基本单元 | Basic unit | - |
稳中求进 | Strive for progress while maintaining stability | - |
历史遗留问题 | Problems left over from history | - |
路改造工程 | Road reconstruction project | - |
长效机制 | Long-term mechanism | - |
深化农村 | Deepen the countryside | - |
公建 | Public building | - |
大综合一体化 | Large-scale comprehensive integration | - |
依法行政 | Administration by law | - |
清废 | Waste removal | - |
公开信息 | Public information | - |
做大做强 | Be bigger and stronger | - |
煌上煌华东总部 | Huangshanghuang East China Headquarters | - |
治理工程 | Treatment project | - |
历史遗留问题 | Problems left over from history | - |
场景应用 | Scene application | - |
层次人才 | Hierarchical talents | - |
改造工程 | Reconstruction project | - |
做大做强 | Be bigger and stronger | - |
落实中央 | Implement the central government | - |
驻点 | Stagnation point | - |
防洪工程 | Flood control works | - |
建设目标 | Construction target | - |
油车港 | Oil truck port | - |
成果转移 | Results transfer | - |
红色根脉 | Red root vein | - |
东方路 | Dongfang Road | - |
秀水智创城 | Xiushui Zhichuang City | - |
无障碍设施进家庭工程 | Barrier-free facilities into home projects | - |
人群健康 | Crowd health | - |
政府工作报告 | Government work report | - |
清废 | Waste removal | - |
基本单元 | Basic unit | - |
煌上煌华东总部 | Huangshanghuang East China Headquarters | - |
服务业优 | - | |
油车港 | Oil truck port | - |
依法行政能力 | Ability to administer according to law | - |
做大做强 | Be bigger and stronger | - |
种植面积 | Planting area | - |
重点建设项目 | - | |
经常性收入 | Recurrent income | - |
运河国际画家村 | Canal International Painter Village | - |
建设成效 | Construction effectiveness | - |
重点建设项目 | - | |
优化调整 | Optimal adjustment | - |
东方路 | Dongfang Road | - |
油车港 | Oil truck port | - |
应急能力 | Emergency response capability | - |
长效机制 | Long-term mechanism | - |
江南大学 | Jiangnan University | - |
建设目标 | Construction target | - |
营商环境 | Business environment | - |
综合整治 | Comprehensive improvement | - |
伟大旗帜 | Great flag | - |
落细拥军 | Supporting the army in detail | - |
实施科技 | Implement science and technology | - |
监督权 | Supervisory power | - |
红色根脉 | Red root vein | - |
加强基层 | Strengthen grass-roots level | - |
服务业态 | Service format | - |
秀水智创城 | Xiushui Zhichuang City | - |
层次人才 | Hierarchical talents | - |
基本单元 | Basic unit | - |
营商环境 | Business environment | - |
领军人才 | Leading talents | - |
全面领导 | Overall leadership | - |
重点建设项目 | - | |
有效措施 | Effective measures | - |
建设成效 | Construction effectiveness | - |
煌上煌华东总部 | Huangshanghuang East China Headquarters | - |
依法行政 | Administration by law | - |
鸿洲 | Hung Chau | - |
应急能力 | Emergency response capability | - |
层次人才 | Hierarchical talents | - |
紧密地 | Closely | - |
服务业增加值 | Added value of service industry | - |
应急处突 | Emergency response | - |
农民画 | - | |
实施科技 | Implement science and technology | - |
设施建设 | Facilities construction | - |
工作总基调 | General tone of work | - |
政府工作报告 | Government work report | - |
卫生服务 | Health services | - |
服务业态 | - | |
防洪工程 | Flood control works | - |
政府工作报告 | Government work report | - |
保障工作 | Guarantee work | - |
工作总基调 | General tone of work | - |
紧密地 | Closely | - |
产业转型 | Industrial transformation | - |
池湾村 | Chi Wan Village | - |
及其他 | And others | - |
营商环境 | Business environment | - |
红色根脉 | Red root vein | - |
各位列席 | Everybody attend | - |
落细拥军 | Supporting the army in detail | - |
鸿洲 | Hung Chau | - |
白名单 | White list | - |
人事争议 | Personnel dispute | - |
民主理财 | Democratic financial management | - |
古窦泾村 | Gu Dou Jing Village | - |
白名单 | White list | - |
运河湾新城 | - | |
紧密地 | Closely | - |
建设成效 | Construction effectiveness | - |
化解机制 | Resolving mechanism | - |
运河国际画家村 | Canal International Painter Village | - |
古窦泾村 | Gu Dou Jing Village | - |
工作回顾 | Work review | - |
落细拥军 | Supporting the army in detail | - |
重大活动 | Major events | - |
指标均 | Average index | - |
公建 | Public building | - |
保健康 | Keep healthy | - |
村社 | Village community | - |
指标均 | Average index | - |
水利设施 | Water conservancy facilities | - |
夯实 | Tamp | - |
白名单 | White list | - |
依法行政 | Administration by law | - |
卫生服务 | Health services | - |
实施科技 | Implement science and technology | - |
创新创业 | Innovation and entrepreneurship | - |
无障碍设施进家庭工程 | Barrier-free facilities into home projects | - |
线型 | Linear type | - |
持续发展 | Sustainable development | - |
创新创业 | Innovation and entrepreneurship | - |
指标均 | Average index | - |
茶园路大桥 | - | |
工作总基调 | General tone of work | - |
重点实验室 | Key laboratory | - |
长效机制 | Long-term mechanism | - |
农村基础设施 | Rural infrastructure | - |
陈家坝安置房 | Chenjiaba resettlement house | - |
村社 | Village community | - |
大综合一体化 | Large-scale comprehensive integration | - |
路改造工程 | Road reconstruction project | - |
综合整治 | Comprehensive improvement | - |
依法行政 | Administration by law | - |
大型活动 | Large-scale event | - |
重点实验室 | Key laboratory | - |
创新创业 | Innovation and entrepreneurship | - |
公开信息 | Public information | - |
康养中心 | Health care center | - |
防洪工程 | Flood control works | - |
各位列席 | Everybody attend | - |
古窦泾村 | Gu Dou Jing Village | - |
马厍老街 | Ma She Old Street | - |
秀水智创城 | Xiushui Zhichuang City | - |
实施服务 | Implementation services | - |
驻点 | Stagnation point | - |
马厍老街 | Ma She Old Street | - |
重点实验室 | Key laboratory | - |
提质增效 | Improve quality and increase efficiency | - |
轩岚诺 | Xuan Lan Nuo | - |
持续发展 | Sustainable development | - |
村社 | Village community | - |
落实中央 | Implement the central government | - |
农民画 | - | |
防洪工程 | Flood control works | - |
北理工科技 | Beijing Institute of Technology | - |
联合办学 | Joint education | - |
应急能力 | Emergency response capability | - |
治理工程 | Treatment project | - |
经常性收入 | Recurrent income | - |
成果转移 | Results transfer | - |
运河国际画家村 | Canal International Painter Village | - |
水利设施 | Water conservancy facilities | - |
联合办学 | Joint education | - |
马厍老街 | Ma She Old Street | - |
北理工长三院 | North Institute of Technology Changsan Hospital | - |
持续发展 | Sustainable development | - |
加强农村 | Strengthen the countryside | - |
大综合一体化 | Large-scale comprehensive integration | - |
种植面积 | Planting area | - |
人事争议 | Personnel dispute | - |
运河国际画家村 | Canal International Painter Village | - |
四村 | Four villages | - |
出口总额 | Total exports | - |
服务业态 | Service format | - |
服务业优 | Excellent service industry | - |
伟大旗帜 | Great flag | - |
出口总额 | Total exports | - |
联合办学 | Joint education | - |
监督权 | Supervisory power | - |
高新区 | High-tech zone | - |
综合整治 | Comprehensive improvement | - |
公开信息 | Public information | - |
大综合一体化 | Large-scale comprehensive integration | - |
政府决策 | Government decision-making | - |
鸿洲 | Hung Chau | - |
加强基层 | Strengthen grass-roots level | - |
设施建设 | Facilities construction | - |
政府决策 | Government decision-making | - |
出口总额 | Total exports | - |
基本公共卫生服务 | Basic public health services | - |
嘉兴市法治镇 | Jiaxing rule of law town | - |
驻点 | Stagnation point | - |
东方路 | Dongfang Road | - |
公建 | Public building | - |
综合整治 | Comprehensive improvement | - |
困难老人 | Old people in difficulty | - |
地址空间 | Address space | - |
驻点 | - | |
卫生服务 | Health services | - |
民主理财 | Democratic financial management | - |
有效措施 | Effective measures | - |
池湾村 | Chi Wan Village | - |
农民画 | - | |
成果转移 | Results transfer | - |
地址空间 | Address space | - |
疫苗接种 | Vaccination | - |
政府决策 | Government decision-making | - |
示范区 | Demonstration area | - |
经常性收入 | Recurrent income | - |
各位列席 | Everybody attend | - |
保健康 | Keep healthy | - |
应急处突 | Emergency response | - |
医保 | Medical insurance | - |
经常性收入 | Recurrent income | - |
煌上煌华东总部 | Huangshanghuang East China Headquarters | - |
无障碍设施进家庭工程 | Barrier-free facilities into home projects | - |
农民画 | - | |
AA+ | AA + | - |
示范区 | Demonstration area | - |
产业定位 | Industry orientation | - |
地址空间 | Address space | - |
工作回顾 | Work review | - |
人事争议 | Personnel dispute | - |
监督权 | Supervisory power | - |
行政执法 | Administrative law enforcement | - |
红色根脉 | Red root vein | - |
决策部署 | Decision-making and deployment | - |
伟大旗帜 | Great flag | - |
水利设施 | Water conservancy facilities | - |
线型 | Linear type | - |
伟大旗帜 | Great flag | - |
长效机制 | Long-term mechanism | - |
保障工作 | Guarantee work | - |
人事争议 | Personnel dispute | - |
知情权 | Right to know | - |
路改造工程 | Road reconstruction project | - |
公建 | Public building | - |
池湾村 | Chi Wan Village | - |
经济社会发展 | Economic and social development | - |
建设成效 | Construction effectiveness | - |
行政执法 | Administrative law enforcement | - |
专精特新企业 | Specialized and innovative enterprises | - |
示范区 | Demonstration area | - |
设施建设 | Facilities construction | - |
公建 | Public building | - |
无障碍设施进家庭工程 | Barrier-free facilities into home projects | - |
落实中央 | Implement the central government | - |
腾笼换鸟 | Change cages for birds | - |
秀水智创城 | Xiushui Zhichuang City | - |
工作回顾 | Work review | - |
机构设置 | Mechanism setup | - |
场景应用 | Scene application | - |
化解机制 | Resolving mechanism | - |
实施科技 | Implement science and technology | - |
公开信息 | Public information | - |
陈家坝安置房 | Chenjiaba resettlement house | - |
设施建设 | Facilities construction | - |
民主理财 | Democratic financial management | - |
长效机制 | Long-term mechanism | - |
无障碍设施进家庭工程 | Barrier-free facilities into home projects | - |
路改造工程 | Road reconstruction project | - |
应急能力 | Emergency response capability | - |
种植面积 | Planting area | - |
中高端 | Middle and high end | - |
行政执法 | Administrative law enforcement | - |
秀水新城 | Xiushui New Town | - |
场景应用 | Scene application | - |
党内监督 | Inner-party supervision | - |
工作总基调 | General tone of work | - |
秀水智创城 | Xiushui Zhichuang City | - |
保健康 | Keep healthy | - |
长效机制 | Long-term mechanism | - |
落实中央 | Implement the central government | - |
东方路 | Dongfang Road | - |
服务业态 | Service format | - |
城市发展 | Urban development | - |
依法行政能力 | Ability to administer according to law | - |
坚强领导 | Strong leadership | - |
农村基础设施 | Rural infrastructure | - |
成果转移 | Results transfer | - |
实施服务 | Implementation services | - |
古窦泾村 | Gu Dou Jing Village | - |
民主理财 | Democratic financial management | - |
场景应用 | Scene application | - |
天鹅湖科创湖区 | Swan Lake Kechuang Lake District | - |
应急能力 | Emergency response capability | - |
依法行政能力 | Ability to administer according to law | - |
线型 | Linear type | - |
秀水智创城 | Xiushui Zhichuang City | - |
种植面积 | Planting area | - |
鸿洲 | Hung Chau | - |
综合执法 | Comprehensive law enforcement | - |
优化调整 | Optimal adjustment | - |
煌上煌华东总部 | Huangshanghuang East China Headquarters | - |
推进文明 | Advance civilization | - |
村社 | Village community | - |
服务业态 | - | |
陈家坝安置房 | Chenjiaba resettlement house | - |
应急能力 | Emergency response capability | - |
天星路 | Star Road | - |
卫生服务 | Health services | - |
依法行政能力 | Ability to administer according to law | - |
基层医疗 | Primary medical care | - |
优化调整 | Optimal adjustment | - |
轩岚诺 | Xuan Lan Nuo | - |
监督权 | Supervisory power | - |
东方路 | Dongfang Road | - |
治理工程 | - | |
保健康 | Keep healthy | - |
历史遗留问题 | Problems left over from history | - |
持续发展 | Sustainable development | - |
红色根脉 | Red root vein | - |
鸿洲 | Hung Chau | - |
实施服务 | Implementation services | - |
落实企业 | Implement the enterprise | - |
煌上煌华东总部 | Huangshanghuang East China Headquarters | - |
服务业态 | Service format | - |
全面领导 | Overall leadership | - |
全面领导 | Overall leadership | - |
一企一案 | - | |
优化调整 | Optimal adjustment | - |
加强农村 | Strengthen the countryside | - |
服务业优 | - | |
池湾村 | Chi Wan Village | - |
线型 | Linear type | - |
各位列席 | Everybody attend | - |
大综合一体化 | Large-scale comprehensive integration | - |
做大做强 | Be bigger and stronger | - |
建设成效 | Construction effectiveness | - |
公共安全 | Public safety | - |
卫生服务 | Health services | - |
红色根脉 | Red root vein | - |
治理工程 | - | |
鸿洲 | Hung Chau | - |
产业转型 | Industrial transformation | - |
水利设施 | Water conservancy facilities | - |
驻点 | Stagnation point | - |
油车港 | Oil truck port | - |
实施科技 | Implement science and technology | - |
产业转型 | Industrial transformation | - |
各位列席 | Everybody attend | - |
建设成效 | Construction effectiveness | - |
全面领导 | Overall leadership | - |
游购娱 | Travel, shopping and entertainment | - |
加强基层 | Strengthen grass-roots level | - |
工作回顾 | Work review | - |
嘉兴市法治镇 | Jiaxing rule of law town | - |
陈家坝安置房 | Chenjiaba resettlement house | - |
服务业优 | Excellent service industry | - |
卫生服务 | Health services | - |
经常性收入 | Recurrent income | - |
重点建设项目 | - | |
工作总基调 | General tone of work | - |
公开信息 | Public information | - |
水利设施 | Water conservancy facilities | - |
实施科技 | Implement science and technology | - |
运河湾新城 | - | |
绿城育华教育集团 | Greentown Yuhua Education Group | - |
加强基层 | Strengthen grass-roots level | - |
各位列席 | Everybody attend | - |
伟大旗帜 | Great flag | - |
营商环境 | Business environment | - |
古窦泾村 | Gu Dou Jing Village | - |
公开信息 | Public information | - |
工作总基调 | General tone of work | - |
成果转移 | Results transfer | - |
有效措施 | Effective measures | - |
驿站 | Post station | - |
设施建设 | Facilities construction | - |
紧密地 | Closely | - |
产业转型 | Industrial transformation | - |
运河湾新城 | Canal Bay New Town | - |
村社 | Village community | - |
成果转移 | Results transfer | - |
路改造工程 | Road reconstruction project | - |
医保 | Medical insurance | - |
实施服务 | Implementation services | - |
有效措施 | Effective measures | - |
古窦泾村 | Gu Dou Jing Village | - |
监督权 | Supervisory power | - |
应急处突 | Emergency response | - |
民主理财 | Democratic financial management | - |
AA | AA | - |
白名单 | White list | - |
夯实 | Tamp | - |
村社 | Village community | - |
持续发展 | Sustainable development | - |
监督权 | Supervisory power | - |
水利设施 | Water conservancy facilities | - |
运河湾新城 | Canal Bay New Town | - |
夯实 | Tamp | - |
决策部署 | Decision-making and deployment | - |
治理工程 | Treatment project | - |
落实中央 | Implement the central government | - |
应急处突 | Emergency response | - |
池湾村 | Chi Wan Village | - |
保健康 | Keep healthy | - |
保障工作 | Guarantee work | - |
指标均 | Average index | - |
大综合一体化 | Large-scale comprehensive integration | - |
持续发展 | Sustainable development | - |
茶园路大桥 | Chayuan Road Bridge | - |
池湾村 | Chi Wan Village | - |
公开信息 | Public information | - |
三小圩 | Sanxiaowei | - |
夯实 | Tamp | - |
茶园路大桥 | Chayuan Road Bridge | - |
种植面积 | Planting area | - |
保障工作 | Guarantee work | - |
经济社会发展 | Economic and social development | - |
服务业优 | - | |
化解机制 | Resolving mechanism | - |
线型 | Linear type | - |
工作回顾 | Work review | - |
康养中心 | Health care center | - |
茶园路大桥 | Chayuan Road Bridge | - |
康养中心 | Health care center | - |
成果转移 | Results transfer | - |
麟湖集团 | Linhu Group | - |
驻点 | Stagnation point | - |
大综合一体化 | Large-scale comprehensive integration | - |
工作回顾 | Work review | - |
创新创业 | Innovation and entrepreneurship | - |
东方路 | Dongfang Road | - |
化解机制 | Resolving mechanism | - |
机构设置 | Mechanism setup | - |
加强基层 | Strengthen grass-roots level | - |
陈家坝安置房 | Chenjiaba resettlement house | - |
农村基础设施 | Rural infrastructure | - |
提质增效 | Improve quality and increase efficiency | - |
路改造工程 | Road reconstruction project | - |
提质增效 | Improve quality and increase efficiency | - |
康养中心 | Health care center | - |
经常性收入 | Recurrent income | - |
监督权 | Supervisory power | - |
驻点 | Stagnation point | - |
路改造工程 | Road reconstruction project | - |
胜丰村 | Shing Fung Village | - |
重点实验室 | Key laboratory | - |
农村基础设施 | Rural infrastructure | - |
党内监督 | Inner-party supervision | - |
煌上煌华东总部 | Huangshanghuang East China Headquarters | - |
实施服务 | Implementation services | - |
轩岚诺 | Xuan Lan Nuo | - |
北理工长三院 | North Institute of Technology Changsan Hospital | - |
有效措施 | Effective measures | - |
北理工长三院 | North Institute of Technology Changsan Hospital | - |
提质增效 | Improve quality and increase efficiency | - |
伟大旗帜 | Great flag | - |
落实中央 | Implement the central government | - |
经常性收入 | Recurrent income | - |
池湾村 | Chi Wan Village | - |
马厍老街 | Ma She Old Street | - |
落实中央 | Implement the central government | - |
新格局 | New pattern | - |
轩岚诺 | Xuan Lan Nuo | - |
治理工程 | - | |
坚强领导 | Strong leadership | - |
红色根脉 | Red root vein | - |
高新区 | High-tech zone | - |
加强农村 | Strengthen the countryside | - |
应急处突 | Emergency response | - |
高新区 | High-tech zone | - |
北理工长三院 | North Institute of Technology Changsan Hospital | - |
设施建设 | Facilities construction | - |
伟大旗帜 | Great flag | - |
种植面积 | Planting area | - |
种植面积 | Planting area | - |
联合办学 | Joint education | - |
工作回顾 | Work review | - |
科技支撑 | Science and technology support | - |
服务业优 | - | |
加强农村 | Strengthen the countryside | - |
基本公共卫生服务 | Basic public health services | - |
推进文明 | Advance civilization | - |
嘉兴市法治镇 | Jiaxing rule of law town | - |
建设成效 | Construction effectiveness | - |
基本公共卫生服务 | Basic public health services | - |
高新区 | High-tech zone | - |
保障工作 | Guarantee work | - |
民主理财 | Democratic financial management | - |
设施建设 | Facilities construction | - |
东方路 | Dongfang Road | - |
出口总额 | Total exports | - |
东方路 | Dongfang Road | - |
加强基层 | Strengthen grass-roots level | - |
完善农村 | Improve the countryside | - |
路改造工程 | Road reconstruction project | - |
疫苗接种 | Vaccination | - |
保健康 | Keep healthy | - |
疫苗接种 | Vaccination | - |
嘉兴市法治镇 | Jiaxing rule of law town | - |
民主理财 | Democratic financial management | - |
基本公共卫生服务 | Basic public health services | - |
煌上煌华东总部 | Huangshanghuang East China Headquarters | - |
医保 | Medical insurance | - |
历史遗留问题 | Problems left over from history | - |
政府决策 | Government decision-making | - |
实施科技 | Implement science and technology | - |
化解机制 | Resolving mechanism | - |
煌上煌华东总部 | Huangshanghuang East China Headquarters | - |
有效措施 | Effective measures | - |
产业定位 | - | |
创新研究 | Innovative research | - |
落实中央 | Implement the central government | - |
产业定位 | Industry orientation | - |
线型 | Linear type | - |
疫苗接种 | Vaccination | - |
决策部署 | Decision-making and deployment | - |
红色根脉 | Red root vein | - |
地址空间 | Address space | - |
医保 | Medical insurance | - |
保健康 | Keep healthy | - |
工作总基调 | General tone of work | - |
农村基础设施 | Rural infrastructure | - |
做大做强 | Be bigger and stronger | - |
应急处突 | Emergency response | - |
专精特新企业 | - | |
红色根脉 | Red root vein | - |
专精特新企业 | - | |
党风廉政建设 | Building a clean and honest government | - |
种植面积 | Planting area | - |
产业定位 | Industry orientation | - |
经济社会发展 | Economic and social development | - |
陈家坝安置房 | Chenjiaba resettlement house | - |
建设成效 | Construction effectiveness | - |
示范区 | Demonstration area | - |
决策部署 | Decision-making and deployment | - |
线型 | Linear type | - |
古窦泾村 | Gu Dou Jing Village | - |
轩岚诺 | Xuan Lan Nuo | - |
油车港 | Oil truck port | - |
保障工作 | Guarantee work | - |
秀水新城 | Xiushui New Town | - |
秀水新城 | Xiushui New Town | - |
建设成效 | Construction effectiveness | - |
专精特新企业 | Specialized and innovative enterprises | - |
机构设置 | Mechanism setup | - |
收入增长 | Income growth | - |
东方路 | Dongfang Road | - |
实施科技 | Implement science and technology | - |
经济社会发展 | Economic and social development | - |
村社 | Village community | - |
行政执法 | Administrative law enforcement | - |
陈家坝安置房 | Chenjiaba resettlement house | - |
实施服务 | Implementation services | - |
天鹅湖科创湖区 | Swan Lake Kechuang Lake District | - |
加强农村 | Strengthen the countryside | - |
天鹅湖科创湖区 | Swan Lake Kechuang Lake District | - |
重点建设项目 | - | |
化解机制 | Resolving mechanism | - |
秀水新城 | Xiushui New Town | - |
党内监督 | Inner-party supervision | - |
实施科技 | Implement science and technology | - |
投资项目 | Investment project | - |
煌上煌华东总部 | Huangshanghuang East China Headquarters | - |
工作总基调 | General tone of work | - |
机构设置 | Mechanism setup | - |
场景应用 | Scene application | - |
实施服务 | Implementation services | - |
治理工程 | Treatment project | - |
持续发展 | Sustainable development | - |
基层医疗 | - | |
基层医疗 | Primary medical care | - |
农村基础设施 | Rural infrastructure | - |
嘉兴市法治镇 | Jiaxing rule of law town | - |
营商环境 | Business environment | - |
天鹅湖科创湖区 | Swan Lake Kechuang Lake District | - |
坚强领导 | Strong leadership | - |
工作总基调 | General tone of work | - |
星巴克 | Starbucks | - |
古窦泾村 | Gu Dou Jing Village | - |
红色根脉 | Red root vein | - |
依法行政能力 | Ability to administer according to law | - |
党内监督 | Inner-party supervision | - |
治理工程 | Treatment project | - |
服务业优 | Excellent service industry | - |
一企一案 | One enterprise and one case | - |
大综合一体化 | Large-scale comprehensive integration | - |
一企一案 | - | |
轩岚诺 | Xuan Lan Nuo | - |
推进文明 | Advance civilization | - |
紧密地 | Closely | - |
医保 | Medical insurance | - |
基层医疗 | Primary medical care | - |
村社 | Village community | - |
古窦泾村 | Gu Dou Jing Village | - |
显著提升 | Significant improvement | - |
建设成效 | Construction effectiveness | - |
坚强领导 | Strong leadership | - |
驻点 | Stagnation point | - |
加强农村 | Strengthen the countryside | - |
历史遗留问题 | Problems left over from history | - |
服务业优 | - | |
优化调整 | Optimal adjustment | - |
加强基层 | Strengthen grass-roots level | - |
白名单 | White list | - |
一企一案 | - | |
决策部署 | Decision-making and deployment | - |
持续发展 | Sustainable development | - |
低收入家庭 | Low-income families | - |
村社 | Village community | - |
实施科技 | Implement science and technology | - |
嘉兴市法治镇 | Jiaxing rule of law town | - |
做大做强 | Be bigger and stronger | - |
有效措施 | Effective measures | - |
加强基层 | Strengthen grass-roots level | - |
指标均 | Average index | - |
推进文明 | Advance civilization | - |
经常性收入 | Recurrent income | - |
医保 | Medical insurance | - |
油车港 | Oil truck port | - |
应急处突 | Emergency response | - |
有效措施 | Effective measures | - |
实物投资 | Investment in kind | - |
经济社会发展 | Economic and social development | - |
工作总基调 | General tone of work | - |
决策部署 | Decision-making and deployment | - |
重点建设项目 | - | |
保障工作 | Guarantee work | - |
应急处突 | Emergency response | - |
持续发展 | Sustainable development | - |
历史遗留问题 | Problems left over from history | - |
创新创业 | Innovation and entrepreneurship | - |
经济社会发展 | Economic and social development | - |
大综合一体化 | Large-scale comprehensive integration | - |
伟大旗帜 | Great flag | - |
营商环境 | Business environment | - |
化解机制 | Resolving mechanism | - |
保障工作 | Guarantee work | - |
大综合一体化 | Large-scale comprehensive integration | - |
全面领导 | Overall leadership | - |
白名单企业 | Whitelist enterprise | - |
机构设置 | Mechanism setup | - |
机构设置 | Mechanism setup | - |
古窦泾村 | Gu Dou Jing Village | - |
紧密地 | Closely | - |
驻点 | - | |
农村基础设施 | Rural infrastructure | - |
化解机制 | Resolving mechanism | - |
重点实验室 | Key laboratory | - |
做大做强 | Be bigger and stronger | - |
设施建设 | Facilities construction | - |
产业转型 | Industrial transformation | - |
党内监督 | Inner-party supervision | - |
白名单 | White list | - |
经常性收入 | Recurrent income | - |
轩岚诺 | Xuan Lan Nuo | - |
推进经济 | Advance the economy | - |
党内监督 | Inner-party supervision | - |
村社 | Village community | - |
驻点 | - | |
农村基础设施 | Rural infrastructure | - |
油车港 | Oil truck port | - |
马厍老街 | Ma She Old Street | - |
民主理财 | Democratic financial management | - |
伟大旗帜 | Great flag | - |
指标均 | Average index | - |
加强农村 | Strengthen the countryside | - |
坚强领导 | Strong leadership | - |
运河湾新城 | - | |
污染治理 | Pollution control | - |
坚强领导 | Strong leadership | - |
持续发展 | Sustainable development | - |
轩岚诺 | Xuan Lan Nuo | - |
经常性收入 | Recurrent income | - |
重点建设项目 | Key construction projects | - |
联合办学 | Joint education | - |
嘉兴市法治镇 | Jiaxing rule of law town | - |
保健康 | Keep healthy | - |
设施建设 | Facilities construction | - |
创新创业 | Innovation and entrepreneurship | - |
推进文明 | Advance civilization | - |
夯实 | Tamp | - |
差异化 | Differentiation | - |
推进文明 | Advance civilization | - |
大综合一体化 | Large-scale comprehensive integration | - |
加强农村 | Strengthen the countryside | - |
伟大旗帜 | Great flag | - |
民主理财 | Democratic financial management | - |
重点实验室 | Key laboratory | - |
营商环境 | Business environment | - |
出口总额 | Total exports | - |
历史遗留问题 | Problems left over from history | - |
线型 | Linear type | - |
医保 | Medical insurance | - |
显著提高 | Significant improvement | - |
历史遗留问题 | Problems left over from history | - |
紧密地 | Closely | - |
政府决策 | Government decision-making | - |
陈家坝安置房 | Chenjiaba resettlement house | - |
嘉兴市法治镇 | Jiaxing rule of law town | - |
驻点 | Stagnation point | - |
茶园路大桥 | Chayuan Road Bridge | - |
做大做强 | Be bigger and stronger | - |
马厍老街 | Ma She Old Street | - |
保健康 | Keep healthy | - |
决策部署 | Decision-making and deployment | - |
设施建设 | Facilities construction | - |
做大做强 | Be bigger and stronger | - |
卫生室 | Clinic | - |
医保 | Medical insurance | - |
实施服务 | Implementation services | - |
地址空间 | Address space | - |
康养中心 | Health care center | - |
经常性收入 | Recurrent income | - |
白名单 | White list | - |
油车港 | Oil truck port | - |
线型 | Linear type | - |
经济社会发展 | Economic and social development | - |
联合办学 | Joint education | - |
民主理财 | Democratic financial management | - |
油车港 | Oil truck port | - |
大学附属 | University affiliated | - |
决策部署 | Decision-making and deployment | - |
治理工程 | Treatment project | - |
示范区 | Demonstration area | - |
提质增效 | Improve quality and increase efficiency | - |
指标均 | Average index | - |
伟大旗帜 | Great flag | - |
重点建设项目 | Key construction projects | - |
机构设置 | Mechanism setup | - |
陈家坝安置房 | Chenjiaba resettlement house | - |
出口总额 | Total exports | - |
保健康 | Keep healthy | - |
重点建设项目 | Key construction projects | - |
经济社会发展 | Economic and social development | - |
新型政商 | New type of politics and business | - |
北理工长三院 | North Institute of Technology Changsan Hospital | - |
服务业优 | Excellent service industry | - |
营商环境 | Business environment | - |
行政执法 | Administrative law enforcement | - |
党内监督 | Inner-party supervision | - |
实施服务 | Implementation services | - |
政府决策 | - | |
创新创业 | Innovation and entrepreneurship | - |
设施建设 | Facilities construction | - |
线型 | Linear type | - |
机构设置 | Mechanism setup | - |
信息应 | Information should | - |
高新区 | High-tech zone | - |
营商环境 | Business environment | - |
地址空间 | Address space | - |
治理工程 | - | |
紧密地 | Closely | - |
民主理财 | Democratic financial management | - |
坚强领导 | Strong leadership | - |
陈家坝安置房 | Chenjiaba resettlement house | - |
场景应用 | Scene application | - |
加强基层 | Strengthen grass-roots level | - |
重点实验室 | Key laboratory | - |
党内监督 | Inner-party supervision | - |
基本公共卫生服务 | Basic public health services | - |
个体工商户 | Individual industrial and commercial households | - |
紧密地 | Closely | - |
示范区 | Demonstration area | - |
服务业优 | - | |
推进文明 | Advance civilization | - |
白名单 | White list | - |
保健康 | Keep healthy | - |
实施服务 | Implementation services | - |
依法行政能力 | Ability to administer according to law | - |
有效措施 | Effective measures | - |
马厍老街 | Ma She Old Street | - |
高风险 | High risk | - |
坚强领导 | Strong leadership | - |
疫苗接种 | Vaccination | - |
白名单 | White list | - |
历史遗留问题 | Problems left over from history | - |
加强基层 | Strengthen grass-roots level | - |
指标均 | Average index | - |
行政执法 | Administrative law enforcement | - |
线型 | Linear type | - |
治理工程 | Treatment project | - |
应急处突 | Emergency response | - |
优化调整 | Optimal adjustment | - |
联合办学 | Joint education | - |
推进文明 | Advance civilization | - |
提质 | Quality improvement | - |
有效措施 | Effective measures | - |
创新创业 | Innovation and entrepreneurship | - |
产业定位 | Industry orientation | - |
做大做强 | Be bigger and stronger | - |
指标均 | Average index | - |
场景应用 | Scene application | - |
陈家坝安置房 | Chenjiaba resettlement house | - |
服务业优 | - | |
保障工作 | Guarantee work | - |
出口总额 | Total exports | - |
全面领导 | Overall leadership | - |
历史遗留问题 | Problems left over from history | - |
应急处突 | Emergency response | - |
油车港 | Oil truck port | - |
依法行政能力 | Ability to administer according to law | - |
麟湖共富基金会 | Linhu Gongfu Foundation | - |
重点实验室 | Key laboratory | - |
专精特新企业 | - | |
创新创业 | Innovation and entrepreneurship | - |
实施服务 | Implementation services | - |
加强基层 | Strengthen grass-roots level | - |
化解机制 | Resolving mechanism | - |
政府决策 | Government decision-making | - |
产业转型 | Industrial transformation | - |
做大做强 | Be bigger and stronger | - |
保障工作 | Guarantee work | - |
重点建设项目 | - | |
优化调整 | Optimal adjustment | - |
马厍农贸市场 | Ma She Farmers Market | - |
治理工程 | Treatment project | - |
马厍老街 | Ma She Old Street | - |
重点实验室 | Key laboratory | - |
农村基础设施 | Rural infrastructure | - |
地址空间 | Address space | - |
运河湾新城 | Canal Bay New Town | - |
秀水新城 | Xiushui New Town | - |
马厍老街 | Ma She Old Street | - |
轩岚诺 | Xuan Lan Nuo | - |
夯实 | Tamp | - |
示范区 | Demonstration area | - |
联合办学 | Joint education | - |
全面领导 | Overall leadership | - |
化解机制 | Resolving mechanism | - |
营商环境 | Business environment | - |
油车港 | Oil truck port | - |
健全企业 | Improve the enterprise | - |
有效措施 | Effective measures | - |
服务业优 | Excellent service industry | - |
加强农村 | Strengthen the countryside | - |
行政执法 | Administrative law enforcement | - |
茶园路大桥 | Chayuan Road Bridge | - |
联合办学 | Joint education | - |
天鹅湖科创湖区 | Swan Lake Kechuang Lake District | - |
出口总额 | Total exports | - |
嘉兴市法治镇 | Jiaxing rule of law town | - |
场景应用 | Scene application | - |
康养中心 | Health care center | - |
产业转型 | Industrial transformation | - |
农村基础设施 | Rural infrastructure | - |
紧密地 | Closely | - |
重点建设项目 | - | |
天鹅湖 | Swan Lake | - |
政府决策 | Government decision-making | - |
应急处突 | Emergency response | - |
医保 | Medical insurance | - |
依法行政能力 | Ability to administer according to law | - |
提质增效 | Improve quality and increase efficiency | - |
地址空间 | Address space | - |
决策部署 | Decision-making and deployment | - |
优化调整 | Optimal adjustment | - |
北理工长三院 | North Institute of Technology Changsan Hospital | - |
出口总额 | Total exports | - |
基层医疗 | Primary medical care | - |
加强基层 | Strengthen grass-roots level | - |
示范区 | Demonstration area | - |
经济社会发展 | Economic and social development | - |
全面领导 | Overall leadership | - |
高新区 | High-tech zone | - |
运河湾新城 | Canal Bay New Town | - |
轩岚诺 | Xuan Lan Nuo | - |
白名单 | White list | - |
营商环境 | Business environment | - |
体验区 | Experience area | - |
保障工作 | Guarantee work | - |
行政执法 | Administrative law enforcement | - |
机构设置 | Mechanism setup | - |
产业转型 | Industrial transformation | - |
基本公共卫生服务 | Basic public health services | - |
场景应用 | Scene application | - |
运河湾新城 | - | |
疫苗接种 | Vaccination | - |
党内监督 | Inner-party supervision | - |
政府决策 | Government decision-making | - |
一企一案 | - | |
有效措施 | Effective measures | - |
依法行政能力 | Ability to administer according to law | - |
夯实 | Tamp | - |
产业定位 | Industry orientation | - |
坚强领导 | Strong leadership | - |
夯实 | Tamp | - |
加强农村 | Strengthen the countryside | - |
指标均 | Average index | - |
紧密地 | Closely | - |
凤凰涅槃 | Phoenix Nirvana | - |
化解机制 | Resolving mechanism | - |
优化调整 | Optimal adjustment | - |
茶园路大桥 | Chayuan Road Bridge | - |
专精特新企业 | Specialized and innovative enterprises | - |
推进文明 | Advance civilization | - |
全面领导 | Overall leadership | - |
康养中心 | Health care center | - |
秀水新城 | Xiushui New Town | - |
历史遗留问题 | Problems left over from history | - |
地址空间 | Address space | - |
应急处突 | Emergency response | - |
产业转型 | Industrial transformation | - |
提质增效 | Improve quality and increase efficiency | - |
天鹅湖科创湖区 | Swan Lake Kechuang Lake District | - |
做大做强 | Be bigger and stronger | - |
茶园路大桥 | Chayuan Road Bridge | - |
运河湾新城 | Canal Bay New Town | - |
嘉兴市法治镇 | Jiaxing rule of law town | - |
创新创业 | Innovation and entrepreneurship | - |
白名单 | White list | - |
正原路 | Zhengyuan Road | - |
农村基础设施 | Rural infrastructure | - |
北理工长三院 | North Institute of Technology Changsan Hospital | - |
基层医疗 | Primary medical care | - |
油车港 | Oil truck port | - |
夯实 | Tamp | - |
示范区 | Demonstration area | - |
高新区 | High-tech zone | - |
一企一案 | One enterprise and one case | - |
重点建设项目 | - | |
保障工作 | Guarantee work | - |
指标均 | Average index | - |
重点实验室 | Key laboratory | - |
医保 | Medical insurance | - |
康养中心 | Health care center | - |
茶园路大桥 | - | |
基本公共卫生服务 | Basic public health services | - |
行政执法 | Administrative law enforcement | - |
经营性收入 | Operational income | - |
轩岚诺 | Xuan Lan Nuo | - |
营商环境 | Business environment | - |
马厍老街 | Ma She Old Street | - |
创新创业 | Innovation and entrepreneurship | - |
决策部署 | Decision-making and deployment | - |
化解机制 | Resolving mechanism | - |
提质增效 | Improve quality and increase efficiency | - |
康养中心 | Health care center | - |
疫苗接种 | Vaccination | - |
紧密地 | Closely | - |
场景应用 | Scene application | - |
推动经济 | Boost the economy | - |
加强农村 | Strengthen the countryside | - |
联合办学 | Joint education | - |
重点实验室 | Key laboratory | - |
经济社会发展 | Economic and social development | - |
北理工长三院 | North Institute of Technology Changsan Hospital | - |
农村基础设施 | Rural infrastructure | - |
产业定位 | Industry orientation | - |
提质增效 | Improve quality and increase efficiency | - |
依法行政能力 | Ability to administer according to law | - |
嘉兴市法治镇 | Jiaxing rule of law town | - |
作风建设年 | Year of style construction | - |
出口总额 | Total exports | - |
高新区 | High-tech zone | - |
机构设置 | Mechanism setup | - |
马厍老街 | Ma She Old Street | - |
白名单 | White list | - |
轩岚诺 | Xuan Lan Nuo | - |
优化调整 | Optimal adjustment | - |
政府决策 | Government decision-making | - |
医保 | Medical insurance | - |
配套服务 | Supporting services | - |
专精特新企业 | Specialized and innovative enterprises | - |
党内监督 | Inner-party supervision | - |
北理工长三院 | North Institute of Technology Changsan Hospital | - |
基本公共卫生服务 | Basic public health services | - |
联合办学 | Joint education | - |
加强农村 | Strengthen the countryside | - |
全面领导 | Overall leadership | - |
地址空间 | Address space | - |
指标均 | Average index | - |
出口总额 | Total exports | - |
坚强领导 | Strong leadership | - |
疫苗接种 | Vaccination | - |
决策部署 | Decision-making and deployment | - |
代表建议 | Representative suggested | - |
嘉兴市法治镇 | Jiaxing rule of law town | - |
产业转型 | Industrial transformation | - |
示范区 | Demonstration area | - |
秀水新城 | Xiushui New Town | - |
高新区 | High-tech zone | - |
政府决策 | Government decision-making | - |
产业定位 | Industry orientation | - |
推进文明 | Advance civilization | - |
经济社会发展 | Economic and social development | - |
环境治理工程 | Environmental treatment project | - |
医保 | Medical insurance | - |
创新创业 | Innovation and entrepreneurship | - |
运河湾新城 | Canal Bay New Town | - |
行政执法 | Administrative law enforcement | - |
地址空间 | Address space | - |
天鹅湖科创湖区 | Swan Lake Kechuang Lake District | - |
专精特新企业 | Specialized and innovative enterprises | - |
历史遗留问题 | Problems left over from history | - |
聚力 | Cohesion | - |
机构设置 | Mechanism setup | - |
决策部署 | Decision-making and deployment | - |
基本公共卫生服务 | Basic public health services | - |
示范区 | Demonstration area | - |
夯实 | Tamp | - |
场景应用 | Scene application | - |
秀水新城 | Xiushui New Town | - |
做大做强 | Be bigger and stronger | - |
大气污染防治 | Air pollution prevention and control | - |
党内监督 | Inner-party supervision | - |
经济社会发展 | Economic and social development | - |
重点实验室 | Key laboratory | - |
基层医疗 | - | |
行政执法 | Administrative law enforcement | - |
天鹅湖科创湖区 | Swan Lake Kechuang Lake District | - |
油车港 | Oil truck port | - |
茶园路大桥 | Chayuan Road Bridge | - |
依法行政能力 | Ability to administer according to law | - |
疫苗接种 | Vaccination | - |
坚强领导 | Strong leadership | - |
蓝城 | Blue City | - |
机构设置 | Mechanism setup | - |
重点建设项目 | - | |
场景应用 | Scene application | - |
基层医疗 | - | |
康养中心 | Health care center | - |
优化调整 | Optimal adjustment | - |
一企一案 | - | |
马厍老街 | Ma She Old Street | - |
推进文明 | Advance civilization | - |
办案效率 | Efficiency of handling cases | - |
党内监督 | Inner-party supervision | - |
营商环境 | Business environment | - |
依法行政能力 | Ability to administer according to law | - |
一企一案 | - | |
提质增效 | Improve quality and increase efficiency | - |
全面领导 | Overall leadership | - |
产业定位 | Industry orientation | - |
历史遗留问题 | Problems left over from history | - |
乙类乙管 | Class B tube | - |
紧密地 | Closely | - |
坚强领导 | Strong leadership | - |
优化调整 | Optimal adjustment | - |
联合办学 | Joint education | - |
北理工长三院 | North Institute of Technology Changsan Hospital | - |
产业转型 | Industrial transformation | - |
全面领导 | Overall leadership | - |
做大做强 | Be bigger and stronger | - |
人才资源 | Talent resources | - |
白名单 | White list | - |
推进文明 | Advance civilization | - |
专精特新企业 | Specialized and innovative enterprises | - |
高新区 | High-tech zone | - |
运河湾新城 | Canal Bay New Town | - |
出口总额 | Total exports | - |
秀水新城 | Xiushui New Town | - |
产业转型 | Industrial transformation | - |
指标均 | Average index | - |
油车港 | Oil truck port | - |
特殊群体 | Special groups | - |
历史遗留问题 | Problems left over from history | - |
基本公共卫生服务 | Basic public health services | - |
夯实 | Tamp | - |
政府决策 | Government decision-making | - |
天鹅湖科创湖区 | Swan Lake Kechuang Lake District | - |
运河湾新城 | Canal Bay New Town | - |
创新创业 | Innovation and entrepreneurship | - |
重点建设项目 | Key construction projects | - |
普惠托育 | Pratt & Whitney Nursing | - |
做大做强 | Be bigger and stronger | - |
地址空间 | Address space | - |
基层医疗 | Primary medical care | - |
疫苗接种 | Vaccination | - |
茶园路大桥 | Chayuan Road Bridge | - |
夯实 | Tamp | - |
重点实验室 | Key laboratory | - |
营商环境 | Business environment | - |
转型升级 | Transformation and upgrading | - |
油车港 | Oil truck port | - |
示范区 | Demonstration area | - |
一企一案 | - | |
康养中心 | Health care center | - |
产业定位 | Industry orientation | - |
行政执法 | Administrative law enforcement | - |
马厍老街 | Ma She Old Street | - |
茶园路大桥 | - | |
紧密地 | Closely | - |
重点建设项目 | Key construction projects | - |
长三角城市群 | Yangtze River Delta urban agglomeration | - |
场景应用 | Scene application | - |
提质增效 | Improve quality and increase efficiency | - |
专精特新企业 | Specialized and innovative enterprises | - |
康养中心 | Health care center | - |
联合办学 | Joint education | - |
营商环境 | Business environment | - |
白名单 | White list | - |
保卫战 | Defending battle | - |
依法行政能力 | Ability to administer according to law | - |
北理工长三院 | North Institute of Technology Changsan Hospital | - |
秀水新城 | Xiushui New Town | - |
出口总额 | Total exports | - |
指标均 | Average index | - |
紧密地 | Closely | - |
提质增效 | Improve quality and increase efficiency | - |
质量优良 | Excellent quality | - |
天鹅湖科创湖区 | Swan Lake Kechuang Lake District | - |
高新区 | High-tech zone | - |
优化调整 | Optimal adjustment | - |
政府决策 | - | |
北理工长三院 | North Institute of Technology Changsan Hospital | - |
创新创业 | Innovation and entrepreneurship | - |
白名单 | White list | - |
有效投资 | Effective investment | - |
全面领导 | Overall leadership | - |
基层医疗 | Primary medical care | - |
基本公共卫生服务 | Basic public health services | - |
产业转型 | Industrial transformation | - |
高新区 | High-tech zone | - |
地址空间 | Address space | - |
重点实验室 | Key laboratory | - |
指标均 | Average index | - |
交流合作 | Exchange and cooperation | - |
运河湾新城 | Canal Bay New Town | - |
夯实 | Tamp | - |
一企一案 | One enterprise and one case | - |
疫苗接种 | Vaccination | - |
茶园路大桥 | Chayuan Road Bridge | - |
康养中心 | Health care center | - |
示范区 | Demonstration area | - |
马厍老街 | Ma She Old Street | - |
商圈 | Business district | - |
基本公共卫生服务 | Basic public health services | - |
创新创业 | Innovation and entrepreneurship | - |
提质增效 | Improve quality and increase efficiency | - |
产业定位 | Industry orientation | - |
北理工长三院 | North Institute of Technology Changsan Hospital | - |
疫苗接种 | Vaccination | - |
行政执法 | Administrative law enforcement | - |
联合办学 | Joint education | - |
居家养老服务 | Home care service | - |
重点实验室 | Key laboratory | - |
高新区 | High-tech zone | - |
基本公共卫生服务 | Basic public health services | - |
专精特新企业 | Specialized and innovative enterprises | - |
疫苗接种 | Vaccination | - |
产业定位 | - | |
场景应用 | Scene application | - |
凯佑辉智能制造 | Kaiyouhui intelligent manufacturing | - |
出口总额 | Total exports | - |
马厍老街 | Ma She Old Street | - |
产业定位 | Industry orientation | - |
秀水新城 | Xiushui New Town | - |
专精特新企业 | Specialized and innovative enterprises | - |
专精特新企业 | - | |
依法行政能力 | Ability to administer according to law | - |
爱国卫生运动 | Patriotic health campaign | - |
政府决策 | Government decision-making | - |
联合办学 | Joint education | - |
秀水新城 | Xiushui New Town | - |
天鹅湖科创湖区 | Swan Lake Kechuang Lake District | - |
优化调整 | Optimal adjustment | - |
秀水新城 | Xiushui New Town | - |
残疾人护理 | Nursing care for the disabled | - |
出口总额 | Total exports | - |
地址空间 | Address space | - |
天鹅湖科创湖区 | Swan Lake Kechuang Lake District | - |
天鹅湖科创湖区 | Swan Lake Kechuang Lake District | - |
全面领导 | Overall leadership | - |
基层医疗 | Primary medical care | - |
基层医疗 | Primary medical care | - |
产业转型 | Industrial transformation | - |
基层医疗 | Primary medical care | - |
一企一案 | One enterprise and one case | - |
一企一案 | - | |
党风廉政 | Party conduct and clean government | - |
政府决策 | Government decision-making | - |
示范区 | Demonstration area | - |
一企一案 | One enterprise and one case | - |
运河湾新城 | Canal Bay New Town | - |
反腐败 | Anti-corruption | - |
地址空间 | Address space | - |
行政执法 | Administrative law enforcement | - |
夯实 | Tamp | - |
新征程 | A new journey | - |
示范区 | Demonstration area | - |
场景应用 | Scene application | - |
茶园路大桥 | Chayuan Road Bridge | - |
行政执法 | Administrative law enforcement | - |
依法行政能力 | Ability to administer according to law | - |
功能布局 | Functional layout | - |
康养中心 | Health care center | - |
提质增效 | Improve quality and increase efficiency | - |
优化调整 | Optimal adjustment | - |
信用等级 | Credit rating | - |
北理工长三院 | North Institute of Technology Changsan Hospital | - |
场景应用 | Scene application | - |
全面领导 | Overall leadership | - |
高新区 | High-tech zone | - |
依法行政能力 | Ability to administer according to law | - |
土地综合整治 | Comprehensive improvement of land | - |
产业转型 | Industrial transformation | - |
基本公共卫生服务 | Basic public health services | - |
运河湾新城 | - | |
亮化 | Brightening | - |
夯实 | Tamp | - |
北理工长三角研究院 | North Institute of Technology Yangtze River Delta Research Institute | - |
茶园路大桥 | - | |
优化调整 | Optimal adjustment | - |
疫苗接种 | Vaccination | - |
卫生镇 | Health town | - |
康养中心 | Health care center | - |
产业定位 | Industry orientation | - |
提质增效 | Improve quality and increase efficiency | - |
专精特新企业 | Specialized and innovative enterprises | - |
北理工长三院 | North Institute of Technology Changsan Hospital | - |
秀水新城 | Xiushui New Town | - |
全面领导 | Overall leadership | - |
完成数据 | Complete data | - |
高新区 | High-tech zone | - |
天鹅湖科创湖区 | Swan Lake Kechuang Lake District | - |
产业转型 | Industrial transformation | - |
前行 | Forward | - |
基本公共卫生服务 | Basic public health services | - |
基层医疗 | Primary medical care | - |
运河湾新城 | - | |
节能减排 | Energy saving and emission reduction | - |
疫苗接种 | Vaccination | - |
一企一案 | - | |
夯实 | Tamp | - |
医疗资源 | Medical resources | - |
产业定位 | - | |
茶园路大桥 | Chayuan Road Bridge | - |
工作生活 | Working life | - |
专精特新企业 | - | |
康养中心 | Health care center | - |
经济开发区 | Economic development zone | - |
秀水新城 | Xiushui New Town | - |
劳动监察 | Labor inspection | - |
提质增效 | Improve quality and increase efficiency | - |
天鹅湖科创湖区 | Swan Lake Kechuang Lake District | - |
办结 | Completion | - |
北理工长三院 | North Institute of Technology Changsan Hospital | - |
基层医疗 | - | |
困难家庭 | Difficult family | - |
高新区 | High-tech zone | - |
一企一案 | - | |
医联体 | Medical association | - |
基本公共卫生服务 | Basic public health services | - |
理工大学 | Polytechnic University | - |
疫苗接种 | Vaccination | - |
产业定位 | Industry orientation | - |
合心村 | Hop Shin Village | - |
专精特新企业 | - | |
试点政策 | Pilot policy | - |
众筹模式 | Crowdfunding model | - |
秀水新城 | Xiushui New Town | - |
规划建设 | Planning and construction | - |
天鹅湖科创湖区 | Swan Lake Kechuang Lake District | - |
项目投资 | Project investment | - |
基层医疗 | Primary medical care | - |
星耀南湖 | Xingyao South Lake | - |
一企一案 | - | |
分类管理 | Classified management | - |
区位优势 | Location advantage | - |
项目完成 | Project completion | - |
无忧 | Worry-free | - |
商超 | Shang Chao | - |
示范中心 | Demonstration center | - |
提出意见 | Give an opinion | - |
灵活就业 | Flexible employment | - |
指挥中心 | Command center | - |
欢喜港口袋公园 | Joy Harbor Pocket Park | - |
果蔬 | Fruits and vegetables | - |
开发性金融 | Development finance | - |
政务公开 | Open government affairs | - |
公司债 | Corporate bonds | - |
扶持政策 | Supporting policies | - |
钱家桥 | Qian Jia Qiao | - |
城市风貌 | City style | - |
能力建设 | Capacity building | - |
精细化管理 | Fine management | - |
资源配置 | Resource allocation | - |
第二批 | Second batch | - |
环境优化 | Environmental optimization | - |
地区生产总值 | Regional GDP | - |
更加丰富 | More abundant | - |
高新技术企业 | High-tech enterprise | - |
关进制度 | Close-in system | - |
南北发展 | North-South development | - |
嘉通 | Jiatong | - |
劳动人事争议 | Labor and personnel disputes | - |
推进政府 | Advance the government | - |
社会消费品零售总额 | Total retail sales of social consumer goods | - |
减排 | Emission reduction | - |
服务效率 | Service efficiency | - |
服务业项目 | Service industry project | - |
三助 | Three aids | - |
资源再利用 | Resource reuse | - |
核查机制 | Verification mechanism | - |
嘉油礼遇 | Jiayou courtesy | - |
麦当劳 | McDonald's | - |
中贝能源 | Zhongbei energy | - |
长效管理机制 | Long-term management mechanism | - |
加快创建 | Accelerate the creation | - |
工业投资 | Industrial investment | - |
技术产业 | Technology industry | - |
安全领域 | Security field | - |
全面贯彻 | Fully implement | - |
细化管理 | Detailed management | - |
全面启动 | Full start | - |
健康管理 | Health management | - |
防控 | Prevention and control | - |
意见和建议 | Comments and suggestions | - |
杭州师范大学 | Hangzhou Normal University | - |
路网 | Road network | - |
加快工业 | Accelerate industry | - |
绿城育华天鹅湖幼儿园 | Lvcheng Yuhua Swan Lake Kindergarten | - |
服务水平 | Service level | - |
港道理 | Hong Kong doctrine | - |
加快建设法治政府 | Accelerate the construction of a government ruled by law | - |
焕新城市 | Rejuvenate a new city | - |
高品质 | High quality | - |
互联共享 | Interconnection and sharing | - |
发行公司 | Issuing company | - |
推进农村 | Advance the countryside | - |
秀水新区 | Xiushui New District | - |
失独家庭 | Families who have lost their independence | - |
就业社会 | Employment society | - |
科技创新 | Scientific and technological innovation | - |
服务品质 | Service quality | - |
专项债券 | Special bond | - |
推进交通 | Advance traffic | - |
稳中求进工作总基调 | General tone of striving for stability | - |
合法性审查 | Legitimacy review | - |
全面提升 | Overall promotion | - |
碧水绕镇 | Clear water around town | - |
民主法治 | Democracy and rule of law | - |
基本农田 | Basic farmland | - |
水零直排工程 | Water zero direct discharge project | - |
恒威 | Heng Wei | - |
养老服务 | Pension service | - |
全域 | Global domain | - |
电商 | E-commerce | - |
污染防治 | Pollution prevention and control | - |
全面覆盖 | Comprehensive coverage | - |
法治政府 | Government ruled by law | - |
中国特色社会主义 | Socialism with Chinese Characteristics | - |
零售业 | Retail trade | - |
平台建设 | Platform construction | - |
粮食安全 | Food security | - |
高层次人才 | High-level talents | - |
开展爱国卫生运动 | Carry out patriotic health campaign | - |
电信诈骗 | Telecommunication fraud | - |
加强重点 | Strengthen the focus | - |
国家卫生 | National health | - |
垃圾分类 | Garbage classification | - |
推进建设 | Advance construction | - |
马厍二期 | Ma She Phase II | - |
招商引资 | Attracting investment | - |
推进畜禽 | Advance livestock and poultry | - |
第二个 | the second | - |
重大行政 | Major administration | - |
项目竣工验收 | Project completion acceptance | - |
困难残疾人生活补贴 | Living allowance for disabled people with difficulties | - |
村卫生室 | Village clinic | - |
二十大 | Twentieth National Congress | - |
发展基础 | Foundation of development | - |
麦家村 | Mai Ka Tsuen | - |
诈骗案件 | Fraud cases | - |
质量指标 | Quality index | - |
改革创新 | Reform and innovation | - |
洪家浜 | Hung Ka Bang | - |
新能源 | New energy | - |
农业发展 | Agricultural development | - |
加强科技 | Strengthen science and technology | - |
政务信息 | Government information | - |
专项行动 | Special action | - |
回头看 | Look back | - |
推进疫苗 | Advance vaccine | - |
过紧日子 | Live a tight life | - |
科研资源 | Scientific research resources | - |
市级 | Municipal level | - |
加快应急 | Accelerate emergency response | - |
集体讨论 | Group discussion | - |
财务公开制度 | Financial disclosure system | - |
麟湖社区邻里中心 | Linhu Community Neighborhood Center | - |
鲨威 | Shark | - |
马厍四期 | Ma She Phase IV | - |
畜禽 | Livestock and poultry | - |
长三角 | Yangtze River Delta | - |
工程建设 | Engineering construction | - |
空间规划 | Spatial planning | - |
产业发展 | Industrial development | - |
工作思路 | Working ideas | - |
加快建设 | Accelerate construction | - |
陈家坝村 | Chen Jiaba Village | - |
浙农优品 | Zhejiang agricultural excellent products | - |
河湖 | Rivers and lakes | - |
电子传感器 | Electronic sensor | - |
工业总产值 | Gross industrial output value | - |
美丽乡村 | Beautiful countryside | - |
复杂问题 | Complex problem | - |
大型商超 | Large-scale supermarket | - |
预排 | Pre-scheduling | - |
合作平台 | Cooperation platform | - |
教育集团 | Education group | - |
省部级重点 | Provincial and ministerial priorities | - |
南虹大桥 | Nanhong Bridge | - |
规范化管理 | Standardized management | - |
加快星光 | Accelerate starlight | - |
品牌升级 | Brand upgrade | - |
科创新城 | Kechuang New City | - |
博士后科研工作站 | Post-Doctoral Research Center | - |
项目落地 | Project landing | - |
合理用药 | Rational drug use | - |
目标任务 | Objectives and tasks | - |
推进晾晒 | Advance drying | - |
法治政府建设 | Construction of government ruled by law | - |
抓手 | Gripper | - |
改造提升 | Transformation and upgrading | - |
丽苑五期 | Li Yuan Phase 5 | - |
数字化建设 | Digital construction | - |
生活补贴 | Living allowance | - |
低效 | Low efficiency | - |
产业强镇 | Strong industrial town | - |
卫生运动 | Health campaign | - |
闭环管理 | Closed-loop management | - |
人均可支配收入 | Per capita disposable income | - |
不少困难 | Many difficulties | - |
保参保率 | Insured rate | - |
健康服务 | Health services | - |
新建项目 | New project | - |
一般性开支 | General expenses | - |
护理补贴 | Nursing subsidy | - |
新的征程 | A new journey | - |
环境质量 | Environmental quality | - |
开元酒店 | Kaiyuan Hotel | - |
风险挑战 | Risk challenge | - |
人才计划 | Talent plan | - |
主导产业 | Leading industry | - |
八八战略 | The Eighth Five-Year Plan | - |
社会保障 | Social Security | - |
扎实推进 | Make solid progress | - |
加强城市 | Strengthen the city | - |
银杏天鹅湖 | Ginkgo Swan Lake | - |
转移转化 | Transfer and transformation | - |
国家政策 | National policy | - |
营收 | Revenue | - |
画里画外 | Painting inside and painting outside | - |
作风建设 | Style construction | - |
支持中小企业 | Support small and medium-sized enterprises | - |
政府系统 | Government system | - |
一册一干部 | One book, one cadre | - |
线型工程 | Linear engineering | - |
周边区域 | Peripheral area | - |
以西千亩荡 | Thousands of acres to the west | - |
秀洲区 | Sau Chau District | - |
天鹅湖科技园 | Swan Lake Science Park | - |
发展壮大 | Develop and grow | - |
精准开展 | Accurate development | - |
打击网络 | Combat network | - |
规划编制 | Planning | - |
体量 | Volume | - |
中共油车港镇 | CCP Youchegang Town | - |
联动发展 | Linkage development | - |
加快推进 | Accelerate progress | - |
标煤 | Standard coal | - |
竣工验收 | Completion acceptance | - |
规划方案 | Planning scheme | - |
化学融合 | Chemical fusion | - |
建设快速 | Rapid construction | - |
推进清废 | Promote waste removal | - |
秀洲 | Sau Chau | - |
生活性服务业 | Life service industry | - |
固定资产投资 | Investment in fixed assets | - |
事故发生 | Accident occurrence | - |
争议调解 | Dispute mediation | - |
物资采购 | Material procurement | - |
粮食播种面积 | Sown area of grain | - |
研发中心 | Research and Development Center | - |
千万村 | Thousands of villages | - |
南方科技大学 | South University of Science and Technology of China | - |
推进中国 | Advance China | - |
技术研发 | Technology research and development | - |
有基础疾病 | Have basic diseases | - |
新型政商关系 | New political and business relations | - |
新台阶 | New steps | - |
技术创新 | Technological innovation | - |
进出口总额 | Total import and export volume | - |
投资增长 | Investment growth | - |
各项目标 | Objectives | - |
传统产业 | Traditional industry | - |
高新技术产业 | High-tech industry | - |
一期北区块 | Phase I North Block | - |
镇人民政府 | Town People's government | - |
红船精神 | Red Boat Spirit | - |
完成省 | Complete province | - |
社会监督 | Social supervision | - |
迭代 | Iteration | - |
明晖电气 | Minghui electric | - |
应急管理 | Emergency management | - |
深化社会 | Deepen society | - |
人居环境 | Human settlement environment | - |
高速卡点 | High speed jamming point | - |
长纤港 | Cheung fibre harbour | - |
八项规定 | Eight provisions | - |
创新驱动 | Innovation-driven | - |
发展论坛 | Development Forum | - |
镇区 | Township | - |
嘉兴市 | Jiaxing City | - |
文化品牌 | Cultural brand | - |
浙里 | Zheli | - |
改善环境 | Improve the environment | - |
生活垃圾 | Domestic garbage | - |
钱家桥村 | Qian Jia Qiao Village | - |
管理站 | Management station | - |
油车港镇 | Youchegang Town | - |
技术企业 | Technology enterprise | - |
再利用 | Reuse | - |
防灾减灾 | Disaster prevention and mitigation | - |
数据整合 | Data integration | - |
加快形成 | Accelerate the formation | - |
大运河综保工程油车 | Oil truck of Grand Canal comprehensive insurance project | - |
抱团 | Hold a group | - |
村集体经济 | Village collective economy | - |
高能级 | High energy level | - |
农业产业 | Agricultural industry | - |
生命健康 | Life and health | - |
物理整合 | Physical integration | - |
行政决策 | Administrative decision | - |
镇人大 | Town People's Congress | - |
发展差距 | Development gap | - |
抱团公司+共富基金+ | Tuantuan Company + Gongfu Fund + | - |
推进垃圾 | Advance garbage | - |
邻里中心 | Neighborhood center | - |
版块 | Section | - |
安全事故 | Safety accident | - |
全面开展 | Carry out in an all-round way | - |
大安全 | Great security | - |
精气神 | Spirit and spirit | - |
可支配收入 | Disposable income | - |
光荣使命 | Glorious mission | - |
碧水 | Clear water | - |
腐败工作 | Corrupt work | - |
生产总值增长 | GDP growth | - |
社会主义思想 | Socialist thought | - |
企业合作 | Enterprise cooperation | - |
能耗下降 | Decrease in energy consumption | - |
奖励扶助 | Reward and help | - |
重点行业 | Key industries | - |
直排 | Straight row | - |
项目建设年 | Project construction year | - |
行政能力 | Administrative capacity | - |
政府建设 | Government construction | - |
瑞欧 | Rio | - |
基层治理 | Grass-roots governance | - |
水环境治理 | Water environment treatment | - |
质量发展 | Quality development | - |
障碍设施 | Obstacle facility | - |
公共基础 | Public foundation | - |
主要预期目标 | Main expected objectives | - |
困难群众 | People in need | - |
风险评估 | Risk assessment | - |
完成项目 | Complete a project | - |
重症 | Severe | - |
支配收入 | Discretionary income | - |
工程量 | Engineering quantity | - |
一体化发展 | Integrated development | - |
乡村振兴 | Rural revitalization | - |
平安油车港 | Ping an oil truck port | - |
重度残疾人 | Severe disabled persons | - |
进一步加强 | Further strengthen | - |
麟湖圩区 | Linhu polder area | - |
习近平同志 | Comrade | - |
产业服务 | Industrial services | - |
新冠 | COVID-19 | - |
政府专项 | Special government projects | - |
公开制度 | Open system | - |
现代化发展 | Modernized development | - |
救援队 | Rescue team | - |
各位代表 | Delegates | - |
科创湖区 | Kechuang Lake District | - |
工业增加值 | Industrial added value | - |
医疗急救 | Medical emergency | - |
湖区科创 | Lake District Science and Technology Innovation | - |
水稻种植面积 | Rice planting area | - |
博士后研究 | Postdoctoral research | - |
鲲鹏计划 | Kunpeng Project | - |
农业现代化 | Agricultural modernization | - |
实行政务 | Implement government affairs | - |
油车港北郊河 | North Suburb River of Youchegang | - |
陈家坝 | Chen Jia Ba | - |
稳中求进 | Strive for progress while maintaining stability | - |
改造工程 | Reconstruction project | - |
清废 | Waste removal | - |
建设目标 | Construction target | - |
基本单元 | Basic unit | - |
层次人才 | Hierarchical talents | - |
政府工作报告 | Government work report | - |
落细拥军 | Supporting the army in detail | - |
依法行政 | Administration by law | - |
防洪工程 | Flood control works | - |
运河国际画家村 | Canal International Painter Village | - |
综合整治 | Comprehensive improvement | - |
农民画 | - | |
人事争议 | Personnel dispute | - |
公建 | Public building | - |
无障碍设施进家庭工程 | Barrier-free facilities into home projects | - |
长效机制 | Long-term mechanism | - |
秀水智创城 | Xiushui Zhichuang City | - |
应急能力 | Emergency response capability | - |
服务业态 | Service format | - |
鸿洲 | Hung Chau | - |
卫生服务 | Health services | - |
各位列席 | Everybody attend | - |
水利设施 | Water conservancy facilities | - |
公开信息 | Public information | - |
成果转移 | Results transfer | - |
监督权 | Supervisory power | - |
池湾村 | Chi Wan Village | - |
工作回顾 | Work review | - |
路改造工程 | Road reconstruction project | - |
落实中央 | Implement the central government | - |
种植面积 | Planting area | - |
东方路 | Dongfang Road | - |
煌上煌华东总部 | Huangshanghuang East China Headquarters | - |
红色根脉 | Red root vein | - |
建设成效 | Construction effectiveness | - |
实施科技 | Implement science and technology | - |
工作总基调 | General tone of work | - |
古窦泾村 | Gu Dou Jing Village | - |
村社 | Village community | - |
持续发展 | Sustainable development | - |
大综合一体化 | Large-scale comprehensive integration | - |
驻点 | Stagnation point | - |
经常性收入 | Recurrent income | - |
伟大旗帜 | Great flag | - |
设施建设 | Facilities construction | - |
民主理财 | Democratic financial management | - |
保健康 | Keep healthy | - |
线型 | Linear type | - |
陈家坝安置房 | Chenjiaba resettlement house | - |
实施服务 | Implementation services | - |
治理工程 | Treatment project | - |
服务业优 | Excellent service industry | - |
加强基层 | Strengthen grass-roots level | - |
有效措施 | Effective measures | - |
应急处突 | Emergency response | - |
保障工作 | Guarantee work | - |
化解机制 | Resolving mechanism | - |
农村基础设施 | Rural infrastructure | - |
轩岚诺 | Xuan Lan Nuo | - |
加强农村 | Strengthen the countryside | - |
嘉兴市法治镇 | Jiaxing rule of law town | - |
医保 | Medical insurance | - |
决策部署 | Decision-making and deployment | - |
经济社会发展 | Economic and social development | - |
机构设置 | Mechanism setup | - |
党内监督 | Inner-party supervision | - |
坚强领导 | Strong leadership | - |
推进文明 | Advance civilization | - |
历史遗留问题 | Problems left over from history | - |
做大做强 | Be bigger and stronger | - |
油车港 | Oil truck port | - |
重点建设项目 | - | |
营商环境 | Business environment | - |
紧密地 | Closely | - |
白名单 | White list | - |
指标均 | Average index | - |
创新创业 | Innovation and entrepreneurship | - |
重点实验室 | Key laboratory | - |
马厍老街 | Ma She Old Street | - |
联合办学 | Joint education | - |
出口总额 | Total exports | - |
政府决策 | Government decision-making | - |
地址空间 | Address space | - |
示范区 | Demonstration area | - |
行政执法 | Administrative law enforcement | - |
场景应用 | Scene application | - |
依法行政能力 | Ability to administer according to law | - |
优化调整 | Optimal adjustment | - |
全面领导 | Overall leadership | - |
产业转型 | Industrial transformation | - |
运河湾新城 | Canal Bay New Town | - |
夯实 | Tamp | - |
茶园路大桥 | Chayuan Road Bridge | - |
康养中心 | Health care center | - |
提质增效 | Improve quality and increase efficiency | - |
北理工长三院 | North Institute of Technology Changsan Hospital | - |
高新区 | High-tech zone | - |
基本公共卫生服务 | Basic public health services | - |
疫苗接种 | Vaccination | - |
产业定位 | Industry orientation | - |
专精特新企业 | Specialized and innovative enterprises | - |
秀水新城 | Xiushui New Town | - |
天鹅湖科创湖区 | Swan Lake Kechuang Lake District | - |
基层医疗 | Primary medical care | - |
一企一案 | One enterprise and one case | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签