收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
| 原文 | 译文 | 详情 |
|---|---|---|
| 农民合作社 | Farmers' cooperative | - |
| 农民合作社 | Farmers' cooperative | - |
| 中国式现代化 | Chinese modernization | - |
| 中国式现代化 | Chinese modernization | - |
| 工船 | Ship | - |
| 工船 | Ship | - |
| 产能提升 | Capacity improvement | - |
| 产能提升 | Capacity improvement | - |
| 农业农村 | Agriculture and rural areas | - |
| 农业农村 | Agriculture and rural areas | - |
| 农业防灾 | Agricultural disaster prevention | - |
| 农业防灾 | Agricultural disaster prevention | - |
| 基础设施建设 | Infrastructure construction | - |
| 基础设施建设 | Infrastructure construction | - |
| 推进乡村 | Advance the countryside | - |
| 推进乡村 | Advance the countryside | - |
| 休耕轮作 | Fallow rotation | - |
| 休耕轮作 | Fallow rotation | - |
| 种植管理 | Planting management | - |
| 种植管理 | Planting management | - |
| 法定支出 | Statutory expenditure | - |
| 法定支出 | Statutory expenditure | - |
| 社会救助体系 | Social assistance system | - |
| 社会救助体系 | Social assistance system | - |
| 骨干网络 | Backbone network | - |
| 骨干网络 | Backbone network | - |
| 设施农业 | Facility agriculture | - |
| 设施农业 | Facility agriculture | - |
| 推进重大 | Promote major | - |
| 推进重大 | Promote major | - |
| 占补 | Occupation and compensation | - |
| 占补 | Occupation and compensation | - |
| 乡村建设 | Rural construction | - |
| 乡村建设 | Rural construction | - |
| 试验基地 | Test base | - |
| 试验基地 | Test base | - |
| 小型机械 | Small machinery | - |
| 小型机械 | Small machinery | - |
| 常态化 | Normalization | - |
| 常态化 | Normalization | - |
| 好局 | Good game | - |
| 好局 | Good game | - |
| 体现中国 | Embodying China | - |
| 体现中国 | Embodying China | - |
| 食品安全 | Food safety | - |
| 食品安全 | Food safety | - |
| 旱作 | Dry farming | - |
| 旱作 | Dry farming | - |
| 遗传改良 | Genetic improvement | - |
| 遗传改良 | Genetic improvement | - |
| 物流设施 | Logistics facilities | - |
| 物流设施 | Logistics facilities | - |
| 加工产业 | Processing industry | - |
| 确保农产品 | Ensure agricultural products | - |
| 加工产业 | Processing industry | - |
| 宏伟蓝图 | A grand blueprint | - |
| 确保农产品 | Ensure agricultural products | - |
| 主席纪念堂 | Chairman's Memorial Hall | - |
| 宏伟蓝图 | A grand blueprint | - |
| 产品加工 | Product processing | - |
| 主席纪念堂 | Chairman's Memorial Hall | - |
| 发展水稻 | Develop rice | - |
| 产品加工 | Product processing | - |
| 中央财政 | Central finance | - |
| 发展水稻 | Develop rice | - |
| 草原火灾 | Grassland fire | - |
| 中央财政 | Central finance | - |
| 推动农村 | Promote the countryside | - |
| 草原火灾 | Grassland fire | - |
| 促进行动 | Promote action | - |
| 推动农村 | Promote the countryside | - |
| 智能家电 | Intelligent household appliances | - |
| 促进行动 | Promote action | - |
| 加快粮食 | Accelerate food | - |
| 智能家电 | Intelligent household appliances | - |
| 节水灌溉 | Water saving irrigation | - |
| 加快粮食 | Accelerate food | - |
| 习近平 | - | |
| 节水灌溉 | Water saving irrigation | - |
| 文化体育 | Culture and sports | - |
| 习近平 | - | |
| 万企兴万村 | Wan Qi Xing Wan Cun | - |
| 文化体育 | Culture and sports | - |
| 驾驶系统 | Driving system | - |
| 万企兴万村 | Wan Qi Xing Wan Cun | - |
| 监测终端 | Monitoring terminal | - |
| 驾驶系统 | Driving system | - |
| 支持脱贫 | Support poverty alleviation | - |
| 监测终端 | Monitoring terminal | - |
| 特色社会主义思想 | Thought of characteristic socialism | - |
| 支持脱贫 | Support poverty alleviation | - |
| 冬闲田 | Winter fallow field | - |
| 特色社会主义思想 | Thought of characteristic socialism | - |
| 小额信贷 | Microfinance | - |
| 冬闲田 | Winter fallow field | - |
| 重大动物 | Major animal | - |
| 小额信贷 | Microfinance | - |
| 创新中心 | Innovation Center | - |
| 重大动物 | Major animal | - |
| 加快农业 | Accelerate agriculture | - |
| 创新中心 | Innovation Center | - |
| 人民日报 | People's Daily | - |
| 加快农业 | Accelerate agriculture | - |
| 全国重点 | National priorities | - |
| 人民日报 | People's Daily | - |
| 系统集成 | System integration | - |
| 全国重点 | National priorities | - |
| 扶贫项目 | Poverty alleviation project | - |
| 系统集成 | System integration | - |
| 农业生态环境 | Agricultural ecological environment | - |
| 扶贫项目 | Poverty alleviation project | - |
| 推进划区 | Promote zoning | - |
| 农业生态环境 | Agricultural ecological environment | - |
| 推进国家 | Advance the country | - |
| 推进划区 | Promote zoning | - |
| 公益性 | Public welfare | - |
| 推进国家 | Advance the country | - |
| 根本要求 | Fundamental requirement | - |
| 公益性 | Public welfare | - |
| 补短板 | Complement short board | - |
| 根本要求 | Fundamental requirement | - |
| 干旱半干旱地区 | Arid and semi-arid areas | - |
| 补短板 | Complement short board | - |
| 奖励资金 | Incentive fund | - |
| 干旱半干旱地区 | Arid and semi-arid areas | - |
| 综合报道 | Comprehensive report | - |
| 奖励资金 | Incentive fund | - |
| 安全监测 | Safety monitoring | - |
| 中共中央国务院 | CPC Central Committee and State Council | - |
| 综合报道 | Comprehensive report | - |
| 藻类 | Algae | - |
| 安全监测 | Safety monitoring | - |
| 保障法 | Safeguard law | - |
| 中共中央国务院 | CPC Central Committee and State Council | - |
| 农产品流通 | Circulation of agricultural products | - |
| 藻类 | Algae | - |
| 振兴计划 | Revitalization plan | - |
| 企业发展 | Enterprise development | - |
| 保障法 | Safeguard law | - |
| 推进草原 | Advance grassland | - |
| 评价机制 | Evaluation mechanism | - |
| 农产品流通 | Circulation of agricultural products | - |
| 地区发展 | Regional development | - |
| 干旱半干旱 | Arid and semi-arid | - |
| 振兴计划 | Revitalization plan | - |
| 加快发展 | Accelerate development | - |
| 企业发展 | Enterprise development | - |
| 科技创新体系 | Scientific and technological innovation system | - |
| 产品质量安全监管 | Product quality and safety supervision | - |
| 推进草原 | Advance grassland | - |
| 收入差距 | Income gap | - |
| 评价机制 | Evaluation mechanism | - |
| 粪污 | Manure | - |
| 地区发展 | Regional development | - |
| 中小型水库 | Small and medium-sized reservoir | - |
| 干旱半干旱 | Arid and semi-arid | - |
| 劳动密集型产业 | Labor-intensive industries | - |
| 加快发展 | Accelerate development | - |
| 加工企业 | Processing enterprise | - |
| 科技创新体系 | Scientific and technological innovation system | - |
| 完善农业 | Improve agriculture | - |
| 产品质量安全监管 | Product quality and safety supervision | - |
| 学习教育 | Learning and education | - |
| 收入差距 | Income gap | - |
| 家电下乡 | Home Appliances Going to the Countryside | - |
| 粪污 | Manure | - |
| 主产区 | Main producing area | - |
| 中小型水库 | Small and medium-sized reservoir | - |
| 熟制 | Cooked | - |
| 劳动密集型产业 | Labor-intensive industries | - |
| 水肥一体化 | Water and fertilizer integration | - |
| 加工企业 | Processing enterprise | - |
| 支持重点 | Support focus | - |
| 完善农业 | Improve agriculture | - |
| 农产品市场 | Agricultural products market | - |
| 学习教育 | Learning and education | - |
| 规模性返贫 | Returning to poverty on a large scale | - |
| 家电下乡 | Home Appliances Going to the Countryside | - |
| 加快前沿 | Accelerate the frontier | - |
| 草地资源 | Grassland resources | - |
| 主产区 | Main producing area | - |
| 压实 | Compaction | - |
| 熟制 | Cooked | - |
| 智能监测终端 | Intelligent monitoring terminal | - |
| 水肥一体化 | Water and fertilizer integration | - |
| 毛主席纪念堂 | Chairman Mao Memorial Hall | - |
| 支持重点 | Support focus | - |
| 发展农产品 | Develop agricultural products | - |
| 农产品市场 | Agricultural products market | - |
| 继续提高 | Continue to improve | - |
| 规模性返贫 | Returning to poverty on a large scale | - |
| 农业气候 | Agroclimate | - |
| 加快前沿 | Accelerate the frontier | - |
| 安全监管 | Safety supervision | - |
| 草地资源 | Grassland resources | - |
| 推进农业 | Advance agriculture | - |
| 压实 | Compaction | - |
| 金属污染 | Metal pollution | - |
| 智能监测终端 | Intelligent monitoring terminal | - |
| 入侵物种 | Invasive species | - |
| 毛主席纪念堂 | Chairman Mao Memorial Hall | - |
| 推进黄河 | Advance the Yellow River | - |
| 发展农产品 | Develop agricultural products | - |
| 农村产业 | Rural industry | - |
| 继续提高 | Continue to improve | - |
| 调水 | Water transfer | - |
| 农业气候 | Agroclimate | - |
| 加快先进 | Accelerate advanced | - |
| 安全监管 | Safety supervision | - |
| 加快油茶 | Accelerate Camellia oleifera | - |
| 推进农业 | Advance agriculture | - |
| 共享应用 | Shared application | - |
| 金属污染 | Metal pollution | - |
| 基地建设 | Base construction | - |
| 入侵物种 | Invasive species | - |
| 中华民族伟大复兴 | Great rejuvenation of the Chinese nation | - |
| 推进黄河 | Advance the Yellow River | - |
| 转型升级 | Transformation and upgrading | - |
| 农村产业 | Rural industry | - |
| 饮水安全 | Drinking water safety | - |
| 调水 | Water transfer | - |
| 实施农村 | Implement rural areas | - |
| 加快先进 | Accelerate advanced | - |
| 全国土壤 | National soil | - |
| 加快油茶 | Accelerate Camellia oleifera | - |
| 机制保障 | Mechanism guarantee | - |
| 共享应用 | Shared application | - |
| 统筹推进 | Overall promotion | - |
| 基地建设 | Base construction | - |
| 就业促进 | - | |
| 中华民族伟大复兴 | Great rejuvenation of the Chinese nation | - |
| 监测预警 | Monitoring and early warning | - |
| 转型升级 | Transformation and upgrading | - |
| 饮水安全 | Drinking water safety | - |
| 包装废弃物 | Packaging waste | - |
| 实施农村 | Implement rural areas | - |
| 社会之力 | The Force of Society | - |
| 全国土壤 | National soil | - |
| 建设管理 | Construction management | - |
| 机制保障 | Mechanism guarantee | - |
| 加快培育 | Accelerate cultivation | - |
| 统筹推进 | Overall promotion | - |
| 备用水源 | Backup water source | - |
| 就业促进 | Employment promotion | - |
| 加快实施 | Accelerate implementation | - |
| 监测预警 | Monitoring and early warning | - |
| 支出责任 | Expenditure responsibility | - |
| 包装废弃物 | Packaging waste | - |
| 中小微企业 | Small and medium-sized enterprises | - |
| 社会之力 | The Force of Society | - |
| 防灾救灾 | Disaster prevention and relief | - |
| 建设管理 | Construction management | - |
| 全面实施 | Full implementation | - |
| 加快培育 | Accelerate cultivation | - |
| 安全保障 | Safety and security | - |
| 备用水源 | Backup water source | - |
| 再生稻 | Ratooning rice | - |
| 加快实施 | Accelerate implementation | - |
| 灾害防治 | Disaster prevention and control | - |
| 支出责任 | Expenditure responsibility | - |
| 小微企业 | Small and micro enterprises | - |
| 中小微企业 | Small and medium-sized enterprises | - |
| 绿色发展 | Green development | - |
| 防灾救灾 | Disaster prevention and relief | - |
| 生态保护 | Ecological protection | - |
| 全面实施 | Full implementation | - |
| 黄淮海 | Huang-Huai-Hai | - |
| 安全保障 | Safety and security | - |
| 农村现代化 | Rural modernization | - |
| 再生稻 | Ratooning rice | - |
| 扶持政策 | Supporting policies | - |
| 灾害防治 | Disaster prevention and control | - |
| 我国发展 | China's development | - |
| 小微企业 | Small and micro enterprises | - |
| 能力建设 | Capacity building | - |
| 绿色发展 | Green development | - |
| 监测评价 | Monitoring and evaluation | - |
| 生态保护 | Ecological protection | - |
| 韧性强 | Strong toughness | - |
| 糖料 | Sugar | - |
| 黄淮海 | Huang-Huai-Hai | - |
| 投入品 | Input | - |
| 农村现代化 | Rural modernization | - |
| 官方网站 | Official website | - |
| 扶持政策 | Supporting policies | - |
| 重大水利工程 | Major water conservancy project | - |
| 我国发展 | China's development | - |
| 中央单位 | Central unit | - |
| 能力建设 | Capacity building | - |
| 国家农村 | National rural areas | - |
| 收入保险 | Income insurance | - |
| 监测评价 | Monitoring and evaluation | - |
| 项目资产 | Project assets | - |
| 韧性强 | Strong toughness | - |
| 集约化 | Intensify | - |
| 糖料 | Sugar | - |
| 小麦玉米 | Wheat and corn | - |
| 投入品 | Input | - |
| 气象灾害 | Meteorological disaster | - |
| 退耕还林还草 | Returning farmland to forest and grassland | - |
| 官方网站 | Official website | - |
| 动物疫病 | Animal disease | - |
| 重大水利工程 | Major water conservancy project | - |
| 制度创新 | Institutional innovation | - |
| 中央单位 | Central unit | - |
| 全面推进 | Advance in an all-round way | - |
| 国家农村 | National rural areas | - |
| 精深加工 | Deep processing | - |
| 收入保险 | Income insurance | - |
| 特色产业 | Characteristic industry | - |
| 项目资产 | Project assets | - |
| 集约化 | Intensify | - |
| 耕地保护 | Cultivated land protection | - |
| 动态监测 | Dynamic monitoring | - |
| 小麦玉米 | Wheat and corn | - |
| 全面贯彻 | Fully implement | - |
| 气象灾害 | Meteorological disaster | - |
| 缩小收入 | Reduce income | - |
| 退耕还林还草 | Returning farmland to forest and grassland | - |
| 防控 | Prevention and control | - |
| 动物疫病 | Animal disease | - |
| 安全责任制 | Safety responsibility system | - |
| 制度创新 | Institutional innovation | - |
| 鼓励地方 | Encourage local | - |
| 全面推进 | Advance in an all-round way | - |
| 主攻方向 | Direction of main attack | - |
| 精深加工 | Deep processing | - |
| 农业建设 | Agricultural construction | - |
| 特色产业 | Characteristic industry | - |
| 灾害防御 | Disaster prevention | - |
| 耕地保护 | Cultivated land protection | - |
| 产业集群 | Industrial cluster | - |
| 动态监测 | Dynamic monitoring | - |
| 新闻网 | News Network | - |
| 全面贯彻 | Fully implement | - |
| 缩小收入 | Reduce income | - |
| 科技创新 | Scientific and technological innovation | - |
| 防控 | Prevention and control | - |
| 站网 | Station network | - |
| 安全责任制 | Safety responsibility system | - |
| 大中型灌区 | Large and medium-sized irrigation area | - |
| 加快完善 | Accelerate improvement | - |
| 鼓励地方 | Encourage local | - |
| 长期性观测 | Long-term observation | - |
| 主攻方向 | Direction of main attack | - |
| 基本农田 | Basic farmland | - |
| 农业建设 | Agricultural construction | - |
| 灾害防御 | Disaster prevention | - |
| 防灾减灾能力 | Ability of disaster prevention and mitigation | - |
| 产业集群 | Industrial cluster | - |
| 中国特色社会主义 | Socialism with Chinese Characteristics | - |
| 新闻网 | News Network | - |
| 伟大复兴 | Great revival | - |
| 平台建设 | Platform construction | - |
| 科技创新 | Scientific and technological innovation | - |
| 粮食安全 | Food security | - |
| 站网 | Station network | - |
| 重要农产品 | Important agricultural products | - |
| 大中型灌区 | Large and medium-sized irrigation area | - |
| 农机装备 | Agricultural machinery and equipment | - |
| 加快完善 | Accelerate improvement | - |
| 耕地数量 | Quantity of cultivated land | - |
| 长期性观测 | - | |
| 官网 | Official website | - |
| 基本农田 | Basic farmland | - |
| 技术突破 | Technological breakthrough | - |
| 防灾减灾能力 | Ability of disaster prevention and mitigation | - |
| 集群 | Cluster | - |
| 中国特色社会主义 | Socialism with Chinese Characteristics | - |
| 推进畜禽 | Advance livestock and poultry | - |
| 伟大复兴 | Great revival | - |
| 平台建设 | Platform construction | - |
| 建立农业 | Establish agriculture | - |
| 标准农田 | Standard farmland | - |
| 粮食安全 | Food security | - |
| 农业领域 | Agricultural field | - |
| 重要农产品 | Important agricultural products | - |
| 专项行动 | Special action | - |
| 农机装备 | Agricultural machinery and equipment | - |
| 农产品加工业 | Agricultural products processing industry | - |
| 耕地数量 | Quantity of cultivated land | - |
| 最低收购价 | Minimum purchase price | - |
| 官网 | Official website | - |
| 大型农业 | Large-scale agriculture | - |
| 技术突破 | Technological breakthrough | - |
| 旱涝 | Drought and flood | - |
| 集群 | Cluster | - |
| 推进畜禽 | Advance livestock and poultry | - |
| 农业企业 | Agricultural enterprise | - |
| 灾害信息 | Disaster information | - |
| 建立农业 | Establish agriculture | - |
| 农业投入 | Agricultural input | - |
| 标准农田 | Standard farmland | - |
| 稻油轮作 | Rice tanker farming | - |
| 农业领域 | Agricultural field | - |
| 研发推广 | R&D promotion | - |
| 专项行动 | Special action | - |
| 控水 | Water control | - |
| 农产品加工业 | Agricultural products processing industry | - |
| 最低收购价 | Minimum purchase price | - |
| 畜禽 | Livestock and poultry | - |
| 健康饮食 | Healthy diet | - |
| 大型农业 | Large-scale agriculture | - |
| 工程建设 | Engineering construction | - |
| 旱涝 | Drought and flood | - |
| 农业企业 | Agricultural enterprise | - |
| 短生育期 | Short growth period | - |
| 灾害信息 | Disaster information | - |
| 现代化国家 | A modern country | - |
| 农业投入 | Agricultural input | - |
| 产业发展 | Industrial development | - |
| 加快建设 | Accelerate construction | - |
| 稻油轮作 | Rice tanker farming | - |
| 河湖 | Rivers and lakes | - |
| 研发推广 | R&D promotion | - |
| 豆粕 | Soybean meal | - |
| 控水 | Water control | - |
| 畜禽 | Livestock and poultry | - |
| 产品市场 | Product market | - |
| 资金支持 | Financial support | - |
| 健康饮食 | Healthy diet | - |
| 工程建设 | Engineering construction | - |
| 基本盘 | Basic disk | - |
| 短生育期 | Short growth period | - |
| 动植物疫病 | Animal and plant diseases | - |
| 现代化国家 | A modern country | - |
| 电捕 | Electric capture | - |
| 产业发展 | Industrial development | - |
| 新能源汽车 | New energy vehicle | - |
| 减量 | Decrease | - |
| 推进大豆 | Advance soybean | - |
| 加快建设 | Accelerate construction | - |
| 河湖 | Rivers and lakes | - |
| 重点区域 | Key areas | - |
| 豆粕 | Soybean meal | - |
| 乡村发展 | Rural development | - |
| 产品市场 | Product market | - |
| 教育干部 | Education cadre | - |
| 重金属污染 | Heavy metal pollution | - |
| 资金支持 | Financial support | - |
| 猪瘟 | Classical swine fever | - |
| 基本盘 | Basic disk | - |
| 耕地后备资源 | Reserve resources of cultivated land | - |
| 动植物疫病 | Animal and plant diseases | - |
| 电捕 | Electric capture | - |
| 林下种养 | Planting and breeding under forest | - |
| 新能源汽车 | New energy vehicle | - |
| 前沿技术 | Frontier technology | - |
| 减量 | Decrease | - |
| 加快苜蓿 | Accelerate alfalfa | - |
| 推进大豆 | Advance soybean | - |
| 农产品加工 | Agricultural product processing | - |
| 重点区域 | Key areas | - |
| 轮作制度 | Rotation system | - |
| 乡村发展 | Rural development | - |
| 工作机制 | Working mechanism | - |
| 教育干部 | Education cadre | - |
| 海洋牧场 | Marine pasture | - |
| 重金属污染 | Heavy metal pollution | - |
| 改造提升 | Transformation and upgrading | - |
| 猪瘟 | Classical swine fever | - |
| 小型水库 | Small reservoir | - |
| 耕地后备资源 | Reserve resources of cultivated land | - |
| 土地保护 | Land protection | - |
| 林下种养 | Planting and breeding under forest | - |
| 蓄滞洪区 | Flood storage and detention area | - |
| 前沿技术 | Frontier technology | - |
| 支持建设 | Support construction | - |
| 加快苜蓿 | Accelerate alfalfa | - |
| 半干旱地区 | Semiarid region | - |
| 农产品加工 | Agricultural product processing | - |
| 渠系 | Canal system | - |
| 轮作制度 | Rotation system | - |
| 农情 | Farming situation | - |
| 工作机制 | Working mechanism | - |
| 气象观测 | Meteorological observation | - |
| 海洋牧场 | Marine pasture | - |
| 人民网 | People's Network | - |
| 改造提升 | Transformation and upgrading | - |
| 风险挑战 | Risk challenge | - |
| 小型水库 | Small reservoir | - |
| 分层 | Stratification | - |
| 土地保护 | Land protection | - |
| 扎实推进 | Make solid progress | - |
| 蓄滞洪区 | Flood storage and detention area | - |
| 加快玉米 | Accelerate maize | - |
| 冷链物流 | Cold chain logistics | - |
| 支持建设 | Support construction | - |
| 精准鉴定 | - | |
| 半干旱地区 | Semiarid region | - |
| 人兽共患病 | Zoonosis | - |
| 渠系 | Canal system | - |
| 资源综合 | Resource synthesis | - |
| 农情 | Farming situation | - |
| 产品流通 | Product circulation | - |
| 气象观测 | Meteorological observation | - |
| 优先序 | Priority order | - |
| 人民网 | People's Network | - |
| 骨干工程 | Backbone project | - |
| 风险挑战 | Risk challenge | - |
| 社会主义现代化国家 | Socialist modern country | - |
| 分层 | Stratification | - |
| 加快推进 | Accelerate progress | - |
| 扎实推进 | Make solid progress | - |
| 防御体系 | Defense system | - |
| 加快玉米 | Accelerate maize | - |
| 灌排 | Irrigation and drainage | - |
| 冷链物流 | Cold chain logistics | - |
| 成本保险 | Cost insurance | - |
| 精准鉴定 | Accurate identification | - |
| 人兽共患病 | Zoonosis | - |
| 非洲猪瘟 | African swine fever | - |
| 资源综合 | Resource synthesis | - |
| 发展乡村 | Develop the countryside | - |
| 产品流通 | Product circulation | - |
| 地下水超采 | Groundwater overexploitation | - |
| 优先序 | Priority order | - |
| 加强水利 | Strengthen water conservancy | - |
| 骨干工程 | Backbone project | - |
| 食用菌 | Edible fungi | - |
| 社会主义现代化国家 | Socialist modern country | - |
| 良法 | Good law | - |
| 加快推进 | Accelerate progress | - |
| 实施医疗 | Implement medical treatment | - |
| 防御体系 | Defense system | - |
| 高效节水灌溉 | Efficient water-saving irrigation | - |
| 灌排 | Irrigation and drainage | - |
| 低收入人口 | - | |
| 成本保险 | Cost insurance | - |
| 文献研究 | Literature research | - |
| 非洲猪瘟 | African swine fever | - |
| 作业量 | Work volume | - |
| 发展乡村 | Develop the countryside | - |
| 实施方案 | Implementation plan | - |
| 地下水超采 | Groundwater overexploitation | - |
| 水价 | Water price | - |
| 加强水利 | Strengthen water conservancy | - |
| 救助体系 | Rescue system | - |
| 食用菌 | Edible fungi | - |
| 核心技术 | Core technology | - |
| 良法 | Good law | - |
| 粮豆轮作 | Grain-soybean rotation | - |
| 实施医疗 | Implement medical treatment | - |
| 推动农业 | Promote agriculture | - |
| 高效节水灌溉 | Efficient water-saving irrigation | - |
| 社会监督 | Social supervision | - |
| 低收入人口 | - | |
| 应急保障 | Emergency support | - |
| 文献研究 | Literature research | - |
| 监测制度 | Monitoring system | - |
| 作业量 | Work volume | - |
| 物流服务 | Logistics service | - |
| 实施方案 | Implementation plan | - |
| 综合改革 | Comprehensive reform | - |
| 水价 | Water price | - |
| 推进老旧 | Advance the old | - |
| 救助体系 | Rescue system | - |
| 气候区划 | Climatic regionalization | - |
| 核心技术 | Core technology | - |
| 水利工程建设 | Water conservancy project construction | - |
| 粮豆轮作 | Grain-soybean rotation | - |
| 支持国家 | Supporting countries | - |
| 推动农业 | Promote agriculture | - |
| 重中之重 | Top priority | - |
| 社会监督 | Social supervision | - |
| 目标价格 | Target price | - |
| 应急保障 | Emergency support | - |
| 支持东北 | Support the Northeast | - |
| 监测制度 | Monitoring system | - |
| 支持机制 | Support mechanism | - |
| 物流服务 | Logistics service | - |
| 乡村治理 | - | |
| 综合改革 | Comprehensive reform | - |
| 能源汽车 | Energy vehicle | - |
| 推进老旧 | Advance the old | - |
| 农业产业 | Agricultural industry | - |
| 气候区划 | Climatic regionalization | - |
| 美乡村 | Beautiful country | - |
| 水利工程建设 | Water conservancy project construction | - |
| 发展差距 | Development gap | - |
| 支持国家 | Supporting countries | - |
| 产品物流 | Product logistics | - |
| 重中之重 | Top priority | - |
| 不忘初心 | Do not forget your initiative mind | - |
| 目标价格 | Target price | - |
| 农业基础 | Fundamentals of Agriculture | - |
| 支持东北 | Support the Northeast | - |
| 农资保供稳价 | Guarantee the supply and stabilize the price of agricultural materials | - |
| 支持机制 | Support mechanism | - |
| 中国共产党 | Communist Party of China | - |
| 乡村治理 | Rural governance | - |
| 农用地 | Agricultural land | - |
| 能源汽车 | Energy vehicle | - |
| 规模化 | Scale | - |
| 农业产业 | Agricultural industry | - |
| 社会主义思想 | Socialist thought | - |
| 美乡村 | Beautiful country | - |
| 支持农业 | Support agriculture | - |
| 发展差距 | Development gap | - |
| 高油大豆 | High oil soybean | - |
| 产品物流 | Product logistics | - |
| 项目要 | Project requirements | - |
| 不忘初心 | Do not forget your initiative mind | - |
| 种质资源 | Germplasm resources | - |
| 农业基础 | Fundamentals of Agriculture | - |
| 大豆生产 | Soybean production | - |
| 农资保供稳价 | Guarantee the supply and stabilize the price of agricultural materials | - |
| 经营性帮扶 | Business assistance | - |
| 中国共产党 | Communist Party of China | - |
| 农产品质量安全 | Quality and safety of agricultural products | - |
| 农用地 | Agricultural land | - |
| 物流配送 | Logistics distribution | - |
| 规模化 | Scale | - |
| 质量发展 | Quality development | - |
| 社会主义思想 | Socialist thought | - |
| 更加注重 | Pay more attention | - |
| 支持农业 | Support agriculture | - |
| 新一轮 | A new round | - |
| 高油大豆 | High oil soybean | - |
| 脱贫县 | Poverty-stricken counties | - |
| 乡村振兴 | Rural revitalization | - |
| 项目要 | Project requirements | - |
| 种质资源 | Germplasm resources | - |
| 示范城市 | Demonstration city | - |
| 大豆生产 | Soybean production | - |
| 水产养殖池 | Aquaculture pond | - |
| 经营性帮扶 | Business assistance | - |
| 平衡管理 | Balanced management | - |
| 农产品质量安全 | Quality and safety of agricultural products | - |
| 东部地区 | Eastern region | - |
| 物流配送 | Logistics distribution | - |
| 规范管理 | Standardized management | - |
| 质量发展 | Quality development | - |
| 完全成本 | Complete cost | - |
| 更加注重 | Pay more attention | - |
| 金融支持 | Financial support | - |
| 新一轮 | A new round | - |
| 雨露计划+ | Rain and Dew Plan + | - |
| 脱贫县 | Poverty-stricken counties | - |
| 创新体系 | Innovation system | - |
| 乡村振兴 | Rural revitalization | - |
| 农业气候区 | Agroclimatic zone | - |
| 示范城市 | Demonstration city | - |
| 农业现代化 | Agricultural modernization | - |
| 水产养殖池 | Aquaculture pond | - |
| 欠发达地区 | Underdeveloped areas | - |
| 平衡管理 | Balanced management | - |
| 农产品稳产保供 | Stable production and supply of agricultural products | - |
| 东部地区 | Eastern region | - |
| 长效 | Long-term effect | - |
| 规范管理 | Standardized management | - |
| 加快构建 | Accelerate the construction | - |
| 完全成本 | Complete cost | - |
| 集成应用 | Integrated application | - |
| 金融支持 | Financial support | - |
| 气候资源 | Climate resources | - |
| 雨露计划+ | Rain and Dew Plan + | - |
| 发达县 | Developed county | - |
| 创新体系 | Innovation system | - |
| 综合整治 | Comprehensive improvement | - |
| 农业气候区 | Agroclimatic zone | - |
| 巩固提升 | Consolidate and upgrade | - |
| 农业现代化 | Agricultural modernization | - |
| 家庭农场 | Family farm | - |
| 欠发达地区 | Underdeveloped areas | - |
| 坚实基础 | Solid foundation | - |
| 农产品稳产保供 | Stable production and supply of agricultural products | - |
| 青贮 | Silage | - |
| 长效 | Long-term effect | - |
| 划区轮牧 | Rotational grazing by zoning | - |
| 加快构建 | Accelerate the construction | - |
| 短板 | Short board | - |
| 集成应用 | Integrated application | - |
| 水利设施 | Water conservancy facilities | - |
| 气候资源 | Climate resources | - |
| 压紧 | Compaction | - |
| 发达县 | Developed county | - |
| 大豆完全成本保险 | Soybean full cost insurance | - |
| 发展动力 | Motive force of development | - |
| 综合整治 | Comprehensive improvement | - |
| 巩固提升 | Consolidate and upgrade | - |
| 过渡期 | Transition period | - |
| 家庭农场 | Family farm | - |
| 养殖池塘 | - | |
| 综合防控 | - | |
| 加强农业 | Strengthen agriculture | - |
| 坚实基础 | Solid foundation | - |
| 外来物种 | Alien species | - |
| 青贮 | - | |
| 推进高效 | Promote high efficiency | - |
| 划区轮牧 | Rotational grazing by zoning | - |
| 深水网箱 | Deep water net cage | - |
| 短板 | Short board | - |
| 半干旱 | Semiarid | - |
| 水利设施 | Water conservancy facilities | - |
| 公益性岗位 | Public welfare post | - |
| 压紧 | Compaction | - |
| 储运 | Storage and transportation | - |
| 大豆完全成本保险 | Soybean full cost insurance | - |
| 农膜 | Agricultural film | - |
| 发展动力 | Motive force of development | - |
| 农林牧渔 | Agriculture, forestry, animal husbandry and fishery | - |
| 过渡期 | Transition period | - |
| 国家实验室 | National Laboratory | - |
| 养殖池塘 | - | |
| 新模式 | New model | - |
| 综合防控 | Comprehensive prevention and control | - |
| 保障能力 | Support ability | - |
| 加强农业 | Strengthen agriculture | - |
| 战略机遇 | Strategic opportunity | - |
| 外来物种 | Alien species | - |
| 设施建设 | Facilities construction | - |
| 推进高效 | Promote high efficiency | - |
| 生态环境保护 | Ecological environment protection | - |
| 深水网箱 | Deep water net cage | - |
| 综合性扶持 | - | |
| 半干旱 | Semiarid | - |
| 密集型产业 | Intensive industry | - |
| 公益性岗位 | Public welfare post | - |
| 研究开展 | Research development | - |
| 储运 | Storage and transportation | - |
| 分区域 | - | |
| 农膜 | Agricultural film | - |
| 实验站 | Experimental station | - |
| 农林牧渔 | - | |
| 规模性 | Scale | - |
| 国家实验室 | National Laboratory | - |
| 服务网络 | Service network | - |
| 新模式 | New model | - |
| 农业基础设施 | Agricultural infrastructure | - |
| 保障能力 | Support ability | - |
| 应对机制 | Coping mechanism | - |
| 战略机遇 | Strategic opportunity | - |
| 保护生态 | Protect ecology | - |
| 设施建设 | Facilities construction | - |
| 信贷工作 | Credit work | - |
| 文化产业 | Cultural industry | - |
| 生态环境保护 | Ecological environment protection | - |
| 农民增收 | Increasing farmers' income | - |
| 综合性扶持 | Comprehensive support | - |
| 密集型产业 | Intensive industry | - |
| 推进消费 | - | |
| 研究开展 | Research development | - |
| 脱贫攻坚 | Poverty alleviation and difficulties tackling | - |
| 分区域 | Subregion | - |
| 实验站 | Experimental station | - |
| 发展进入 | Development entry | - |
| 规模性 | Scale | - |
| 复合种植 | Compound planting | - |
| 改造升级 | Transformation and upgrading | - |
| 服务网络 | Service network | - |
| 森林草原 | Forest steppe | - |
| 农业基础设施 | Agricultural infrastructure | - |
| 做大做强 | Be bigger and stronger | - |
| 应对机制 | Coping mechanism | - |
| 大型智能 | - | |
| 保护生态 | Protect ecology | - |
| 重点实验室 | Key laboratory | - |
| 信贷工作 | - | |
| 文化产业 | Cultural industry | - |
| 示范区 | Demonstration area | - |
| 农民增收 | Increasing farmers' income | - |
| 全面领导 | Overall leadership | - |
| 推进消费 | Promote consumption | - |
| 夯实 | Tamp | - |
| 脱贫攻坚 | Poverty alleviation and difficulties tackling | - |
| 预警网络 | - | |
| 发展进入 | Development entry | - |
| 合理利用 | Rational utilization | - |
| 复合种植 | Compound planting | - |
| 体系建设 | System construction | - |
| 改造升级 | Transformation and upgrading | - |
| 补偿机制 | Compensation mechanism | - |
| 森林草原 | Forest steppe | - |
| 做大做强 | Be bigger and stronger | - |
| 耕地利用 | Cultivated land utilization | - |
| 大型智能 | - | |
| 重点实验室 | Key laboratory | - |
| 强国必先强农 | A strong country must strengthen agriculture first | - |
| 示范区 | Demonstration area | - |
| 全面领导 | Overall leadership | - |
| 夯实 | Tamp | - |
| 全面建设 | Construction in an all-round way | - |
| 市场化原则 | Principle of marketization | - |
| 能力强 | Strong ability | - |
| 预警网络 | - | |
| 提升技术 | - | |
| 合理利用 | Rational utilization | - |
| 体系建设 | System construction | - |
| 冷链 | Cold chain | - |
| 补偿机制 | Compensation mechanism | - |
| 耕地利用 | Cultivated land utilization | - |
| 强国必先强农 | A strong country must strengthen agriculture first | - |
| 全面建设 | Construction in an all-round way | - |
| 市场化原则 | Principle of marketization | - |
| 能力强 | Strong ability | - |
| 提升技术 | - | |
| 冷链 | Cold chain | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签