收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
原文 | 译文 | 详情 |
---|---|---|
社会主义伟大 | Socialist greatness | - |
根本动力 | Fundamental motive force | - |
战略机遇期 | Strategic opportunity period | - |
全面建成 | Fully completed | - |
社会主义进入 | Socialist entry | - |
历史性变革 | Historic change | - |
中华民族伟大复兴 | Great rejuvenation of the Chinese nation | - |
重要战略机遇期 | Important strategic opportunity period | - |
中国梦 | Chinese Dream | - |
激励中国 | Inspire China | - |
关键时期 | Critical period | - |
建成小康 | Build a well-off society | - |
高举中国 | Hold high China | - |
我国发展 | China's development | - |
十八大 | Eighteenth National Congress | - |
全国代表大会 | National Congress | - |
委员会向 | Committee to | - |
勇于创新 | Be brave in innovation | - |
发展进程 | Development process | - |
中国特色社会主义 | Socialism with Chinese Characteristics | - |
伟大复兴 | Great revival | - |
中国共产党人 | Chinese communists | - |
决胜阶段 | Decisive stage | - |
国家发展进程 | National development process | - |
全面建成小康社会 | Build a well-off society in an all-round way | - |
中央委员会 | Central Committee | - |
勇于变革 | Be brave in change | - |
社会决胜阶段 | Social decisive stage | - |
不忘初心 | Do not forget your initiative mind | - |
中国共产党 | Communist Party of China | - |
小康社会 | Well-off society | - |
伟大旗帜 | Great flag | - |
第十九次全国代表大会 | The 19th National Congress | - |
国内外形势 | Situation at home and abroad | - |
全国各族人民 | People of all ethnic groups in China | - |
登高望远 | Climb high and look far | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签