作业1

更多
政治法律
290
6
原文 译文 详情
全面推进 Advance in an all-round way -
两岸同胞 Compatriots on both sides of the Straits -
污染防治 Pollution prevention and control -
生态文明 Ecological civilization -
人与自然 Man and Nature -
两岸关系 Cross-strait relations -
低碳 Low carbon -
政策导向 Policy orientation -
培养体系 Cultivation system -
科技工业 Science and technology industry -
高度自治 A high degree of autonomy -
支持香港 Support Hong Kong -
领域军事 Domain military -
人员制度 Personnel system -
土壤污染 Soil pollution -
推进重大 Promote major -
祖国人民 People of the motherland -
控制线 Control line -
作战能力 Operational capability -
人与自然和谐发展 Harmonious development between man and nature -
澳门问题 Macao issue -
强军梦 Dream of a strong army -
实施国家 Implementing country -
系统质量 System quality -
环境治理 Environmental governance -
血浓于水 Blood is thicker than water -
蓝天保卫战 Defence of the Blue Sky -
斗争准备 Preparation for struggle -
法治化 Legalization -
推进荒漠化 Advance desertification -
便利香港 Facilitate Hong Kong -
两岸关系和平发展 Peaceful development of cross-strait relations -
繁荣稳定 Prosperity and stability -
作战指挥 Operational command -
维护国家主权 Safeguard national sovereignty -
爱港 Love Hong Kong -
推进能源 Propulsion energy -
功能区 Functional area -
历史悲剧 Historical tragedy -
政策制度 Policy system -
清洁能源 Clean energy -
环境问题 Environmental issues -
退役军人 Veterans -
自然和谐 Natural harmony -
军事斗争 Military struggle -
红色基因 Red gene -
关系和平 Relate to peace -
保护网络 Protection network -
加快水污染 Accelerate water pollution -
发展格局 Development pattern -
推进军事 Advance the military -
行政区政府 District government -
军事战略方针 Military strategic policy -
发展中国 Developing China -
重大工程 Major projects -
深刻变化 Profound change -
组织形态 Histological morphology -
排放标准 Emission standard -
军事斗争准备 Preparation for military struggle -
基于网络 Network-based -
国家意识 National consciousness -
环保产业 Environmental protection industry -
参与全球 Participate globally -
作战力量 Combat force -
建设现代化 Modernization -
现代作战 Modern warfare -
火箭军 Rocket Army -
新格局 New pattern -
全面建成 Fully completed -
有效防止 Effectively prevent -
满足人民 Satisfy the people -
深化国防 Deepen national defense -
保障和改善民生 Safeguard and improve people's livelihood -
农业面源污染 Agricultural non-point source pollution -
战略方向 Strategic direction -
适应世界 Adapt to the world -
联合作战指挥 Joint Operational Command -
安全高效 Safe and efficient -
建设美丽 Build beauty -
新型安全 New safety -
现代化武装 Modernized armed forces -
社会稳定 Social stability -
大气污染防治 Air pollution prevention and control -
优化生态 Optimize ecology -
中华民族伟大复兴 Great rejuvenation of the Chinese nation -
节能环保产业 Energy saving and environmental protection industry -
举世公认 Universally recognized -
交流合作 Exchange and cooperation -
九二共识 1992 Consensus -
推进祖国 Advance the motherland -
制度改革 Institutional reform -
动员体系 Mobilization system -
统筹推进 Overall promotion -
固体废弃物 Solid waste -
全民国防 National defense -
绿色低碳 Green and low carbon -
最佳方案 Best scheme -
任何形式 Any form -
中国梦 Chinese Dream -
加强军队 Strengthen the army -
实施大气 Implement atmosphere -
世界一流 World class -
灾害防治 Disaster prevention and control -
历史起点 Historical starting point -
低碳循环 Low carbon cycle -
加快军事 Accelerate military affairs -
绿色发展 Green development -
生态保护 Ecological protection -
加快建立 Accelerate the establishment -
民族复兴 National revival -
职业化 Professionalization -
三角区域 Triangular region -
革命军人 Revolutionary soldiers -
安全屏障 Safety barrier -
生态安全屏障 Ecological security barrier -
地质灾害 Geological hazard -
退耕还林还草 Returning farmland to forest and grassland -
湿地保护 Wetland protection -
保护耕地 Protect cultivated land -
减排 Emission reduction -
特色社会主义 Characteristic socialism -
生态安全屏障体系 Ecological security barrier system -
政治基础 Political basis -
中华文化 Chinese culture -
主题教育 Thematic education -
面源污染 Non-point source pollution -
流域环境 Watershed environment -
监管机构 Regulatory agency -
国防动员体系 National defense mobilization system -
安全领域 Security field -
全面贯彻 Fully implement -
现代化建设 Modernization construction -
军事人才 Military talents -
能源生产 Energy production -
安全环境 Security environment -
互利合作 Mutually beneficial cooperation -
循环发展 Circular development -
林还草。 Forest for grass. -
优质生态 High quality ecology -
军事制度 Military system -
信用评价 Credit evaluation -
战略能力 Strategic capability -
推进军人 Advance soldiers -
垃圾处置 Garbage disposal -
生物多样性保护 Biodiversity conservation -
协商解决 Settlement through consultation -
全面准确 Comprehensive and accurate -
加大生态 Increase ecology -
环保信用 Environmental credit -
基本农田 Basic farmland -
全域 Global domain -
代人 Generation -
信息化 Informatization -
中国特色社会主义 Socialism with Chinese Characteristics -
伟大复兴 Great revival -
环境管理 Environmental management -
经济文化交流 Economic and cultural exchanges -
天然林保护 Natural forest protection -
完善国防 Improve national defense -
碳循环 Carbon cycle -
改革创新 Reform and innovation -
绿色金融 Green finance -
文职人员 Civilian personnel -
文明体制 Civilized system -
节约型 Economical type -
合理消费 Reasonable consumption -
生态保护红线 Ecological protection red line -
时代要求 Requirements of the Times -
能源体系 Energy system -
全球环境 Global environment -
长期繁荣 Long-term prosperity -
市场导向 Market orientation -
监管体制 Regulatory system -
循环利用 Recycling -
推进传统 Advance tradition -
保护地 Protected area -
生态廊道 Ecological corridor -
推进资源 Advance resources -
能源产业 Energy industry -
台湾问题 Taiwan question -
生态补偿机制 Ecological compensation mechanism -
新军事革命 New military revolution -
美丽中国 Beautiful China -
总体设计 Overall design -
污染排放 Pollution discharge -
联合作战 Joint operations -
构建中国 Constructing China -
任何组织 Any organization -
防治行动 Prevention and control action -
现代化进程 Modernization process -
维护军人 Maintenance soldiers -
降低能耗 Reduce energy consumption -
生态文明观 Ecological civilization view -
绿色技术创新体系 Green technology innovation system -
多样性保护 Diversity conservation -
基本法办事 Basic Law -
绿色学校 Green school -
绿色生产 Green production -
发展壮大 Develop and grow -
军事人员 Military personnel -
国家发展 National development -
继续深化 Continue to deepen -
绿色技术 Green technology -
生态文明建设 Ecological civilization construction -
爱国爱港 Patriotism and love for Hong Kong -
军队改革 Army reform -
建设质量 Construction quality -
澳人治澳 Macao people governing Macao -
全体中华 All of China -
所有者 Owner -
环境监管 Environmental supervision -
资产管理 Asset management -
保护环境 Protect the environment -
节水行动 Water saving action -
指挥机构 Command organization -
强制性披露 Mandatory disclosure -
发展利益 Development interests -
文明建设 Civilization construction -
军民融合 Integration of defense and civilian technologies -
技术创新 Technological innovation -
配套政策 Supporting policies -
融入 Integration -
作战体系 Operational system -
人居环境 Human settlement environment -
特别行政区政府 Government of the Special Administrative Region -
粤港澳大湾区 Guangdong-Hong Kong-Macau Greater Bay Area -
推进民主 Advance democracy -
节约型机关 Economical organ -
军政军民 Military, political, military and civilian -
两岸一家亲 A family on both sides of the strait -
创新型 Innovative type -
网络信息 Network information -
国家战略 National strategy -
生态文明体制改革 Reform of ecological civilization system -
经济体系 Economic system -
加强军事 Strengthen the military -
近岸海域 Coastal waters -
石漠化 Rocky desertification -
自主创新 Independent innovation -
行政长官 Chief Executive -
自然生态 Natural ecology -
支援部队 Support force -
治理体系 Governance system -
推进绿色 Promote green -
保护生态环境 Protect the ecological environment -
自然恢复 Natural recovery -
生态产品 Ecological products -
巩固军政 Consolidate military and political affairs -
粤港澳 Guangdong, Hong Kong and Macao -
保护制度 Protection system -
顶层设计 Top-level design -
根本性转变 Fundamental change -
军事理论 Military theory -
重大政策 Major policies -
创新体系 Innovation system -
重要生态 Important ecology -
武装警察部队 Armed police force -
政策措施 Policy measures -
绿色出行 Green travel -
和平统一、一国两制 Peaceful reunification and one country, two systems -
生产系统 Production system -
空间格局 Spatial pattern -
生命共同体 Community of Life -
加强农业 Strengthen agriculture -
推进国防 Advance national defense -
保障机构 Safeguard agency -
同台湾 With Taiwan -
牢牢掌握 Firmly grasp -
建设创新 Construction innovation -
传统安全 Traditional security -
主体功能区 Main functional area -
法律制度 Legal system -
生活需要 Needs of life -
节约资源 Save resources -
重大技术 Significant technology -
泛珠三角 Pan-Pearl River Delta -
农村人居环境整治行动 Rural Human Settlements Renovation Action -
水污染防治 Water pollution prevention and control -
系统保护 System protection -
自然资源资产 Natural resource assets -
警察部队 Police force -
着力解决 Focus on solving -
行政执法 Administrative law enforcement -
改善民生 Improve people's livelihood -
新型作战 New type of operations -
体系建设 System construction -
港人治港 Hong Kong people ruling Hong Kong -
补偿机制 Compensation mechanism -
允许任何人 Allow anyone -
加快生态 Accelerate ecology -