收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
原文 | 译文 | 详情 |
---|---|---|
五位一体 | Five in One | - |
取得历史性成就 | Achieve historic achievements | - |
重大风险 | Significant risk | - |
推进国家 | Advance the country | - |
国家治理体系 | National governance system | - |
精神力量 | Spiritual strength | - |
四个全面 | Four comprehensive | - |
社会主义进入 | Socialist entry | - |
历史性变革 | Historic change | - |
中华民族伟大复兴 | Great rejuvenation of the Chinese nation | - |
统筹推进 | Overall promotion | - |
法规体系 | Legal system | - |
治党 | Party management | - |
十八大 | Eighteenth National Congress | - |
特色社会主义 | Characteristic socialism | - |
制度保证 | Institutional guarantee | - |
中国特色社会主义 | Socialism with Chinese Characteristics | - |
伟大复兴 | Great revival | - |
伟大工程 | Great Project | - |
伟大成就 | A great achievement | - |
第二个 | the second | - |
战略布局 | Strategic layout | - |
共产党团结 | Unity of the Communist Party | - |
风险挑战 | Risk challenge | - |
社会主义制度 | Socialist system | - |
国家事业 | National cause | - |
带领中国 | Lead China | - |
历史进程 | Historical process | - |
中国共产党 | Communist Party of China | - |
治理体系 | Governance system | - |
治理能力现代化 | Modernization of governance capacity | - |
党内法规 | Inner-party laws and regulations | - |
历史性成就 | Historic achievements | - |
完善中国 | Perfecting China | - |
全面领导 | Overall leadership | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签