中国特色词汇

更多
文化教育
272
13
中国特色词汇
原文 译文 详情
《三国演义》 Three Kingdoms -
《西游记》 Journey to the West; Pilgrimage to the West -
《水浒传》 Heroes of the Marshes; Tales of the Water Margin -
《红楼梦》 Dream of the Red Mansions -
《史记》 Historical Records -
《资治通鉴》 History as a Mirror; Comprehensive History Retold as a Mirror for Rulers -
《山海经》 The Classic of Mountains and Rivers -
《孝经》 Book of Filial Piety -
《孙子兵法》 The Art of War -
《三字经》 The Three-Character Scripture; The Three-Word Chant -
《西厢记》 The Romance of West Chamber -
《聊斋志异》 Strange Tales of a Lonely Studio; Strange Tales from Make-Do Studio -
《围城》 Fortress Besieged -
《阿Q正传》 The True Story of Ah Q -
《吾国吾民》 My Country and My People -
《京华烟云》 Moment in Peking -
《骆驼祥子》 Rickshaw -
《茶馆》 Teahouse -
《边城》 The Border Town -
《倾城之恋》 Love in a Fallen City -
《十八春》 Eighteen Springs -
四书五经 The Four Books and The Five Classics -
四书 the Four Books -
《大学》 The Great Learning -
《中庸》 The Doctrine of the Mean -
《论语》 The Analects of Confucius -
《孟子》 The Mencius/The Works of Mencius -
五经 The Five Classics -
《春秋》 the Spring and Autumn Annals -
《诗经》 The Book of Songs; The Book of Odes -
《易经》(《周易》) I Ching; The Book of Changes -
《礼记》 The Book of Rites -
《尚书》(《书经》) The Book of History -
十二生肖 the twelve Chinese zodiac signs -
本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches -
传统节日 traditional holidays -
春节 the Spring Festival -
元宵节 the Lantern Festival -
清明节 the Pure Brightness Festival/the Tomb-sweeping Day -
端午节 the Dragon Boat Festival -
中秋节 the Moon Festival/the Mid-Autumn Day -
重阳节 the Double Ninth Day/the Aged Day -
国庆节 National Day -
儿童节 Children's Day -
妇女节 Women's Day -
泼水节 Water- Splashing Day -
教师节 Teachers' Day -
五四青年节 Youth Day -
重要文化遗产 major cultural heritage -
优秀民间艺术 outstanding folk arts -
文物 cultural relics -
中国画 traditional Chinese painting -
书法 calligraphy -
水墨画 Chinese brush painting; ink and wash painting -
工笔 traditional Chinese realistic painting -
中国结 Chinese knot -
旗袍 Cheongsam -
中山装 Chinese tunic suit -
唐装 traditional Chinese garments(clothing); Tang suit -
文人 men of letters -
雅士 refined scholars -
表演艺术 performing art -
现代流行艺术 popular art; pop art -
纯艺术 high art -
高雅艺术 refined art -
电影艺术 cinematographic art -
戏剧艺术 theatrical art -
才子佳人 gifted scholars and beautiful ladies -
阳历 solar calendar -
公历 Gregorian calendar -
阴历 lunar calendar -
天干 heavenly stem -
地支 earthly branch -
闰年 leap year -
二十四节气 the twenty-four solar terms -
民间传说 folklores -
寓言 fable -
传说 legend -
神话 mythology -
古为今用,洋为中用 make the pastserve the present and the foreign serve china -
赋诗 inscribe a poem -
对对联 matching an antithetical couplet -
习武健身 practice martial art for fitness -
气功 qigong; deep breathing exercises -
篆刻 seal cutting upriteous -
工艺,手艺 workmanship; craftsmanship -
卷轴 scroll -
蜡染 batik -
泥人 clay figure -
漆画 lacquer painting -
唐三彩 Trio-colored glazed pottery of the Tang Dynasty -
景泰蓝 cloisonne -
文房四宝 The four stationery treasures of the Chinese study——a writing brush, an ink stick, an ink stone and paper. -
皮影戏 shadow play; leather-silhouette show -
说书 story-telling -
叠罗汉 make a human pyramid -
折子戏 opera highlights -
踩高跷 stilt walk -
哑剧 pantomime; mime -
哑剧演员 pantomimist -
戏剧小品 skit -
马戏 circus show -
单口相声 monologue comic talk; stand up comedy -
特技表演 stunt -
相声 witty dialogue comedy; comic cross talk -
杂技 acrobatics -
京韵大鼓 the traditional story-telling in Beijing dialect with drum accompaniment -
秦腔 Shaanxi opera -
生(男性正面角色) male( the positive male role) -
旦(女性正面角色) female(the positive female role) -
净(性格鲜明的男性配角) a supporting male role with striking character -
丑(幽默滑稽或反面角色) a clown or a negative role -
花脸 painted role -
歌舞喜剧 musical -
滑稽场面,搞笑小噱头 shtick -
京剧人物脸谱 Peking Opera Mask -
汉字 Chinese character -
单音节 single syllable -
汉语四声调 the four tones of Chinese characters -
阳平 level tone -
阴平 rising tone -
上声 falling-rising tone -
去声 falling tone -
五言绝句 five-character quatrain -
七言律诗 seven-character octave -
八股文 eight-part essay; stereotyped writing -
八卦 trigram -
阴、阳 yin,yang -
Dao(cf.logo) -
江湖(世界) the jianghu World (the traits’world) -
人在江湖,身不由己。 Eg:You can ‘t control everything in a traits' world. -
Daoism (Taoism) -
上火 excessive internal heat -
儒学 Confucianism -
红学(《红楼梦》研究) redology -
世外桃源 Shangri-la or Arcadia -
开放 kaifang(Chinese openness to the outside world) -
大锅饭 getting an equal share regardless of the work done -
伤痕文学 scar literature or the literature of the wounded -
不搞一刀切 no imposing uniformity on -
合乎国情,顺乎民意 to conform with the national conditions and the will of the people -
乱摊派,乱收费 imposition of arbitrary quotas and service charge -
铁交椅 iron( lifetime) post’s; guaranteed leading post -
脱贫 to shake off poverty; anti-poverty -
治则兴,乱则衰 Order leads to prosperity and chaos to decline -
中国新兴事物 Newly Sprouted Things -
中国电信 China Telecom -
中国移动 China Mobile -
十五计划 the 10th Five- Year Plan -
中国电脑联网 Chinanet -
三峡工程 the Three Gorges Project -
希望工程 Project Hope -
京九铁路 the Beijing-Kowloon Railway -
扶贫工程 Anti-Poverty Project -
菜篮子工程 Vegetable Basket Project -
温饱工程 Decent-Life Project -
安居工程 Economy Housing Project -
扫黄 Porn-Purging Campaign -
西部大开发 Go-West Campaign -
馄饨 wonton -
锅贴 guotie( fried jiaozi) -
花卷 steamed twisted rolls -
套餐 set meal -
盒饭 box lunch; Chinese take-away -
米豆腐 rice tofu -
魔芋豆腐 konjak tofu -
米粉 rice noodles -
冰糖葫芦 a stick of sugar-coated haws (or apples, etc.) -
火锅 chafing dish/Hot-pot -
八宝饭 eight- treasure rice pudding -
粉丝 glass noodles -
豆腐脑 jellied bean curd -
螺蛳粉 Snail Rice-flour Noodles -
桂林米粉 Guilin Rice Noodles -
酸辣粉 Hot and Sour Rice Noodles -
鸭血粉丝汤 Duck Blood Soup with Vermicelli -
凉皮 Cold Rice Noodles -
红油抄手 Wonton Soup in Hot and Spicy Sauce -
麻辣烫 Malatang -
羊肉泡馍 Pita Bread Soaked in Lamb Soup -
豆腐脑 Tofu Pudding -
烤冷面 Grilled Cold Noodles -
沙县小吃 Shaxian Snacks -
麻辣小龙虾 Spicy Crayfish -
正宗街边烤串 Proper Street Kebabs -
羊肉串 Lamb Kebabs with Cumin -
铁板鱿鱼 Teppanyaki Squid -
臭豆腐 Stinky Tofu -
哈尔滨红肠 Harbin Red Sausage -
生煎包 Pan-Fried Baozi Stuffed with Pork -
豆沙包 Baozi Stuffed with Red Bean Paste -
奶黄包 Baozi Stuffed with Creamy Custard -
叉烧包 Baozi Stuffed with BBQ Pork -
小笼汤包 Baozi Stuffed with Juicy Pork -
川北凉粉 Tossed Clear Noodles in Chili Sauce -
夫妻肺片 Couple's Sliced Beef in Chili Sauce -
皮蛋豆腐 Tofu with Preserved Eggs -
桂花糯米藕 Steamed Lotus Root Stuffed with Glutinous Rice -
酸辣蕨根粉 Hot and Sour Fern Root Noodles -
大拉皮 Tossed Mung Clear Noodles in Sauce -
酱牛肉 Beef in Brown Sauce -
口水鸡 Steamed Chicken with Chili Sauce -
白切鸡 Sliced Boiled Chicken -
糖蒜 Pickled Sweet Garlic -
蜜汁叉烧 Honey-Stewed BBQ Pork -
梅菜扣肉 Steamed Pork with Preserved Vegetable -
京酱肉丝 Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce -
北京烤鸭 Beijing Roast Duck -
糖醋排骨 Sweet and Sour Spare Ribs -
鱼香肉丝 Yu-Shiang Shredded Pork -
四喜丸子 Braised Pork Balls in Gravy Sauce -
回锅肉 Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili -
猪肉炖粉条 Braised Pork with Vermicelli -
馋嘴蛙 Sautéed Bullfrog in Chili Sauce -
涮羊肉 Hot Pot, Mongolian Style -
羊蝎子 Lamb Spine Hot Pot -
德州扒鸡 Braised Chicken, Dezhou Style -
四川辣子鸡 Sautéed Diced Chicken with Chili Pepper, Sichuan Style -
叫化鸡 Beggar's Chicken -
盐焗鸡 Salt Baked Chicken -
宫保鸡丁 Kung Pao Chicken -
大闸蟹 Hairy Crab -
醉蟹 Liquor-Soaked Crabs -
臭鳜鱼 Smelly Mandarin Fish -
水煮鱼 Sliced Fish in Hot Chili Oil -
西红柿炒蛋 Scrambled Eggs with Tomato -
鸡蛋羹 Steamed Egg Custard -
麻婆豆腐 Mapo Tofu -
开水白菜 Chinese Cabbage in Soup -
蚝油生菜 Sautéed Lettuce in Oyster Sauce -
松仁玉米 Sautéed Sweet Corn with Pine Nuts -
素什锦 Sautéed Assorted Vegetables -
地三鲜 Sautéed Potato, Green Pepper and Eggplant -
蛋炒饭 Stir-Fried Rice with Egg -
卤肉饭 Rice with Stewed Pork -
皮蛋瘦肉粥 Congee with Minced Pork and Preserved Egg -
小米粥 Millet Congee -
腊八粥 Congee with Nuts and Dried Fruits -
馄饨面 Wonton and Noodles -
重庆小面 Chongqing Spicy Noodles -
刀削面 Sliced Noodles -
阳春面 Plain Noodle Soup -
牛肉拉面 Hand-Pulled Noodle Soup with Beef -
葱油拌面 Noodles in Scallion, Oil and Soy Sauce -
担担面 Noodles in Chili Sauce, Sichuan Style -
凉面 Cold Noodles with Sesame Sauce -
干炒牛河 Stir-Fried Rice Noodles with Beef -
葱油饼 Baked Scallion Pancake -
疙瘩汤 Dough Drop and Assorted Vegetable Soup -
烧仙草 Grass Jelly -
双皮奶 Milk Custard -
蛋黄酥 Egg-Yolk Puff -
刨冰 Water-lce -
醪糟汤圆 Tangyuan in Fermented Glutinous Rice Soup -
杏仁豆腐 Almond Jelly -
杨枝甘露 Chilled Mango Sago Cream with Pomelo -
冰糖葫芦 Bingtanghulu -
麻薯 Fried Glutinous Rice Cake Stuffed with Bean Paste -
糯米糍 Glutinous Rice Balls -
奶茶 Milk Tea -
西湖龙井 Xihu Longjing Tea -
碧螺春 Biluochun Tea -
茉莉花茶 Jasmine Tea -
铁观音 Tieguanyin Tea -
普洱 Pu'er Tea -
大红袍 Dahongpao Tea -
菊花茶 Chrysanthemum Tea -
台湾冻顶乌龙 Taiwan Dongding Oolong Tea -
红茶 Black Tea -
绿茶 Green Tea -
二锅头 Erguotou -
女儿红 Nu’er Hong -