政府工作报告术语表

更多
政治法律
105
5
原文 译文 详情
十年磨一剑 Grind a sword in ten years -
增值税起征点 Value-added tax threshold -
城镇化 Urbanization -
全面胜利 Overall victory -
消费价格 Consumer price -
全面深化改革 Comprehensively deepen reform -
贫困人口 Poor people -
城市住房 Urban housing -
教育公平 Education equity -
投资协定 Investment agreements -
生活必需品 Necessities of life -
经济体 Economy -
网络购物 Online shopping -
北京冬奥会 Beijing Winter Olympics -
基本养老保险 Basic old-age insurance -
关系协定 Relationship agreement -
伙伴关系 Partnership -
自然和谐 Natural harmony -
小规模纳税人 Small-scale taxpayer -
居民人均可支配收入 Per capita disposable income of residents -
公共卫生服务 Public health services -
发展格局 Development pattern -
新型城镇化 New urbanization -
加快发展 Accelerate development -
战略机遇期 Strategic opportunity period -
规范发展 Normative development -
全面建成 Completely completed -
收入增长 Income growth -
突出问题 Outstanding problems -
人均预期寿命 Life expectancy per capita -
调查失业率 Investigate the unemployment rate -
驱动发展 Drive development -
经济伙伴关系协定 Economic Partnership Agreement -
新征程 A new journey -
深化改革开放 Deepen reform and opening up -
市场主体 Market subject -
重要战略机遇期 Important strategic opportunity period -
大发展中国家 Large developing countries -
清洁取暖 Clean and warm -
小微企业 Small and micro enterprises -
绿色发展 Green development -
建成小康 Build a well-off society -
我国发展 China's development -
常住人口 Resident population -
全国城镇 Cities and towns across the country -
全国城镇调查失业率 National Urban Survey Unemployment Rate -
发展仍然 Development remains -
发展中国家 Developing countries -
区域协调发展 Regional coordinated development -
促进区域 Promotion region -
全面推进 Advance in an all-round way -
防控 Prevention and control -
冬残奥会 Winter Paralympic Games -
国内生产总值增长 Gross domestic product growth -
养老保险 Pension insurance -
决定性成就 Decisive achievement -
实体经济 Real economy -
全面经济 Overall economy -
优化区域 Optimized region -
租赁住房 Rental housing -
现代化国家 A modern country -
新增就业 New employment -
脱贫攻坚战 Fight against poverty -
区域全面经济伙伴关系 Regional Comprehensive Economic Partnership -
重大突破 Major breakthrough -
目标任务 Objectives and tasks -
人均可支配收入 Per capita disposable income -
重大战略 Major strategy -
预期寿命 Life expectancy -
促进人 Promoter -
主要目标任务 Main objectives and tasks -
年龄人口 Age population -
社会主义现代化国家 Socialist modern country -
农村贫困人口 Rural poor population -
社保费 Social insurance premiums -
保持就业 Maintain employment -
大型商业银行 Large commercial banks -
全面建成小康社会 Build a well-off society in an all-round way -
北方地区 Northern region -
创新驱动 Innovation-driven -
增进民生福祉 Improve people's livelihood and well-being -
推动区域 Promote the region -
劳动年龄人口 Working-age population -
居民医保 Resident medical insurance -
可支配收入 Disposable income -
小康社会 Well-off society -
生产总值增长 GDP growth -
支配收入 Discretionary income -
乡村振兴 Rural revitalization -
城镇化率 Urbanization rate -
金融系统 Financial system -
统筹发展 Overall development -
城镇新增就业 New employment in cities and towns -
全面深化 Comprehensively deepen -
卫生服务 Health services -
发展动力 Motive force of development -
工作回顾 Work review -
租房市场 Rental market -
财政补助 Financial subsidy -
城镇调查失业率 Urban survey unemployment rate -
更高水平 Higher level -
医保 Medical insurance -
居民消费价格 Consumer price -
脱贫攻坚 Poverty alleviation and difficulties tackling -
基本公共卫生服务 Basic public health services -