2023

更多
政治法律
80
1
原文 译文 详情
代表国务院 On behalf of the State Council -
全面胜利 Overall victory -
人民满意 People's satisfaction -
常态化 Normalization -
及时调整 Timely adjustment -
推进疫情 Advance the epidemic -
中央财政 Central finance -
经济体 Economy -
习近平   -
实施方式 Implementation mode -
降低利率 Lower interest rates -
全面建成 Completely completed -
个体工商户 Individual industrial and commercial households -
实施宏观 Implement macro -
平衡点 Equilibrium point -
统筹推进 Overall promotion -
市场主体 Market subject -
中小微企业 Small and medium-sized enterprises -
政策实施 Policy implementation -
全国人民代表大会 National People's Congress -
小微企业 Small and micro enterprises -
提出意见 Give an opinion -
建成小康 Build a well-off society -
全国政协委员 National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference -
低利率水平 Low interest rate level -
报告政府 Reporting government -
现代化建设 Modernization construction -
人民生命 People's lives -
防控 Prevention and control -
国内生产总值增长 Gross domestic product growth -
决定性成就 Decisive achievement -
实体经济 Real economy -
制度性安排 Institutional arrangement -
载入 Load -
脱贫攻坚战 Fight against poverty -
基本盘 Basic disk -
世界经济深度 Depth of the world economy -
实施阶段 Implementation phase -
省级财政 Provincial finance -
目标任务 Objectives and tasks -
重大战略 Major strategy -
过去一年 In the past year -
社会主义现代化建设 Socialist modernization construction -
大规模减税 Large-scale tax reduction -
主要目标任务 Main objectives and tasks -
李克强   -
规模性政策 Scale policy -
加大资金 Increase funds -
生活秩序 Life order -
社保费 Social insurance premiums -
大型商业银行 Large commercial banks -
全面建成小康社会 Build a well-off society in an all-round way -
生产生活 Production and life -
小康社会 Well-off society -
生产总值增长 GDP growth -
付息 Interest payment -
严重冲击 Severe shock -
聚集性疫情 Clustered epidemic situation -
六稳 Six stability -
习近平同志 Comrade   -
新冠 COVID-19 -
各位代表 Delegates -
稳中求进 Strive for progress while maintaining stability -
金融系统 Financial system -
政府工作报告 Government work report -
国务院总理 Premier of the State Council -
点对点 Point-to-point -
工作回顾 Work review -
生命安全 Life safety -
宏观政策 Macro policy -
经济深度 Economic depth -
利率水平 Interest rate level -
六保 Six guarantees -
规模性 Scale -
决策部署 Decision-making and deployment -
经济社会发展 Economic and social development -
坚强领导 Strong leadership -
大企业 Large enterprise -
全国各族人民 People of all ethnic groups in China -
最大限度保护 Maximum protection -