收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
原文 | 译文 | 详情 |
---|---|---|
English | Chinese | - |
accounts | 会计报表 | - |
activities | 活动 | - |
actual requirements | 实际要求 | - |
amount | 金额 | - |
annual accounting statements | 年度会计报表 | - |
Annual financial budget | 年度财政预算 | - |
annual profits | 年度利润 | - |
appropriate methods | 适当的方法 | - |
approval | 审批 | - |
approval | 批准 | - |
article | 项目 | - |
Bank of China | 中国银行 | - |
beneficial results | 效益 | - |
best efforts | 最大努力 | - |
board | 董事会 | - |
Board meeting | 董事会大会 | - |
Board Of Directors | 董事会 | - |
business | 商业 | - |
business license | 营业执照 | - |
business licenses | 营业执照 | - |
business plans | 商业计划 | - |
Chinese domestic market | 中国国内市场 | - |
Chinese registered accountant | 中国注册会计师 | - |
Chinese staff | 中国籍员工 | - |
Chinese tax laws | 中国税务法律 | - |
Chinese versions | 中文版本 | - |
Chinese-Foreign Joint Venture | 中外合资企业 | - |
commercial competition | 商业竞争 | - |
competition | 竞争 | - |
connection | 联系 | - |
construction | 施工 | - |
construction contracts | 建筑工程合同 | - |
construction design | 施工设计 | - |
construction management | 建筑施工管理 | - |
construction progress reports | 施工进度报告 | - |
construction schedule | 施工进度表 | - |
construction work | 建设工程 | - |
Consultation | 协商 | - |
contract | 合同 | - |
contracting enterprise | 承包企业 | - |
customs declaration | 报关 | - |
delivery schedule | 交付时间表 | - |
Deputy General Manager | 副总经理 | - |
detailed principles | 详细原则 | - |
Directors | 董事 | - |
due diligence | 尽职尽责 | - |
economic activities | 经济活动 | - |
employee | 雇员 | - |
employee bonuses | 员工奖金 | - |
enterprise expansion funds | 企业发展基金 | - |
entry visas | 入境签证 | - |
equipment | 设备 | - |
Exchange Control | 外汇管理 | - |
exemption | 免税 | - |
final accounts | 决算 | - |
Financing | 融资 | - |
fiscal year | 财政年 | - |
foreign currency | 外汇 | - |
Foreign Investment | 国外投资 | - |
foreign personnel | 外籍雇员 | - |
full name | 全名 | - |
funds | 资金 | - |
future reference | 日后参考 | - |
General Manager | 总经理 | - |
general manager | 总经理 | - |
GENERAL PRINCIPLES | 通则 | - |
gross profits | 总利润 | - |
Guangdong Province | 广东省 | - |
have the right | 有权 | - |
highest authority | 最高权力机关 | - |
income tax | 所得税 | - |
individual income tax | 个人所得税 | - |
international markets | 国际市场 | - |
international practice | 国际惯例 | - |
investment certificate | 投资许可证 | - |
issue | 发行 | - |
Joint Venture | 合资企业 | - |
Joint Venture Company | 合资经营企业 | - |
liability | 责任 | - |
limited liability company | 股份有限公司 | - |
major issues | 重大问题 | - |
management | 管理 | - |
materials | 物料 | - |
medical care | 医疗 | - |
mutual benefit | 互利 | - |
net profits | 净收益 | - |
New Plant | 新厂房 | - |
nominating Party | 提名的缔约方 | - |
operation | 操作 | - |
operation | 运作 | - |
ORGANIZATIONAL STRUCTURE | 组织架构 | - |
other applicable laws | 其他适用法律 | - |
Party A | 甲方 | - |
Party B | 乙方 | - |
personnel arrangements | 人员安排 | - |
plant | 工厂 | - |
plant | 设备 | - |
potential sales opportunities | 潜在销售机会 | - |
preferential treatment | 优惠 | - |
principal office | 主营业所 | - |
production operation | 生产运营 | - |
PROFIT DISTRIBUTIONS | 利润分配 | - |
Profits | 利润 | - |
progress | 进度 | - |
proportion | 比例 | - |
prospective customers | 潜在客户 | - |
Purpose | 目的 | - |
quality | 质量 | - |
registered capital | 注册资本 | - |
regulations | 条例 | - |
related contracts | 相关合同 | - |
related costs | 相关成本 | - |
relevant Chinese departments | 中国有关部门 | - |
relevant Chinese units | 相关中国企业 | - |
relevant laws | 相关法律 | - |
relevant techniques | 相关技术 | - |
Renminbi accounts | 人民币账户 | - |
reserve funds | 储备金 | - |
Rights | 权利 | - |
routine operation | 日常操作 | - |
schedule | 计划 | - |
serious neglect | 严重失职 | - |
Services | 服务 | - |
share | 股票 | - |
spare parts | 零备件 | - |
Special Economic Zones | 经济特区 | - |
special meeting | 股东特别大会 | - |
special reserves | 特别盈余公积 | - |
specific work | 具体工作 | - |
Staff | 职工 | - |
structure | 组织 | - |
tax | 税 | - |
tax reductions | 减税 | - |
team | 团队 | - |
technical management | 技术管理 | - |
technical matters | 技术层面事宜 | - |
technical specialists | 专业技术人员 | - |
technology | 技术 | - |
through | 通过 | - |
time | 时间 | - |
total investment | 投资总额 | - |
training programs | 培训方案 | - |
transportation | 运输 | - |
treatment | 处理 | - |
unanimous decision | 一致决定 | - |
Vice chairman | 副主席 | - |
welfare | 福利 | - |
relevant government authorities | 有关政府部门 | - |
income tax | 税收政策 | - |
pre-emtive right | 优先权 | - |
regulations | 规章 | - |
income tax | 入息稅 | - |
effective term | 有效期 | - |
first option | 第一购股权 | - |
fiscal year | 会计年度 | - |
third Party | 第三方 | - |
annual financial statements | 年度财政报表 | - |
interested Parties | 相关方 | - |
liquidation committee | 清算委员会 | - |
staff members | 公司员工 | - |
same legal effect | 同等法律效力 | - |
Force Majeure | 不可抗力 | - |
fiscal year | 财政年度 | - |
have the right | 有权利 | - |
foreign exchange control measures | 外呼管理办法 | - |
investment | 投资 | - |
arbitration panel | 仲裁小组 | - |
effective date | 生效日期 | - |
investment | 熔模铸造 | - |
registration procedures | 注册手续 | - |
balance sheet | 资产负债表 | - |
joint venture | 合资企业 | - |
Approving Departments | 审批部门 | - |
financial statements | 财务报表 | - |
income tax | 所得稅 | - |
other Party | 其他方 | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签