收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
原文 | 译文 | 详情 |
---|---|---|
创新成果 | Innovative achievements | - |
成果丰硕 | Fruitful results | - |
事业全面 | Comprehensive career | - |
重点城市 | Key cities | - |
核心意识 | Core consciousness | - |
五位一体 | Five in One | - |
重大现实 | Significant reality | - |
历史新高 | A record high | - |
贫困人口 | Poor people | - |
放缓 | Slowdown | - |
住房改造 | Housing renovation | - |
社会主义伟大 | Socialist greatness | - |
成为中国 | Become China | - |
习近平 | - | |
取得历史性成就 | Achieve historic achievements | - |
特色社会主义思想 | Thought of characteristic socialism | - |
生活持续 | Sustainability of life | - |
深刻转变 | Profound transformation | - |
放管结合 | Tube release combination | - |
出口增长 | Export growth | - |
主动力 | Main power | - |
推动政府 | Promote the government | - |
利润增长 | Profit growth | - |
全面完成 | Complete in full | - |
深刻改变 | Profound change | - |
载人航天 | Manned spaceflight | - |
四个全面 | Four comprehensive | - |
社会保障网 | Social safety net | - |
万众创新 | Innovation by all | - |
全面建成 | Completely completed | - |
收入增长 | Income growth | - |
良好局面 | Good situation | - |
人均预期寿命 | Life expectancy per capita | - |
保险覆盖 | Insurance coverage | - |
世界经济增长 | World economic growth | - |
世界前列 | Top of the world | - |
驱动发展 | Drive development | - |
前行 | Forward | - |
主要污染物 | Major pollutants | - |
十二五 | Twelfth Five-Year Plan | - |
党中央团结 | Unity of the CPC Central Committee | - |
建设全面 | Comprehensive construction | - |
实施大气 | Implement atmosphere | - |
建成小康 | Build a well-off society | - |
结构出现 | Structure appearance | - |
特色社会主义 | Characteristic socialism | - |
大飞机 | Large aircraft | - |
深远历史 | Profound history | - |
中等收入群体 | Middle-income group | - |
大众创业 | Mass entrepreneurship | - |
重大创新 | Major innovation | - |
经济增长主动力 | Main driving force of economic growth | - |
基本医疗保险 | Basic medical insurance | - |
中国特色社会主义 | Socialism with Chinese Characteristics | - |
森林面积 | Forest area | - |
砥砺前行 | Strive forward | - |
价格年均 | Average annual price | - |
成为经济 | Become an economy | - |
发展呈现 | Development presentation | - |
新增就业 | New employment | - |
目标任务 | Objectives and tasks | - |
互联网+ | Internet plus | - |
预期寿命 | Life expectancy | - |
社会主义现代化建设 | Socialist modernization construction | - |
主要目标任务 | Main objectives and tasks | - |
经济增长 | Economic growth | - |
水耗 | Water consumption | - |
第一次会议 | First meeting | - |
结构优化 | Structural optimization | - |
移动支付 | Mobile payment | - |
融入 | Integration | - |
沙化土地 | Desertification land | - |
较低水平 | Lower level | - |
旅游人次 | Tourists | - |
创新蓬勃 | Vigorous innovation | - |
优化服务 | Optimize service | - |
规划顺利 | Smooth planning | - |
生产总值增长 | GDP growth | - |
天数减少 | Decrease in days | - |
国内生产 | Domestic production | - |
居民收入增长 | Residents' income growth | - |
全面开创 | Create in an all-round way | - |
习近平同志 | Comrade | - |
重大政策 | Major policies | - |
根本性变革 | Fundamental change | - |
简政放权 | Decentralization and decentralization | - |
行动纲领 | Programme of Action | - |
年均增长 | Average annual growth | - |
工作回顾 | Work review | - |
历史性成就 | Historic achievements | - |
改革全面 | Comprehensive reform | - |
经济社会发展 | Economic and social development | - |
脱贫攻坚 | Poverty alleviation and difficulties tackling | - |
状况逐步 | The situation is gradual | - |
发展理念 | Development concept | - |
创新发展 | Innovation and development | - |
持续改善 | Continuous improvement | - |
充分就业 | Full employment | - |
企业利润 | Enterprise profit | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签