收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
| 原文 | 译文 | 详情 |
|---|---|---|
| 成功举办 | Successfully held | - |
| 重要平台 | Important platform | - |
| 合作共 | Co-operation | - |
| 东盟商务 | ASEAN Business | - |
| 开放合作 | Open cooperation | - |
| 法律合作 | Legal cooperation | - |
| 商界领袖 | Business leaders | - |
| 一带一路 | Belt and Road Initiative | - |
| 重大合作项目 | Major cooperation projects | - |
| 供应链 | Supply chain | - |
| 以下简称 | Hereinafter referred to as | - |
| 务实合作 | Practical cooperation | - |
| 合规 | Compliance | - |
| 商事法律 | Commercial Law | - |
| 东博会 | China-ASEAN Expo | - |
| 跨境 | Cross-border | - |
| 经济增长 | Economic growth | - |
| 中越 | Sino-Vietnamese | - |
| 中国企业 | Chinese enterprises | - |
| RCEP | RCEP | - |
| 质量发展 | Quality development | - |
| 活动安排 | Schedule of activities | - |
| 互利共赢 | Mutual benefit and win-win | - |
| 国家领导人 | National leaders | - |
| 交流平台 | Communication platform | - |
| 项目建设 | Project Construction | - |
| 成为中国 | Become China | - |
| 长期规划 | Long-term planning | - |
| 计划安排 | Scheduling | - |
| 筹备工作 | Preparatory work | - |
| 协同创新 | Collaborative innovation | - |
| 自由贸易区 | Free trade zone | - |
| 打造中国 | Building China | - |
| 共同推动 | Promote together | - |
| 促进互利 | Promote mutual benefit | - |
| 举办中国 | Hosting China | - |
| 交流合作 | Exchange and cooperation | - |
| 东盟博览会 | ASEAN Expo | - |
| 国家工商 | National Industry and Commerce | - |
| 有效供给 | Effective supply | - |
| 广泛关注 | Wide attention | - |
| 区域内 | Within the region | - |
| 便利化 | Facilitation | - |
| 示范项目 | Demonstration project | - |
| 推进企业 | Advancing the Enterprise | - |
| 东盟跨境供应链创新发展论坛 | ASEAN Cross-border Supply Chain Innovation and Development Forum | - |
| 推动中国 | Push China | - |
| 通关 | Customs clearance | - |
| 合作研讨会 | Collaborative Seminar | - |
| 中长期规划 | Medium and long-term planning | - |
| 东盟自由贸易区 | ASEAN Free Trade Area | - |
| 推动企业 | Promote enterprises | - |
| 东盟商事法律论坛 | ASEAN Commercial Law Forum | - |
| 综合平台 | Integrated platform | - |
| 供应链协同创新合作共识 | Consensus on Collaborative Innovation and Cooperation in Supply Chain | - |
| 峰会期间 | During the summit | - |
| 企业高层 | Corporate executives | - |
| 金额超过 | Amount in excess of | - |
| 发展论坛 | Development Forum | - |
| RCEP非东盟 | RCEP Non-ASEAN | - |
| 合作共识 | Cooperation consensus | - |
| 投资合作 | Investment Cooperation | - |
| 启动仪式 | Launching ceremony | - |
| 深入交流 | In-depth exchanges | - |
| 多式联运 | Multimodal transport | - |
| 法学专家 | Legal expert | - |
| 广泛领域 | Broad field | - |
| 重大投资 | Significant Investment | - |
| 合作示范 | Collaborative demonstration | - |
| 国家经贸 | National economy and trade | - |
| 累计金额 | Cumulative amount | - |
| 互动交流 | Interactive communication | - |
| 中国贸促会 | China Council for the Promotion of International Trade | - |
| 周年大会 | Annual General Meeting | - |
| 营商环境 | Business environment | - |
| 创新合作 | Innovation cooperation | - |
| 区域企业 | Regional enterprise | - |
| 创新发展 | Innovation and development | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签