收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
| 原文 | 译文 | 详情 |
|---|---|---|
| 使用时间 | Usage Time | - |
| 中华人民共和国 | People's Republic of China | - |
| 经营范围 | Scope of business | - |
| 基础交易 | Base Transactions | - |
| 合理性加强 | Rationality enhancement | - |
| 货物贸易 | Trade in goods | - |
| 服务收入 | Revenue from services | - |
| 劳务人员 | Labor service personnel | - |
| 项下 | Under heading | - |
| 审核材料 | Review Materials | - |
| 远程医疗 | Telemedicine | - |
| 经济体 | Economies | - |
| 业务性质 | Nature of business | - |
| 医疗服务 | Medical services | - |
| 提供劳务 | Provision of labour services | - |
| 相关规定 | Relevant Provisions | - |
| 证明资料 | Certification materials | - |
| 对外劳务 | Foreign labor service | - |
| 权责 | Power and Responsibility | - |
| 工程预算 | Project Budget | - |
| 工程款项 | Project Payment | - |
| 国家有关 | State-related | - |
| 提供医疗 | Provision of medical care | - |
| 证明材料 | Certification materials | - |
| 工程结算单 | Project Settlement Document | - |
| 委托书 | Power of Attorney | - |
| 运输单据 | Transport Documents | - |
| 录取通知书 | Admission Notice | - |
| 表面真实性 | Surface authenticity | - |
| 身份证件 | Identity Documents | - |
| 关境 | Customs territory | - |
| 费用预算 | Cost Budget | - |
| 入境签证 | Entry Visa | - |
| 接受货物 | Receive goods | - |
| 关键要素 | Key Elements | - |
| 入学通知书 | Admission Notice | - |
| 提供货物 | Provision of goods | - |
| 书面申请 | Written Application | - |
| 预算表 | Budget Table | - |
| 交易背景 | Transaction Background | - |
| 关联交易 | Related party transactions | - |
| 海关申报 | Customs declaration | - |
| 非居民教育提供者 | Non-resident education providers | - |
| 第三国 | Third States | - |
| 机构出具 | Issued by the institution | - |
| 商务旅行 | Business Travel | - |
| 收款账户 | Receipt Account | - |
| 非居民 | Non-resident | - |
| 对外承包工程 | Foreign contracted projects | - |
| 海关统计 | Customs Statistics | - |
| 居民企业 | Resident enterprise | - |
| 资格证书 | Qualification Certificate | - |
| 机构之间 | Inter-agency | - |
| 一般贸易 | General trade | - |
| 工程结算 | Project Settlement | - |
| 邀请函 | Invitation Letter | - |
| 服务项目清单 | Service Item List | - |
| 准入 | Access | - |
| 第三方经济体 | Third-party economies | - |
| 规定办理 | Deal with by stipulations | - |
| 身份证明 | Identification | - |
| 交易情况 | Transaction status | - |
| 商务活动 | Business Activities | - |
| 项目清单 | Project List | - |
| 私旅游者 | Private tourists | - |
| 贸易有关 | Trade-related | - |
| 教育提供者 | Education providers | - |
| 国家和地区 | Countries and Regions | - |
| 合同之前 | Before Contract | - |
| 第一年 | First Year | - |
| 居民医疗 | Resident medical care | - |
| 项目办公室 | Project Office | - |
| 教育服务 | Educational services | - |
| 劳务合作 | Labor service cooperation | - |
| 销售活动 | Sales Activities | - |
| 收款人 | Payee | - |
| 使用情况 | Usage | - |
| 旅行者 | Traveler | - |
| 授权委托书 | Power of Attorney | - |
| 合理性 | Rationality | - |
| 费用开支 | Expenses | - |
| 交易单据 | Transaction Documents | - |
| 缴费 | Payment | - |
| 健康相关 | Health Related | - |
| 向海关 | To the Customs | - |
| 发包方 | Employer | - |
| 情况说明 | Description of the situation | - |
| 服务贸易 | Trade in services | - |
| 人民共和国 | People's Republic | - |
| 工程服务 | Engineering Services | - |
| 建设工程 | Construction Project | - |
| 非居民医疗提供者 | Non-resident medical providers | - |
| 工程进度 | Project Progress | - |
| 商业谈判 | Commercial negotiation | - |
| 分支机构 | Branch office | - |
| 提供教育 | Provision of education | - |
| 许可范围 | Scope of License | - |
| 外汇收支 | Foreign exchange receipts and payments | - |
| 旅行收入 | Travel income | - |
| 服务支出 | Service Expenditure | - |
| 设备安装 | Equipment Installation | - |
| 项目实施 | Project Implementation | - |
| 写明 | State clearly | - |
| 证件号码 | Certificate Number | - |
| 人员费用 | Personnel costs | - |
| 购买货物 | Purchase goods | - |
| 境内机构 | Domestic institutions | - |
| 进口合同 | Import contract | - |
| 教育培训 | Education and training | - |
| 符合国家 | Consistent with the country | - |
| 往来港澳通行证 | Pass to and from Hong Kong and Macao | - |
| 广告费 | Advertising expenses | - |
| 工程规模 | Project Scale | - |
| 远程教育培训 | Distance education training | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签