双语2018政府工作报告

更多
默认分类
7
4
原文 译文 详情
新增就业 new urban jobs 查看
例句: 城镇新增就业6600万人以上。 '-- China has created over 66 million new jobs in urban areas.
天数减少 days of heavy air pollution in key cities has fallen 查看
例句: 重点城市重污染天数减少一半。 '-- The number of days of heavy air pollution in key cities has fallen 50 percent.
李克强 Li Keqiang 查看
例句: 3月5日,李克强总理作政府工作报告,要点如下: Chinese Premier Li Keqiang delivered a government work report to the first session of the 13th National People's Congress, China's national legislature, Monday morning at the Great Hall of the People in Beijing.
下行压力 downward pressure 查看
例句: 还要保持清醒:部分地区经济下行压力较大。 Problems remained to be solved: regional economic downward pressure;
政府工作报告 government work report 查看
例句: 3月5日,李克强总理作政府工作报告,要点如下: Chinese Premier Li Keqiang delivered a government work report to the first session of the 13th National People's Congress, China's national legislature, Monday morning at the Great Hall of the People in Beijing.
重点城市 key cities 查看
例句: 重点城市重污染天数减少一半。 '-- The number of days of heavy air pollution in key cities has fallen 50 percent.
共享经济 sharing economy 查看
例句: 高铁网络、电子商务、移动支付、共享经济等引领世界潮流。 '-- China has been leading the world in high-speed rails, e-commerce, cashless payment and sharing economy.