十九大

更多
文化教育
125
15
十九大
原文 译文 详情
社会 society -
发展 development -
发展 progress -
改革 Reform -
发展 growth -
法治 rule of law -
社会主义 socialism -
文化 culture -
特色社会主义 socialism with chinese characteristics -
世界 world -
小康社会 moderately prosperous society -
小康社会 prosperous society -
工作 work -
深化改革 Deepening reform -
增长 Growth -
党的领导 party leadership -
华民族 chinese nation -
结构 Structure -
结构 construction -
进展 development -
目标 goal -
社会主义民主 socialist democracy -
生产 Production -
司法 justice -
现代化 Modernization -
依法治国 rule of law -
战略 Strategy -
制度 System -
中国共产党人 communists -
中华民族 chinese people -
中华民族 chinese nation -
中华民族 the chinese nation -
中华民族 the chinese people -
爱国统一战线 patriotic united front -
变化 change -
传统文化 traditional chinese culture -
点突破 achieved breakthroughs -
发展观 approach to development -
发展观 development philosophy -
服务 Services -
复苏 recovery -
改革深入 reform has made further -
高举中国 high the banner of socialism with Chinese -
公正司法 judicial justice -
共产党 the communist party -
国家发展 National Congress have been a truly remarkable five years in the course of the development -
国家发展进程 National Congress have been a truly remarkable five years in the course -
国内生产 domestic product -
国内生产总值 gross domestic product -
国内外形势 China and the world are in the midst -
互联网 Internet -
基础 infrastructure -
价值 values -
价值 importance -
价值观 values -
监察体制 supervision system -
监督 supervision -
建设快速 construction of high-speed -
阶段 stage -
结构性改革 structural reform -
进展 progress -
局部冲突 regional conflicts -
科技 technology -
框架 frame -
理论 Theory -
历史性成就 historic achievements -
马克思主义 marxism -
贸易 Trade -
美好生活 better life -
民主政治 democracy -
能力 capacity -
农业现代化 Agricultural modernization -
区域 region -
权力 power -
全国代表大会 National Congress -
全国各族 Chinese people of all ethnic -
全国各族人民 Chinese people -
社会主义进入 socialism with Chinese characteristics has entered -
社会主义民主政治 socialist democracy -
社会主义现代化 socialist modernization -
社会主义现代化建设 socialist modernization -
深度 depth -
实施 enforcement -
数字经济 digital economy -
司法体制 the judicial system -
司法体制 judicial system -
体制逐步 institutions of the open economy have been steadily -
统一 unity -
统一战线 united front -
投资 investment -
外汇 Foreign exchange -
外汇储备 foreign exchange reserves -
委员会 committee -
我国经济 China has entered a new normal in economic -
系统 system -
现代化稳步 modernization has steadily -
协商民主 consultative democracy -
新常态 new normal -
新时代 New Era -
新体制 new institutions -
意识形态工作 ideological work -
战略机遇 strategic opportunity -
战略机遇期 strategic opportunity -
战略机遇期 period of strategic opportunity -
政体 system of government -
执法 law enforcement -
执法 enforcement -
制度建设 institution building -
质量 quality -
中国共产党 the communist party of china -
中国共产党 communist party of china -
中国共产党 the communist party -
中国共产党 communist party -
中华文化 chinese culture -
中央委员会 central committee -
重大成就 major achievements -
重大突破 major breakthroughs -
重要战略 important period of strategic -
共产党 communist party -
关键 key -
管理 administration -
基础设施 infrastructure -
激励中国 inspires Chinese -
面对我国 encountered profound changes as China -
能量 energy -
生产 Production -
制度 System -
传统文化 traditional chinese culture -
结构性改革 structural reform -
制度建设 institution building -
委员会 committee -
高举中国 high the banner of socialism with Chinese -
变化 change -
价值 values -
社会主义进入 socialism with Chinese characteristics has entered -
中华民族 chinese people -
现代化 Modernization -
国内生产 domestic product -
阶段 stage -
进展 development -
华民族 chinese nation -
现代化稳步 modernization has steadily -
司法体制 the judicial system -
特色社会主义 socialism with chinese characteristics -
增长 Growth -
发展观 approach to development -
中华民族 chinese nation -
中央委员会 central committee -
监察体制 supervision system -
贸易 Trade -
能量 energy -
国内生产总值 gross domestic product -
数字经济 digital economy -
发展 progress -
进展 progress -
外汇 Foreign exchange -
工作 work -
新常态 new normal -
结构 Structure -
价值观 values -
面对我国 encountered profound changes as China -
战略 Strategy -
局部冲突 regional conflicts -
马克思主义 marxism -
中国共产党人 communists -
发展 development -
小康社会 moderately prosperous society -
中国共产党 the communist party -
中国共产党 the communist party of china -
全国各族人民 Chinese people -
世界 world -
发展观 development philosophy -
发展 growth -
全国各族 Chinese people of all ethnic -
投资 investment -
司法体制 judicial system -
小康社会 prosperous society -
党的领导 party leadership -
执法 law enforcement -
复苏 recovery -
美好生活 better life -
重要战略 important period of strategic -
科技 technology -
农业现代化 Agricultural modernization -
能力 capacity -
关键 key -
区域 region -
深度 depth -
民主政治 democracy -
依法治国 rule of law -
社会主义 socialism -
公正司法 judicial justice -
历史性成就 historic achievements -
重大成就 major achievements -
新时代 New Era -
互联网 Internet -
重大突破 major breakthroughs -
统一战线 united front -
社会主义现代化建设 socialist modernization -
改革深入 reform has made further -
执法 enforcement -
共产党 the communist party -
权力 power -
质量 quality -
基础设施 infrastructure -
协商民主 consultative democracy -
目标 goal -
法治 rule of law -
国内外形势 China and the world are in the midst -
深化改革 Deepening reform -
建设快速 construction of high-speed -
实施 enforcement -
社会主义民主政治 socialist democracy -
中华文化 chinese culture -
体制逐步 institutions of the open economy have been steadily -
我国经济 China has entered a new normal in economic -
新体制 new institutions -
外汇储备 foreign exchange reserves -
战略机遇期 strategic opportunity -
统一 unity -
战略机遇 strategic opportunity -
意识形态工作 ideological work -
中华民族 the chinese nation -
文化 culture -
点突破 achieved breakthroughs -
基础 infrastructure -
结构 construction -
社会主义现代化 socialist modernization -
管理 administration -
爱国统一战线 patriotic united front -
中国共产党 communist party -
政体 system of government -
理论 Theory -
激励中国 inspires Chinese -
共产党 communist party -
改革 Reform -
司法 justice -
中国共产党 communist party of china -
价值 importance -
服务 Services -
社会 society -
框架 frame -
中华民族 the chinese people -
社会主义民主 socialist democracy -
系统 system -
监督 supervision -
全国代表大会 National Congress -
战略机遇期 period of strategic opportunity -
国家发展 National Congress have been a truly remarkable five years in the course of the development -
国家发展进程 National Congress have been a truly remarkable five years in the course -