收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
原文 | 译文 | 详情 |
---|---|---|
intercultural communication | 文化交流 | - |
social practice | 社会实践教学 | - |
introduction | 绪论 | - |
translation theory | 译论 | - |
procedures | 内部控制程序 | - |
translated text | 翻译文本 | - |
reception | 接见 | - |
native language | 本民族语言 | - |
source text | 源语语篇 | - |
source language | 原作语文 | - |
media | 媒体 | - |
ideology | 思想道德 | - |
adaptation | 改写 | - |
Evaluation | 估价 | - |
speaker | 议长 | - |
language teaching | 言语教学 | - |
standard | 准则 | - |
pragmatics | 语用观 | - |
rhetoric | 修辞学 | - |
language use | 语言运用 | - |
target culture | 译入语文化 | - |
generalization | 泛化能力 | - |
Specialized | 专门的 | - |
process research | 工艺研究 | - |
responsibility | 责任观 | - |
generative | 生产的 | - |
the target culture | 译入语文化 | - |
original text | 原文 | - |
narrative | 叙事体 | - |
localization | 节点定位 | - |
e-learning | 在线学习 | - |
native language | 本国语言 | - |
translation competence | 翻译能力 | - |
e-learning | 网络教育 | - |
language use | 语言使用 | - |
Volume | 交易量 | - |
intercultural communication | 跨文化活动 | - |
test | 检验标准 | - |
re-contextualization | 重新语境化 | - |
intercultural communication | 跨文化言语交际 | - |
language learning | 语言学习 | - |
terminology | 术语学 | - |
commentary | 评论 | - |
interpreter | 解析器 | - |
target language | 目标语言 | - |
intercultural communication | 跨文化交往 | - |
System | 系统 | - |
translation competence | 教学翻译 | - |
Mediation | 调解 | - |
source text | 源文本 | - |
narration | 叙述学 | - |
translation process | 翻译过程 | - |
rhetoric | 修辞格 | - |
subjectivity | 译者主体性 | - |
translation theory | 翻译学 | - |
narrative theory | 叙事学 | - |
narrative | 叙事文 | - |
reception | 招待会 | - |
case study | 个案研究 | - |
validity | 合法性 | - |
intercultural communication | 跨文化交际学 | - |
intercultural | 跨文化 | - |
mother tongue | 母语 | - |
communication | 文化传播 | - |
language teaching | 语言学习 | - |
intercultural | 中跨文化 | - |
variety | 变异体 | - |
language teaching | 语教学 | - |
orientation | 定位观 | - |
translation competence | 翻译技能 | - |
perspective | 叙事视角 | - |
orientation | 定位 | - |
interpreter | 翻译者 | - |
politics | 政治生活 | - |
the target culture | 目标文化 | - |
subjectivity | 主体精神 | - |
ethics | 道德伦理观 | - |
activism | 积极主义 | - |
ideology | 思想观念 | - |
narrative theory | 叙述学 | - |
micro-history | 微观史学 | - |
translation theory | 译学理论 | - |
language learning | 学语言 | - |
speaker | 发言人 | - |
language teaching | 外语教学 | - |
discourse analysis | 语篇分析理论 | - |
reception | 接纳 | - |
ideology | 思想认识 | - |
e-learning | 网络学习 | - |
narrative | 叙事 | - |
computerized | 计算机化 | - |
eye tracking | 眼动仪 | - |
responsibility | 责任心 | - |
translated texts | 翻译作品 | - |
status | 状况 | - |
consciousness | 思想意识 | - |
native language | 本地语言 | - |
language teaching | 语文教学 | - |
linguistic relativity | 语言相对论 | - |
language community | 语言社团 | - |
rhetoric | 语言修辞 | - |
language learning | 语言习得 | - |
source text | 源语文本 | - |
target culture | 目的语文化 | - |
ethics | 道德 | - |
State | 国家 | - |
cohesion | 词汇衔接 | - |
e-learning | 远程教学 | - |
translator | 转换器 | - |
ideology | 意识形态性 | - |
subjectivity | 主观 | - |
corpus | 语料库语言学 | - |
e-learning | 数字化学习 | - |
linguistic relativity | 语言关联性 | - |
language learning | 言语习得 | - |
textual function | 篇章功能 | - |
addressees | 适用对象 | - |
interaction | 相互作用 | - |
reader | 读本 | - |
awareness | 认识 | - |
rhetoric | 修辞 | - |
in the process of | 在...过程中 | - |
critical discourse analysis | 批评语篇分析 | - |
target language | 目标语文 | - |
literary texts | 文学作品 | - |
conceptual system | 概念系统 | - |
version | 文本 | - |
activities | 抗氧化酶 | - |
study | 学习 | - |
rhetoric | 修辞艺术 | - |
identity | 特性 | - |
consciousness | 自觉意识 | - |
rhetoric | 修辞方法 | - |
language teaching | 言语教育 | - |
free translation | 意译 | - |
Project | 项目 | - |
representations | 申诉 | - |
text linguistics | 篇章语言学 | - |
Units | 单位 | - |
computerized | 电算化 | - |
section | 科 | - |
intercultural communication | 跨文化交流 | - |
e-learning | 网络化学习 | - |
linguistic analysis | 语言分析方法 | - |
ideology | 思想方式 | - |
text | 正文 | - |
ideology | 意识 | - |
representation | 代表权 | - |
status | 身分 | - |
filter | 过滤器 | - |
language learning | 语言教学 | - |
intercultural communication | 文化差异 | - |
intercultural communication | 跨文化传播 | - |
language teaching | 语言教学 | - |
critical discourse analysis | 批评话语分析 | - |
rhetoric | 修辞法 | - |
translation theory | 译学 | - |
orientation | 方向性 | - |
text linguistics | 语篇语言学 | - |
parts | 亿万富翁 | - |
procedural knowledge | 过程性知识 | - |
grammar | 语法学 | - |
Scheme | 规划 | - |
language teaching | 语篇教学 | - |
intercultural communication | 跨文化 | - |
source language | 被译语文 | - |
literary translation | 小说翻译 | - |
e-learning | 网络教学 | - |
native language | 民族语言 | - |
Relation | 关系 | - |
language learning | 语文学习 | - |
developments | 事态发展 | - |
reference | 证明人 | - |
connector | 插接器 | - |
terminology | 专业术语 | - |
procedural knowledge | 程序性知识 | - |
translation quality | 翻译质量 | - |
report data | 报警数据 | - |
section | 条 | - |
critical discourse analysis | 批判话语分析 | - |
linguistic relativity | 语言相对性 | - |
language teaching | 语言教育 | - |
rhetoric | 辞格 | - |
translation activity | 翻译行为 | - |
literary texts | 文学类文本 | - |
developments | 新情况 | - |
Reliability | 可靠性 | - |
test | 测验 | - |
Differences | 差异 | - |
target culture | 译语文化 | - |
ideology | 思想性 | - |
intercultural communication | 跨文化交际 | - |
translation text | 翻译文本 | - |
literary translation | 文学翻译 | - |
universality | 普遍性 | - |
narrative | 叙事学 | - |
translation evaluation | 翻译评价 | - |
universality | 普遍性原则 | - |
popular science | 科普文化 | - |
Processing | 处理 | - |
e-learning | 电子学习 | - |
target language | 译成语文 | - |
Intervention | 干预 | - |
cultural filter | 文化过滤 | - |
audiovisual translation | 影视翻译 | - |
narrative | 叙事性 | - |
linguistics | 语言文字学 | - |
translation studies | 翻译学研究 | - |
representation | 情况说明 | - |
reader | 读者 | - |
consciousness | 意识性 | - |
localization | 定位诊断 | - |
e-learning | 远程教育 | - |
ideology | 恩想意识 | - |
critical discourse analysis | 批评性语篇分析 | - |
translation studies | 翻译学 | - |
target culture | 目标文化 | - |
State | 州 | - |
validity | 法律效力 | - |
topic | 专题 | - |
subjectivity | 主体性教育 | - |
search | 搜查 | - |
correspondence | 通信 | - |
rhetoric | 西方修辞学 | - |
translation studies | 译学 | - |
translation theory | 翻译理论 | - |
ideology | 意识形态 | - |
critical discourse | 批判话语 | - |
language community | 语言社区 | - |
basic issues | 基础问题 | - |
consciousness | 意识 | - |
test | 抽查 | - |
intercultural communication | 跨文化意识 | - |
paradigm | 范型 | - |
dichotomy | 两分法 | - |
rhetoric | 修辞性 | - |
intercultural communication | 跨文化沟通 | - |
paradigm | 范例 | - |
sales | 销售预算 | - |
introduction | 序论 | - |
consciousness | 生命意识 | - |
topic | 题目 | - |
multilingualism | 多语言 | - |
localization | 定位方法 | - |
language teaching | 英语教学 | - |
critical discourse | 批评话语 | - |
translation activity | 翻译活动 | - |
project | 工程项目 | - |
variation | 波动 | - |
Term | 期 | - |
interpreter | 翻译器 | - |
subjectivity | 主体意识 | - |
narrative theory | 叙事理论 | - |
ethics | 伦理化 | - |
written translation | 笔译 | - |
Tenor | 期限 | - |
State | 状态 | - |
translation evaluation | 翻译评估 | - |
search | 调查 | - |
translation theory | 翻译观 | - |
case study | 案例研究 | - |
critical discourse analysis | 批评性话语分析 | - |
study | 研究 | - |
the source language | 源语言 | - |
native language | 本土语言 | - |
process | 工艺 | - |
process | 过程 | - |
rhetoric | 修辞观 | - |
narration | 叙事 | - |
discourse analysis | 语篇教学 | - |
interpretation | 诠释学 | - |
source language | 源语言 | - |
connector | 套管 | - |
language use | 语言应用 | - |
translation theory | 翻译理念 | - |
Validity | 有效期 | - |
social practice | 社会实践 | - |
translation studies | 翻译理论 | - |
rhetoric | 言语修辞 | - |
localization | 本地化 | - |
translation studies | 翻译研究 | - |
eye tracking | 眼动追踪 | - |
linguistic analysis | 语言学分析 | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签