收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
原文 | 译文 | 详情 |
---|---|---|
EN | CN | - |
old woodsman | 少陵野老 | - |
whispering a sob | 吞声哭 | - |
spring-shadow | 春日潜行 | - |
Winding River | 曲江 | - |
Fine willows | 细柳 | - |
new rushes | 新蒲 | - |
Kingdom's first Lady | 殿里第一人 | - |
yellow gold | 黄金 | - |
Poet-Sage | 诗圣 | - |
the Place of the Bright Sun | 昭阳殿 | - |
thousand gates | 千门 | - |
remember | 忆昔 | - |
Attendant | 随君 | - |
snowy horses | 白马 | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签