收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
| 原文 | 译文 | 详情 |
|---|---|---|
| 开水间 | Potable Water Room/Water Heater Room | - |
| 茶水间 | Tea room/Pantry | - |
| 千手观音 | Thousand-hand Bodhisava | - |
| 对公业务 | Corporate Banking Services | - |
| 禁止打手机 | No Cellphone | - |
| 总台 | Informaton Desk/Reception Desk | - |
| 请勿入内 | No Admittance | - |
| 请勿摄像 | No Filming | - |
| 入口 | Entrance | - |
| 紧急出口 | Emergency Exit | - |
| 来宾登记 | Registration | - |
| 禁止吸烟 | No Smoking | - |
| 营业时间 | Business Hours | - |
| 游人止步 | No Visitors | - |
| 办公时间 | Office Hours | - |
| 禁止入内 | No Entry | - |
| 咖啡馆,小餐馆 | Cafe | - |
| 此路不通 | Shut | - |
| 此面向上 | This Side Up | - |
| 易碎 | Fragile | - |
| 小心烫伤 | Caution Hot | - |
| 小心地滑 | Caution Slippery/Caution/Wet Floor | - |
| 小心玻璃 | Caution Glass | - |
| 小心台阶 | Mind the Step | - |
| 非公莫入 | Staff Only | - |
| 谢绝参观 | No Admittance | - |
| 严禁明火 | No Open Flame | - |
| 禁止拍照 | No Photography | - |
| 谨防扒窃 | Beware of the Pickpockets | - |
| 排队等候 | Please Line Up | - |
| 随手关门 | Keep Door Closed | - |
| 节约用纸 | Please Save Paper | - |
| 儿童禁入 | No Admittance for Children/Adults Only | - |
| 贵宾通道 | VIP Only | - |
| 贵重物品,随身保管 | Please Don't Leave Your Valuebles Unattended | - |
| 自动门 | Automatic Door | - |
| 电源 | Power Supply | - |
| 结账稍后 | Temporarily Closed | - |
| 推 | Push | - |
| 拉 | Pull | - |
| 请勿乱扔杂物 | No Littering | - |
| 请勿触摸 | Don't Touch | - |
| 保持肃静 | Quiet Please | - |
| 节约用水 | Please Save Water | - |
| 请勿坐靠 | Please Stand Clear | - |
| 小心碰头 | Watch Your Head | - |
| 敲击报警 | Push for Alarm | - |
| 熄灭烟头 | Put Out Your Cigarettes | - |
| 高压危险 | Danger High Voltage | - |
| 禁止对方易燃物品 | No Flammable Materials | - |
| 通讯工具调至静音 | Please Mute Cellphones | - |
| 灭火器 | Fire Extinguisher | - |
| 消防栓 | Fire Hydrant | - |
| 紧急情况,敲碎玻璃 | Break Glass in Emergency | - |
| 阅览室 | Reading Room | - |
| 服务台 | Service Desk | - |
| 失物招领处 | Lost and Found | - |
| 禁止黄·赌·毒 | Porngraphy, Gambling and Drugs Prohibited | - |
| 收款台 | Cashier | - |
| 洗手间 | Toilet | - |
| 爱护公共设施 | Please Protect Public Facilities | - |
| 欢迎光临 | Welcome | - |
| 油漆未干 | Wet Paint | - |
| 加油站 | Filling Station | - |
| 停车场 | Parking | - |
| 请勿践踏草坪 | Please Keep Off the Grass | - |
| 安全疏散示意图 | Evacuation Chart | - |
| 留言栏 | Suggestions | - |
| 残疾人专用 | Disabled Only | - |
| 伸手出水 | Automatic Tap | - |
| 正在维修 | Repairs in Progress | - |
| 请勿随地吐痰 | No Spitting | - |
| 严禁携带易燃易爆等危险品 | Dangerous Articles Prohibited | - |
| 公众区 | Public Area | - |
| 贵宾区 | VIP Area | - |
| 观众席 | Audience Seats | - |
| 老年人·残疾人优先 | Priority for Seniors and Disables | - |
| 消防通道 | Fire Engine Access | - |
| 医务室 | Clinic | - |
| 自动扶梯 | Escalator | - |
| 疏散通道 | Escape Route | - |
| 补票处 | Fare Adjustment | - |
| 物品寄存 | Luggage Deposit | - |
| 始发站 | Departure Station | - |
| 终点站 | Terminus | - |
| 淡季时间 | Low Season | - |
| 旺季 | High Season | - |
| 故居 | Former Residence | - |
| 农家乐 | Farm Stay/Agritainment | - |
| 旅游纪念品 | Souvenirs | - |
| 桑拿 | Sauna | - |
| 新闻发布厅 | Press Conference Hall | - |
| 警卫室 | Guard Room | - |
| 隔离门诊 | Isolation Clinic | - |
| 等候区 | Waiting Area | - |
| 易燃物品 | Inflammable Materials | - |
| 吸烟区 | Smoking Area | - |
| 小心辐射 | Caution Radiation | - |
| 办公区 | Administrative Area | - |
| 进口 | Entry | - |
| 节约用纸 | Please Save Paper | - |
| 公众区 | Public Area | - |
| 残疾人专用 | Disabled Only | - |
| 排队等候 | Please Line Up | - |
| 禁止拍照 | No Photography | - |
| 留言栏 | Suggestions | - |
| 小心烫伤 | Caution Hot | - |
| 始发站 | Departure Station | - |
| 营业时间 | Business Hours | - |
| 贵宾通道 | VIP Only | - |
| 办公时间 | Office Hours | - |
| 等候区 | Waiting Area | - |
| 熄灭烟头 | Put Out Your Cigarettes | - |
| 咖啡馆,小餐馆 | Cafe | - |
| 严禁携带易燃易爆等危险品 | Dangerous Articles Prohibited | - |
| 通讯工具调至静音 | Please Mute Cellphones | - |
| 总台 | Informaton Desk/Reception Desk | - |
| 千手观音 | Thousand-hand Bodhisava | - |
| 茶水间 | Tea room/Pantry | - |
| 伸手出水 | Automatic Tap | - |
| 旅游纪念品 | Souvenirs | - |
| 桑拿 | Sauna | - |
| 小心玻璃 | Caution Glass | - |
| 小心碰头 | Watch Your Head | - |
| 疏散通道 | Escape Route | - |
| 谢绝参观 | No Admittance | - |
| 农家乐 | Farm Stay/Agritainment | - |
| 拉 | Pull | - |
| 新闻发布厅 | Press Conference Hall | - |
| 观众席 | Audience Seats | - |
| 推 | Push | - |
| 请勿入内 | No Admittance | - |
| 补票处 | Fare Adjustment | - |
| 爱护公共设施 | Please Protect Public Facilities | - |
| 进口 | Entry | - |
| 易燃物品 | Inflammable Materials | - |
| 终点站 | Terminus | - |
| 禁止打手机 | No Cellphone | - |
| 警卫室 | Guard Room | - |
| 结账稍后 | Temporarily Closed | - |
| 故居 | Former Residence | - |
| 电源 | Power Supply | - |
| 自动门 | Automatic Door | - |
| 阅览室 | Reading Room | - |
| 禁止黄·赌·毒 | Porngraphy, Gambling and Drugs Prohibited | - |
| 对公业务 | Corporate Banking Services | - |
| 贵重物品,随身保管 | Please Don't Leave Your Valuebles Unattended | - |
| 此面向上 | This Side Up | - |
| 停车场 | Parking | - |
| 安全疏散示意图 | Evacuation Chart | - |
| 敲击报警 | Push for Alarm | - |
| 失物招领处 | Lost and Found | - |
| 欢迎光临 | Welcome | - |
| 小心地滑 | Caution Slippery/Caution/Wet Floor | - |
| 收款台 | Cashier | - |
| 油漆未干 | Wet Paint | - |
| 请勿乱扔杂物 | No Littering | - |
| 谨防扒窃 | Beware of the Pickpockets | - |
| 老年人·残疾人优先 | Priority for Seniors and Disables | - |
| 入口 | Entrance | - |
| 物品寄存 | Luggage Deposit | - |
| 禁止对方易燃物品 | No Flammable Materials | - |
| 游人止步 | No Visitors | - |
| 医务室 | Clinic | - |
| 易碎 | Fragile | - |
| 自动扶梯 | Escalator | - |
| 紧急情况,敲碎玻璃 | Break Glass in Emergency | - |
| 洗手间 | Toilet | - |
| 办公区 | Administrative Area | - |
| 小心辐射 | Caution Radiation | - |
| 非公莫入 | Staff Only | - |
| 紧急出口 | Emergency Exit | - |
| 贵宾区 | VIP Area | - |
| 儿童禁入 | No Admittance for Children/Adults Only | - |
| 随手关门 | Keep Door Closed | - |
| 请勿触摸 | Don't Touch | - |
| 请勿践踏草坪 | Please Keep Off the Grass | - |
| 服务台 | Service Desk | - |
| 吸烟区 | Smoking Area | - |
| 高压危险 | Danger High Voltage | - |
| 禁止吸烟 | No Smoking | - |
| 保持肃静 | Quiet Please | - |
| 请勿随地吐痰 | No Spitting | - |
| 消防通道 | Fire Engine Access | - |
| 正在维修 | Repairs in Progress | - |
| 开水间 | Potable Water Room/Water Heater Room | - |
| 禁止入内 | No Entry | - |
| 隔离门诊 | Isolation Clinic | - |
| 严禁明火 | No Open Flame | - |
| 此路不通 | Shut | - |
| 灭火器 | Fire Extinguisher | - |
| 请勿摄像 | No Filming | - |
| 节约用水 | Please Save Water | - |
| 加油站 | Filling Station | - |
| 请勿坐靠 | Please Stand Clear | - |
| 淡季时间 | Low Season | - |
| 消防栓 | Fire Hydrant | - |
| 来宾登记 | Registration | - |
| 旺季 | High Season | - |
| 小心台阶 | Mind the Step | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签