收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
| 原文 | 译文 | 详情 |
|---|---|---|
| 事业全面 | Comprehensive career | - |
| 全面深化改革 | Comprehensively deepen reform | - |
| 社会主义伟大 | Socialist greatness | - |
| 稳步推进 | Steady progress | - |
| 全面建成 | Completely completed | - |
| 中华民族伟大复兴 | The great rejuvenation of the Chinese | - |
| 交流合作 | Exchange and cooperation | - |
| 中国梦 | Chinese dream | - |
| 建成小康 | Build a well-off society | - |
| 十八大 | Eighteenth National Congress | - |
| 全国代表大会 | National Congress | - |
| 社会主义民主 | Socialist | - |
| 特色社会主义 | Characteristic socialism | - |
| 全面推进 | Advance in an all-round way | - |
| 更加完善 | More perfect | - |
| 中国特色社会主义 | Socialism with Chinese Characteristics | - |
| 伟大复兴 | Great Renaissance | - |
| 体制机制 | Institutional mechanisms | - |
| 中国共产党人 | Chinese Communist Party | - |
| 生态文明建设 | Construction of ecological civilization | - |
| 文明建设 | Civilization construction | - |
| 全面建成小康社会 | Build a well-off society in an all-round way | - |
| 推进全面 | Promote comprehensive | - |
| 生态文明 | Ecological civilization | - |
| 不忘初心 | Do not forget your initiative mind | - |
| 中国共产党 | Communist Party of China | - |
| 小康社会 | Well-off society | - |
| 治理体系 | Governance system | - |
| 显著增强 | Significantly enhanced | - |
| 十三五 | 13th Five-Year Plan | - |
| 全面加强 | Comprehensively strengthen | - |
| 第十九次全国代表大会 | Nineteenth National Congress | - |
| 依法治国 | Governing the country according to law | - |
| 发展理念 | Development concept | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签