政府工作报告

更多
政治法律
34
原文 译文 详情
事业全面 Comprehensive career -
全面深化改革 Comprehensively deepen reform -
社会主义伟大 Socialist greatness -
稳步推进 Steady progress -
全面建成 Completely completed -
中华民族伟大复兴 The great rejuvenation of the Chinese -
交流合作 Exchange and cooperation -
中国梦 Chinese dream -
建成小康 Build a well-off society -
十八大 Eighteenth National Congress -
全国代表大会 National Congress -
社会主义民主 Socialist   -
特色社会主义 Characteristic socialism -
全面推进 Advance in an all-round way -
更加完善 More perfect -
中国特色社会主义 Socialism with Chinese Characteristics -
伟大复兴 Great Renaissance -
体制机制 Institutional mechanisms -
中国共产党人 Chinese Communist Party -
生态文明建设 Construction of ecological civilization -
文明建设 Civilization construction -
全面建成小康社会 Build a well-off society in an all-round way -
推进全面 Promote comprehensive -
生态文明 Ecological civilization -
不忘初心 Do not forget your initiative mind -
中国共产党 Communist Party of China -
小康社会 Well-off society -
治理体系 Governance system -
显著增强 Significantly enhanced -
十三五 13th Five-Year Plan -
全面加强 Comprehensively strengthen -
第十九次全国代表大会 Nineteenth National Congress -
依法治国 Governing the country according to law -
发展理念 Development concept -