收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
| 原文 | 译文 | 详情 |
|---|---|---|
| 中医学 | Chinese medicine; traditional Chinese medicine (TCM) | - |
| 中医基础理论 | basic theory of Chinese medicine | - |
| 中医诊断学 | diagnostics of Chinese medicine | - |
| 中医内科学 | Chinese internal medicine | - |
| 中医外科学 | Chinese external medicine; surgery of Chinese medicine | - |
| 中医妇科学 | Chinese gynecology; gynecology of Chinese medicine | - |
| 中医儿科学 | Chinese pediatrics; pediatrics of Chinese medicine | - |
| 中医骨伤科学 | Chinese orthopedics and traumatology; orthopedics and traumatology of Chinese medicine | - |
| 正骨 | bonesetting; ulna | - |
| 中医眼科学 | Chinese ophthalmology; ophthalmology of Chinese medicine | - |
| 中医皮肤病学 | Chinese dermatology; dermatology of Chinese medicine | - |
| 中医肛肠病学 | Chinese proctology; proctology of Chinese medicine | - |
| 中医急诊学 | Chinese emergency medicine | - |
| 针灸学 | acupuncture and moxibustion | - |
| 经络学 | meridian/channel and collateral | - |
| 腧穴学 | acupuncture points | - |
| 刺法灸法学 | acupuncture and moxibustion technique | - |
| 针灸治疗学 | acupuncture and moxibustion therapy | - |
| 实验针灸学 | experimental acupuncture and moxibustion | - |
| 推拿学 | tuina | - |
| 推拿手法学 | manipulation of tuina | - |
| 针刀医学 | acupotomy | - |
| 中医养生学 | Chinese health preservation | - |
| 中医康复学 | rehabilitation of Chinese medicine | - |
| 中医食疗学 | diet therapy of Chinese medicine | - |
| 中医药膳学 | medicated diet of Chinese medicine | - |
| 中医护理学 | Chinese nursing | - |
| 十三科 | thirteen branches of medicine | - |
| 中药学 | Chinese materia medica; Chinese pharmacy | - |
| 本草 | materia medica | - |
| 本草学 | material medica | - |
| 方剂学 | Chinese medical formulas | - |
| 中草药 | Chinese herbal medicine | - |
| 中成药学 | Chinese patent medicine | - |
| 药用植物学 | pharmaceutical botany | - |
| 中药化学 | Chinese medicinal chemistry | - |
| 中药药理学 | Chinese pharmacology; pharmacology of Chinese medicine | - |
| 中药鉴别学 | Chinese medicinal identification | - |
| 中药炮炙学 | Chinese medicinal processing | - |
| 中药药剂学 | Chinese pharmaceutics; pharmaceutics of Chinese medicine | - |
| 中药制剂分析 | analysis of Chinese pharmaceutical preparation | - |
| 中医医史学 | history of Chinese medicine | - |
| 中医文献学 | Chinese medical literature | - |
| 中医各家学说 | various schools of traditional Chinese medicine | - |
| 医古文 | medical articles of archaic Chinese | - |
| 中医医案 | case records of Chinese medicine | - |
| 黄帝内经 | Huangdi's Internal Classic | - |
| 素问 | Plain Questions | - |
| 灵枢 | Miraculous Pivot | - |
| 内经 | Internal Classic | - |
| 金匮要略 | Synopsis of the Golden Chamber | - |
| 伤寒论 | Treatise on Cold Damage Diseases | - |
| 温病学 | warm diseases | - |
| 中西医结合 | integration of Chinese and Western medicine | - |
| 中医 | Chinese medicine; physician/doctor of Chinese medicine | - |
| 中医师 | physician/doctor of Chinese medicine | - |
| 中药师 | pharmacist of Chinese medicine | - |
| 针灸师 | acupuncturist | - |
| 推拿按摩师 | massagist | - |
| 中医护士 | nurse of Chinese medicine | - |
| 草药医生 | herbalist | - |
| 疡医 | sore and wound doctor | - |
| 阴 | yin | - |
| 阳 | yang | - |
| 阴阳 | yin and yang; yin-yang | - |
| 阴阳学说 | yin-yang theory | - |
| 阳气 | yang qi | - |
| 阴气 | yin qi | - |
| 阴中之阴 | yin within yin | - |
| 阴中之阳 | yang within yin | - |
| 阳中之阴 | yin within yang | - |
| 阳中之阳 | yang within yang | - |
| 阴阳交感 | interaction of yin and yang | - |
| 阴阳对立 | opposition of yin and yang | - |
| 阴阳互根 | mutual rooting of yin and yang | - |
| 阳生于阴 | yang originating from yin | - |
| 阴生于阳 | yin originating from yang | - |
| 阴阳消长 | waning and waxing of yin and yang | - |
| 阳生阴长 | yin growing while yang generating | - |
| 阳杀阴藏 | yin concealing while yang declined | - |
| 阴阳转化 | yin-yang conversion | - |
| 阴阳平衡 | yin-yang balance | - |
| 阴阳调和 | yin-yang harmony | - |
| 阴阳自和 | spontaneous harmonization of yin and yang | - |
| 阴静阳躁 | static yin and dynamic yang | - |
| 阳胜则阴病 | predominant yang making yin disorder | - |
| 阴胜则阳病 | predominant yin making yang disorder | - |
| 太阳 | great yang; Taiyang (acupoi nt names of EX-HN5 and GB-1); temple | - |
| 阳为气阴为味 | yang pertaining to qi and yin to flavor | - |
| 辛甘发散为阳 | pungent and sweet with dispersing effect pertaining to yang | - |
| 酸苦涌泄为阴 | sour and bitter with emetic and purgative effects pertaining to yin | - |
| 淡味渗泄为阳 | bland taste with dampness-excreting and diuretic effects pertaining to yang | - |
| 五行 | five elements; five phases | - |
| 木 | wood | - |
| 火 | fire | - |
| 土 | earth | - |
| 金 | metal | - |
| 水 | water | - |
| 五行学说 | five-element/phase theory | - |
| 别异比类 | analogy | - |
| 五行相生 | generation of five elements/ phases | - |
| 木生火 | wood generating fire | - |
| 火生土 | fire generating earth | - |
| 土生金 | earth generating metal | - |
| 金生水 | metal generating water | - |
| 水生木 | water generating wood | - |
| 生化 | generation and transformation | - |
| 五行相克 | restriction among five elements/phases | - |
| 木克土 | wood restricting earth | - |
| 火克金 | fire restricting metal | - |
| 土克水 | earth restricting water | - |
| 金克木 | metal restricting wood | - |
| 水克火 | water restricting fire | - |
| 五行相乘 | over-restriction among five elements/phases | - |
| 制化 | restriction and generation | - |
| 五行相侮 | counter-restriction among five elements/phases | - |
| 木侮金 | wood counter-restricting metal | - |
| 火侮水 | fire counter-restricting water | - |
| 土侮木 | earth counter-restricting wood | - |
| 金侮火 | metal counter-restricting fire | - |
| 水侮土 | water counter-restricting earth | - |
| 亢害承制 | harmful hyperactivity and responding inhibition | - |
| 所胜 | element being restricted | - |
| 所不胜 | element being un-restricted | - |
| 木为金之所胜 | wood being restricted by metal | - |
| 火为水之所胜 | fire being restricted by water | - |
| 土为木之所胜 | earth being restricted by wood | - |
| 金为火之所胜 | metal being restricted by fire | - |
| 水为土之所胜 | water being restricted by earth | - |
| 悲胜怒 | sorrow overcoming anger | - |
| 木曰曲直 | wood characterized by bending and straightening | - |
| 木喜条达 | wood preferring free activity | - |
| 火为阳 | fire pertaining to yang | - |
| 火曰炎上 | fire characterized by flaring up | - |
| 土爰稼墙 | earth characterized by sowing and reaping | - |
| 土生万物 | earth producing myriads of things | - |
| 金曰从革 | metal characterized by changing | - |
| 金气肃杀 | metal characterized by clearing and downward | - |
| 水曰润下 | water characterized by moistening and descending | - |
| 母气 | mother-element/phase qi | - |
| 子气 | child-element/phase qi; edema of legs in pregnancy | - |
| 五时 | five seasons | - |
| 五志 | five emotions | - |
| 五声 | five voices | - |
| 五味 | five flavors | - |
| 五音 | five notes | - |
| 五宫 | five zang-organs; five orientations | - |
| 整体观念 | concept of holism | - |
| 人与天地相参 | human correlating with nature | - |
| 天人相应 | correspondence between nature and human | - |
| 辨证论治 | syndrome differentiation and treatment; pattern identification and treatment (syndrome differentiation/ pattern identification and treatment) | - |
| 脏腑 | zang-fu organs | - |
| 脏 | zang-organ | - |
| 腑 | fu-organ | - |
| 脏象 | visceral manifestation | - |
| 脏真 | normal genuine qi of zang-organs | - |
| 五脏 | five zang-organs | - |
| 五脏应四时 | five zang-organs corresponding to four seasons | - |
| 四时五脏阴阳 | yin-yang of four seasons and five zang-organs | - |
| 五脏所恶 | aversions of five zang-organs | - |
| 五华 | five outward manifestations | - |
| 五脏化液 | secretions transformed from five zang-organs | - |
| 五脏所藏 | substance stored in five zang-organs | - |
| 心 | heart | - |
| 心包络 | pericardium | - |
| 心孔 | heart orifice | - |
| 心气 | heart qi | - |
| 心血 | heart blood | - |
| 心阳 | heart yang | - |
| 心阴 | heart yin | - |
| 心主身之血脉 | heart governing blood and vessels | - |
| 心主血脉 | heart governing blood and vessels | - |
| 心藏神 | heart storing spirit | - |
| 神明 | mental activity; bright spirit | - |
| 心主言 | heart governing speech | - |
| 心者生之本 | heart being root of life | - |
| 心常有余 | heart qi being liable to hyperactivity; heart fire being liable to hyperactivity | - |
| 心恶热 | heart being averse to heat | - |
| 肺 | lung | - |
| 五脏之长 | top of five zang viscera | - |
| 呼吸之门 | respiratory passage | - |
| 肺藏于右 | lung qi is stored in the right | - |
| 肺气 | lung qi | - |
| 肺阴 | lung yin | - |
| 肺阳 | lung yang | - |
| 肺主宣发 | lung governing ascent and dispersion | - |
| 肺主肃降 | lung governing purification and descent | - |
| 肺主气 | lung governing qi | - |
| 肺司呼吸 | lung controlling breathing | - |
| 肺为气之主 | lung being dominator of qi | - |
| 肺者气之本 | lung being root of qi | - |
| 肺藏气 | lung storing qi | - |
| 天气通于肺 | celestial qi communicating with lung | - |
| 通调水道 | dredging and regulating water passage | - |
| 肺朝百脉 | lung linking with all vessels | - |
| 百脉一宗 | all vessels from same origin | - |
| 肺主治节 | lung governing management and regulation | - |
| 肺主通调水道 | lung governing regulation of water passage | - |
| 肺主行水 | lung governing water movement | - |
| 肺为水之上源 | lung being upper source of water | - |
| 肺主身之皮毛 | lung governing skin and body hair | - |
| 肺合皮毛 | lung being related to skin and body hair | - |
| 肺主皮毛 | lung governing skin and body hair | - |
| 肺生皮毛 | lung promoting skin and body hair | - |
| 肺为娇脏 | lung being delicate zang-organ | - |
| 肺恶寒 | lung being averse to cold | - |
| 肺常不足 | lung being often in insufficiency | - |
| 脾 | spleen | - |
| 仓廪之本 | root of granary | - |
| 脾为至阴 | spleen pertaining to beginning of yin | - |
| 脾气 | spleen qi | - |
| 脾阴 | spleen yin | - |
| 脾阳 | spleen yang | - |
| 脾主运化 | spleen governing transportation and transformation | - |
| 脾为后天之本 | spleen being acquired foundation | - |
| 脾主后天 | spleen governing acquirement | - |
| 脾主升清 | spleen governing rise of the clear | - |
| 脾统血 | spleen controlling blood | - |
| 脾主四肢 | spleen governing four limbs | - |
| 脾藏肉 | spleen storing flesh | - |
| 脾主肌肉 | spleen governing muscles | - |
| 脾主身之肌肉 | spleen governing muscles of body | - |
| 脾旺不受邪 | strong spleen being pathogen resistant | - |
| 脾不主时 | spleen having non-dominant season | - |
| 脾恶湿 | spleen being averse to dampness | - |
| 脾常不足 | spleen being often in insufficiency | - |
| 胃气 | stomach qi | - |
| 肝 | liver | - |
| 风木之脏 | viscus of wind and wood | - |
| 肝生于左 | liver qi begins circulation from the left | - |
| 肝气 | liver qi | - |
| 肝血 | liver blood | - |
| 肝阴 | liver yin | - |
| 肝阳 | liver yang | - |
| 肝主疏泄 | liver governing free flow of qi | - |
| 肝主升发 | liver governing rise and dispersion | - |
| 肝藏血 | liver storing blood | - |
| 肝主血海 | liver governing the sea of blood | - |
| 肝主身之筋膜 | liver governing tendons and ligaments | - |
| 肝主谋虑 | liver governing design of strategy | - |
| 肝体阴而用阳 | yin in property and yang in function ofliver | - |
| 肝为刚脏 | liver being firm-characterized zang organ | - |
| 肝常有余 | liver being often in superabundance | - |
| 肝者罢极之本 | liver being root of tolerance to fatigue | - |
| 肝恶风 | liver being averse to wind | - |
| 肾 | kidney | - |
| 命门 | life gate; mingmen (GV4) | - |
| 精室 | semen chamber; mingmen | - |
| 水火之脏 | zang-organ of water and fire | - |
| 肾精 | kidney essence | - |
| 肾气 | kidney qi | - |
| 肾阴 | kidney yin | - |
| 肾阳 | kidney yang | - |
| 命门之火 | fire of life gate | - |
| 肾间动气 | motive qi between kidneys | - |
| 肾藏精 | kidney storing essence | - |
| 天癸 | reproduction-stimulating essence | - |
| 肾主生殖 | kidney governing reproduction | - |
| 肾为先天之本 | kidney being innate foundation | - |
| 肾主先天 | kidney governing innateness | - |
| 肾者封藏之本 | kidney being dominator of storing essence | - |
| 变蒸 | growth fever | - |
| 妊娠 | pregnancy | - |
| 胎孕 | pregnancy | - |
| 产育 | delivery and feeding of infant | - |
| 分娩 | childbirth; parturition; delivery | - |
| 肾主水液 | kidney governing water | - |
| 肾者主水 | kidney governing water | - |
| 肾主纳气 | kidney governing qi reception | - |
| 肾为气之根 | kidney being root of qi | - |
| 肾藏志 | kidney storing will | - |
| 肾主身之骨髓 | kidney governing bone marrow | - |
| 肾恶燥 | kidney being averse to dryness | - |
| 六腑 | six fu-organs | - |
| 六腑以通为用 | six fu-organs unobstructed in function | - |
| 胆 | gallbladder | - |
| 胆气 | gallbladder qi | - |
| 胃 | stomach | - |
| 胃口 | appetite | - |
| 胃阳 | stomach yang | - |
| 胃阴 | stomach yin | - |
| 胃津 | stomach fluid | - |
| 胃主受纳 | stomach governing reception | - |
| 胃主腐熟 | stomach governing decomposition | - |
| 胃者水谷之海 | stomach being reservoir of water and grain | - |
| 胃主降浊 | stomach governing descent of the turbid | - |
| 胃气主降 | stomach qi governing descending | - |
| 小肠 | small intestine | - |
| 回肠 | ileum | - |
| 泌别清浊 | separating lucid and turbid | - |
| 大肠 | large intestine | - |
| 传道之官 | officer in charge of transportation | - |
| 传化之府 | house of conveyance and transformation | - |
| 膀胱 | bladder | - |
| 膀胱气化 | bladder qi transformation | - |
| 三焦 | triple energizer | - |
| 上焦 | upper energizer | - |
| 中焦 | middle energizer | - |
| 下焦 | lower energizer | - |
| 上焦主纳 | upper energizer governing reception | - |
| 中焦主化 | middle energizer governing transformation | - |
| 下焦主出 | lower energizer governing discharge | - |
| 上焦如雾 | upper energizer as sprayer | - |
| 中焦如沤 | middle energizer as fermentor | - |
| 下焦如读 | lower energizer as drainer | - |
| 奇恒之腑 | extraordinary fu-organ | - |
| 脑 | brain | - |
| 泥丸 | brain; upper dantian | - |
| 脑髓 | brain marrow | - |
| 脑户 | back of head | - |
| 囟 | fontanel | - |
| 囟门 | fontanel | - |
| 发际 | hairline | - |
| 头者精明之府 | head being house of bright essence | - |
| 元神之府 | house of original spirit | - |
| 骨 | bone | - |
| 脉 | vessel; pulse | - |
| 脉者血之府 | vessel being house of blood | - |
| 胆主决断 | gallbladder dominating decision | - |
| 女子胞 | uterus | - |
| 胞 | uterus; placenta; urinary bladder; eyelid | - |
| 胞宫 | uterus with appendages; uterus | - |
| 子宫 | uterus | - |
| 子脏 | uterus | - |
| 子处 | uterus | - |
| 子门 | cervical orifice | - |
| 胞门 | cervical orifice; vaginal orifice | - |
| 阴道 | vagina | - |
| 产门 | vaginal orifice | - |
| 月经 | menstruation | - |
| 月信 | menstruation | - |
| 月事 | menstruation | - |
| 月水 | menstruation | - |
| 暗经 | latent menstruation | - |
| 胎衣 | placenta | - |
| 胞衣 | placenta | - |
| 人胞 | placenta | - |
| 临产 | parturition | - |
| 临盆 | parturition | - |
| 脏腑相合 | zang and fu organs in pairs | - |
| 心合小肠 | heart and small intestine in pair | - |
| 肺合大肠 | lung and large intestine in pair | - |
| 脾合胃 | spleen and stomach in pair | - |
| 肝合胆 | liver and gallbladder in pair | - |
| 肝与胆相表里 | interior-exterior relationship betweenliver and gallbladder | - |
| 肾合膀胱 | kidney and bladder in pair | - |
| 腑输精于脏 | fu-organs transporting essence to zang-organs | - |
| 脏行气于腑 | zang-organs moving qi to fu-organs | - |
| 腑气行于脏 | fu-organs transporting qi to zang-organs | - |
| 心肾相交 | heart-kidney interaction | - |
| 水火既济 | coordination between water and fire | - |
| 肝肾同源 | liver and kidney from same source | - |
| 乙癸同源 | Yi (liver) and Gui (kidney) from same source | - |
| 肺肾同源 | lung and kidney from same source | - |
| 肺肾相生 | mutual promotion between lung and kidney | - |
| 五脏相关 | correlation of five zang-organs | - |
| 五体 | five body constituents | - |
| 形 | physique | - |
| 皮毛 | skin and hair | - |
| 腠理 | striae and interstice | - |
| 玄府 | sweat pore | - |
| 气门 | sweat pore; Qimen (name of an extra point Ex-CA) | - |
| 肌 | muscle | - |
| 胂 | prominent muscle | - |
| 筋 | sinew; tendon | - |
| 宗筋 | all tendons; penis and testes | - |
| 骨节 | joint | - |
| 骨度 | bone measurement | - |
| 骸 | skeleton; tibia | - |
| 百骸 | skeleton | - |
| 百节 | joints of body | - |
| 骨者髓之府 | bone being house of marrow | - |
| 楗 | femur | - |
| 完骨 | mastoid process | - |
| 枕骨 | occipital bone | - |
| 头颅骨 | skull | - |
| 眉棱骨 | supraorbital ridge | - |
| 板 | sole | - |
| 辅骨 | fibula and radius; condyles at knee | - |
| 高骨 | protruding bone; lumbar vertebra | - |
| 楗骨 | femur | - |
| 交骨 | pubic bone; sacrococcygeal joint | - |
| 颈骨 | cervical vertebra | - |
| 髁骨 | hip bone | - |
| 髋 | hip | - |
| 上横骨 | manubrium of sternum | - |
| 尾闾 | coccyx | - |
| 腰骨 | lumbar bone | - |
| 手骨 | hand bone | - |
| 合骨 | medial malleolus | - |
| 脉管 | vessel | - |
| 脉膜 | vessel membrane | - |
| 膜原 | membrane source | - |
| 膜 | membrane | - |
| 背者胸中之府 | back being house of thoracic organs | - |
| 腰者肾之府 | waist being house of kidney | - |
| 膝者筋之府 | knees being houses of tendons | - |
| 膏育 | cardiodiaphragmatic interspace | - |
| 膈 | diaphragm | - |
| 脊 | spine | - |
| 腹 | abdomen | - |
| 四极 | four limbs | - |
| 四关 | four joints; four acupoints | - |
| 跖 | metatarsus | - |
| 清窍 | seven orifices; brain | - |
| 七冲门 | seven important portals | - |
| 苗窍 | signal orifices | - |
| 五官 | five sense organs | - |
| 五阅 | five types of observation | - |
| 口形六态 | six abnormal changes of mouth | - |
| 七窍 | seven orifices | - |
| 九窍 | nine orifices | - |
| 目 | eye | - |
| 精明 | eye; vision; Jingming (BL1) | - |
| 目系 | eye connector | - |
| 眼系 | eye connector | - |
| 目本 | eye connector | - |
| 五轮 | five orbiculi | - |
| 肉轮 | flesh orbiculus; eyelid | - |
| 血轮 | blood orbiculus; canthus | - |
| 气轮 | qi orbiculus; white of the eye | - |
| 风轮 | wind orbiculus; the black of the eye | - |
| 水轮 | water orbiculus; pupil | - |
| 五轮八廓 | five orbiculi and eight regions | - |
| 眦 | canthus | - |
| 四眦 | four canthi | - |
| 目内眦 | inner canthus | - |
| 大眦 | inner canthus | - |
| 目外眦 | outer canthus | - |
| 小眦 | outer canthus | - |
| 锐眦 | outer canthus | - |
| 目锐眦 | outer canthus | - |
| 目窠 | eye socket | - |
| 眼睑 | eyelid | - |
| 目胞 | eyelid | - |
| 胞睑 | eyelid | - |
| 目裹 | eyelid | - |
| 目缝 | palpebral fissure | - |
| 眼弦 | palpebral margin | - |
| 睑弦 | palpebral margin | - |
| 睫毛 | eyelash | - |
| 泪泉 | lacrimal gland | - |
| 泪窍 | lacrimal punctum | - |
| 泪堂 | lacrimal punctum | - |
| 泪点 | lacrimal punctum | - |
| 泪 | tear | - |
| 白睛 | white of the eye | - |
| 白眼 | white of the eye; ocular dryness | - |
| 白仁 | white of the eye | - |
| 白珠外膜 | sclera | - |
| 白睛外膜 | sclera | - |
| 黑睛 | black of the eye | - |
| 黑眼 | dark of the eye; cornea and iris | - |
| 乌珠 | black of the eye | - |
| 青睛 | black of the eye | - |
| 瞳神 | pupil | - |
| 瞳子 | pupil | - |
| 瞳人 | pupil | - |
| 瞳仁 | pupil | - |
| 黄仁 | iris | - |
| 眼帘 | iris | - |
| 虹彩 | iris | - |
| 神水 | aqueous humor; tear | - |
| 黄精 | crystalline lens; Rh izoma Polygonati; solomonsealrhizome | - |
| 晶珠 | crystalline lens | - |
| 精珠 | crystalline lens | - |
| 神膏 | vitreous humor | - |
| 护精水 | vitreous humor | - |
| 视衣 | retina | - |
| 目珠 | eyeball | - |
| 睛珠 | eyeball | - |
| 眼带 | ocular muscles | - |
| 睛带 | ocular muscles | - |
| 目眶 | orbit | - |
| 目眶骨 | orbit bone | - |
| 目上网 | meridian/channel sinew mesh above eyes | - |
| 目纲 | eyelid | - |
| 目上纲 | meridian/channel sinew mesh above eyes | - |
| 目下网 | meridian/channel sinew mesh below eyes | - |
| 目下纲 | meridian/channel sinew mesh below eyes | - |
| 眼屎 | ophthalmic gum | - |
| 眼粪 | ophthalmic gum | - |
| 眵 | ophthalmic gum | - |
| 舌 | tongue | - |
| 口 | mouth | - |
| 喉嗌 | throat; laryngopharynx | - |
| 咽嗌 | throat; laryngopharynx | - |
| 唇 | lip | - |
| 唇口 | lips | - |
| 正门 | lips | - |
| 齿 | tooth | - |
| 龈 | gum | - |
| 真牙 | wisdom tooth | - |
| 曲牙 | mandibular angle; another name for Jiache (ST-6) | - |
| 智齿 | wisdom tooth | - |
| 龆龀 | exuviations in children | - |
| 喉核 | tonsil | - |
| 喉关 | isthmus of fauces | - |
| 颃颡 | nasopharynx | - |
| 喉底 | posterior laryngeal wall | - |
| 蒂丁 | uvula | - |
| 面王 | tip of nose | - |
| 明堂 | nose; tip of nose; acupoint chart; another name of Shangxing (GV-23) | - |
| 鼻准 | tip of nose | - |
| 准头 | tip of nose | - |
| 山根 | root of nose | - |
| 王宫 | root of nose | - |
| 下极 | root of nose; radix nasi; nose bridge | - |
| 畜门 | nostril | - |
| 耳 | ear | - |
| 耳廓 | auricle | - |
| 前阴 | external genitalia | - |
| 阳事 | male sexuality; penis | - |
| 精窍 | male urinary meatus | - |
| 睾 | testicle | - |
| 阴户 | vaginal orifice | - |
| 阴门 | vaginal orifice | - |
| 玉门 | vaginal orifice of virgin | - |
| 龙门 | nulliparous vaginal orifice | - |
| 后阴 | anus | - |
| 三宝 | three treasures | - |
| 精气学说 | theory of essential qi | - |
| 气 | qi | - |
| 气化 | qi transformation | - |
| 气机 | qi movement | - |
| 升降出入 | ascending, descending, exiting and entering | - |
| 正气 | healthy qi | - |
| 气分 | qi aspect | - |
| 原气 | original qi | - |
| 元气 | original qi | - |
| 宗气 | pectoral qi | - |
| 中气 | middle qi | - |
| 卫气 | defense qi | - |
| 卫分 | defense aspect | - |
| 营气 | nutrient qi | - |
| 营卫 | nutrient-defense | - |
| 合阴 | midnight | - |
| 卫出于下焦 | defense qi going out from lower energizer | - |
| 营出于中焦 | nutrient qi coming out of middle energizer | - |
| 经络之气 | meridian/channel qi | - |
| 脏腑之气 | qi of zang-fu organs | - |
| 气主煦之 | qi governing warmth | - |
| 表实 | exterior repletion | - |
| 血 | blood | - |
| 营血 | nutrient-blood | - |
| 血分 | blood aspect | - |
| 营分 | nutrient aspect | - |
| 血主濡之 | blood governing moisture and nourishment | - |
| 津液 | body fluids | - |
| 带下 | leukorrhea; leukorrhagia; gynecological disease | - |
| 津 | fluid; saliva | - |
| 津气 | fluid; fluid and yang qi | - |
| 五液 | five kinds of fluid | - |
| 液 | thick liquid | - |
| 精 | essence; semen | - |
| 精气 | essential qi | - |
| 精者身之本 | essence being basis of body | - |
| 先天之精 | innate essence | - |
| 后天之精 | acquired essence | - |
| 神 | spirit; vitality; mental activity | - |
| 五神 | five mental activities | - |
| 神机气立 | vital activity and qi configuration | - |
| 气为血帅 | qi being commander of blood | - |
| 血为气母 | blood being mother of qi | - |
| 毛脉合精 | integration of essence and vessel | - |
| 气行则水行 | qi flow promoting water transportation | - |
| 津血同源 | fluid and blood from same source | - |
| 精血同源 | essence and blood from same source | - |
| 经络 | meridian/channel and collateral | - |
| 经络学说 | meridian/channel and collateral theory | - |
| 经络现象 | meridian/channel phenomenon | - |
| 经脉 | meridian; channel | - |
| 六合 | six pairs of meridians/channels; six directions | - |
| 经气 | meridian/channel qi | - |
| 经络证治 | meridian/channel differentiation and treatment | - |
| 十四经 | fourteen meridians/channels | - |
| 循经感传 | sensation transmission along meridian/channel | - |
| 穴 | acupuncture point; acupoint | - |
| 穴位 | acupuncture point; acupoi nt | - |
| 腧穴 | acupuncture point; acupoint | - |
| 五输穴 | five transport points | - |
| 井穴 | well point | - |
| 荣穴 | brook point | - |
| 输穴 | stream point | - |
| 经穴 | meridian/channel point; river point | - |
| 合穴 | sea point | - |
| 十六郄穴 | sixteen cleft points | - |
| 郄穴 | cleft point | - |
| 六腑下合穴 | lower sea points of six fu-organs | - |
| 十五络穴 | fifteen collateral points | - |
| 十三鬼穴 | thirteen ghost points | - |
| 十四经穴 | points of fourteen meridians/channels | - |
| 背俞穴 | back transport point | - |
| 俞穴 | back transport point | - |
| 十二原 | twelve source points | - |
| 八脉交会穴 | confluence points of eight extraordinary meridians/channels | - |
| 下合穴 | lower sea point | - |
| 络穴 | connecting point | - |
| 原穴 | source point | - |
| 特定穴 | specific point | - |
| 募穴 | alarm point | - |
| 腹募穴 | alarm point of abdomen | - |
| 八会穴 | eight meeting points | - |
| 交会穴 | crossing point | - |
| 阿是穴 | ashipoint | - |
| 以痛为输 | painful locality taken as point | - |
| 经外奇穴 | extra point | - |
| 奇穴 | extra point | - |
| 不定穴 | ashi point | - |
| 天应穴 | ashi point | - |
| 耳穴 | ear point | - |
| 根结 | starting and terminal point of meridian/channel | - |
| 气街 | qi pathway; another name for Qichong (ST 30) | - |
| 四海 | four seas | - |
| 十二经脉 | twelve meridians/channels | - |
| 正经 | regular meridian/channel | - |
| 手三阳经 | three yang meridians/channels of hand | - |
| 手三阴经 | three yin meridians/channels of hand | - |
| 足三阳经 | three yang meridian/channels of foot | - |
| 足三阴经 | three yin meridians/channels of foot | - |
| 手太阴肺经 | lung meridian/channel of hand greater yin (LU) | - |
| 手阳明大肠经 | large intestine meridian/channel of hand yang brightness (LI) | - |
| 足阳明胃经 | stomach meridian/channel of foot yang brightness (ST) | - |
| 足太阴脾经 | spleen meridian/channel of foot greater yin (SP) | - |
| 手少阴心经 | heart meridian/channel of hand lesser yin (HT) | - |
| 手太阳小肠经 | small intestine meridian/channel of hand greater yang (SI) | - |
| 足太阳膀胱经 | bladder meridian/channel of foot greater yang (BL) | - |
| 足少阴肾经 | kidney meridian/channel of foot lesser yin (KI) | - |
| 手厥阴心包经 | pericardium meridian/channel of hand reverting yin (PC) | - |
| 手少阳三焦经 | triple energizer meridian/channel of hand lesser yang (TE) | - |
| 足少阳胆经 | gallbladder meridian/channel of foot lesser yang (GB) | - |
| 足厥阴肝经 | liver meridian/channel of foot reverting yin (LR) | - |
| 奇经八脉 | eight extra meridians/channels | - |
| 奇经 | extra meridian/channel | - |
| 督脉 | governor vessel (GV) | - |
| 任脉 | conception vessel (CV) | - |
| 冲脉 | thoroughfare vessel (TV) | - |
| 血室 | thoroughfare vessel; uterus; liver | - |
| 带脉 | belt vessel (BV) | - |
| 阴跷脉 | yin heel vessel (Yin HV) | - |
| 阳跷脉 | yang heel vessel (Yang HV) | - |
| 阴维脉 | yin link vessel (Yin LV) | - |
| 阳维脉 | yang link vessel (Yang LV) | - |
| 十二经别 | twelve meridian/channel divergences | - |
| 经别 | meridian/channel divergence | - |
| 十二经筋 | twelve meridian/channel sinews | - |
| 经筋 | meridian/channel sinew | - |
| 十二皮部 | twelve cutaneous regions | - |
| 皮部 | cutaneous region | - |
| 十五络脉 | fifteen collateral vessels | - |
| 孙络 | tertiary collateral vessels | - |
| 络脉 | collateral vessel | - |
| 浮络 | superficial collateral vessel | - |
| 体质 | constitution | - |
| 阳人 | person with predominant yang | - |
| 阴人 | person with predominant yin | - |
| 胎禀 | fetal endowment | - |
| 稚阴稚阳 | immature yin and yang | - |
| 湿家 | patient with dampness | - |
| 盛人 | fat person with qi deficiency | - |
| 失精家 | patient with frequent seminal loss | - |
| 黄家 | jaundice patient | - |
| 酒客 | drunkard | - |
| 酒癖 | alcohol addiction; alcoholic abdominal mass | - |
| 五态 | five types of constitution | - |
| 辨证求因 | syndrome differentiation/pattern identification to determine disease cause | - |
| 病因 | disease cause | - |
| 邪气 | pathogenic qi | - |
| 病因学说 | disease cause theory; etiology | - |
| 三因学说 | theory of three types of disease cause | - |
| 不内外因 | cause neither internal nor external | - |
| 正邪 | healthy qi and pathogenic qi; regular pathogen | - |
| 大邪 | sthenic pathogen; pathogenic wind | - |
| 小邪 | asthenic pathogen; pathogen cold | - |
| 阳邪 | yang pathogen; pathogen attacking yang meridians/channels | - |
| 阴邪 | yin pathogen; pathogen attacking yin meridians/channels | - |
| 实邪 | excess pathogen; pathogen from child-organ | - |
| 微邪 | mild pathogen | - |
| 五邪 | five pathogens | - |
| 虚邪 | deficiency-type pathogen; pathogen from mother-organ | - |
| 虚邪贼风 | deficiency-type pathogen and abnormal weather; pathogenic exogenous factors | - |
| 贼邪 | thief pathogen | - |
| 表邪 | exterior pathogen | - |
| 恶气 | malign qi | - |
| 三因 | three categories of disease cause | - |
| 外感 | external contraction | - |
| 六淫 | six excesses | - |
| 合邪 | combined pathogens | - |
| 客邪 | intruding pathogen | - |
| 风 | wind | - |
| 外风 | external wind | - |
| 风气 | wind qi | - |
| 客气邪风 | abnormal climatic factors | - |
| 寒 | cold | - |
| 外寒 | external cold; external cold manifestation | - |
| 寒毒 | cold toxin | - |
| 风寒 | wind-cold | - |
| 暑必兼湿 | summerheat inevitably accompanied by dampness | - |
| 暑易入心 | summerheat tending to invade heart | - |
| 暑中阴邪 | yin summerheat | - |
| 暑中阳邪 | yang summerheat | - |
| 外湿 | external dampness | - |
| 湿毒 | dampness toxin | - |
| 水毒 | water toxin | - |
| 湿浊 | dampness turbidity | - |
| 浊邪 | turbid pathogen | - |
| 湿热 | dampness-heat | - |
| 寒湿 | cold-dampness | - |
| 风湿 | wind-dampness | - |
| 外燥 | external dryness | - |
| 燥毒 | dryness toxin | - |
| 风燥 | wind-dryness | - |
| 火邪 | fire pathogen | - |
| 热毒 | heat toxin | - |
| 疫疠 | pestilence | - |
| 疠 | pestilent qi; leprosy | - |
| 疠气 | pestilent qi | - |
| 疫毒 | epidemic toxin; pestilent qi | - |
| 疟邪 | malarial pathogen | - |
| 伏气 | latent qi | - |
| 时毒 | seasonal toxin | - |
| 时邪 | seasonal pathogen | - |
| 时行戾气 | seasonal epidemic pathogen | - |
| 时行之气 | seasonal epidemic pathogen; seasonal epidemic diseases | - |
| 伏邪 | latent pathogen | - |
| 秽浊 | filthy turbidity | - |
| 麻毒 | measles toxin | - |
| 瘴毒 | miasmic toxin | - |
| 内伤 | internal damage | - |
| 五劳 | five kinds of strain; five kinds of consumptive diseases | - |
| 七伤 | seven damages | - |
| 七情 | seven emotions; seven relations of medicinal compatibility | - |
| 五志过极 | overacting of five minds | - |
| 五志化火 | five minds transforming into fire | - |
| 恐伤肾 | fear damaging kidney | - |
| 忧伤肺 | anxiety damaging lung | - |
| 思伤脾 | thought damaging spleen | - |
| 喜伤心 | over-joy damaging heart | - |
| 怒伤肝 | angerdamaging damagi ng liver | - |
| 忿怒伤肝 | violent rage damaging liver | - |
| 思胜恐 | thought prevailing over fear | - |
| 喜胜忧 | joy prevailing over anxiety | - |
| 怒胜思 | anger prevailing over thought | - |
| 恐胜喜 | fear prevailing over joy | - |
| 五味偏嗜 | flavor predilection | - |
| 阴胜则阳病 | predominance of yin leading to disorder of yang | - |
| 阳胜则阴病 | predominance of yang leading to disorder of yin | - |
| 劳倦 | overstrain | - |
| 直接暴力 | direct violence | - |
| 间接暴力 | indirect violence | - |
| 痰 | phlegm | - |
| 风痰 | wind phlegm | - |
| 饮 | fluid retention; drink; decoction | - |
| 痰湿 | phlegm-dampness | - |
| 瘀血 | static blood | - |
| 胎毒 | fetal toxin | - |
| 病机 | mechanism of disease; pathogenesis | - |
| 病势 | tendency of disease | - |
| 病位 | location of disease | - |
| 病性 | nature of disease | - |
| 病机学说 | theory of mechanism of disease | - |
| 正邪相争 | struggle between healthy qi and pathogenic qi | - |
| 正邪分争 | struggle between healthy qi and pathogenic qi | - |
| 邪气盛则实,精气夺则虚 | exuberance of pathogen causing excess syndrome, lack of essential qi causing deficiency syndrome | - |
| 邪正消长 | exuberance and debilitation of pathogenic qi or healthy qi | - |
| 主客交浑 | pathogen invading nutrient and blood aspects | - |
| 主客交 | pathogen invading nutrient and blood aspects | - |
| 主客浑受 | pathogen invading nutrient and blood aspects | - |
| 天受 | aerial or water-borne infection | - |
| 传染 | infection | - |
| 病发于阳 | disease arising from yang | - |
| 病发于阴 | disease arising from yin | - |
| 上受 | upper attack | - |
| 伏热在里 | latent heat i n the interior | - |
| 伏邪自发 | spontaneous attack by latent pathogen | - |
| 猝发 | sudden onset | - |
| 晚发 | delayed onset | - |
| 徐发 | gradual onset | - |
| 邪害空窍 | pathogens affecting facial orifices | - |
| 劳复 | overfatigue relapse | - |
| 女劳复 | relapse due to sexual intemperance | - |
| 虚 | deficiency | - |
| 实 | excess | - |
| 虚实 | deficiency and excess | - |
| 胃家 | gastrointestinal system | - |
| 五虚 | five deficiencies | - |
| 虚实夹杂 | deficiency-excess in complexity | - |
| 实中夹虚 | excess complicated by deficiency | - |
| 虚实真假 | true and false manifestation of deficiency and excess | - |
| 真虚假实 | true deficiency with false excess | - |
| 真实假虚 | true excess with false deficiency | - |
| 至虚有盛候 | excess manifestation in extreme deficiency | - |
| 大实有羸状 | deficiency manifestation in extreme excess | - |
| 表虚 | exterior deficiency | - |
| 表气不固 | insecurity of exterior qi | - |
| 表实 | exterior excess | - |
| 里虚 | interior deficiency | - |
| 里实 | interior excess | - |
| 表虚里实 | exterior deficiency and interior excess | - |
| 表实里虚 | exterior excess and interior deficiency | - |
| 表里俱虚 | deficiency in dual exterior and interior | - |
| 表里俱实 | excess in dual exterior and interior | - |
| 内外俱虚 | deficiency of dual interior and exterior | - |
| 内外俱实 | excess of dual interior and exterior | - |
| 上盛下虚 | upper excess and lower deficiency | - |
| 上虚下实 | upper deficiency and lower excess | - |
| 下厥上冒 | dizziness due to adverse flow of qi below | - |
| 上厥下竭 | syncope due to lower exhaustion | - |
| 阴陷于下 | yin-fluid exhaustion in the lower | - |
| 阳乏于上 | yang qi insufficiency in the upper | - |
| 阴阳乖戾 | yin-yang imbalance | - |
| 阴阳失调 | yin-yang disharmony | - |
| 阴阳胜复 | alternative preponderance of yin and yang | - |
| 阴阳否隔 | stagnation of yin and yang | - |
| 阴阳交 | yin-yang interlocking | - |
| 阴阳偏盛 | abnormal exuberance of yin or yang | - |
| 阳盛 | yang exuberance | - |
| 阳盛则热 | yang exuberance causing heat | - |
| 阴盛 | yin exuberance | - |
| 实寒 | excess cold | - |
| 阴盛生内寒 | yin exuberance leading to internal cold | - |
| 阴阳偏衰 | abnormal debilitation of yin or yang | - |
| 阳虚 | yang deficiency | - |
| 阳虚则寒 | yang deficiency leading to cold | - |
| 阴虚 | yin deficiency | - |
| 阴虚则热 | yin deficiency leading to heat | - |
| 阴虚阳亢 | yin deficiency with yang hyperactivity | - |
| 阴虚内热 | yin deficiency with internal heat | - |
| 阴虚火旺 | yin deficiency with effulgent fire | - |
| 虚火上炎 | deficiency fire flaming upward | - |
| 阴虚生内热 | yin deficiency leading to internalheat | - |
| 孤阳上出 | upward floating of solitary yang | - |
| 阴亏于前 | yin-essence impairment as prodrome | - |
| 阴阳两虚 | deficiency of both yin and yang | - |
| 阴阳俱虚 | deficiency of dual yin and yang | - |
| 阴损及阳 | yin impairment affecting yang | - |
| 阳损及阴 | yang impairment affecting yin | - |
| 阴盛阳衰 | exuberant yin and declined yang | - |
| 阳虚阴盛 | deficiency of yang with exuberance of yin | - |
| 阳盛阴衰 | exuberance of yang with decline of yin | - |
| 阳盛伤阴 | predominant yang damaging yin | - |
| 寒热格拒 | repelling of cold and heat | - |
| 格阳 | repelling yang | - |
| 阴盛格阳 | exuberant yin repelling yang | - |
| 真热假寒 | true heat with false cold | - |
| 热微厥微 | the milder the heat, the milder the reversalcoldness | - |
| 热深厥深 | the deeper the heat, the severer the reversalcoldness | - |
| 戴阳证 | floating yang syndrome | - |
| 阴极似阳 | extreme yin appearing as yang | - |
| 格阴 | repelling yin | - |
| 阳盛格阴 | exuberant yang repelling yin | - |
| 真寒假热 | true cold with false heat | - |
| 阳证似阴 | yang syndrome resembling yin | - |
| 内闭外脱 | internal block and external collapse | - |
| 阳亡阴竭 | collapse of yang and exhaustion of yin | - |
| 阴阳气并竭 | exhaustion of yang and yin | - |
| 阴竭阳脱 | yin exhaustion and yang collapse | - |
| 阴阳互不相抱 | divorce of yin and yang | - |
| 五脱 | five collapses | - |
| 亡阳 | yang exhaustion | - |
| 伤阳 | damage to yang | - |
| 脱阳 | yang collapse | - |
| 阳脱 | yang collapse | - |
| 亡阴 | yin exhaustion | - |
| 伤阴 | damage to yin | - |
| 脱阴 | yin collapse | - |
| 寒热错杂 | cold and heat in complexity | - |
| 表热 | exterior heat | - |
| 表寒 | exterior cold | - |
| 里热 | interior heat | - |
| 里寒 | interior cold | - |
| 表热里寒 | exterior heat and interior cold | - |
| 表寒里热 | exterior cold and interior heat | - |
| 表里俱热 | dual exterior and interior heat | - |
| 表里俱寒 | dual exterior and interior cold | - |
| 外寒里饮 | exterior cold with interior fluid retention | - |
| 寒包火 | cold enveloping fire | - |
| 上寒下热 | upper cold and lower heat | - |
| 上热下寒 | upper heat and lower cold | - |
| 五夺 | five exhaustions | - |
| 气血失调 | disharmony of qi and blood | - |
| 百病生于气 | all diseases resulting from qi disorder | - |
| 气虚 | qi deficiency | - |
| 气虚中满 | abdominal fullness with qi deficiency | - |
| 气虚则寒 | qi deficiency resulting in cold | - |
| 气虚不摄 | qi deficiency failing to control | - |
| 气脱 | qi collapse | - |
| 脱气 | qi collapse | - |
| 劳则气耗 | overexertion leading to qi consumption | - |
| 卫气虚则不用 | defensive-qi deficiency resulting in flaccidity | - |
| 荣气虚则不仁 | nutrient-qi deficiency resulting in numbness | - |
| 元真脱泄 | depletion of primordial qi | - |
| 气滞 | qi stagnation | - |
| 气机郁滞 | depression and stagnation of qi movement | - |
| 气郁 | qi depression | - |
| 气郁化火 | qi depression transforming into fire | - |
| 气分寒 | cold at qi aspect | - |
| 气分热 | heat at qi aspect | - |
| 气机不利 | disturbance of qi movement | - |
| 气化无权 | failure in qi transformation | - |
| 气机失调 | disorder of qi movement | - |
| 气化不利 | disturbance of qi transformation | - |
| 气逆 | qi counterflow | - |
| 气上 | rising of qi | - |
| 气闭 | qi block | - |
| 气陷 | qi sinking | - |
| 中气下陷 | sinking of middle qi | - |
| 喜则气缓 | over-joy causing qi to slacken | - |
| 怒则气上 | rage causing qi rising | - |
| 思则气结 | pensiveness causing qi stagnation | - |
| 悲则气消 | sorrow causing qi consumption | - |
| 恐则气下 | fear causing qi sinking | - |
| 惊则气乱 | fright causing disorder of qi | - |
| 血虚 | blood deficiency | - |
| 血瘀 | blood stasis | - |
| 血寒 | blood cold | - |
| 血寒证 | blood cold syndrome/pattern | - |
| 血热证 | blood heat syndrome/pattern | - |
| 血脱 | blood collapse | - |
| 血逆 | blood counterflow | - |
| 伤津 | damage to fluid | - |
| 津脱 | fluid collapse | - |
| 脱液 | collapse of liquid | - |
| 液脱 | liquid collapse | - |
| 亡津液 | fluid exhaustion | - |
| 阳虚水泛 | edema due to yang deficiency | - |
| 气滞血瘀 | qi stagnation and blood stasis | - |
| 气虚血瘀 | qi deficiency and blood stas is | - |
| 气不摄血 | failure of qi to control blood | - |
| 气脱血脱 | qi collapse following blood loss | - |
| 气随血脱 | qi collapse following blood loss | - |
| 血随气逆 | bleeding following qi counterflow | - |
| 水不化气 | water failing to transform into qi | - |
| 气不化水 | qi failing to promote water transformation | - |
| 津枯血燥 | fluid exhaustion and blood dryness | - |
| 津枯邪滞 | fluid exhaustion and pathogen retention | - |
| 津亏血瘀 | fluid consumption and blood stasis | - |
| 气随液脱 | qi collapse following liquid loss | - |
| 气阴两虚 | deficiency of both qi and yin | - |
| 水停气阻 | water retention with qi obstruction | - |
| 内风 | internal wind | - |
| 血燥生风 | blood dryness producing wind | - |
| 热极生风 | extreme heat producing wind | - |
| 血虚生风 | blood deficiency producing wind | - |
| 阴虚风动 | stirring wind due to yin deficiency | - |
| 风胜则动 | wind domination causing vibration | - |
| 风气内动 | wind stirring internally | - |
| 内寒 | internal cold | - |
| 寒则气收 | cold causing qi to contract | - |
| 寒胜则浮 | cold domination causing edema | - |
| 内湿 | internal dampness | - |
| 湿火 | dampness fire | - |
| 湿胜阳微 | predominant dampness weakening yang | - |
| 湿伤脾阳 | dampness damaging spleen yang | - |
| 湿伤脾阴 | dampness damaging spleen yin | - |
| 湿胜则濡泻 | excessive dampness causing diarrhea | - |
| 寒湿发黄 | cold-dampness jaundice | - |
| 湿热发黄 | dampness-heat jaundice | - |
| 内燥 | internal dryness | - |
| 燥结 | dryness accumulation | - |
| 燥热 | dryness-heat | - |
| 燥化阳明 | dryness transformation of yang brightness | - |
| 燥气伤肺 | dry qi damaging lung | - |
| 燥自上伤 | dryness causing damage beginning from the upper | - |
| 燥胜则干 | domination of dryness causing dry symptoms | - |
| 燥干清窍 | dryness affecting clear orifices | - |
| 热结 | heat accumulation | - |
| 热郁 | heat stagnation | - |
| 热闭 | heat block | - |
| 热遏 | heat obstruction | - |
| 火郁 | fire stagnation | - |
| 郁火 | stagnant fire | - |
| 火逆 | malpractice of heat therapy | - |
| 火毒 | fire toxin | - |
| 内毒 | internal toxin | - |
| 炅则气泄 | overheat causing qi leakage | - |
| 热胜则肿 | predominant heat causing swelling | - |
| 热伤筋脉 | heat damaging muscles and tendons | - |
| 风雨则伤上 | wind and rain affecting body from upper | - |
| 清湿则伤下 | cold and dampness affecting body from lower | - |
| 风中血脉 | wind attacking blood vessels | - |
| 两阳相劫 | fluid consumption by two yang pathogen | - |
| 风寒束表 | wind-cold fettering exterior | - |
| 风湿相搏 | mutual contention of wind and dampness | - |
| 寒凝气滞 | congealing cold and qi stagnation | - |
| 重寒伤肺 | double cold damaging lung | - |
| 心气不固 | insecurity of heart qi | - |
| 心气不足 | insufficiency of heart qi | - |
| 心气不宁 | restlessness of heart qi | - |
| 心气不收 | non-contraction of heart qi | - |
| 心阴不足 | insufficiency of heart yin | - |
| 心阳不足 | insufficiency of heart yang | - |
| 心血不足 | insufficiency of heart blood | - |
| 心气盛 | exuberance of heart qi | - |
| 心火亢盛 | exuberance of heart fire | - |
| 心火内焚 | internal deflagration of heart fire | - |
| 心火内炽 | internal blazing of heart fire | - |
| 心火上炎 | up-flaming of heart fire | - |
| 心主惊 | infantile convulsion ascribed to heart disorder | - |
| 神不守舍 | failure of mind to keep to its abode | - |
| 热伤神明 | heat damaging mind | - |
| 心血瘀阻 | heart blood stasis and obstruction | - |
| 如水伤心 | person immersed in water when sweating, heart being affected | - |
| 神明被蒙 | mind confused by pathogen | - |
| 神机受迫 | oppressed vital activity | - |
| 廉泉受阻 | obstruction of sublingual channel/meridian and collateral | - |
| 痰火扰心 | phlegm-fire disturbing heart | - |
| 痰蒙心包 | phlegm clouding pericardium | - |
| 肺虚 | lung deficiency | - |
| 肺气虚 | lung qi deficiency | - |
| 肺阴虚 | lung yin deficiency | - |
| 肺实 | lung excess | - |
| 肺气实 | lung qi excess | - |
| 肺热 | lung heat | - |
| 肺火 | lung fire | - |
| 肺实热 | excess heat in lung | - |
| 火热迫肺 | fire-heat distressing lung | - |
| 肺寒 | lung cold | - |
| 风寒束肺 | wind-cold fettering lung | - |
| 肺气不宣 | lung qi failing in dispersion | - |
| 肺气不利 | dysfunction of lung qi | - |
| 肺气上逆 | lung qi ascending counterf low | - |
| 肺失清肃 | lung qi failing in purification | - |
| 肺津不布 | lung failure to distribute fluid | - |
| 肺络损伤 | lung collateral injury | - |
| 痰浊阻肺 | turbid phlegm obstructing lung | - |
| 肺为贮痰之器 | lung being container of phlegm | - |
| 金破不鸣 | broken metal failing to sound | - |
| 金实不鸣 | muffled metal failing to sound | - |
| 玄府不通 | block of sweat pore | - |
| 脾虚 | spleen deficiency | - |
| 脾气虚 | spleen qi deficiency | - |
| 脾气下陷 | sinking of spleen qi | - |
| 脾气不升 | failure of spleen qi to ascend | - |
| 脾阴虚 | spleen yin deficiency | - |
| 脾阳虚 | spleen yang deficiency | - |
| 脾虚寒 | deficiency-cold of spleen | - |
| 脾虚生风 | spleen deficiency generating wind | - |
| 脾虚湿困 | spleen deficiency with dampness retention | - |
| 脾不统血 | spleen failing to control blood | - |
| 脾实 | spleen excess | - |
| 脾气实 | spleen qi excess | - |
| 脾实热 | excess heat in spleen | - |
| 脾寒 | spleen cold | - |
| 脾热 | spleen heat | - |
| 带脉失约 | belt vessel failing to regulate meridians/channels | - |
| 脾气不舒 | constrained spleen qi | - |
| 脾失健运 | dysfunction of spleen in transportation | - |
| 寒湿困脾 | cold-dampness encumbering spleen | - |
| 脾为生痰之源 | spleen being source of phlegm | - |
| 肝虚 | liver deficiency | - |
| 肝阳虚 | liver yang deficiency | - |
| 肝虚寒 | deficiency-cold of liver | - |
| 肝阴虚 | liver yin deficiency | - |
| 肝气虚 | liver qi deficiency | - |
| 肝血虚 | liver blood deficiency | - |
| 肝阳偏旺 | hyperactivity of liver yang | - |
| 肝阳上亢 | ascendant hyperactivity of liver yang | - |
| 肝阳化火 | liver yang transforming into fire | - |
| 肝气盛 | exuberance of liver qi | - |
| 肝气实 | excess of liver qi | - |
| 肝郁 | liver depression | - |
| 肝气郁结 | liver qi depression | - |
| 肝气不舒 | constraining of liver qi | - |
| 肝气不和 | disharmony of liver qi | - |
| 肝失条达 | liver failing to act freely | - |
| 肝火 | liver fire | - |
| 肝火上炎 | up-flaming of liver fire | - |
| 肝热 | liver heat | - |
| 肝实热 | excess heat in liver | - |
| 肝经实热 | excess heat in liver meridian/channel | - |
| 木郁化火 | wood depression transforming into fire | - |
| 肝经湿热 | dampness-heat in liver meridian/channel | - |
| 肝主风 | liver governing wind | - |
| 肝风 | liver wind | - |
| 肝风内动 | internal stirring of liver wind | - |
| 肝阳化风 | liver yang transforming into wind | - |
| 风火内旋 | inside whirling of wind-fire | - |
| 热盛动风 | excessive heat generating wind | - |
| 木郁化风 | wood depression transforming into wind | - |
| 肝气逆 | counterf low of liver qi | - |
| 肝寒 | liver cold | - |
| 肝中寒 | liver attacked by cold | - |
| 肾虚 | kidney deficiency | - |
| 肾气虚 | kidney qi deficiency | - |
| 肾不纳气 | failure of kidney to receive qi | - |
| 肾气不固 | insecurity of kidney qi | - |
| 肾阳虚 | kidney yang deficiency | - |
| 肾虚水泛 | edema due to kidney deficiency | - |
| 肾阴虚 | kidney yin deficiency | - |
| 肾火偏亢 | hyperactivity of kidney fire | - |
| 热灼肾阴 | heat scorching kidney yin | - |
| 相火妄动 | frenetic stirring of ministerial fire | - |
| 肾精不足 | kidney essence insufficiency | - |
| 精脱 | essence collapse | - |
| 肾实 | kidney excess | - |
| 肾气实 | kidney qi excess | - |
| 肾气盛 | kidney qi excess | - |
| 肾热 | kidney heat | - |
| 督脉阳气不足 | yang qi insufficiency of governor vessel | - |
| 胆热 | gallbladder heat | - |
| 胆寒 | gallbladder cold | - |
| 胆虚气怯 | gallbladder insufficiency with timidity | - |
| 胆气不足 | gallbladder qi insufficiency | - |
| 胆实热 | excess heat in gallbladder | - |
| 胃虚 | stomach deficiency | - |
| 胃实 | stomach excess | - |
| 胃热 | stomach heat | - |
| 胃寒 | stomach cold | - |
| 胃气上逆 | stomach qi ascending cou nterf low | - |
| 胃气不降 | stomach qi failing to descend | - |
| 胃气虚 | stomach qi deficiency | - |
| 胃阳虚 | stomach yang deficiency | - |
| 胃阴虚 | stomach yin deficiency | - |
| 胃热消谷 | stomach heat accelerating digestion | - |
| 胃火上升 | up-flaming of stomach fire | - |
| 胃火炽盛 | intense stomach fire | - |
| 胃不和 | stomach disharmony | - |
| 胃纳呆滞 | anorexia | - |
| 小肠虚寒 | small intestine deficiency cold | - |
| 小肠实热 | small intestine excess heat | - |
| 大肠虚 | large intestine deficiency | - |
| 大肠虚寒 | large intestine deficiency cold | - |
| 大肠液亏 | liquid insufficiency of large intestine | - |
| 大肠实 | large intestine excess | - |
| 大肠热 | large intestine heat | - |
| 大肠热结 | large intestine heat accumulation | - |
| 大肠实热 | large intestine excess heat | - |
| 大肠湿热 | large intestine dampness-heat | - |
| 大肠寒结 | large intestine cold accumulation | - |
| 热迫大肠 | heat distressing large intestine | - |
| 膀胱虚寒 | bladder deficiency cold | - |
| 膀胱湿热 | bladder dampness-heat | - |
| 热结膀胱 | heat accumulation in bladder | - |
| 上燥则咳 | upper dryness leading to cough | - |
| 中燥则渴 | middle dryness leading to thirst | - |
| 下燥则结 | lower dryness leading to constipation | - |
| 三焦虚寒 | deficiency-cold in triple energizer | - |
| 邪留三焦 | pathogens lingering in triple energizer | - |
| 寒入血室 | cold invading uterus | - |
| 热伏冲任 | heat lodging in thoroughfare and conception vessels | - |
| 脑髓受伤 | cerebrospinal damage | - |
| 心肺气虚 | heart-lung qi deficiency | - |
| 心脾两虚 | deficiency of both heart and spleen | - |
| 心肝血虚 | heart-liver blood deficiency | - |
| 心肝火旺 | blazing of heart-liver fire | - |
| 心肾不交 | non-interaction between heart and kidney | - |
| 水气凌心 | water pathogen attacking heart | - |
| 凌心射肺 | pathogen attacking heart and lung | - |
| 冲心乘肺 | pathogen attacking heart and lung | - |
| 心虚胆怯 | heart deficiency with timidity | - |
| 心胃火燔 | exuberant fire of heart and stomach | - |
| 心移热于小肠 | heart shifting heat to small intestine | - |
| 肺脾两虚 | deficiency of both lung and spleen | - |
| 脾肺两虚 | deficiency of both lung and spleen | - |
| 肺脾气虚 | lung-spleen qi deficiency | - |
| 肺肾阴虚 | lung-kidney yin deficiency | - |
| 肺肾气虚 | lung-kidney qi deficiency | - |
| 脾胃虚弱 | spleen-stomach weakness | - |
| 脾胃阴虚 | spleen-stomach yin deficiency | - |
| 脾胃虚寒 | deficiency-cold of spleen and stomach | - |
| 脾胃俱实 | excess of dual spleen and stomach | - |
| 脾胃湿热 | dampness-heat of spleen and stomach | - |
| 脾肾阳虚 | spleen-kidney yang deficiency | - |
| 土不制水 | earth failing to control water | - |
| 土燥水竭 | dried earth and exhausted water | - |
| 肝肾亏损 | liver-kidney depletion | - |
| 肝肾阴虚 | liver-kidney yin deficiency | - |
| 肝火犯肺 | liver fire invading lung | - |
| 木火刑金 | wood fire tormenting metal | - |
| 火旺刑金 | hyperactive fire tormenting metal | - |
| 水火未济 | discordance of water and fire | - |
| 水不涵木 | water failing to nourish wood | - |
| 水亏火旺 | deficiency of water and excess of fire | - |
| 火盛刑金 | exuberant fire tormenting metal | - |
| 火不生土 | fire failing to generate earth | - |
| 肝气犯脾 | liver qi invading spleen | - |
| 肝气犯胃 | liver qi invading stomach | - |
| 土壅木郁 | earth stagnation and wood depression | - |
| 肝郁脾虚 | liver depression and spleen deficiency | - |
| 肝胆俱实 | excess of dual liver and gallbladder | - |
| 肝胆湿热 | liver-gallbladder dampness-heat | - |
| 冲任损伤 | damage to thoroughfare and conception vessels | - |
| 母病及子 | disorder of mother-organ affecting child-organ | - |
| 子盗母气 | disorder of child-organ affecting mother-organ | - |
| 子病及母 | disorder of child-organ affecting mother-organ | - |
| 营阴郁滞 | nutrient-yin depression | - |
| 卫气不和 | disorder of defensive qi | - |
| 营卫不和 | disharmony between nutrient and defensive qi | - |
| 卫弱营强 | weak defense qi and strong nutrient | - |
| 阳浮而阴弱 | floating yang and weak yin | - |
| 胃家实 | excess of stomach and intestine | - |
| 卫阳被遏 | defensive yang being obstructed | - |
| 卫气郁阻 | stagnation of defensive qi | - |
| 暑入阳明 | entering of summerheat into yang brightness | - |
| 心营过耗 | overconsumption of heart nutrient | - |
| 热闭心包 | heat invading pericardium | - |
| 热入心包 | heat invading pericardium | - |
| 营阴耗损 | consumption of nutrient yin | - |
| 血分瘀热 | stagnated heat in blood aspect | - |
| 热入血分 | heat invading blood aspect | - |
| 血分热毒 | heat toxin in blood aspect | - |
| 燥热伤肺 | dryness-heat damaging lung | - |
| 湿遏热伏 | heat retention due to block of dampness | - |
| 湿化太阴 | dampness matching greater yin | - |
| 热结下焦 | heat accumulation in lower energizer | - |
| 湿热下注 | dampness-heat pouring down | - |
| 下焦湿热 | dampness-heat in lower energizer | - |
| 传变 | transmission and change | - |
| 传化 | transmission and transformation | - |
| 从化 | transformation in accord with constitution | - |
| 顺传 | sequential transmission | - |
| 逆传 | reverse transmission | - |
| 逆传心包 | reversed transmission to pericardium | - |
| 表里同病 | disease involving both exterior and interior | - |
| 两感 | double invasion | - |
| 阳病入阴 | yang disease entering yin | - |
| 阴病出阳 | passing of disease from yin to yang | - |
| 表邪内陷 | inward invasion of exterior pathogen | - |
| 表邪入里 | inward penetration of exterior pathogen | - |
| 热邪传里 | inward transmission of pathogenic heat | - |
| 里病出表 | passing of disease from interior to exterior | - |
| 上损及下 | upper impairment affecting lower | - |
| 下损及上 | lower impairment affecting upper | - |
| 横 | counter-restriction; full pulse; pulse condition of counter-restriction | - |
| 纵 | six qi in the extreme; over-restriction | - |
| 脏腑传变 | transmission among zang-fu organs | - |
| 本经自病 | direct invasion of meridian/channel | - |
| 直中 | direct attack | - |
| 循经传 | sequential meridian/channel transmission | - |
| 越经传 | skip-over meridian/channel transmission | - |
| 再经 | transmission from one meridian/channelto the next | - |
| 过经 | transmission from one meridian/channel to another | - |
| 经尽 | end of meridian/channel transmission | - |
| 不传 | non-transmission | - |
| 合病 | combination of diseases | - |
| 并病 | overlap of diseases | - |
| 太阳阳明并病 | overlap of diseases of greater yang and yang brightness | - |
| 太阳少阳并病 | overlap of diseases of greater yang and lesser yang | - |
| 三阳合病 | triple-yang combination of diseases | - |
| 二阳并病 | two-yang overlap of diseases | - |
| 欲解时 | two-hour periods of symptom alleviation | - |
| 卫气同病 | disease of both defense and qi | - |
| 气血两燔 | blazing of both qi and blood | - |
| 气营两燔 | blazing of both qi and nutrient | - |
| 卫营同病 | disease of both defense and nutrient | - |
| 寒化 | cold transformation | - |
| 热化 | heat transformation | - |
| 晬时 | cycle of a day and night | - |
| 由虚转实 | conversion of deficiency into excess | - |
| 由实转虚 | conversion of excess into deficiency | - |
| 病机十九条 | nineteen items of pathogenesis | - |
| 诊法 | diagnostic method | - |
| 四诊 | four examinations | - |
| 症状 | symptom | - |
| 体征 | sign | - |
| 司外揣内 | inspecting exterior to predict interior | - |
| 揆度奇恒 | assessment of normal and abnormal | - |
| 四诊合参 | comprehensive analysis of four examinations | - |
| 平人 | healthy person | - |
| 望诊 | inspection | - |
| 望神 | inspection of vitality | - |
| 得神 | presence of vitality | - |
| 少神 | lack of vitality | - |
| 失神 | loss of vitality | - |
| 假神 | false vitality | - |
| 神乱 | mental disorder | - |
| 得神者生 | presence of vitality indicating favorable prognosis | - |
| 失神者死 | loss of vitality indicating poor prognosis | - |
| 烦躁多言 | dysphoria and polylogia | - |
| 神昏 | unconsciousness | - |
| 卒厥 | sudden syncope | - |
| 神志昏愦 | mental confusion | - |
| 神识昏愦 | mental confusion | - |
| 昏厥 | syncope | - |
| 瞀乱 | mental confusion | - |
| 昏蒙 | mental confusion | - |
| 昏闷无声 | unconsciousness and taciturnity | - |
| 时明时昧 | sometimes conscious, sometimes lethargic | - |
| 望色 | inspection of complexion | - |
| 面色 | complexion | - |
| 五色 | five colors | - |
| 常色 | normal complexion | - |
| 主色 | normal individual complexion | - |
| 客色 | varied normal complexion | - |
| 病色 | morbid complexion | - |
| 善色 | favorable complexion | - |
| 恶色 | unfavorable complexion | - |
| 五色主病 | diagnostic significance of five colors | - |
| 萎黄 | shallow yellow | - |
| 黄疸 | jaundice | - |
| 面色黧黑 | blackish complexion | - |
| 真脏色 | true visceral color | - |
| 病色相克 | restraint between disease and complexion | - |
| 形气相得 | equilibrium between physique and qi | - |
| 形气相失 | disequilibrium between physique and qi | - |
| 形胜气 | physique predominating qi | - |
| 气胜形 | qi predominating physique | - |
| 大骨枯槁 | cachexia with withering bones | - |
| 大肉陷下 | emaciation with sagging flesh | - |
| 身体尪羸 | tabid body with arthrocele | - |
| 不得偃卧 | inability to lie flat | - |
| 咳逆倚息 | coughing and dyspnea in semireclining position | - |
| 半身不遂 | hem iplegia | - |
| 痉厥 | convulsive syncope | - |
| 即重不胜 | heaviness and impaired movement of the extremities | - |
| 软瘫 | flaccid paralysis | - |
| 目赤 | red eye | - |
| 抱轮红赤 | ciliary hyperemia | - |
| 白睛红赤 | hyperemia of ocular conjunctiva | - |
| 目飞血 | hyperemia of bulbar conjunctiva | - |
| 白睛混赤 | turbid hyperemia of ocular conjunctiva | - |
| 目窠上微肿 | puffiness of eyelid | - |
| 胞肿 | swelling of eyelid | - |
| 目肿胀 | swelling of eye | - |
| 枕秃 | pillow bald | - |
| 审苗窍 | inspecting sensory organs | - |
| 鼻衄 | epistaxis | - |
| 自啮 | tongue biting | - |
| 齿衄 | gum bleeding | - |
| 肩息 | raised-shoulder breathing | - |
| 抽搐 | convulsion | - |
| 瘛疭 | convulsion | - |
| 搐搦 | convulsion | - |
| 四肢拘急 | spasm of limbs | - |
| 四肢微急 | mild spasm of limbs | - |
| 转筋 | spasm | - |
| 手足蠕动 | wriggling of limbs | - |
| 颤震 | tremor | - |
| 循衣摸床 | floccillation; carphology | - |
| 捻衣摸床 | floccillation; carphology | - |
| 望恶露 | inspection of loch is | - |
| 望月经 | inspection of menstruation | - |
| 毛悴色夭 | dry hair and lusterless skin | - |
| 水肿 | edema | - |
| 肌肤甲错 | scaly skin | - |
| 斑疹 | macula and papule | - |
| 斑 | macula | - |
| 疹 | rash | - |
| 阳斑 | yang macula | - |
| 阴斑 | yin macula | - |
| 紫斑 | purpura | - |
| 丘疹 | papule | - |
| 风团 | wheal | - |
| 痘 | pox | - |
| 息肉 | polyp | - |
| 溃疡 | ulcer | - |
| 漏 | fistula | - |
| 痰核 | subcutaneous nodule | - |
| 结核 | subcutaneous node | - |
| 咯血 | hemoptysis | - |
| 咳血 | hemoptysis | - |
| 吐血 | hematemesis | - |
| 唾血 | spitting blood | - |
| 便血 | bloody stool | - |
| 远血 | distal bleeding | - |
| 近血 | proximal bleeding | - |
| 圊血 | bloody stool | - |
| 尿血 | hematuria | - |
| 望指纹 | inspection of finger venules | - |
| 指纹诊法 | examination of finger venules | - |
| 三关 | three passes | - |
| 命关 | life pass | - |
| 气关 | qi pass | - |
| 风关 | wind pass | - |
| 透关射甲 | extension through passes toward nail | - |
| 虎口三关 | three passes of index finger | - |
| 舌诊 | tongue inspection | - |
| 正常舌象 | normal tongue manifestation | - |
| 舌象 | tongue manifestation | - |
| 舌神 | tongue spirit | - |
| 舌色 | tongue color | - |
| 淡红舌 | light red tongue | - |
| 淡白舌 | pale tongue | - |
| 红舌 | red tongue | - |
| 绛舌 | crimson tongue | - |
| 紫舌 | purple tongue | - |
| 青舌 | blue tongue | - |
| 舌形 | form of tongue | - |
| 舌质 | tongue texture | - |
| 荣枯老嫩 | flourishing, withered, tough and tender | - |
| 胖大舌 | enlarged tongue | - |
| 齿痕舌 | teeth-marked tongue | - |
| 肿胀舌 | swollen tongue | - |
| 瘦薄舌 | thin tongue | - |
| 点刺舌 | spotted tongue | - |
| 芒刺舌 | prickly tongue | - |
| 裂纹舌 | fissured tongue | - |
| 舌态 | motility of tongue | - |
| 痿软舌 | flaccid tongue | - |
| 强硬舌 | stiff tongue | - |
| 舌謇 | inflexible tongue | - |
| 歪斜舌 | deviated tongue | - |
| 颤动舌 | trembling tongue | - |
| 吐弄舌 | protruding and waggling tongue | - |
| 吐舌 | protruding tongue | - |
| 弄舌 | waggling tongue | - |
| 短缩舌 | shortened tongue | - |
| 舌卷囊缩 | curled tongue and retracted testicles | - |
| 绊舌 | ankyloglossia | - |
| 舌纵 | protracted tongue | - |
| 麻痹舌 | paralytic tongue | - |
| 舌下络脉 | sublingual vein | - |
| 舌苔 | tongue coating; tongue fur | - |
| 苔质 | coating texture | - |
| 厚苔 | thick coating | - |
| 薄苔 | thin coating | - |
| 润苔 | moist coating | - |
| 燥苔 | dry coating | - |
| 糙苔 | rough coating | - |
| 燥裂苔 | dry and cracked coating | - |
| 瓣晕苔 | petalled coating | - |
| 滑苔 | slippery coating | - |
| 腻苔 | greasy coating | - |
| 腐苔 | curdy coating | - |
| 粘腻苔 | sticky greasy coating | - |
| 剥苔 | peeling coating | - |
| 类剥苔 | exfoliated coating | - |
| 地图舌 | geographical tongue | - |
| 镜面舌 | mirror tongue | - |
| 偏全 | tongue coating covered on full or part of tongue body | - |
| 无根苔 | rootless tongue coating | - |
| 有根苔 | rooted tongue coating | - |
| 消长化退 | change of tongue coating in thickness and covered area | - |
| 苔色 | tongue coating color | - |
| 白苔 | white coating | - |
| 白砂苔 | white sandy coating | - |
| 黄苔 | yellow coating | - |
| 灰苔 | gray coating | - |
| 黑苔 | black coating | - |
| 绿苔 | greenish coating | - |
| 霉酱苔 | rotten-curdy coating | - |
| 染苔 | stained coating | - |
| 药苔 | medicinal-stained coating | - |
| 闻诊 | listening and smelling | - |
| 语声低微 | faint low voice | - |
| 语声重浊 | deep and harsh voice | - |
| 声嘎 | hoarseness | - |
| 失音 | loss of voice | - |
| 鼻鼾 | snoring | - |
| 谵语 | delirious speech | - |
| 谵妄 | delirium | - |
| 郑声 | unconscious murmuring | - |
| 重言 | stuttering | - |
| 独语 | soliloquy | - |
| 错语 | paraphasia | - |
| 呓语 | sleep talking | - |
| 梦呓 | sleep talking | - |
| 狂言 | manic raving | - |
| 语言謇涩 | sluggish speech | - |
| 喘 | dyspnea | - |
| 吸促 | short breath | - |
| 吸远 | deep and difficult breath | - |
| 短气 | shortness of breath | - |
| 少气 | shortage of qi | - |
| 上气 | abnormal rising of qi; the upper qi | - |
| 咳逆上气 | cough with dyspnea | - |
| 咳嗽 | cough | - |
| 干咳 | dry cough | - |
| 咳如大吠 | barking cough | - |
| 五更咳 | cough before dawn | - |
| 呕吐 | vomiting | - |
| 干呕 | retching | - |
| 暮食朝吐 | morning vomiting of food eaten in the evening | - |
| 朝食暮吐 | evening vomiting of food eaten in the morning | - |
| 食已则吐 | vomiting right after eating | - |
| 哕 | hiccup | - |
| 嗳气 | belching | - |
| 噫气 | belching | - |
| 太息 | sighing | - |
| 口气 | fetid mouth odor | - |
| 口臭 | fetid mouth odor | - |
| 口香 | delicious taste in mouth | - |
| 病室尸臭 | corpse smell in ward | - |
| 矢气 | flatus | - |
| 转矢气 | passing of flatus | - |
| 问诊 | inquiry | - |
| 十问 | ten questions | - |
| 恶寒发热 | aversion to cold with fever | - |
| 恶寒 | aversion to cold | - |
| 发热 | fever | - |
| 恶风 | aversion to wind | - |
| 但寒不热 | chill without fever | - |
| 畏寒 | fear of cold | - |
| 但热不寒 | fever without chills | - |
| 恶热 | aversion to heat | - |
| 壮热 | high fever | - |
| 潮热 | tidal fever | - |
| 日晡潮热 | late afternoon tidal fever | - |
| 午后潮热 | afternoon tidal fever | - |
| 身热不扬 | hiding fever | - |
| 五心烦热 | vexing heat in chest, palms and soles | - |
| 骨蒸 | steaming bone fever | - |
| 骨蒸发热 | steaming bone fever | - |
| 身热夜甚 | fever aggravated at night | - |
| 夜热早凉 | night fever abating at dawn | - |
| 微热 | mild fever | - |
| 寒热往来 | alternating chills and fever | - |
| 往来寒热 | alternating chills and fever | - |
| 寒热如疟 | chills and fever similar to malaria | - |
| 寒热起伏 | alternative chills and fever | - |
| 寒战 | shiver; rigor; chill | - |
| 问汗 | inquiry about sweating | - |
| 有汗 | sweating | - |
| 无汗 | without sweating | - |
| 自汗 | spontaneous sweating | - |
| 盗汗 | night sweat | - |
| 大汗 | profuse sweating | - |
| 大汗淋漓 | great dripping sweating | - |
| 多汗 | profuse sweating | - |
| 产后多汗 | postpartum profuse | - |
| 漏汗 | leaking sweating | - |
| 阳虚漏汗 | leaking sweating due to yang deficiency | - |
| 绝汗 | expiry sweating | - |
| 脱汗 | collapse sweating | - |
| 油汗 | oily sweating | - |
| 汗出如油 | oily sweating | - |
| 冷汗 | cold sweating | - |
| 战汗 | shiver sweating | - |
| 头汗 | head sweating | - |
| 半身汗出 | hemilateral sweating | - |
| 半身无汗 | hemilateral anhidrosis | - |
| 心汗 | precordial sweating | - |
| 腋汗 | armpit sweating | - |
| 手足心汗 | sweating of palms and soles | - |
| 手足汗 | sweating of hands and feet | - |
| 阴汗 | genital sweating; cold sweat | - |
| 红汗 | epistaxis; hematohidrosis | - |
| 头痛 | headache | - |
| 头项强痛 | headache and painful stiff nape | - |
| 胸痛 | chest pain | - |
| 虚里疼痛 | precordial pain | - |
| 心悬痛 | precordial pain radiating upwards | - |
| 胁痛里急 | tic pain of hypochondrium | - |
| 胃脘痛 | epigastric pain | - |
| 胃痛 | stomachache | - |
| 心中结痛 | severe epigastric pain | - |
| 腹痛 | abdominal pain | - |
| 腰痛 | lumbago; lumbar pain | - |
| 足跟痛 | heel pain | - |
| 阴器痛 | genital pain | - |
| 乳房疼痛 | breast pain | - |
| 胀痛 | distending pain | - |
| 闷痛 | stuffy pain | - |
| 刺痛 | stabbing pain | - |
| 窜痛 | scurrying pain | - |
| 痛无定处 | migratory pain | - |
| 游走痛 | wandering pain | - |
| 固定痛 | fixed pain | - |
| 冷痛 | cold pain | - |
| 灼痛 | burning pain | - |
| 剧痛 | severe pain | - |
| 绞痛 | colicky pain; colic | - |
| 隐痛 | dull pain | - |
| 重痛 | heavy pain | - |
| 掣痛 | pulling pain | - |
| 空痛 | empty pain | - |
| 酸痛 | aching pain | - |
| 持续痛 | persistent pain | - |
| 头中鸣响 | ringing in head | - |
| 头重 | heaviness of head | - |
| 头重脚轻 | heavy head and light feet | - |
| 鼻塞 | nasal congestion | - |
| 鼻不闻香臭 | loss of smell | - |
| 胸中窒 | stuffiness in chest | - |
| 痞满 | stuffiness and fullness | - |
| 痞 | stuffiness; mass | - |
| 胸胁苦满 | fullness and discomfort in chest and hypochondrium | - |
| 心悸 | palpitation | - |
| 惊悸 | palpitation due to fright | - |
| 心慌 | flusteredness | - |
| 心中澹澹大动 | severe palpitation | - |
| 心愦愦 | fretting heart | - |
| 心烦喜呕 | vexation and vomiting | - |
| 脘痞 | gastric stuffiness | - |
| 心下支结 | obstructive sensation in epigastrium | - |
| 心下逆满 | counterf low fullness in epigastrium | - |
| 心下急 | epigastric distress | - |
| 气上撞心 | qi rushing up to heart | - |
| 气上冲胸 | qi rushing up to chest | - |
| 心下痞 | epigastric stuffiness | - |
| 嘈杂 | epigastric upset | - |
| 脐下悸动 | throbbing below navel | - |
| 少腹急结 | spasmatic pain in lower abdomen | - |
| 少腹如扇 | cold sensation of lower abdomen | - |
| 身重 | heavy body | - |
| 身痒 | generalized itching | - |
| 肌肤不仁 | numbness of skin | - |
| 肌肤麻木 | numbness of skin | - |
| 阴痒 | pruritus vuluae | - |
| 神疲 | mental fatigue | - |
| 乏力 | lack of strength | - |
| 恶心 | nausea | - |
| 腰软 | weakness of loins | - |
| 项背拘急 | spasm of nape and back | - |
| 耳鸣 | tinnitus | - |
| 耳聋 | deafness | - |
| 重听 | hearing impairment | - |
| 目痒 | eye itching | - |
| 畏光 | photophobia | - |
| 羞明 | photophobia | - |
| 羞明畏日 | photophobia | - |
| 目痛 | eye pain | - |
| 目眩 | dizzy vision | - |
| 冒 | vertigo; palpitation; trance | - |
| 冒眩 | vertigo | - |
| 视歧 | double vision | - |
| 视物模糊 | blurred vision | - |
| 目昏 | blurred vision | - |
| 昏瞀 | blurred vision; dysphoria | - |
| 目涩 | dry eyes | - |
| 目昧 | blurred vision | - |
| 睛不和 | eyeball moving un-smoothly; dull eye expression | - |
| 嗜睡 | somnolence | - |
| 但欲寐 | somnolence | - |
| 多梦 | dreamfulness | - |
| 梦游 | sleep walking | - |
| 口渴 | thirst | - |
| 渴不欲饮 | thirst without desire to drink | - |
| 不欲食 | anorexia | - |
| 嘿嘿不欲饮食 | reluctant to speech and eat | - |
| 纳呆 | anorexia | - |
| 纳谷不香 | no pleasure in eating | - |
| 消谷善饥 | swift digestion with rapid hungering | - |
| 饥不欲食 | hunger without appetite | - |
| 吞食梗塞 | blockage when swallowing | - |
| 口味 | taste | - |
| 口淡 | bland taste in mouth | - |
| 口苦 | bitter taste in mouth | - |
| 口甜 | sweet taste in mouth | - |
| 口酸 | sour taste in mouth | - |
| 吞酸 | acid swallow | - |
| 吐酸 | acid regurgitation | - |
| 口咸 | salty taste in mouth | - |
| 口粘腻 | sticky and greasy sensation in mouth | - |
| 口麻 | numbness of mouth | - |
| 口不仁 | numbness of mouth | - |
| 口中和 | normal sense of taste | - |
| 舌麻 | numbness of tongue | - |
| 便秘 | constipation | - |
| 大便干燥 | dry stool | - |
| 大便硬结 | hard stool | - |
| 便如羊屎 | stool similar to sheep's feces | - |
| 热结旁流 | heat retention with watery discharge | - |
| 便溏 | loose stool | - |
| 鹜溏 | duck-stool diarrhea | - |
| 水泻 | watery diarrhea | - |
| 泻下如注 | pouring diarrhea | - |
| 自利清水 | diarrhea with watery discharge | - |
| 下利清谷 | diarrhea with undigested food | - |
| 完谷不化 | undigested food in stool | - |
| 溏结不调 | alternate loose and dry stool | - |
| 便脓血 | purulent bloody stool | - |
| 肠垢 | putrid stool | - |
| 里急 | abdominal pain | - |
| 里急后重 | tenesmus | - |
| 泻下不爽 | diarrhea with sensation of incomplete defecation | - |
| 大便滑脱 | fecal incontinence | - |
| 小便黄赤 | dark urine | - |
| 小便频数 | frequent urination | - |
| 淋秘 | dysuric stranguria | - |
| 小便涩痛 | difficult and painful urination | - |
| 小便浑浊 | turbid urine | - |
| 尿浊 | turbid urine | - |
| 小便淋漓 | dribbling urination | - |
| 小便失禁 | urinary incontinence | - |
| 不得前后 | dysuria and constipation; incontinence of urination and defecation | - |
| 白物 | leucorrhea | - |
| 血精 | hematospermia | - |
| 精冷 | cold sperm | - |
| 梦交 | dreaming of intercourse | - |
| 夺血 | massive hemorrhage; dehydration of blood | - |
| 失血 | loss of blood | - |
| 蓄血 | blood accumulation | - |
| 衄血 | epistaxis | - |
| 切诊 | pulse taking and palpation | - |
| 脉诊 | pulse diagnosis | - |
| 脉象 | pulse manifestation | - |
| 二十四脉 | twenty-four pulses | - |
| 二十八脉 | twenty-eight pulses; twenty-eight channels | - |
| 三十脉 | thirty pulse conditions | - |
| 平脉 | normal pulse | - |
| 脉气 | vessel qi; channel qi | - |
| 脉静 | calm pulse | - |
| 胃神根 | stomach, vitality and root | - |
| 脉应四时 | congruence of pulse with four seasons | - |
| 脉逆四时 | incongruence of pulse with four seasons | - |
| 脉以胃气为本 | stomach-qi being basis of pulse | - |
| 脉无胃气 | pulse without stomach qi | - |
| 脉象主病 | diseases indicated by pulse conditions | - |
| 五决 | five judgements | - |
| 六变 | six changes | - |
| 五脉 | five pulses | - |
| 六脉 | six pulse conditions | - |
| 六阴脉 | six yin pulses; six yin channels | - |
| 六阳脉 | six yang pulses; six yang channels | - |
| 病脉 | abnormal pulse | - |
| 脉暴出 | sudden throbbing of pulse | - |
| 参伍 | synthetic analysis | - |
| 参伍不调 | irregular pulse | - |
| 色脉合参 | comprehensive analysis of pulse and complexion | - |
| 脉症合参 | comprehensive analysis of pulse and symptoms | - |
| 阴绝 | yin exhaustion | - |
| 阳绝 | yang exhaustion | - |
| 舍脉从症 | preference for symptoms over pulse manifestation | - |
| 舍症从脉 | preference for pulse manifestation over symptoms | - |
| 寸口诊法 | wrist pulse-taking method; cun pulse-taking method | - |
| 寸口 | wrist pulse | - |
| 气口 | wrist pulse | - |
| 寸关尺 | cun, guan and chi; inch, bar and cubit | - |
| 三部九候 | three positions and nine pulse-takings | - |
| 九候 | nine pulse-takings | - |
| 人迎 | site for taking carotid pulse; cun pulse of left hand; Renying (ST 9) | - |
| 趺阳脉 | anterior tibial pulse | - |
| 反关脉 | pulse on back of wrist | - |
| 斜飞脉 | oblique-running pulse | - |
| 指法 | finger technique | - |
| 指目 | feeling pulse with finger tips | - |
| 布指 | finger positioning | - |
| 举按寻 | touching, pressing and searching | - |
| 推寻 | pulse searching | - |
| 单按 | pulse-taking with one finger | - |
| 总按 | pulse-taking with three fingers | - |
| 五十动 | fifty beats | - |
| 正常脉象 | normal pulse condition | - |
| 夏应中矩 | pulse appearing full in summer | - |
| 春应中规 | pulse appearing smooth in spring | - |
| 冬应中权 | pulse appearing deep in winter | - |
| 秋应中衡 | pulse appearing even in autumn | - |
| 脉舍神 | vessel storing spirit | - |
| 浮脉 | floating pulse | - |
| 散脉 | scattered pulse | - |
| 芤脉 | hollow pulse | - |
| 沉脉 | deep pulse | - |
| 伏脉 | hidden pulse | - |
| 牢脉 | firm pulse | - |
| 迟脉 | slow pulse | - |
| 缓脉 | moderate pulse | - |
| 数脉 | rapid pulse | - |
| 疾脉 | swift pulse | - |
| 洪脉 | surging pulse | - |
| 细脉 | thready pulse | - |
| 长脉 | long pulse | - |
| 短脉 | short pulse | - |
| 虚脉 | feeble pulse | - |
| 弱脉 | weak pulse | - |
| 微脉 | faint pulse | - |
| 实脉 | replete pulse | - |
| 滑脉 | slippery pulse | - |
| 动脉 | stirred pulse; arterial pulsation | - |
| 涩脉 | unsmooth pulse | - |
| 弦脉 | wiry pulse | - |
| 紧脉 | tight pulse | - |
| 革脉 | tympanic pulse | - |
| 濡脉 | soggy pulse | - |
| 歇止脉 | intermitent pulse | - |
| 结脉 | irregularly intermittent pulse | - |
| 代脉 | regularly intermittent pulse | - |
| 促脉 | irregular-rapid pulse | - |
| 脉脱 | missing pulse | - |
| 阳微阴弦 | weak pulse at yang and wiry pulse at yin | - |
| 纵 | pulse condition of over-restriction | - |
| 横 | reverse restriction; pulse condition of reverse restriction; surging pulse | - |
| 怪脉 | strange pulse | - |
| 十怪脉 | ten strange pulses | - |
| 七怪脉 | seven strange pulses | - |
| 真脏脉 | visceral exhaustion pulse | - |
| 离经脉 | abnormal rapid or slow pulse | - |
| 麻促脉 | irregular and rapid pulse | - |
| 转豆脉 | bean-rolling pulse | - |
| 偃刀脉 | upturned knife pulse | - |
| 弹石脉 | flicking stone pulse | - |
| 解索脉 | untwining rope pulse | - |
| 屋漏脉 | roof-leaking pulse | - |
| 虾游脉 | shrimp-darting pulse | - |
| 鱼翔脉 | fish-swimming pulse | - |
| 釜沸脉 | bubble-rising pulse | - |
| 雀啄脉 | sparrow-pecking pulse | - |
| 六脉垂绝 | feeble pulses on six positions of the wrist pulse | - |
| 诊尺肤 | palpation of forearm skin | - |
| 诊虚里 | palpation of cardiac apex | - |
| 手足心热 | feverish feeling in palms and soles | - |
| 手背热 | feverish dorsum of hand | - |
| 手足厥冷 | reversal cold of hands and feet | - |
| 手足逆冷 | reversal cold of hands and feet | - |
| 四肢逆冷 | reversal cold of limbs | - |
| 四逆 | reversal cold of limbs | - |
| 厥逆 | reversal cold of limbs; severe thoracic and abdominal pain; chronic headache | - |
| 厥逆无脉 | reversal cold limbs with hardly perceivable pulse | - |
| 腧穴压痛点 | acupoint tenderness | - |
| 经络腧穴按诊 | palpation of acupoints | - |
| 腹诊 | abdominal palpation | - |
| 辨证 | Syndrome Differentiatioa/Rattern Idlentification | - |
| 证 | syndrome; pattern | - |
| 证候 | symptom and sign; syndrome/pattern | - |
| 证型 | syndrome/pattern type | - |
| 顺证 | favorable syndrome/pattern | - |
| 逆证 | unfavorable syndrome/pattern | - |
| 经络辨证 | channel/meridian syndrome differentiation/pattern identification | - |
| 循经性疼痛 | pain along channel/meridian | - |
| 八纲辨证 | eight-principle syndrome differentiation/pattern identification | - |
| 二纲六变 | two outlines and six changes | - |
| 八纲 | eight principles | - |
| 表里辨证 | exterior-interior syndrome differentiation/pattern identification | - |
| 表证 | exterior syndrome/pattern | - |
| 表寒证 | exterior cold syndrome/pattern | - |
| 表热证 | exterior heat syndrome/pattern | - |
| 表虚证 | exterior deficiency syndrome/pattern | - |
| 表实证 | exterior excess syndrome/pattern | - |
| 风寒表实证 | wind-cold syndrome/pattern of exterior-excess type | - |
| 风寒表虚证 | wind-cold syndrome/pattern of exterior-deficiency type | - |
| 风热犯表证 | syndrome/pattern of wind-heat invading exterior | - |
| 暑湿袭表证 | syndrome/pattern of summerheat-dampness attacking exterior | - |
| 风湿袭表证 | syndrome/pattern of wind-dampness attacking exterior | - |
| 里证 | interior syndrome/pattern | - |
| 里寒证 | interior cold syndrome/pattern | - |
| 里热证 | internal heat syndrome/pattern | - |
| 里虚证 | interior deficiency syndrome/pattern | - |
| 里实证 | interior excess syndrome/pattern | - |
| 半表半里证 | half-exterior half-interior syndrome/pattern | - |
| 表实里虚证 | syndrome/pattern of exterior excess and interior deficiency | - |
| 表虚里实证 | syndrome/pattern of exterior deficiency and interior excess | - |
| 表寒里热证 | syndrome/pattern of exterior cold and interior heat | - |
| 表热里寒证 | syndrome/pattern of exterior heat and interior cold | - |
| 表里俱虚证 | syndrome/pattern of dual exterior and interior deficiency | - |
| 表里俱实证 | syndrome/pattern of dual exterior and interior excess | - |
| 表里俱寒证 | syndrome/pattern of dual exterior and interior cold | - |
| 表里俱热证 | syndrome/pattern of dual exterior and interior heat | - |
| 寒热辨证 | cold-heat syndrome differentiation/pattern identification | - |
| 寒证 | cold syndrome/pattern | - |
| 热证 | heat syndrome/pattern | - |
| 真寒假热证 | syndrome/pattern of true cold with false heat | - |
| 真热假寒证 | syndrome/pattern of true heat with false cold | - |
| 上寒下热证 | syndrome/pattern of upper cold and lower heat | - |
| 上热下寒证 | syndrome/pattern of upper heat and lower cold | - |
| 寒格 | cold-rejecting | - |
| 寒胜热 | cold dominating heat | - |
| 虚实辨证 | deficiency-excess syndrome differentiation/pattern identification | - |
| 虚证 | deficiency syndrome/pattern | - |
| 实证 | excess syndrome/pattern | - |
| 真虚假实证 | syndrome/pattern of true deficiency with false excess | - |
| 真实假虚证 | syndrome/pattern of true excess with false deficiency | - |
| 精气亏虚证 | essential qi deficiency syndrome/pattern | - |
| 阴阳辨证 | yin-yang syndrome differentiation/pattern identification | - |
| 阴证 | yin syndrome/pattern | - |
| 阳证 | yang syndrome/pattern | - |
| 阳虚证 | yang deficiency syndrome/pattern | - |
| 阳虚气滞证 | syndrome/pattern of yang deficiency and qi stagnation | - |
| 阳虚湿阻证 | syndrome/pattern of yang deficiency and dampness obstruction | - |
| 阳虚水泛证 | syndrome/pattern of yang deficiency and water diffusion | - |
| 阳虚痰凝证 | syndrome/pattern of yang deficiency and phlegm coagulation | - |
| 阳虚寒凝证 | syndrome/pattern of yang deficiency and congealing cold | - |
| 阳虚外感证 | syndrome/pattern of yang deficiency and external contraction | - |
| 阴虚证 | yin deficiency syndrome/pattern | - |
| 阴虚阳亢证 | syndrome/pattern of yin deficiency and yang hyperactivity | - |
| 阴虚火旺证 | syndrome/pattern of yin deficiency and effulgent fire | - |
| 阴虚内热证 | syndrome/pattern of yin deficiency and internal heat | - |
| 阴虚动血证 | syndrome/pattern of yin deficiency and bleeding | - |
| 阴虚津亏证 | syndrome/pattern of yin deficiency and fluid inadequacy | - |
| 阴虚外感证 | syndrome/pattern of yin deficiency and external contraction | - |
| 阴虚湿热证 | syndrome/pattern of yin deficiency and dampness-heat | - |
| 阴虚水停证 | syndrome/pattern of yin deficiency and water retention | - |
| 阴虚血瘀证 | syndrome/pattern of yin deficiency and blood stasis | - |
| 阴血亏虚证 | syndrome/pattern of yin-blood deficiency | - |
| 阴阳两虚证 | syndrome/pattern of both yin and yang deficiency | - |
| 亡阴证 | yin collapse syndrome/pattern | - |
| 亡阳证 | yang collapse syndrome/pattern | - |
| 阴盛格阳证 | syndrome/pattern of exuberant yin repelling yang | - |
| 阴损及阳证 | syndrome/pattern of yin impairment affecting yang | - |
| 阳损及阴证 | syndrome/pattern of yang impairment affecting yin | - |
| 阴竭阳脱证 | syndrome/pattern of yin exhaustion and yang collapse | - |
| 证候相兼 | concurrent syndrome/pattern manifestation | - |
| 外寒里热证 | syndrome/pattern of external cold and internal heat | - |
| 证候错杂 | intermingling syndrome/pattern manifestation | - |
| 证候真假 | true-false of syndrome/pattern manifestation | - |
| 病因辨证 | disease cause syndrome differentiation/pattern identification | - |
| 外风证 | external wind syndrome/pattern | - |
| 中风后遗症 | sequelae of wind stroke | - |
| 风中经络证 | syndrome/pattern of wind striking meridian/channel and collateral | - |
| 风胜行痹证 | syndrome/pattern of wind-prevailing migratory arthralgia | - |
| 风寒袭喉证 | syndrome/pattern of wind-cold attacking throat | - |
| 风寒犯鼻证 | syndrome/pattern of wind-cold invading nose | - |
| 风寒犯头证 | syndrome/pattern of wind-cold invading head | - |
| 风寒袭络证 | syndrome/pattern of wind-cold attacking channel and collateral | - |
| 风热侵喉证 | syndrome/pattern of wind-heat invading throat | - |
| 风热犯鼻证 | syndrome/pattern of wind-heat invading nose | - |
| 风热犯耳证 | syndrome/pattern of wind-heat invading ear | - |
| 风热犯头证 | syndrome/pattern of wind-heat invading head | - |
| 风火攻目证 | syndrome/pattern of wind-fire attacking eye | - |
| 风湿凌目证 | syndrome/pattern of wind-dampness invading eye | - |
| 风湿犯头证 | syndrome/pattern of wind-dampness invading head | - |
| 头风 | head wind | - |
| 实寒证 | excess cold syndrome/pattern | - |
| 中寒证 | internal cold syndrome/pattern | - |
| 寒胜痛痹证 | syndrome/pattern of cold-prevailing agonizing arthralgia | - |
| 寒凝血瘀证 | syndrome/pattern of cold congeal and blood stasis | - |
| 暑证 | summerheat syndrome/pattern | - |
| 暑闭气机证 | syndrome/pattern of summerheat blocking qi movement | - |
| 暑热动风证 | syndrome/pattern of stirring wind due to summerheat | - |
| 暑热证 | summerheat syndrome/pattern | - |
| 暑湿证 | summerheat-dampness syndrome/pattern | - |
| 暑兼寒湿证 | syndrome/pattern of combined summerheat and cold-dampness | - |
| 暑伤津气证 | syndrome/pattern of summerheat injuring fluid and qi | - |
| 湿证 | dampness syndrome/pattern | - |
| 湿胜着痹证 | syndrome/pattern of dampness-prevailing fixed arthralgia | - |
| 寒湿内阻证 | syndrome/pattern of internalobstruction of cold-dampness | - |
| 寒湿发黄证 | syndrome/pattern of cold-dampness jaundice | - |
| 湿热蒸舌证 | syndrome/pattern of dampness-heat steaming tongue | - |
| 湿热蒸口证 | syndrome/pattern of dampness-heat steaming mouth | - |
| 湿热犯耳证 | syndrome/pattern of dampness-heat invading ear | - |
| 湿热发黄证 | syndrome/pattern of dampness-heat jaundice | - |
| 外燥证 | external dryness syndrome/pattern | - |
| 内燥证 | internal dryness syndrome/pattern | - |
| 火热证 | fire-heat syndrome/pattern | - |
| 实热证 | excess heat syndrome/pattern | - |
| 热邪阻痹证 | syndrome/pattern of heat-obstruction arthralgia | - |
| 风热疫毒证 | syndrome/pattern of wind-heat and epidemic toxin | - |
| 毒证 | toxin syndrome/pattern | - |
| 风毒证 | wind-toxin syndrome/pattern | - |
| 火毒证 | fire toxin syndrome/pattern | - |
| 阴毒证 | yin toxin syndrome/pattern | - |
| 毒火攻唇证 | syndrome/pattern of toxic fire attacking lip | - |
| 热毒攻舌证 | syndrome/pattern of heat toxin attacking tongue | - |
| 热毒攻喉证 | syndrome/pattern of heat toxin attacking.throat | - |
| 瘟毒下注证 | syndrome/pattern of downward pouring of pestilential toxin | - |
| 湿热毒蕴证 | syndrome/pattern of dampness-heat-toxin accumulation | - |
| 风火热毒证 | wind-fire-heat-toxin syndrome/pattern | - |
| 五善 | five favorable signs | - |
| 七恶 | seven ominous signs | - |
| 走黄 | running yellow | - |
| 内陷 | inward invasion | - |
| 虚陷 | deficiency type of inward invasion | - |
| 火陷 | fire inward invasion | - |
| 干陷 | dry inward invasion | - |
| 火毒内陷证 | syndrome/pattern of inward invasion of fire toxin | - |
| 蛇毒内攻证 | syndrome/pattern of internal attack. of snake venom | - |
| 脓证 | suppuration syndrome/pattern | - |
| 食积证 | food accumulation syndrome/pattern | - |
| 虫积证 | worm accumulation syndrome/pattern | - |
| 虫积化疳证 | syndrome/pattern of worm accumulation and malnutrition | - |
| 石阻证 | calculus obstruction syndrome/pattern | - |
| 外伤目络证 | syndrome/pattern of traumatic injury of ocular collateral | - |
| 伤损筋骨证 | syndrome/pattern of injury of bone and sinew | - |
| 气血辨证 | qi-blood syndrome differentiation/pattern identification | - |
| 气血两虚证 | syndrome/pattern of both qi and blood deficiency | - |
| 内闭外脱证 | syndrome/pattern of internal block and external collapse | - |
| 气虚证 | qi deficiency syndrome/pattern | - |
| 气陷证 | qi sinking syndrome/pattern | - |
| 气脱证 | qi collapse syndrome/pattern | - |
| 气虚血瘀证 | syndrome/pattern of qi deficiency and blood stasis | - |
| 气阴亏虚证 | qi-yin insufficiency syndrome/pattern | - |
| 气虚外感证 | syndrome/pattern of qi deficiency and external contraction | - |
| 气虚水停证 | syndrome/pattern of qi deficiency and water retention | - |
| 气虚湿阻证 | syndrome/pattern of qi deficiency and dampness obstruction | - |
| 气虚发热证 | syndrome/pattern of qi deficiency and fever | - |
| 气不摄血证 | syndrome/pattern of qi failing to control blood | - |
| 气随血脱证 | syndrome/pattern of qi collapse following bleeding | - |
| 气滞证 | qi stagnation syndrome/pattern | - |
| 气闭证 | qi block syndrome/pattern | - |
| 气逆证 | qi counterflow syndrome/pattern | - |
| 气滞血瘀证 | syndrome/pattern of qi stagnation and blood stasis | - |
| 血虚证 | blood deficiency syndrome/pattern | - |
| 血虚风燥证 | syndrome/pattern of blood deficiency and wind-dryness | - |
| 血虚寒凝证 | syndrome/pattern of blood deficiency and cold congealing | - |
| 血虚挟瘀证 | syndrome/pattern of blood deficiency complicated by stasis | - |
| 血脱证 | blood collapse syndrome/pattern | - |
| 血瘀证 | blood stasis syndrome/pattern | - |
| 血瘀舌下证 | sublingual blood stasis syndrome/pattern | - |
| 瘀血犯头证 | syndrome/pattern of static blood invading head | - |
| 血瘀风燥证 | syndrome/pattern of blood stasis and wind-dryness | - |
| 血瘀水停证 | syndrome/pattern of blood stasis and water retention | - |
| 外伤瘀滞证 | syndrome/pattern of traumatic blood stasis and qi stagnation | - |
| 津液辨证 | body fluid syndrome differentiation/pattern identification | - |
| 津伤证 | fluid consumption syndrome/pattern | - |
| 津气亏虚证 | fluid-qi insufficiency syndrome/pattern | - |
| 气滞水停证 | syndrome/pattern of qi stagnation and water retention | - |
| 液脱证 | fluid collapse syndrome/pattern | - |
| 痰证 | phlegm syndrome/pattern | - |
| 湿痰证 | dampness-phlegm syndrome/pattern | - |
| 脓痰证 | purulent phlegm syndrome/pattern | - |
| 瘀痰证 | stagnant phlegm syndrome/pattern | - |
| 燥痰证 | dry-phlegm syndrome/pattern | - |
| 热痰证 | heat-phlegm syndrome/pattern | - |
| 寒痰证 | cold-phlegm syndrome/pattern | - |
| 风痰证 | wind-phlegm syndrome/pattern | - |
| 痰湿犯耳证 | syndrome/pattern of phlegm-dampness invading ear | - |
| 痰浊犯证 | syndrome/pattern of phlegm-turbidity invading head | - |
| 痰核留结证 | syndrome/pattern of lingering phlegm nodule | - |
| 痰热动风证 | syndrome/pattern of phlegm-heat and stirring wind | - |
| 痰热内闭证 | syndrome/pattern of internal block of phlegm-heat | - |
| 痰热内扰证 | syndrome/pattern of phlegm-heat harassing internally | - |
| 痰气互结证 | syndrome/pattern of combined phlegm and qi | - |
| 饮证 | fluid retention syndrome/pattern | - |
| 留饮 | persistent fluid retention | - |
| 微饮 | mild fluid retention | - |
| 水停证 | water retention syndrome/pattern | - |
| 津液亏虚证 | fluid deficiency syndrome/pattern | - |
| 脏腑辨证 | visceral syndrome differentiation/pattern identification | - |
| 心病辨证 | heart diseases syndrome differentiation/pattern identification | - |
| 心阴虚证 | heart yin deficiency syndrome/pattern | - |
| 心阳虚证 | heart yang deficiency syndrome/pattern | - |
| 心阳虚脱证 | heart yang collapse syndrome/pattern | - |
| 心气虚证 | heart qi deficiency syndrome/pattern | - |
| 心血虚证 | heart blood deficiency syndrome/pattern | - |
| 心气血两虚证 | syndrome/pattern of both heart qi and heart blood deficiency | - |
| 心火亢盛证 | heart fire hyperactivity syndrome/pattern | - |
| 心火上炎证 | syndrome/pattern of up-flaming heart fire | - |
| 心脉痹阻证 | heart vessel obstruction syndrome/pattern | - |
| 热扰心神证 | syndrome/pattern of heat harassing heart spirit | - |
| 痰蒙心神证 | syndrome/pattern of phlegm clouding heart spirit | - |
| 痰火扰神证 | syndrome/pattern of phlegm-fire harassing spirit | - |
| 瘀阻脑络证 | syndrome/pattern of static blood obstructing brain collateral | - |
| 气闭神厥证 | syndrome/pattern of qi block and syncope | - |
| 饮停心包证 | pericardial fluid retention syndrome/pattern | - |
| 血轮虚热证 | deficiency-heat syndrome/pattern of blood orbiculus | - |
| 血轮实热证 | excess-heat syndrome/pattern of blood orbiculus | - |
| 心移热小肠证 | syndrome/pattern of transmission of heart heat to smallintestine | - |
| 类中风 | apoplectoid stroke | - |
| 肺病辨证 | lung diseases syndrome differentiation/pattern identification | - |
| 肺气虚证 | lung-qi deficiency syndrome/pattern | - |
| 卫表不固证 | syndrome/pattern of insecurity of defensive exterior | - |
| 肺阴虚证 | lung yin deficiency syndrome/pattern | - |
| 肺阳虚证 | lung yang deficiency syndrome/pattern | - |
| 肺风痰喘 | lung wind with phlegmatic dyspnea | - |
| 肺热炽盛证 | lung heat exuberance syndrome/pattern | - |
| 风寒犯肺证 | syndrome/pattern of wind-cold invading lung | - |
| 风热犯肺证 | syndrome/pattern of wind-heat invading lung | - |
| 寒痰阻肺证 | syndrome/pattern of cold-phlegm obstructing lung | - |
| 燥邪犯肺证 | syndrome/pattern of dryness invading lung | - |
| 痰热壅肺证 | syndrome/pattern of phlegm-heat obstructing lung | - |
| 饮停胸胁证 | syndrome/pattern of fluid retained in chest and hypocho.ndrium | - |
| 风水相搏证 | wind-water combat syndrome/pattern | - |
| 暑伤肺络证 | syndrome/pattern of summerheat damaging lung collateral | - |
| 热毒闭肺证 | syndrome/pattern of heat toxin blocking lung | - |
| 肺燥肠闭证 | syndrome/pattern of lung dryness and constipation | - |
| 气轮阴虚证 | yin deficiency syndrome/pattern of qi orbiculus | - |
| 气轮风热证 | wind-heat syndrome/pattern of qi orbiculus | - |
| 气轮湿热证 | dampness-heat syndrome/pattern of qi orbiculus | - |
| 气轮血瘀证 | blood stasis syndrome/pattern of qi orbiculus | - |
| 脾病辨证 | spleen diseases syndrome differentiation/pattern identification | - |
| 胃肠病辨证 | gastrointestinal syndrome differentiation/pattern identification | - |
| 脾气虚证 | spleen qi deficiency syndrome/pattern | - |
| 脾气不固证 | spleen qi insecurity syndrome/pattern | - |
| 脾虚气陷证 | syndrome/pattern of spleen deficiency and sinking of qi | - |
| 清阳不升证 | syndrome/pattern of clear yang failing to ascend | - |
| 脾虚动风证 | syndrome/pattern of spleen deficiency and stirring wind | - |
| 脾虚水泛证 | syndrome/pattern of spleen insufficiency and water diffusion | - |
| 脾阳虚证 | spleen yang deficiency syndrome/pattern | - |
| 湿热蕴脾证 | syndrome/pattern of dampness-heat accumulation in spleen | - |
| 寒湿困脾证 | syndrome/pattern of cold-dampness disturbing spleen | - |
| 脾不统血证 | syndrome/pattern of spleen failing to control blood | - |
| 胃气虚证 | stomach qi deficiency syndrome/pattern | - |
| 胃阴虚证 | stomach yin deficiency syndrome/pattern | - |
| 胃阳虚证 | stomach yang deficiency syndrome/pattern | - |
| 胃热炽盛证 | intense stomach heat syndrome/pattern | - |
| 胃火燔龈证 | syndrome/pattern of stomach fire blazing gum | - |
| 湿热蒸齿证 | syndrome/pattern of dampness-heat steaming teeth | - |
| 瘀阻胃络证 | syndrome/pattern of stasis in stomach collate ral | - |
| 脾胃不和证 | spleen-stomach disharmony syndrome/pattern | - |
| 脾胃阴虚证 | syndrome/pattern of spleen-stomach yin deficiency | - |
| 虫积肠道证 | intestinal worm accumulation syndrome/pattern | - |
| 肠热腑实证 | syndrome/pattern of intestinal heat and fu-organ excess | - |
| 肠道湿热证 | intestinal dampness-heat syndrome/pattern | - |
| 血虚肠燥证 | syndrome/pattern of blood deficiency and intestinal dryness | - |
| 肠燥津亏证 | syndrome/pattern of intestinal dryness and fluid consumption | - |
| 饮留胃肠证 | syndrome/pattern of fluid retained in stomach and intestines | - |
| 胃肠气滞证 | syndrome/pattern of qi stagnation in stomach and intestines | - |
| 寒滞胃肠证 | syndrome/pattern of cold stagnation in stomach and intestines | - |
| 肉轮气虚证 | qi deficiency syndrome/pattern of flesh orbiculus | - |
| 肉轮血虚证 | blood deficiency syndrome/pattern of flesh orbiculus | - |
| 肉轮血瘀证 | blood stasis syndrome/pattern of flesh orbiculus | - |
| 肉轮风热证 | wind-heat syndrome/pattern of flesh orbiculus | - |
| 肉轮湿热证 | dampness-heat syndrome/pattern of flesh orbiculus | - |
| 肝胆病辨证 | liver-gallbladder diseases syndrome differentiation/pattern identification | - |
| 肝阴虚证 | liver yin deficiency syndrome/pattern | - |
| 肝阳上亢证 | syndrome/pattern of ascendant hyperactivity of liver yang | - |
| 肝阳化风证 | syndrome/pattern of liver yang transforming into wind | - |
| 肝风内动证 | syndrome/pattern of internal stirring of liver wind | - |
| 内风证 | internal wind syndrome/pattern | - |
| 风证 | wind syndrome/pattern | - |
| 肝阳虚证 | liver yang deficiency syndrome/pattern | - |
| 肝血虚证 | liver blood deficiency syndrome/pattern | - |
| 血虚生风证 | syndrome/pattern of blood deficiency generating wind | - |
| 热极动风证 | syndrome/pattern of extreme heat generating wind | - |
| 肝郁化火证 | syndrome/pattern of liver depression transforming into fire | - |
| 肝火上炎证 | syndrome/pattern of up-flaming liver fire | - |
| 肝火炽盛证 | syndrome/pattern of blazing liver fire | - |
| 肝火犯头证 | syndrome/pattern of liver fire invading head | - |
| 肝火燔耳证 | syndrome/pattern of liver fire invading ear | - |
| 肝郁气滞证 | syndrome/pattern of liver depression and qi stagnation | - |
| 肝郁血瘀证 | syndrome/pattern of liver depression and blood stasis | - |
| 肝经湿热证 | syndrome/pattern of dampness-heat in liver channel/meridian | - |
| 寒滞肝脉证 | syndrome/pattern of cold stagnation in liver channel/meridian | - |
| 胆郁痰扰证 | syndrome/pattern of gallbladder depression and harassing phlegm | - |
| 虫扰胆腑证 | syndrome/pattern of worms harassing gallbladder | - |
| 肝胆湿热证 | syndrome/pattern of dampness-heat in liver and gallbladder | - |
| 风轮阴虚证 | yin deficiency syndrome/pattern of wind orbiculus | - |
| 风轮风热证 | wind-heat syndrome/pattern of wind orbiculus | - |
| 风轮湿热证 | dampness-heat syndrome/pattern of wind orbiculus | - |
| 风轮热毒证 | heat-toxin syndrome/pattern of wind orbiculus | - |
| 肾膀胱病辨证 | kidney-bladder diseases syndrome differentiation/pattern identification | - |
| 肾精不足证 | kidney essence insufficiency syndrome/pattern | - |
| 肾气虚证 | kidney qi deficiency syndrome/pattern | - |
| 肾气不固证 | kidney qi insecurity syndrome/pattern | - |
| 肾阳虚证 | kidney-yang deficiency syndrome/pattern | - |
| 肾虚水泛证 | syndrome/pattern of kidney deficiency and water diffusion | - |
| 肾阴虚证 | kidney-yin deficiency syndrome/pattern | - |
| 肾阴虚火旺证 | syndrome/pattern of kidney yin deficiency and effulgent fire | - |
| 肾经寒湿证 | syndrome/pattern of cold-dampness in kidney meridian/channel | - |
| 热入气分 | syndrome/pattern of heat invading qi aspect | - |
| 膀胱虚寒证 | bladder deficiency-cold syndrome/pattern | - |
| 膀胱湿热证 | bladder dampness-heat syndrome/pattern | - |
| 冲任不固证 | syndrome/pattern of insecurity of thoroughfare and conception vessels | - |
| 冲任失调证 | syndrome/pattern of disharmony of thoroughfare and conception vessels | - |
| 瘀阻胞宫证 | syndrome/pattern of static blood obstructing uterus | - |
| 胞宫虚寒证 | syndrome/pattern of deficiency-cold of uterus | - |
| 寒凝胞宫证 | syndrome/pattern of cold congealing in uterus | - |
| 胞宫湿热证 | uterus dampness-heat syndrome/pattern | - |
| 胞宫积热证 | syndrome/pattern of accumulated heat in uterus | - |
| 痰阻精室证 | syndrome/pattern of phlegm obstructing semen chamber | - |
| 水轮气虚证 | qi deficiency syndrome/pattern of water orbiculus | - |
| 水轮实热证 | excess heat syndrome/pattern of water orbiculus | - |
| 水轮痰火证 | phlegm-fire syndrome/pattern of water orbiculus | - |
| 水轮痰湿证 | phlegm-dampness syndrome/pattern of water orbiculus | - |
| 水轮阴亏证 | yin deficiency syndrome/pattern of water orbiculus | - |
| 虚火灼龈证 | syndrome/pattern of deficiency-fire scorching gum | - |
| 脏腑兼病辨证 | syndrome differentiation/pattern identification of combined zang-fu diseases | - |
| 心肺气虚证 | syndrome/pattern of heart-lung qi deficiency | - |
| 心脾两虚证 | syndrome/pattern of deficiency of both heart and spleen | - |
| 心肝血虚证 | syndrome/pattern of heart-liver blood deficiency | - |
| 心肾阳虚证 | syndrome/pattern of heart-kidney yang deficiency | - |
| 心肾不交证 | heart-kidney non-interaction syndrome/pattern | - |
| 肺肾气虚证 | lung-kidney qi deficiency syndrome/pattern | - |
| 肺肾阴虚证 | lung-kidney yin deficiency syndrome/pattern | - |
| 脾肺气虚证 | spleen-lung qi deficiency syndrome/pattern | - |
| 脾肾阳虚证 | spleen-kidney yang deficiency syndrome/pattern | - |
| 脾胃阳虚证 | spleen-stomach yang deficiency syndrome/pattern | - |
| 肝郁脾虚证 | syndrome/pattern of liver depression and spleen deficiency | - |
| 肝胃不和证 | liver-stomach disharmony syndrome/pattern | - |
| 肝肾阴虚证 | liver-kidney yin deficiency syndrome/pattern | - |
| 水寒射肺证 | syndrome/pattern of water-cold attacking lung | - |
| 水气凌心证 | syndrome/pattern of water pathogen attacking heart | - |
| 六经辨证 | six-meridian/channel syndrome differentiation/pattern identification | - |
| 六经病 | six-meridian/channel diseases | - |
| 太阳病证 | greater yang syndrome/pattern | - |
| 阳明病证 | yang brightness syndrome/pattern | - |
| 少阳病证 | lesser yang syndrome/pattern | - |
| 太阴病证 | greater yin syndrome/pattern | - |
| 少阴病证 | lesser yin syndrome/pattern | - |
| 厥阴病证 | reverting yin syndrome/pattern | - |
| 太阳经证 | greater yang meridian/channel syndrome/pattern | - |
| 太阳表实证 | greater yang exterior excess syndrome/pattern | - |
| 太阳伤寒证 | greater yang cold damage syndrome/pattern | - |
| 太阳表虚证 | greater yang exterior deficiency syndrome/pattern | - |
| 太阳中风证 | greater yang wind-invasion syndrome/pattern | - |
| 太阳腑证 | greater yang fu-organ syndrome/pattern | - |
| 太阳蓄水证 | greater yang water retention syndrome/pattern | - |
| 伤寒蓄水证 | syndrome/pattern of cold damage and fluid retention | - |
| 蓄水证 | fluid retention syndrome/pattern | - |
| 水逆 | water counterf low | - |
| 太阳蓄血证 | greater yang blood accumulation syndrome/pattern | - |
| 蓄血证 | blood accumulation syndrome/pattern | - |
| 大结胸证 | major chest bind syndrome/pattern | - |
| 小结胸证 | minor chest bind syndrome/pattern | - |
| 坏病 | deteriorated disease | - |
| 变证 | deteriorated syndrome/pattern | - |
| 阳明经证 | yang brightness meridian/channel syndrome/pattern | - |
| 阳明中风 | yang brightness wind invasion | - |
| 阳明中寒 | cold invasion of yang brightness | - |
| 阳明腑证 | yang brightness fu-organ syndrome/pattern | - |
| 阳明病外证 | external syndrome/pattern of yang brightness disease | - |
| 正阳阳明 | yang brightness disease due to direct attack | - |
| 太阳阳明 | transmission from greater yang to yang brightness | - |
| 少阳阳明 | transmission from lesser yang to yang brightness | - |
| 阳明蓄血证 | syndrome/pattern of blood accumulation of yang brightness | - |
| 少阳经证 | lesser yang meridian/channel syndrome/pattern | - |
| 少阳腑证 | lesser yang fu-organ syndrome/pattern | - |
| 热入血室证 | syndrome/pattern of heat invading blood chamber | - |
| 脾约证 | spleen constrained syndrome/pattern | - |
| 太阴中风证 | greater yin wind-invasion syndrome/pattern | - |
| 少阴表寒证 | exterior cold syndrome/pattern of lesser yin | - |
| 少阴热化证 | heat transformation syndrome/pattern of lesser yin | - |
| 少阴寒化证 | cold transformation syndrome/pattern of lesser yin | - |
| 少阴三急下证 | three urgently purgative syndrome/pattern of lesser yin | - |
| 厥阴寒厥证 | syndrome/pattern of cold syncope of reverting yin | - |
| 厥阴热厥证 | syndrome/pattern of heat syncope of reverting yin | - |
| 厥阴蛔厥证 | syndrome/pattern of syncope due to ascariasis of reverting yin | - |
| 卫气营血辨证 | defense-q i-nutrient-blood syndrome differentiation/pattern identification | - |
| 卫分证 | defense aspect syndrome/pattern | - |
| 卫表证 | defense-exterior syndrome/pattern | - |
| 肺卫证 | lung-defense syndrome/pattern | - |
| 湿遏卫阳证 | syndrome/pattern of dampness obstructing defense yang | - |
| 卫气同病证 | syndrome/pattern of both defense and qi | - |
| 气分证 | qi aspect syndrome/pattern | - |
| 气分湿热证 | syndrome/pattern of dampness-heat in qi aspect | - |
| 气血两燔证 | syndrome/pattern of dual blaze of qi and blood | - |
| 气营两燔证 | syndrome/pattern of dual blaze of qi and nutrient | - |
| 湿热浸淫证 | syndrome/pattern of dampness-heat immersion | - |
| 热重于湿证 | syndrome/pattern of preponderance of heat over dampness | - |
| 湿重于热证 | syndrome/pattern of preponderance of dampness over heat | - |
| 邪伏膜原证 | syndrome/pattern of latent pathogen in pleurodiaphragmatic interspace | - |
| 营分证 | nutrient aspect syndrome/pattern | - |
| 热入营血证 | syndrome/pattern of heat entering nutrient-blood | - |
| 热入心包证 | syndrome/pattern of heat entering pericardium | - |
| 血分证 | blood aspect syndrome/pattern | - |
| 热盛动血证 | syndrome/pattern of exuberant heat and bleeding | - |
| 热盛动风证 | syndrome/pattern of exuberant heat stirring wind | - |
| 余热未清证 | residual heat syndrome/pattern | - |
| 三焦辨证 | triple-energizer syndrome differentiation/pattern identification | - |
| 三焦湿热证 | triple-energizer dampness-heat syndrome/pattern | - |
| 上焦湿热证 | upper-energizer dampness-heat syndrome/pattern | - |
| 上焦病证 | upper-energizer syndrome/pattern | - |
| 毒壅上焦证 | syndrome/pattern of toxin congestion in upper-energizer | - |
| 中焦湿热证 | middle-energizer dampness-heat syndrome/pattern | - |
| 中焦病证 | middle-energizer syndrome/pattern | - |
| 下焦湿热证 | lower-energizer dampness-heat syndrome/pattern | - |
| 下焦病证 | lower-energizer syndrome/pattern | - |
| 治则治法 | Therapeutic Principles and Methods | - |
| 扶弱 | supporting weakness | - |
| 抑强 | inhibiting excessiveness | - |
| 产后三禁 | three postpartum contraindications | - |
| 夺汗者无血 | consumption of blood being contraindicated in case with excessive sweating | - |
| 夺血者无汗 | diaphoresis being contraindicated in case with consumption of blood | - |
| 治未病 | treating disease before its onset | - |
| 未病先防 | prevention before disease onset | - |
| 既病防变 | controlling development of existing disease | - |
| 治病必求于本 | treating disease should focus on the root | - |
| 治痿独取阳明 | treating flaccidity only taking yang brightness | - |
| 留者攻之 | treating retention with purgation | - |
| 虚者补之 | treating deficiency with ton if ication | - |
| 寒者热之 | treating cold with heat | - |
| 热者寒之 | treating heat with cold | - |
| 微者逆之 | treating mild syndrome with counteraction | - |
| 坚者削之 | hardness should be whittled | - |
| 客者除之 | exogenous pathogen should be expelled | - |
| 盛者泻之 | treating excess with purgation | - |
| 结者散之 | treating pathogenic accumulation with dissipation | - |
| 逆者正治 | counteraction being routine treatment | - |
| 燥者濡之 | treating dryness with moistening | - |
| 急者缓之 | treating spasm with relaxation | - |
| 散者收之 | treating dispersion with astringent | - |
| 损者温之 | treating impairment with warming | - |
| 逸者行之 | treating stagnation by moving | - |
| 惊者平之 | treating fright by calming | - |
| 劳者温之 | treating overstrain with warming | - |
| 热因热用 | treating heat with heat | - |
| 寒因寒用 | treating cold with cold | - |
| 通因通用 | treating incontinent syndrome with dredging method | - |
| 塞因塞用 | treating obstructive syndrome with tonics | - |
| 从者反治 | contrary treatment in compliance with pseudo-symptom | - |
| 甚者从之 | treating severe case in compliance with pseudo-symptom | - |
| 先表后里 | treat exterior before interior | - |
| 先里后表 | treating interior before exterior | - |
| 甚者独行 | treating severe case with single focal method | - |
| 间者并行 | treating root and accompanying symptoms simultaneously for mild case | - |
| 阴中求阳 | treating yin for yang | - |
| 阳中求阴 | treating yang for yin | - |
| 阴病治阳 | yin disease treated through yang | - |
| 阳病治阴 | yang disease treated through yin | - |
| 腑病治脏 | treating zang-organ for fu-organ disease | - |
| 筋骨并重 | emphasis on both sinews and bones | - |
| 法随证立 | therapeutic method being based on syndrome differentiation | - |
| 以法统方 | prescription according to therapeutic method;; prescriptions classified by therapeutic methods | - |
| 补母泻子法 | mother-tonifying child-reducing method | - |
| 八法 | eight methods | - |
| 解表法 | releasing exterior method | - |
| 汗法 | sweating method | - |
| 发汗解表 | inducing sweating to releasing exterior | - |
| 开鬼门 | opening pores of sweat duct | - |
| 疏风 | dispersing wind | - |
| 发之 | expelling pathogen from exterior; dispersing stagnation | - |
| 透表 | expelling pathogen through exterior | - |
| 透泄 | expelling and dispersing | - |
| 透邪 | expelling pathogen | - |
| 达邪透表 | expelling pathogen from exterior | - |
| 透疹 | promoting eruption | - |
| 火劫 | fire deterioration | - |
| 解肌 | releasing flesh | - |
| 因其轻而扬之 | treating mild disease with dissipating therapy | - |
| 宣肺 | ventilating lung | - |
| 宣肺止咳 | ventilating lung and relieving cough | - |
| 宣肺止咳平喘 | ventilating lung and relieving cough and dyspnea | - |
| 辛温解表 | releasing exterior with pungent-warm | - |
| 解表散寒 | releasing exterior and dissipating cold | - |
| 调和营卫 | harmonizing nutrient and defensive aspects | - |
| 辛凉解表 | releasing exterior with pungent-cool | - |
| 轻宣肺气 | dispersing lung qi with light herbs | - |
| 清凉透邪 | eliminating pathogen with cooling therapy | - |
| 泄卫透热 | purging defensive aspect to relieve heat | - |
| 开泄 | opening and discharging | - |
| 辛开苦泄 | pungency opening and bitter discharging | - |
| 扶正解表 | reinforcing healthy qi and relieving exterior | - |
| 补肺固卫 | tonifying lung to consolidate defensive qi | - |
| 益气固表 | replenishing qi and consolidating exterior | - |
| 益阴固表 | replenishing yin and consolidate exterior | - |
| 散中有收 | combined medicinals for relieving exterior with astri ngents | - |
| 开中有合 | combined medicinals for relieving exterior with astri ngents | - |
| 发中有补 | combined medicinals for relieving exterior with tonics | - |
| 清热法 | heat-clearing method | - |
| 清法 | clearing method | - |
| 苦寒直折 | direct repulsion with bitter cold | - |
| 清气法 | therapy for clearing heat from qi aspect | - |
| 清气 | clearing qi aspect; clear qi of cereal nutrients; cool air in autumn | - |
| 清气分热 | clearing heat from qi aspect | - |
| 辛寒清气 | clear qi aspect with pungent cold | - |
| 辛寒生津 | pungent-cold herbs promoting fluid production | - |
| 轻清宣气 | dispersing qi with light medicinal | - |
| 苦寒清气 | clearing qi-level with bitter cold | - |
| 苦寒清热 | clearing heat with bitter cold | - |
| 苦寒泄热 | discharging heat with bitter cold | - |
| 清热保津 | clearing heat to preserve fluid | - |
| 清热生津 | clearing heat and promoting fluid production | - |
| 泄热存阴 | discharging heat to preserve yin | - |
| 清气凉营 | clearing qi aspect and cooling nutrient aspect | - |
| 气营两清 | clearing both qi and nutrient aspects | - |
| 清营泄热 | clearing nutrient aspect and discharge heat | - |
| 清营 | clearing nutrient aspect | - |
| 清热凉血 | clearing heat and cooling blood | - |
| 清营凉血 | clearing nutrient aspect and cooling blood | - |
| 清营透疹 | clearing nutrient aspect and promoting eruption | - |
| 清营祛瘀 | clearing nutrient aspect and dispelling stasis | - |
| 透营转气 | expelling heat of nutrient aspect through the qi aspect | - |
| 透热转气 | eliminating heat in nutrient aspect through qi aspect | - |
| 凉血 | cooling blood | - |
| 凉血散血 | cooling blood and dissipating blood stasis | - |
| 化斑 | dissipating ecchymosis | - |
| 清宫 | clearing pericardium | - |
| 清心 | clearing heart | - |
| 清热解毒 | clearing heat and removing toxin | - |
| 排脓解毒 | evacuating pus and expelling toxin | - |
| 解毒 | removing toxin | - |
| 泻火解毒 | purging fire and removing toxin | - |
| 下胎毒法 | purgation of fetal toxin | - |
| 清心火 | clearing heart fire | - |
| 清心泻火 | clearing heart and reducing fire | - |
| 清肺火 | clearing lung fire | - |
| 清泄肺热 | clearing lung heat | - |
| 清热宣肺 | clearing heat and ventilating lung | - |
| 清胃火 | clearing stomach fire | - |
| 清胃泻火 | clearing stomach fire | - |
| 泄热和胃 | discharging heat and harmonizing stomach | - |
| 甘寒益胃 | treating impairment of stomach fluid with sweat-cold medicinals | - |
| 清肝火 | clearing liver heat | - |
| 清肝泻火 | clearing the liver and draining fire | - |
| 清热利胆 | clearing heat and promoting function of gallbladder | - |
| 解郁泄热 | resolving depression and discharging heat | - |
| 清肾火 | clearing kidney fire | - |
| 清相火 | clearing ministerial fire | - |
| 交通心肾 | restoring coordination between heart and kidney | - |
| 泻南补北 | purging the south and tonifying the north | - |
| 清肝泻肺 | clearing liver and purging lung | - |
| 甘寒滋润 | nourishing and moistening with sweet-cold | - |
| 甘寒生津 | engendering liquid with sweet-cold | - |
| 清暑热 | clear summerheat | - |
| 清热解暑 | clearing summerheat | - |
| 清化暑湿 | clearing summerheat and dissipating dampness | - |
| 清热化湿 | clearing heat and resolving dampness | - |
| 清暑利湿 | clearing summerheat and eliminating dampness | - |
| 祛暑化湿 | expelling summerheat and resolving dampness | - |
| 清暑益气 | cleari ng summerheat and replenishing qi | - |
| 滋阴清火 | nourishing yin and clearing away fire | - |
| 养阴清热 | nourishing yin and clearing heat | - |
| 滋阴降火 | nourishing yin and reducing fire | - |
| 泻下法 | purgative method | - |
| 下法 | purgative method | - |
| 下之 | purgation | - |
| 缓下 | laxation | - |
| 缓攻 | mild purgation | - |
| 峻下 | drastic purgation | - |
| 轻下 | mild purgation | - |
| 急下 | drastic purgation | - |
| 润下 | moistening purgation | - |
| 攻补兼施治法 | treatment with both tonification and elimination | - |
| 导滞通便 | removing stagnation by purgation | - |
| 因其重而减之 | heavy pathogen requiring reducing therapy | - |
| 寒下 | cold purgation | - |
| 泻热导滞 | purging heat and removing stagnation | - |
| 泻下泄热 | purgation and discharging heat | - |
| 通腑泄热 | relaxing bowels and discharging heat | - |
| 急下存阴 | emergent purgation to preserve yin | - |
| 釜底抽薪 | taking away firewood from under cauldron | - |
| 温下 | warm purgation | - |
| 温阳通便 | warming yang for relaxing bowels | - |
| 温下寒积 | removing cold accumulation with warm purgation | - |
| 增液润下 | increasing body fluid to lubricate bowels | - |
| 润肠通便 | moistening intestines to relieve constipation | - |
| 泻下逐饮 | expelling fluid retention by drastic purgation | - |
| 攻下逐水 | expelling water by purgation | - |
| 攻逐水饮 | expelling water by purgation | - |
| 去宛陈莝 | eliminating stagnated pathogen | - |
| 攻补兼施 | reinforcing healthy qi and eliminating pathogenic factor | - |
| 和解法 | harmonizing method | - |
| 和法 | harmonizing method | - |
| 祛邪截疟 | eliminating pathogen to prevent attack of malaria | - |
| 和解少阳 | harmonizing lesser yang | - |
| 清泄少阳 | clearing lesser yang | - |
| 开达膜原 | opening onto pleurodiaphragmatic interspace | - |
| 截疟 | preventing attack of malaria | - |
| 疏肝理脾 | soothing liver and regulating spleen | - |
| 苦辛通降 | dispersing stagnation and purging heat with bitter and pungent medicinals | - |
| 寒热平调 | combination of cold and warm medicinals | - |
| 辛开苦降 | pungent dispersing and bitter descending | - |
| 和解表里 | harmonizing exterior and interior | - |
| 清热解表 | clearing heat to release exterior | - |
| 温里法 | warming interior method | - |
| 温里 | warming interior | - |
| 温法 | warming method | - |
| 温阳 | warming yang | - |
| 温中 | warming the middle | - |
| 温中祛寒 | warming the middle and dispelling cold | - |
| 温中散寒 | warming the middle and dissipating cold | - |
| 温里祛寒 | warming interior and dispelling cold | - |
| 温里散寒 | warming interior and dissipating cold | - |
| 温胃散寒 | warming stomach and dissipating cold | - |
| 温补脾胃 | warming and tonifying spleen and stomach | - |
| 温运脾阳 | warming and activating spleen yang | - |
| 温中燥湿 | warming middle and drying dampness | - |
| 温中止呕 | warming middle and arresting vomiting | - |
| 温肺散寒 | warming lung and dissipating cold | - |
| 回阳 | restoring yang | - |
| 回阳救逆 | restoring yang to save from collapse | - |
| 温经散寒 | warming meridian/channel and dissipating cold | - |
| 温经行滞 | warming meridian/channel and relieving stagnation | - |
| 温经止痛 | warming meridian/channel and relieving pain | - |
| 宣痹通阳 | diffusing impediment and activating yang | - |
| 辛甘化阳 | pungent and sweet transforming into yang | - |
| 回阳固脱 | restoring yang to stop collapse | - |
| 补法 | tonifying method; tonification | - |
| 清补 | moistening and tonifying | - |
| 温补 | warming and tonifying | - |
| 缓补 | mild tonification | - |
| 峻补 | drastic tonification | - |
| 因其衰而彰之 | treating deficiency by tonic therapy | - |
| 补气 | tonifying qi | - |
| 下者举之 | treating fallen by raising | - |
| 陷者升之 | treating sinking by elevating | - |
| 大补元气 | powerful tonification of primordial qi | - |
| 补气生血 | tonifying qi and generating blood | - |
| 升提中气 | uplifting the middle qi | - |
| 补血 | tonifying blood | - |
| 补血养心 | tonifying blood and nourishing heart | - |
| 补养气血 | tonifying and nourishing qi and blood | - |
| 补阴 | tonifying yin | - |
| 滋阴潜阳 | nourishing yin and subduing yang | - |
| 潜阳 | subduing yang | - |
| 滋阴养血 | nourishing yin and blood | - |
| 酸甘化阴 | sour and sweet transforming into yin | - |
| 补阳 | tonifying yang | - |
| 温补阳气 | warming and tonifying yang qi | - |
| 温阳益气 | warming yang and replenishing qi | - |
| 温补命门 | warming and tonifying life gate | - |
| 补火助阳 | tonifying fire and assisting yang | - |
| 滋阴补阳 | nourishing yin and tonifying yang | - |
| 益气养阴 | replenishing qi and nourishing yin | - |
| 补养心气 | tonifying qi and nourishing heart | - |
| 温补心阳 | warming and ton ifyi ng heart yang | - |
| 滋阴养心 | nourishing yin and tonifying heart | - |
| 补益心脾 | tonifying and replenishing heart and spleen | - |
| 益火补土 | replenishing fire to nourish earth | - |
| 滋阴润肺 | nourishing yin and moistening lung | - |
| 补肺益气 | tonifying lung and replenishing qi | - |
| 养阴润肺 | nourishing yin and moistening lung | - |
| 清热润肺 | clearing heat and moistening lung | - |
| 纳气平喘 | improving qi reception and relieving dyspnea | - |
| 肺肾同治 | simultaneous treatment of lung and kidney | - |
| 金水相生 | mutual generation between metaland water | - |
| 升阳举陷 | elevating yang and raising the drooping | - |
| 升举中气 | raising middle qi | - |
| 补中益气 | tonifying middle and replenishing qi | - |
| 健脾扶阳 | invigorating spleen and reinforcing yang | - |
| 健脾利湿 | invigorating spleen and draining dampness | - |
| 健脾燥湿 | invigorating spleen and drying dampness | - |
| 补气健脾 | tonifying qi and invigorating spleen | - |
| 健脾消食 | invigorating spleen and promoting digestion | - |
| 健脾和胃 | invigorating spleen and harmonizing stomach | - |
| 滋阴益胃 | nourishing yin for benefiting stomach | - |
| 温中和胃 | warming middle and harmonizing stomach | - |
| 养阴和胃 | tonifying yin and harmonizing stomach | - |
| 温补脾肾 | warming and tonifying spleen and kidney | - |
| 补肝阴 | tonifying liver yin | - |
| 养肝阴 | nourishing liver yin | - |
| 平肝潜阳 | pacifying liver and subduing yang | - |
| 养肝 | nourishing liver | - |
| 柔肝 | emolliati ng liver | - |
| 补血养肝 | tonifying blood and nourishing liver | - |
| 滋养肝肾 | nourishing liver and kidney | - |
| 填精益髓 | supplementing essence and replenishing marrow | - |
| 温肾助阳 | warming kidney and assisting yang | - |
| 温补肾阳 | warming and tonifying kidney yang | - |
| 温补下元 | warming and tonifying kidney qi | - |
| 滋补肾阴 | nourishing kidney yin | - |
| 培土生金 | banking up earth to generate metal | - |
| 滋肾益阴 | nourishing kidney and replenishing yin | - |
| 温肾纳气 | warming kidney to improve qi reception | - |
| 引火归原 | returning fire to its origin | - |
| 升清降浊 | ascending lucidity and descending turbidity | - |
| 升清固涩 | elevating lucid yang and consolidating essence | - |
| 滋水涵木 | nourishing water to moisten wood | - |
| 甘温除热 | relieving fever with sweet and warm | - |
| 分清泄浊 | ascending the clear and descending the turbid | - |
| 补虚固涩 | tonifying deficiency and arresting discharge | - |
| 收涩固脱 | relieving collapse with astringent therapy | - |
| 涩可固脱 | astringent relieving collapse | - |
| 涩可去脱 | astringent relieving collapse | - |
| 固表止汗 | consolidating exterior and stopping sweating | - |
| 敛肺止咳 | astringing lung and relieving cough | - |
| 敛肺定喘 | astringing lung and relieve dyspnea | - |
| 涩肠止泻 | astringing intestines and checking diarrhea | - |
| 固涩止遗 | stopping enuresis and emission with astringents | - |
| 镇摄肾气 | consolidating and astri ngi ng kidney qi | - |
| 固精缩尿 | securing essence and reducing urination | - |
| 益气摄精 | replenishing qi and consolidating semen | - |
| 固崩止带 | stopping metrorrhagia and leukorrhagia | - |
| 重镇安神 | tranquilizing mind with heavy sedatives | - |
| 镇心安神 | setting heart and calming mind | - |
| 重可去怯 | heavy (medicines) eliminating timidity | - |
| 镇惊安神 | calming fright and tranquilizing mind | - |
| 镇惊 | calming fright | - |
| 养心安神 | nourishing heart and tranquilizing mind | - |
| 开窍 | resuscitation; opening orifice | - |
| 化痰开窍 | resolving phlegm for resuscitation | - |
| 豁痰开窍 | eliminating phlegm and opening orifices | - |
| 清心开窍 | clearing heart and opening orifice | - |
| 清热开窍 | clearing heat for resuscitation | - |
| 芳香开窍 | resuscitation with aromatics | - |
| 辛温开窍 | resuscitation with pungent and warm medicinals | - |
| 行气 | moving qi | - |
| 行气止痛 | moving qi to relieve pain | - |
| 理气通降 | regulating qi and descending turbid to relieve constipation | - |
| 理气宽中 | regulating qi to smooth the middle | - |
| 理气止痛 | regulating qi and relieving pain | - |
| 理气解郁 | regulating qi and relieving depression | - |
| 理气健脾 | regulating qi and invigorating spleen | - |
| 疏肝 | soothing liver | - |
| 疏肝解郁 | soothing liver and relieving depression | - |
| 疏肝理气 | soothing liver and regulating qi | - |
| 破气消痞 | breaking stagnated qi and dispersing mass | - |
| 疏肝利胆 | soothing liver and promoting bile secretion | - |
| 降气 | descending qi | - |
| 下气 | lowering qi | - |
| 高者抑之 | adverse rising treated by inhibition | - |
| 润燥降气 | moistening dry and descending qi | - |
| 降气平喘 | descending qi and relieving dyspnea | - |
| 理气和胃 | regulating qi and harmonizing stomach | - |
| 和胃降逆 | harmonizing stomach and descending adverse qi | - |
| 降气止呃 | descending qi and relieving hiccup | - |
| 降逆下气 | descending cou nterf low of qi | - |
| 平冲降逆 | descending adverse-rising qi | - |
| 下气消痰 | lowering qi and eliminating phlegm | - |
| 降气化痰 | descending qi and resolving phlegm | - |
| 降逆止咳平喘 | descending counterf low of qi,relieving cough and dyspnea | - |
| 调和气血 | harmonizing qi and blood | - |
| 益气活血 | replenishing qi and activating blood | - |
| 补气摄血 | tonifying qi and controlling blood | - |
| 理血法 | blood-regulating method | - |
| 活血化瘀 | activating blood and resolving stasis | - |
| 破血逐瘀 | breaking and expelling blood stasis | - |
| 破血 | breaking blood stasis | - |
| 破瘀 | breaking blood stasis | - |
| 通经活络 | dredging channels and activating collaterals | - |
| 舒筋活络 | relaxing sinew and activating collaterals | - |
| 通络止痛 | dredging collaterals and relieving pain | - |
| 宣痹通络 | diffusing impediment and dredging collateral | - |
| 祛瘀生新 | dispelling stasis to promote regeneration | - |
| 祛瘀软坚 | dispelling stasis and softening hard mass | - |
| 化瘀消积 | removing blood stasis and resolving accumulation | - |
| 破血消癥 | breaking blood stasis and resolving mass | - |
| 血实宜决之 | blood-excess syndrome should be treated by removing therapy | - |
| 凉血止血 | cooling blood and stopping bleeding | - |
| 祛风 | dispelling wind | - |
| 疏散外风 | dispersing external wind | - |
| 疏风散寒 | dispersing wind and dissipating cold | - |
| 疏风泄热 | dispersing wind and discharging heat | - |
| 疏风清热 | dispersing wind and clearing heat | - |
| 疏表化湿 | relieving exterior and resolving dampness | - |
| 宣表化湿 | relieving exterior syndrome and resolving dampness | - |
| 祛风胜湿 | expelling wind and eliminating dampness | - |
| 宣肺化痰 | ventilating lung and resolving phlegm | - |
| 疏表润燥 | relieving exterior and moistening dryness | - |
| 祛风通络 | expelling wind and dredging collaterals | - |
| 熄风 | extinguishing wind | - |
| 潜阳熄风 | subduing yang and extinguishing wind | - |
| 滋阴熄风 | nourishing yin and extinguishing wind | - |
| 凉肝熄风 | cooling liver and extinguishing wind | - |
| 平肝熄风 | pacifying liver and extinguishing wind | - |
| 镇肝熄风 | settling liver and extinguishing wind | - |
| 清热熄风 | clearing heat and extinguishing wind | - |
| 豁痰熄风 | eliminating phlegm and extinguishing wind | - |
| 养血熄风 | nourishing blood and extinguishing wind | - |
| 和血熄风 | harmonizing blood and extinguishing wind | - |
| 镇痉止抽 | relieving convulsion and stopping tremor | - |
| 熄风止痉 | extinguishing wind and stopping convulsions | - |
| 润燥剂 | dryness-moistening formula | - |
| 中燥增液 | increasing fluid for treating middle dryness | - |
| 下燥治血 | treating blood for lower dryness | - |
| 上燥治气 | treating qi for upper dryness | - |
| 轻宣润燥 | moisturizing dryness by light diffusion | - |
| 清燥润肺 | relieving dryness and moistening lung | - |
| 润肺止咳 | moistening lung and relieving cough | - |
| 轻宣凉燥 | relieving cold dryness by light diffusion | - |
| 滋阴润燥 | nourishing yin and moistening dryness | - |
| 润燥止渴 | moistening dryness to quench thirst | - |
| 生津止渴 | promoting fluid production to quench thirst | - |
| 润燥止咳 | moistening dryness and relieving cough | - |
| 养阴增液 | nourishing yin and supplementing fluid | - |
| 利湿 | draining dampness | - |
| 燥湿 | drying dampness | - |
| 分消上下 | respectively expelling evils from upper and lower | - |
| 化气利湿 | transforming qi and draining dampness | - |
| 清热利湿 | clearing heat and draining dampness | - |
| 清热燥湿 | clearing heat and drying dampness | - |
| 清热化浊 | clearing heat and eliminating turbid | - |
| 宣气化湿 | dispersing qi and resolving dampness | - |
| 祛湿化浊 | removing dampness and eliminating turbid | - |
| 解毒除瘴 | detoxi ng and treating malignant malaria | - |
| 芳香化湿 | aromatic herbs resolving dampness | - |
| 芳香辟秽 | dispelling filth with aroma | - |
| 除湿散满 | removing dampness and relieving abdominal fullness | - |
| 化湿 | resolving dampness | - |
| 化湿行气 | resolving dampness and moving qi | - |
| 燥湿健脾 | drying dampness and invigorating spleen | - |
| 化湿降浊 | removing dampness and descending turbid | - |
| 醒脾化湿 | enlivening spleen and resolving dampness | - |
| 健脾化湿 | invigorating spleen and resolving dampness | - |
| 健脾化浊 | invigorating spleen and resolving turbid | - |
| 苦温燥湿 | bitter-warm drying dampness | - |
| 温阳利水 | warming yang and excreting water | - |
| 利水渗湿 | promoting urination and draining dampness | - |
| 淡渗利湿 | eliminating dampness with bland medicinal | - |
| 渗湿于热下 | dispelling heat by draining dampness | - |
| 分利湿邪 | excreting pathogenic dampness | - |
| 分利水湿 | promoting urination and removing dampness | - |
| 通利小便 | promoting urination | - |
| 通淋排石 | relieving stranguria and expelling stone | - |
| 化气行水 | warming yang qi to promote diuresis | - |
| 化气利水 | transforming qi and draining water | - |
| 洁净府 | cleaning the bladder | - |
| 渗湿止泻 | draining dampness and checking diarrhea | - |
| 祛痰 | dispelling phlegm | - |
| 消痰 | dispersing phlegm | - |
| 化痰 | resolving phlegm | - |
| 涤痰 | clearing up phlegm | - |
| 化痰平喘 | resolving phlegm and relieving asthma | - |
| 消痰平喘 | dispersing phlegm and relieving asthma | - |
| 化痰止咳 | resolving phlegm and relieving cough | - |
| 涤痰祛瘀 | clearing up phlegm and dispelling stasis | - |
| 祛风化痰 | expelling wind and resolving phlegm | - |
| 燥湿化痰 | drying dampness and resolving phlegm | - |
| 清热化痰 | clearing heat and resolving phlegm | - |
| 清化热痰 | clearing and resolving heat phlegm | - |
| 温肺化饮 | warming lung and resolving fluid retention | - |
| 温肺化痰 | warming lung and resolving phlegm | - |
| 温化寒痰 | warming and resolving cold-phlegm | - |
| 温化痰涎 | warming and resolving phlegm and fluid retention | - |
| 温化痰饮 | warming and resolving phlegm and fluid retention | - |
| 健脾化痰 | invigorating spleen and resolving phlegm | - |
| 润燥化痰 | moistening dryness and resolving phlegm | - |
| 熄风化痰 | extinguishing wind and resolving phlegm | - |
| 涤痰熄风 | removing phlegm and stopping wind | - |
| 消法 | resolving method | - |
| 消食导滞 | promoting digestion and removing food stagnation | - |
| 消食化滞 | promoting digestion and resolving food stagnation | - |
| 行气导滞 | moving qi and removing food stagnation | - |
| 导滞通腑 | removing stagnation and dredging fu-organs | - |
| 和中安神 | harmonizing the middle and tranquilizing mind | - |
| 除疳热 | eliminating fever in infantile malnutrition | - |
| 消痞化积 | dispersing abdominal mass and resolving accumulation | - |
| 化积 | resolving accumulation | - |
| 软坚散结 | softening hardness and dissipating mass | - |
| 消痰软坚 | dispersing phlegm and softening hardness | - |
| 化痰散结 | resolving phlegm and dissipating mass | - |
| 溃坚 | promoting suppuration | - |
| 涌吐法 | emetic therapy | - |
| 上之 | emetic therapy | - |
| 安蛔止痛 | quieting ascaris to relieve pain | - |
| 安蛔 | quieting ascaris | - |
| 杀虫 | killing worms | - |
| 安胎 | calming fetus; prevent abortion | - |
| 下乳 | promoting lactation | - |
| 回乳 | terminating lactation | - |
| 断乳 | terminating lactation | - |
| 外治法 | external treatment | - |
| 内痔注射法 | injection therapy for internal hemorrhoids | - |
| 垫棉法 | cotton pad drainage | - |
| 滴酒法 | alcohol fire cupping | - |
| 掺药法 | dusting medicinal powder | - |
| 贴燲 | external application of medicine | - |
| 割治 | incision therapy | - |
| 药熨疗法 | hot medicinal compress therapy | - |
| 熨法 | hot medicated compress | - |
| 贴敷疗法 | application therapy | - |
| 箍围疗法 | encircling therapy | - |
| 冲洗法 | irrigation | - |
| 浸渍法 | maceration | - |
| 缠扎法 | ligation | - |
| 缠缚疗法 | bandaging therapy | - |
| 切开法 | incision | - |
| 引流法 | drainage | - |
| 扩创引流法 | debridement and drainage | - |
| 药线引流法 | medicated thread drainage | - |
| 烙法 | cauterization | - |
| 砭镰法 | stone needle therapy | - |
| 劆法 | puncturing and scraping method | - |
| 膏药疗法 | plaster therapy | - |
| 点眼药法 | putting medicine in eyes | - |
| 挂线法 | threaded ligation | - |
| 结扎法 | ligation | - |
| 内痔结扎法 | ligation therapy for internal hemorrhoids | - |
| 穴位结扎法 | point ligation therapy | - |
| 灌肠法 | enema | - |
| 针灸 | acupuncture and moxibustion | - |
| 三棱针法 | three-edged needling | - |
| 皮肤针法 | manipulation of dermal needle | - |
| 皮内针 | intradermal needle | - |
| 皮下留针法 | subcutaneous needle retention method | - |
| 穴位注射疗法 | acupoint injection therapy | - |
| 穴位埋线 | catgut embedment in acupoint | - |
| 头针 | scalp acupuncture | - |
| 面针 | facial acupuncture | - |
| 鼻针 | nose acupuncture | - |
| 耳针 | ear acupuncture | - |
| 手针 | hand acupuncture | - |
| 毫针 | filiform needle | - |
| 皮肤针 | dermal needle | - |
| 七星针 | seven-star needle | - |
| 罗汉针 | temple-guard needle | - |
| 梅花针 | plum-blossom needle | - |
| 滚刺筒 | needling roller | - |
| 声电波电针 | sonic-electronic stimulator | - |
| 声波电针 | sonic-electronic stimulator | - |
| 电针仪 | electric stimulator | - |
| 电热针 | electrothermic needle | - |
| 微波针灸 | microwave acupuncture | - |
| 激光针 | laser acupuncture | - |
| 九针 | nine needles | - |
| 石针 | stone needle | - |
| 针石 | needling stone | - |
| 砭石 | healing stone; bian stone | - |
| 骨针 | bone needle | - |
| 青铜针 | bronze needle | - |
| 金针 | metal needle | - |
| 银针 | sliver needle | - |
| 刺手 | needling hand | - |
| 押手 | pressing hand | - |
| 十四法 | fourteen needling methods | - |
| 下手八法 | eight methods of needling manipulation | - |
| 五刺 | five needling techniques | - |
| 半刺 | half needling | - |
| 豹文刺 | leopard-spot needling | - |
| 关刺 | joint needling | - |
| 合谷刺 | triple directional needling | - |
| 九刺 | nine types of needling | - |
| 输刺 | transport needling | - |
| 远道刺 | distant needling | - |
| 经刺 | channel needling | - |
| 络刺 | collateral needling | - |
| 刺络法 | collateral pricking | - |
| 分刺 | intermuscular needling | - |
| 大泻刺 | drainage needling | - |
| 毛刺 | skin needling | - |
| 巨刺 | contralateral channel needling | - |
| 焠刺 | red-hot needling | - |
| 十二刺 | twelve needling methods | - |
| 偶刺 | paired needling | - |
| 报刺 | successive trigger needling | - |
| 恢刺 | lateral needling | - |
| 齐刺 | triple needling | - |
| 扬刺 | central-square needling | - |
| 直针刺 | direct subcutaneous needling | - |
| 短刺 | short needling | - |
| 浮刺 | superficial needling | - |
| 阴刺 | yin needling | - |
| 傍针刺 | straight and side needling | - |
| 赞刺 | repeated shallow needling | - |
| 点刺法 | point-pricking method | - |
| 挑刺法 | piercing method | - |
| 散刺法 | scattered needling method | - |
| 缪刺 | contralateral collateral needling | - |
| 砭刺 | stone needling | - |
| 进针法 | needle-inserting method | - |
| 单手进针法 | single-handed needle insertion | - |
| 指切进针法 | fingernail-pressing needle inserting | - |
| 挟持进针法 | hand-holding insertion | - |
| 提捏进针法 | pinching needle insertion | - |
| 舒张进针法 | skin spreading needle insertion | - |
| 管针进针法 | needle insertion with tube | - |
| 针刺角度 | angle of needle insertion | - |
| 直刺 | perpendicular insertion | - |
| 平刺 | transverse insertion | - |
| 横刺 | transverse insertion | - |
| 沿皮刺 | subcutaneous insertion; transverse insertion | - |
| 斜刺 | oblique insertion | - |
| 行针 | needling; needling manipulation | - |
| 运针 | needling manipulation | - |
| 得气 | obtaining qi | - |
| 针感 | needling sensation | - |
| 气至病所 | qi arrival at affected area | - |
| 候气 | awaiting qi | - |
| 催气手法 | manipulation for hastening qi | - |
| 守气 | maintaining needling sensation | - |
| 隐性感传 | latent channel transmission | - |
| 提插法 | lifting and thrusting method | - |
| 捻转法 | twirling method | - |
| 循法 | massage along channel | - |
| 刮柄法 | handle-scraping method | - |
| 弹柄法 | handle-flicking method | - |
| 搓柄法 | handle-twisting method | - |
| 摇柄法 | handle-waggling method | - |
| 震颤法 | trembling method | - |
| 捻转补泻 | twirling reinforcement and reduction | - |
| 提插补泻 | lifting-thrusting reinforcement and reduction | - |
| 疾徐补泻 | rapid-slow reinforcement and reduction | - |
| 迎随补泻 | directional reinforcement and reduction | - |
| 呼吸补泻 | respiratory reinforcement and reduction | - |
| 开阖补泻 | open-close reinforcement and reduction | - |
| 平补平泻 | neutral reinforcement and reduction | - |
| 烧山火 | mountain-burning fire method | - |
| 透天凉 | heaven-penetrating cooling method | - |
| 五过 | five errors | - |
| 留针 | retaining needle | - |
| 出针法 | needle withdrawal method | - |
| 体表解剖标志 | location of points according | - |
| 定位法 | to anatomical landmarks on body surface | - |
| 指寸定位法 | location of point by finger-cun measurement; location of point by finger-inch measurement | - |
| 同身寸 | body cun; body inch | - |
| 中指同身寸 | middle finger body-cun; middle finger body-inch | - |
| 拇指同身寸 | thumb body-cun; thumb body-inch | - |
| 横指同身寸 | finger-breadth body-cun; finger-breadth body-inch | - |
| 一夫法 | four-finger measurement | - |
| 近部取穴 | selection of adjacent point | - |
| 远部取穴 | selection of distant point | - |
| 远道取穴 | selection of distant point | - |
| 对证取穴 | point selection according to syndromes | - |
| 随证取穴 | point selection according to syndromes | - |
| 辨证取穴 | point selection based on syndrome differentiation/pattern identification | - |
| 子午流注针法 | midnight-noon ebb-low acupuncture | - |
| 纳干法 | day-prescription of points | - |
| 纳支法 | hour-prescription of points | - |
| 纳甲法 | day-prescription of points | - |
| 纳子法 | hour-prescription of points | - |
| 灵龟八法 | eight methods of sacred tortoise | - |
| 奇经纳卦法 | eight methods of sacred tortoise | - |
| 本经配穴法 | point combination on the same meridian/channel | - |
| 表里经配穴法 | exterior-interior point combination | - |
| 上下配穴法 | superior-inferior point combination | - |
| 前后配穴法 | anterior-posterior point combination | - |
| 左右配穴法 | right-left point combination | - |
| 原络配穴 | source -connecting point combination | - |
| 郄会配穴 | cleft-confluent points combination | - |
| 一日六十六穴法 | daily point method | - |
| 电针麻醉 | electric acupuncture anesthesia | - |
| 灸法 | moxibustion | - |
| 艾炷灸 | moxa cone moxibustion | - |
| 直接灸 | direct moxibustion | - |
| 明灸 | direct moxibustion | - |
| 着肤灸 | direct contact moxibustion | - |
| 无瘢痕灸 | non-scarring moxibustion | - |
| 非化脓灸 | non-pustulating moxibustion | - |
| 化脓灸 | pustulating moxibustion | - |
| 瘢痕灸 | scarring moxibustion | - |
| 间接灸 | indirect moxibustion | - |
| 间隔灸 | indirect moxibustion | - |
| 隔物灸 | indirect moxibustion | - |
| 艾条灸 | moxibustion with moxa stick | - |
| 艾卷灸 | moxibustion with moxa roll | - |
| 悬灸 | suspendedmoxibustion | - |
| 温和灸 | mild moxibustion | - |
| 雀啄灸 | sparrow-pecking moxibustion | - |
| 回旋灸 | circling moxibustion | - |
| 实按灸 | pressing moxibustion | - |
| 太乙神针 | taiyi miraculous moxa stick | - |
| 雷火神针 | thunder-fire miraculous moxa stick | - |
| 温针灸 | warming needle moxibustion | - |
| 温灸器灸 | moxa burner moxibustion | - |
| 灯火灸 | burning-rush moxibustion | - |
| 天灸 | natural moxibustion | - |
| 药物灸 | medicinal moxibustion | - |
| 发泡灸 | vesiculating moxibustion | - |
| 自灸 | medicinal moxibustion | - |
| 油捻灸 | oil wick moxibustion | - |
| 筒灸 | moxibustion with moxa tube | - |
| 灯草灸 | burning rush moxibustion | - |
| 拔罐法 | cupping method | - |
| 投火法 | fire-insertion cupping | - |
| 陶罐 | pottery cup | - |
| 抽气罐 | suction cup | - |
| 竹罐 | bamboo cup | - |
| 火罐法 | fire cupping | - |
| 架火法 | fire-rack cupping | - |
| 闪火法 | flash-fire cupping | - |
| 贴棉法 | cotton-burning cupping | - |
| 水罐法 | water boiled cupping | - |
| 煮罐法 | cup-boiling method | - |
| 抽气罐法 | suction cupping | - |
| 留罐 | retained cupping | - |
| 坐罐 | retained cupping | - |
| 走罐 | sliding cupping | - |
| 推罐 | pushing cupping | - |
| 闪罐 | flash cupping | - |
| 留针拔罐 | cupping with retaining of needle | - |
| 刺血拔罐 | pricking and cupping | - |
| 刺络拔罐 | pricking and cupping | - |
| 药罐 | medicated cupping | - |
| 药筒拔法 | medicated bamboo cupping | - |
| 疮疡消法 | resolving method for sore | - |
| 疮疡托法 | promoting pustulation of sore by strengthening vital qi | - |
| 疮疡托里法 | promoting pustulation of sore by strengthening vital qi | - |
| 疮疡补法 | ton ifying therapy for sore | - |
| 疮疡补益法 | tonifying therapy for sore | - |
| 疮疡解表法 | relieving exterior syndrome of sore | - |
| 疮疡通里法 | treating sore by purgative therapy | - |
| 疮疡清热法 | treating sore by clearing heat | - |
| 疮疡温通法 | treating sore by warming and dredging | - |
| 疮疡祛痰法 | treating sore by expelling phlegm | - |
| 疮疡理湿法 | treating sore by removing dampness | - |
| 疮疡行气法 | treating sore by moving qi | - |
| 疮疡和营法 | treating sore by regulating nutrient | - |
| 疮疡透脓法 | treating sore by draining pus | - |
| 敛疮生肌 | healing up sore and promoting granulation | - |
| 排脓 | expelling pus | - |
| 拔毒 | drawing out toxin | - |
| 化腐 | resolving putridity | - |
| 金针拨内障 | cataractopiesis with metal needle | - |
| 白内障针拨术 | cataractopiesis with metal needle | - |
| 钩割法 | hooking-cutting method | - |
| 退翳明目 | removing nebula to improve vision | - |
| 通鼻窍 | relieving stuffy nose | - |
| 通窍 | relieving stuffy orifices | - |
| 正骨手法 | bonesetting manipulation | - |
| 正骨八法 | eight manipulations for bonesetting | - |
| 手摸心会 | uderstand tacitly by touching | - |
| 拔伸牵引 | traction by pulling and extension | - |
| 旋转屈伸 | rotation, bend and stretch | - |
| 提按端挤 | lift, press, hold, and squeeze | - |
| 摇摆触碰 | rock and touch | - |
| 夹挤分骨 | separating bones by squeezing | - |
| 折顶回旋 | press fracture end and turn to opposite | - |
| 解剖复位 | anatomical reduction | - |
| 功能复位 | functional reduction | - |
| 端提捺正 | hold, lift and restore to right location | - |
| 杠杆支撑 | prop up with lever | - |
| 足蹬膝顶 | heel stepping and knee propping | - |
| 膝顶法 | knee-pushing reduction | - |
| 旋转复位法 | rotating reduction | - |
| 理筋手法 | therapeutic manipulation for sinew injury | - |
| 弹筋法 | sinew-flicking manipulation | - |
| 挤压法 | squeezing and pressing manipulation | - |
| 屈伸法 | flexing and stretching manipulation | - |
| 旋转法 | rotating manipulation | - |
| 外固定 | external fixation | - |
| 夹板固定 | splintage | - |
| 扎带 | bandage | - |
| 固定垫 | pressure pad | - |
| 一垫治法 | fixation with a pad | - |
| 二垫治法 | fixation with two pads | - |
| 三垫治法 | fixation with three pads | - |
| 外固定器固定 | fixation with external fixator | - |
| 牵引疗法 | traction therapy | - |
| 皮肤牵引 | skin traction | - |
| 骨牵引 | bone traction | - |
| 颅骨牵引 | skull traction | - |
| 尺骨鹰嘴牵引 | traction through olecranon of ulna | - |
| 股骨下端牵引 | traction through distal end of femur | - |
| 胫骨结节牵引 | traction through tibial tubercle | - |
| 跟骨牵引 | transcalcaneal traction | - |
| 肋骨牵引 | rib traction | - |
| 布托牵引 | cloth-wrapping traction | - |
| 颌枕带牵引 | mandibulo-occipital bandage traction | - |
| 骨盆悬吊牵引 | pelvic sling traction | - |
| 骨盆牵引带牵引 | pelvic bandage traction | - |
| 内固定 | internal fixation | - |
| 眼保健操 | healthcare gymnastics for eyes | - |
| 膏摩 | ointment rubbing | - |
| 按摩 | tu i na; massage | - |
| 推拿 | tuina; massage | - |
| 一指禅 | uinone-finger-pushing manipulation | - |
| 振法 | vibrating manipulation | - |
| 滚法 | rolling manipulation | - |
| 揉法 | kneading manipulation | - |
| 摩法 | rubbing manipulation | - |
| 擦法 | scrubbing manipulation | - |
| 推法 | pushing manipulation | - |
| 掌推法 | palm-pushing manipulation | - |
| 搓法 | twisting manipulation | - |
| 抖法 | shaking manipulation | - |
| 按法 | pressing manipulation | - |
| 点穴法 | acupoint-pressing manipulation | - |
| 捏法 | pinching manipulation | - |
| 捏脊 | spine pinching | - |
| 拿法 | grasping manipulation | - |
| 踩跷法 | treading manipulation | - |
| 叩击法 | tapping manipulation | - |
| 拍击法 | patting-striking manipulation | - |
| 弹法 | flicking manipulation | - |
| 搓滚舒筋 | fou lage and rolling for relaxing tendon | - |
| 摇法 | rotating manipulation | - |
| 背法 | back-carrying manipulation | - |
| 扳法 | pulling manipulation | - |
| 后伸扳法 | backward stretching-pulling manipulation | - |
| 斜扳法 | oblique pulling manipulation | - |
| 手术疗法 | surgical therapy | - |
| 药 | medicinal; medicine | - |
| 中药 | Chinese materia medica; Chinese medicinal | - |
| 中药性 | properties and actions of Chinese medicinal | - |
| 归经 | meridian/channel tropism | - |
| 配伍 | combination of medicinals | - |
| 四气 | four properties | - |
| 方寸匕 | square-cun spoon | - |
| 炮制 | processing of materia medica | - |
| 修治 | processing of materia medica | - |
| 修事 | processing of materia medica | - |
| 挑 | selecting | - |
| 拣 | selecting | - |
| 簸 | winnowing | - |
| 筛 | sieving | - |
| 刮 | scraping | - |
| 刷 | brushing | - |
| 捣 | pounding | - |
| 碾 | grinding | - |
| 镑 | flaking | - |
| 锉 | filing | - |
| 锉散 | powdering by filing or pounding | - |
| 切 | cutting | - |
| 铡 | cutting up with cutter | - |
| 水制 | water processing | - |
| 洗 | washing | - |
| 淋 | strangury; spri nkling | - |
| 泡 | soaking | - |
| 润 | moistening | - |
| 漂 | rinsing | - |
| 水飞 | grinding with water | - |
| 火制 | fire processing | - |
| 炒 | stir-frying | - |
| 清炒 | plain stir-frying | - |
| 炒黄 | stir-frying to yellow | - |
| 炒焦 | stir-frying to brown | - |
| 炒炭 | stir-frying to scorch | - |
| 加辅料 | stir-frying with | - |
| 炒 | adjuvant | - |
| 烫 | scalding | - |
| 炙 | stir-frying with liquid adjuvant | - |
| 炮炙 | processing | - |
| 煨 | roasting | - |
| 烘焙 | baking | - |
| 煅 | calcining | - |
| 煮 | decocting | - |
| 蒸 | steaming | - |
| 淬 | quenching | - |
| 制霜 | crystallizing or powdering | - |
| 发酵 | fermentation | - |
| 闷 | sealed for moistening | - |
| 伏 | covering and soaking | - |
| 发芽 | sprouting | - |
| 咀 | chewing | - |
| 去火毒 | removing fire toxin | - |
| 粗末 | crude powder | - |
| 药性 | medicinal property | - |
| 四性 | four properties | - |
| 毒性反应 | toxic reaction | - |
| 副作用 | side effect | - |
| 食忌 | dietary contraindication | - |
| 十九畏 | nineteen mutual inhibitions | - |
| 十八反 | eighteen antagonisms | - |
| 相反 | antagonism | - |
| 相恶 | mutual inhibition | - |
| 相杀 | mutual suppression | - |
| 相畏 | mutual restraint | - |
| 相使 | mutual assistance | - |
| 相须 | mutual reinforcement | - |
| 剂量 | dose; dosage | - |
| 刀圭 | one tenth of square-cun spoon | - |
| 一钱匕 | powder on a coin | - |
| 一字 | powder on quarter of a coin | - |
| 解表药 | exterior-releasing medicinal | - |
| 发表药 | exterior-releasing medicinal | - |
| 白芷 | Dahurian Angelica Root | - |
| 西河柳 | Chinese Tamarisk Twig | - |
| 防风 | Divaricate Saposhnikovia Root | - |
| 苍耳子 | Siberian Cocklebur Fruit | - |
| 辛夷 | Biond Magnolia Flower | - |
| 羌活 | Incised Notopterygium Rhizome and Root | - |
| 细辛 | Manchurian Wildginger | - |
| 荆芥 | Fi neleaf Schizonepeta Herb | - |
| 香薷 | Chinese Mosla | - |
| 蛇蜕 | Snake Slough | - |
| 麻黄 | Ephedra | - |
| 紫苏叶 | Perilla Leaf | - |
| 藁本 | Chinese Lovage | - |
| 胡荽 | Coriander Herb with Root | - |
| 罗勒 | Basil Herb | - |
| 六月寒 | Three-Flowered Bluebeard Herb | - |
| 桂枝 | Cassia Twig | - |
| 按叶 | Eucalyptus Leaf | - |
| 薄荷油 | Oil of Wild Mint | - |
| 薄荷 | Peppermint | - |
| 蝉蜕 | Cicada Slough | - |
| 蔓荆子 | Shrub Chastetree Fruit | - |
| 葛根 | Kudzuvine Root | - |
| 淡豆豉 | Fermented Soybean | - |
| 升麻 | Largetrifoliolious Bugbane Rhizome | - |
| 牛蒡子 | Great Burdock Achene | - |
| 木贼 | Common Scouring Rush Herb | - |
| 浮萍 | Common Ducksmeat Herb | - |
| 柴胡 | Chinese Thorowax Root | - |
| 葛花 | Flower of Lobed Kudzuvine | - |
| 桑叶 | Mulberry Leaf | - |
| 菊花 | Chrysanthemum Flower | - |
| 清热药 | heat-clearing medicinal | - |
| 石膏 | Gypsum | - |
| 寒水石 | Calcite | - |
| 知母 | Common Anemarrhena Rhizome | - |
| 芦根 | Reed Rhizome | - |
| 天花粉 | Snakegourd Root | - |
| 淡竹叶 | Lophatherum Herb | - |
| 夏枯草 | Spica prunellae | - |
| 栀子 | Cape Jasmine Fruit | - |
| 青葙子 | Feather Cockscomb Seed | - |
| 谷精草 | Pipewort Flower | - |
| 决明子 | Cassia Seed/semen cassiae | - |
| 密蒙花 | Pale Butterflybush Flower | - |
| 蕤仁 | Hedge Pri nsepia Nut | - |
| 夜明砂 | Bat Feces | - |
| 黄芩 | Baical Skullcap Root | - |
| 黄连 | Golden Thread | - |
| 黄柏 | Amur Cork-Tree | - |
| 龙胆 | Chinese Gentian | - |
| 秦皮 | Ash Bark | - |
| 苦参 | Lightyellow Sophora Root | - |
| 白鲜皮 | DenseFru it Pittany Root-Bark | - |
| 椿皮 | Tree-of-Heaven Bark | - |
| 功劳叶 | Mahonia Leaf | - |
| 松花粉 | Pine Pollen | - |
| 茶油 | Tea-Seed Oil | - |
| 蒲公英 | Dandelion | - |
| 野菊花 | Wild Chrysanthemum Flower | - |
| 穿心莲 | Common Andrographis Herb | - |
| 大青叶 | Dyers Woad Leaf | - |
| 板蓝根 | Isatis Root | - |
| 青黛 | Natural Indigo | - |
| 贯众 | Shield-fern Rhizome | - |
| 鱼腥草 | Heartleaf Houttuynia Herb | - |
| 鸦胆子 | Java Brucea Fruit | - |
| 白花蛇舌草 | Hedyotis diffusa | - |
| 半枝莲 | Barbated Skullcup Herb | - |
| 土茯苓 | Glabrous Greenbrier Rhizome | - |
| 熊胆 | Bear Gall | - |
| 白蔹 | Japanese Ampelopsis Root | - |
| 山慈菇 | Appendiculate Cremastra Pseudobulb or Common Pleione Pseudobulb | - |
| 北豆根 | Asiatic Moonseed Rhizome | - |
| 七叶一枝花 | Paris Root | - |
| 虎杖 | Giant Knotweed Rhizome | - |
| 马勃 | Puff-Ball | - |
| 马齿苋 | Purslane Herb | - |
| 山豆根 | Vietnamese Sophora Root | - |
| 白头翁 | Chinese Pulsatilla Root | - |
| 金果榄 | Tinospora Root | - |
| 青果 | Chinese White Olive | - |
| 鸡骨草 | Canton Love-pea Vine | - |
| 忍冬藤 | Honeysuckle Stem | - |
| 地锦草 | Creeping Euphorbia | - |
| 半边莲 | Chinese Lobelia Herb | - |
| 水牛角 | Buffalo Horn | - |
| 木鳖子 | Cochinchina Momordica Seed | - |
| 天葵子 | Muskroot-Like Semiaquilegia Root | - |
| 大血藤 | Sargentgloryvine Stem | - |
| 龙葵 | Black Nightshade | - |
| 白英 | Climbing Nightshade | - |
| 杠板归 | Prickly Polygonum | - |
| 雪胆 | Root of Hemsleya | - |
| 铁苋 | Annual Copperleaf | - |
| 朱砂莲 | Root of Kaempfer Dutchmanspipe | - |
| 鸭跖草 | Common Dayf lower Herb | - |
| 夏天无 | Decumbent Corydalis Rhizome | - |
| 委陵菜 | Chinese Cinquefoil | - |
| 重楼 | Paris Root | - |
| 硼砂 | Borax | - |
| 三白草 | Rhizome or Herb of Chinese Lizardtail | - |
| 漏芦 | Uniflower Swissentaury Root | - |
| 锦灯笼 | Franchet Groundcherry Fruit | - |
| 拳参 | Bistort Rhizome | - |
| 射干 | Blackberrylily Rhizome | - |
| 橄榄 | Olive | - |
| 金银花 | Honeysuckle Flower | - |
| 连翘 | Weeping Forsythia Capsule | - |
| 紫草 | Arnebia Root; Gromwell Root | - |
| 余甘子 | Emblic Leaff lower Fruit | - |
| 牡丹皮 | Tree Peony Root Bark | - |
| 赤芍 | Red Peony Root | - |
| 生地黄 | Unprocessed Rehmannia Root | - |
| 银柴胡 | Starwort Root | - |
| 胡黄连 | Figwortf lower Picrorhiza Rhizome | - |
| 青蒿 | Sweet Wormwood Herb | - |
| 地骨皮 | Chinese Wolf berry Root-bark | - |
| 白薇 | Blackend Swallowwort Root | - |
| 泻下药 | purgative medicinal | - |
| 温下药 | warm purgative | - |
| 攻下药 | offensive purgative | - |
| 快药 | drastic purgative | - |
| 番泻叶 | Senna Leaf | - |
| 芦荟 | Aloes | - |
| 芒硝 | Sodium Sulfate | - |
| 大黄 | Rhubarb | - |
| 润下药 | laxative | - |
| 麻油 | Sesame Oil | - |
| 蜂蜜 | Honey | - |
| 郁李仁 | Chinese Dwarf Cherry Seed | - |
| 亚麻子 | Linseed | - |
| 火麻仁 | Hemp Seed | - |
| 千金子 | Caper Euphorbia Seed | - |
| 商陆 | Pokeberry Root | - |
| 牵牛子 | Pharbitis Seed | - |
| 京大戟 | Root of Peking Euphorbia | - |
| 芫花 | Lilac Daphne Flower Bud | - |
| 甘遂 | Gansui Root | - |
| 巴豆 | Croton Fruit | - |
| 黑丑 | Black Pharbitis Seed | - |
| 白丑 | White Pharbitis Seed | - |
| 熨药 | medicinal for hot compress | - |
| 坎离砂 | Kanli Coarse Powder | - |
| 闹羊花 | Flower of Chinese Azalea | - |
| 丁公藤 | Obtuseleaf Erycibe Stem | - |
| 千年健 | Obscured Homalomena Rhizome | - |
| 川乌 | Common Monkshood Mother Root | - |
| 木瓜 | Common Floweringqince Fruit | - |
| 乌梢蛇 | Black-Tail Snake | - |
| 老颧草 | Grass of Common Heron’s Bill | - |
| 两头尖 | Radde Anemone Rhizome | - |
| 金钱白 | Coin-Like | - |
| 花蛇 | White-Banded Snake | - |
| 雪山一 | Root of Kongpo | - |
| 支蒿 | Monkshood | - |
| 威灵仙 | Chinese Clematis Root | - |
| 独活 | Doubleteeth Pubescent Angelica Root | - |
| 徐长卿 | Paniculate Swa llowwort Root | - |
| 鹿衔草 | Pyrola Herb | - |
| 路路通 | Beautiful Sweetgum Fruit | - |
| 蕲蛇 | Long-Nosed Pit Viper | - |
| 松节 | Knotty Pine Wood | - |
| 蚕砂 | Silkworm Feces | - |
| 伸筋草 | Common Clubmoss Herb | - |
| 祛风湿 | wind-damp- | - |
| 清热药 | dispelling and heat-clearing medicinal | - |
| 雷公藤 | Root Leaf or Flower of Common Threewingnut | - |
| 槲寄生 | Colored Mistletoe Herb | - |
| 豨莶草 | Siegesbeckia Herb | - |
| 桑枝 | Mulberry Twig | - |
| 海风藤 | Kadsura Pepper Stem | - |
| 秦艽 | Largeleaf Gentian Root | - |
| 络石藤 | Chinese Starjasmine Stem | - |
| 青风藤 | Orientvine Vine | - |
| 防己 | Fourstamen Stephania Root | - |
| 丝瓜络 | Luffa Vegetable Sponge | - |
| 玉米须 | Corn Stigma | - |
| 雪莲花 | Snow Lotus Flower | - |
| 桑寄生 | Chinese Taxillus Herb | - |
| 狗脊 | Cibot Rhizome | - |
| 五加皮 | Slenderstyle Acanthopanax Bark | - |
| 化湿药 | damp-resolving medicinal | - |
| 砂仁 | Villons Amomum Fruit | - |
| 草果 | Caoguo | - |
| 草豆蔻 | Katsumada Galangal Seed | - |
| 佩兰 | Fortune Eupatorium Herb | - |
| 苍术 | Atractylodes Rhizome | - |
| 白豆蔻 | Cardamon Fruit | - |
| 红豆蔻 | Galanga Galangal Fruit | - |
| 藿香 | Cablin Patchouli Herb | - |
| 利湿药 | damp-excreting medicinal | - |
| 泽泻 | Oriental Waterplantain Rhizome | - |
| 硝石 | Niter | - |
| 薏苡仁 | Coix Seed | - |
| 猪苓 | Chuling | - |
| 香加皮 | Chinese Silkvine Root-bark | - |
| 茯苓 | Indian Bread; Poria | - |
| 赤小豆 | Rice Bean | - |
| 冬瓜皮 | Chinese Waxgourd Peel | - |
| 通淋药 | stranguria-relieving medicinal | - |
| 萹蓄 | Grass of Common KnotGrass | - |
| 车前子 | Plantain Seed | - |
| 车前草 | Plantain Herb | - |
| 石韦 | Shearer’s Pyrrosia Leaf | - |
| 灯心草 | Common Rush | - |
| 海桐皮 | Coral-Bean Bark | - |
| 连钱草 | Longtube Groundivy Herb | - |
| 川木通 | Armand Clematis Stem | - |
| 通草 | Ricepaperplant Pith | - |
| 菊苣 | Chicory Herb | - |
| 滑石 | Talc | - |
| 瞿麦 | Lilac Pink Herb | - |
| 粉草藤 | Hypoglaucous Collett Yam Rhizome | - |
| 绵草薢 | Sevenlobed Yam Rhizome | - |
| 小通草 | Stem Pith of Himalayan Stachyurus | - |
| 青叶胆 | Mile Swertia Herb | - |
| 积雪草 | Asiatic Pen nywort Herb | - |
| 海金沙 | Japanese Climbing Fern Spore | - |
| 地肤子 | Belvedere Fruit | - |
| 利湿退 | damp-excreting | - |
| 黄药 | anti-icteric medicinal | - |
| 溪黄草 | Serrate Rabdosia Herb | - |
| 茵陈 | Virgate Wormwood Herb | - |
| 金钱草 | Christina Loosestrife | - |
| 垂盆草 | Stringy Stonecrop Herb | - |
| 温里药 | interior-warming medicinal | - |
| 山柰 | Galanga Resurrectionlily Rhizome | - |
| 高良姜 | Lesser Galangal Rhizome | - |
| 荜澄茄 | Mountain Spicy Fruit | - |
| 荜茇 | Long Pepper | - |
| 胡椒 | Pepper Fruit | - |
| 附子 | Prepared Common Monkshood Daughter Root | - |
| 吴茱萸 | Medicinal Evodia Fruit | - |
| 花椒 | Pricklyash Peel | - |
| 艾叶 | Argy Wormwood Leaf | - |
| 小茴香 | Fennel | - |
| 炮姜 | Blast-Fried Ginger | - |
| 干姜 | Dried Ginger | - |
| 丁香 | Clove | - |
| 理气药 | qi-regulating medicinal | - |
| 木香 | Common Aucklandia Root | - |
| 冬葵果 | Cluster Mallow Fruit | - |
| 玫瑰花 | Rose Flower | - |
| 陈皮 | Dried Tangerine Peel | - |
| 沉香 | Chinese Eaglewood Wood | - |
| 佛手 | Finger Citron | - |
| 甘松 | Nardostachys Root | - |
| 乌药 | combined spicebush Root; Lindera Root | - |
| 木蝴蝶 | Indian Trumpetflower Seed | - |
| 枳壳 | Orange Fruit | - |
| 天仙藤 | Dutchmanspipe Vine | - |
| 天仙子 | Henbane Seed | - |
| 川楝子 | Szechwan Chinaberry Fruit | - |
| 大腹皮 | Areca Peel | - |
| 九香虫 | Stink-Bug | - |
| 九里香 | Murraya Jasminorage | - |
| 化橘红 | Pummelo Peel | - |
| 紫苏梗 | Perilla Stem | - |
| 猫爪草 | Catclaw Buttercup Root | - |
| 娑罗子 | Buckeye Seed | - |
| 土木香 | Inula Root | - |
| 厚朴花 | Officinal Magnolia Flower | - |
| 刀豆 | Jack Bean | - |
| 檀香 | Sandalwood | - |
| 薤白 | Longstamen Onion Bulb | - |
| 青皮 | Green Tangerine Peel | - |
| 郁金 | Turmeric Root Tuber | - |
| 莱菔子 | Radish Seed | - |
| 香橼 | Citron Fruit | - |
| 香附 | Nutgrass Galingale Rhizome | - |
| 厚朴 | Officinal Magnolia Bark | - |
| 荔枝核 | Lychee Seed | - |
| 柿蒂 | Persimmon Calyx | - |
| 枳实 | Immature Orange Fruit | - |
| 预知子 | Akebia Fruit | - |
| 橘核 | Tangerine Seed | - |
| 消食药 | digestant medicinal | - |
| 消导药 | digestant and evacuant; food-stagnation-removing medicinal | - |
| 麦芽 | Germinated Barley | - |
| 鸡矢藤 | Chicken-Dung Creeper | - |
| 隔山消 | Root of Auriculate Swal lowwort | - |
| 稻芽 | Rice-Grain Sprout | - |
| 鸡内金 | Chicken’s Gizzard-Skin | - |
| 谷芽 | Millet Sprout | - |
| 山楂 | Hawthorn Fruit | - |
| 驱虫药 | vermifugal medicinal | - |
| 槟榔 | Areca Seed | - |
| 榧子 | Grand Torreya Seed | - |
| 雷丸 | Thunder Ball | - |
| 止血药 | hemostatic medicinal | - |
| 槐角 | Japanese Pagodatree Pod | - |
| 槐花 | Sophora Flower; pagodatree Flower | - |
| 荷叶 | Lotus Leaf | - |
| 茜草 | India Madder Root | - |
| 侧柏叶 | Chinese Arborvitae Twig and Leaf | - |
| 地榆 | Garden Burnet Root | - |
| 白茅根 | Lalang Grass Rhizome | - |
| 小蓟 | Field Thistle Herb; Small Thistle | - |
| 大蓟 | Japanese thistle Herb; Large Thistle | - |
| 卷柏 | Spikemoss | - |
| 藕节 | Lotus Rhizome Node | - |
| 蒲黄 | Cattail Pollen | - |
| 降香 | Rosewood | - |
| 花蕊石 | Ophicalcite | - |
| 棕榈炭 | Carbonized Windmill-Palm Petiole | - |
| 鸡冠花 | Cockcomb Flower | - |
| 血余炭 | Carbonized Hair | - |
| 白及 | Common Bletilla Tuber | - |
| 仙鹤草 | Hairyvein Agrimonia Herb | - |
| 灶心土 | Cooking Stove Earth | - |
| 伏龙肝 | Cooking Stove Earth | - |
| 鼠妇 | Pillbug | - |
| 无名异 | Pyrolusite | - |
| 银杏叶 | Ginkgo Leaf | - |
| 硇砂 | Sal Ammoniac | - |
| 乳香 | Frankincense | - |
| 没药 | Myrrh | - |
| 姜黄 | Turmeric | - |
| 枫香脂 | Beautiful Sweetgum Resin | - |
| 两面针 | Shinyleaf Pricklyash Root | - |
| 延胡索 | Yanhusuo | - |
| 川芎 | Sichuan Lovage Rhizome | - |
| 红曲 | Fermented Red Rice | - |
| 凌霄花 | Trumpetcreeper Flower | - |
| 月季花 | Chinese Rose Flower | - |
| 益母草 | Motherwort Herb | - |
| 桃仁 | Peach Seed | - |
| 茺蔚子 | Motherwort Fruit | - |
| 泽兰 | Hirsute Shiny Bugleweed Herb | - |
| 红花 | Saff lower | - |
| 西红花 | Saffron | - |
| 丹参 | Salvia Root | - |
| 马鞭草 | European Verbena Herb | - |
| 川牛膝 | Medicinal Cyathula Root | - |
| 脆蛇 | Glass Lizard | - |
| 血竭 | Dragon’s Blood | - |
| 骨碎补 | Fortune’s Drynaria Rhizome | - |
| 苏木 | Sappan Wood | - |
| 自然铜 | Pyrite | - |
| 马钱子 | Nux Vomica | - |
| 土鳖虫 | Ground Beetle | - |
| 儿茶 | Black Catechu; Cutch | - |
| 亚乎奴 | Common Cissampelos Herb | - |
| 急性子 | Garden Balsam Seed | - |
| 虻虫 | Gadfly | - |
| 干漆 | Dried Lacquer | - |
| 莪术 | Zedoray Rhizome | - |
| 穿山甲 | Pangolin Scales | - |
| 水蛭 | Leech | - |
| 三棱 | Common Buried Tuber | - |
| 三七 | Sanqi | - |
| 化痰药 | phlegm-resolving medicine | - |
| 半夏 | Pinellia Tuber | - |
| 川贝母 | Tendrilleaf Fritillary Bulb | - |
| 罗汉果 | Grosvenor Momordica Fruit | - |
| 昆布 | Kelp; Tangle | - |
| 青礞石 | Chlorite Schist | - |
| 皂角刺 | Chinese Honeylocust Spine | - |
| 胆南星 | Bile Arisaema | - |
| 竹茹 | Bamboo Shavings | - |
| 胖大海 | Boat-Fruited Sterculia Seed | - |
| 瓜蒌 | Snakegourd Fruit | - |
| 白前 | Willowieaf Rhizome | - |
| 禹白附 | Giant Typhonium Tuber | - |
| 瓦楞子 | Clam Shell | - |
| 天南星 | Jackinthepulpit Tuber | - |
| 天竺黄 | Tabasheer | - |
| 白芥子 | White Mustard Seed | - |
| 乌蛇胆 | Gall of Garter Snake | - |
| 黄药子 | AirPotato | - |
| 满山红 | Dahurian Rhododendron Leaf | - |
| 金沸草 | Inula Herb | - |
| 岩白菜 | Purple Bergenia Herb | - |
| 牡荆叶 | Hempleaf Negundo Chastetree Leaf | - |
| 金礞石 | Mica-Schist | - |
| 土贝母 | Paniculate Bolbostemma | - |
| 半夏曲 | Fermented Pinellia | - |
| 蛤壳 | Clam Shell | - |
| 旋覆花 | Inula Flower | - |
| 海藻 | Seaweed | - |
| 浙贝母 | Thunberg Fritillary Bulb | - |
| 桔梗 | Platycodon Root | - |
| 前胡 | Hogfennel Root | - |
| 华山参 | Funneled Physochlaina Root | - |
| 紫金牛 | Stem and Leaf of Japanese Ardisia | - |
| 紫菀 | Tatarian Aster Root | - |
| 葶苈子 | Pepperweed Seed; ansymustard Seed | - |
| 款冬花 | Common Coltsfoot Flower | - |
| 桑白皮 | White Mulberry Root-Bark | - |
| 洋金花 | Datura Flower | - |
| 百部 | Stemona Root | - |
| 白果 | Ginkgo Seed | - |
| 马兜铃 | Dutohmanspipe Fruit | - |
| 枇杷叶 | Loquat Leaf | - |
| 苦杏仁 | Bitter Apricot Seed | - |
| 安神药 | tranquilizer; tranquilizing medicinal | - |
| 琥珀 | Amber | - |
| 磁石 | Magnetite | - |
| 珍珠 | Pearl | - |
| 朱砂 | Cinnabar | - |
| 酸枣仁 | Spine Date Seed | - |
| 柏子仁 | Chinese Arborvitae Kernel | - |
| 远志 | Milkwort Root | - |
| 合欢皮 | Silktree Albizia Bark | - |
| 茯神 | Indianbread with Pine | - |
| 平肝药 | liver-pacifying medicinal | - |
| 白蒺藜 | Puncturevine Caltrop Fruit | - |
| 龙骨 | Bone Fossil of Big Mammals | - |
| 蒺藜 | Puncturevine Caltrop Fruit | - |
| 珍珠母 | Nacre | - |
| 罗布麻叶 | Dogbane Leaf | - |
| 牡蛎 | Oyster Shell | - |
| 石决明 | Abalone Shell | - |
| 僵蚕 | Stiff Silkworm | - |
| 蜈蚣 | Centipede | - |
| 羚羊角 | Antelope Horn | - |
| 钩藤 | Gambir Plant Nod | - |
| 地龙 | Earthworm | - |
| 玳瑁 | Hawksbill Shell | - |
| 全蝎 | Scorpion | - |
| 天麻 | Tall Gastrodia Tuber | - |
| 牛黄 | Cow-Bezoar | - |
| 开窍药 | resuscitative sti mulant; resuscitative medicinal | - |
| 麝香 | Musk | - |
| 蟾酥 | Toad Venom | - |
| 猪牙皂 | Chinese Honeylocust Abnormal Fruit | - |
| 苏合香 | Storax | - |
| 安息香 | Benzoin | - |
| 冰片 | Bomeol | - |
| 石菖蒲 | Grassleaf Sweetflag Rhizome | - |
| 补虚药 | tonic; tonifying medicinal | - |
| 补养药 | tonic; tonifying medicinal | - |
| 补益药 | tonic; tonifying medicinal | - |
| 补气药 | qi tonic;qi tonifying medicinal | - |
| 绞股蓝 | Fiveleaf GynoStemma | - |
| 菌灵芝 | Lucid Ganoderma | - |
| 竹节参 | Japanese Ginseng | - |
| 红景天 | Rose-root/Rhodiola rosea | - |
| 黄芪 | Milkvetch Root | - |
| 党参 | Tangshen | - |
| 白扁豆 | Hyacinth Bean | - |
| 白术 | White Atractylodes Rhizome | - |
| 甘草 | Liquorice Root | - |
| 太子参 | Heterophylly Falsestarwort Root | - |
| 山药 | Common Yam Rhizome | - |
| 大枣 | Chinese Date | - |
| 人参 | Ginseng | - |
| 补血药 | blood tonic; blood-tonifying medicinal | - |
| 养血药 | blood-tonifying medicinal | - |
| 柔肝药 | liver-emolliating medicinal | - |
| 鹿角胶 | Deer-Horn Glue | - |
| 桑椹 | Mulberry Fruit | - |
| 首乌藤 | Tuber Fleeceflower Stem | - |
| 鸡血藤 | Suberect Spatholobus Stem | - |
| 何首乌 | Fleeceflower Root | - |
| 当归 | Chinese Angelica | - |
| 熟地黄 | Prepared Rehmannia Root | - |
| 白芍 | Debark Peony Root | - |
| 龙眼肉 | Longan Aril | - |
| 补阳药 | yang tonic; yang-tonifying medicinal | - |
| 菟丝子 | Dodder Seed | - |
| 淫羊藿 | Epimedium Herb | - |
| 巴戟天 | Morinda Root | - |
| 仙茅 | Common Curculigo Rhizome | - |
| 肉苁蓉 | Desertliving Cistanche | - |
| 肉桂 | Cassia Bark; Cinnamon Bark | - |
| 杜仲 | Eucommia Bark | - |
| 补骨脂 | Malaytea Scurfpea Fruit | - |
| 刺五加 | Manyprickle Acanthopanax | - |
| 韭菜子 | Tuber Onion Seed | - |
| 仙灵脾 | Epimedium Herb | - |
| 海马 | Sea Horse | - |
| 胡芦巴 | Common Fenugreek Seed | - |
| 蛇床子 | Common Chidium Fruit | - |
| 鹿角 | Deer Horn; Antler | - |
| 鹿茸 | Pilose Antler | - |
| 鹿角霜 | Degelati ned Deer-Horn | - |
| 续断 | Himalayan Teasel Root | - |
| 紫石英 | Fluorite | - |
| 紫河车 | Human Placenta | - |
| 蛤蚧 | Tokay Gecko | - |
| 锁阳 | Songaria Cynomorium Herb | - |
| 钟乳石 | Stalactite | - |
| 沙苑子 | Flatstem Milkvetch Seed | - |
| 核桃仁 | English Walnut Seed | - |
| 补阴药 | yin tonic; yin-tonifying medicinal | - |
| 滋阴药 | yin-ton ifying medicinal | - |
| 养阴药 | yin-tonifying medicinal | - |
| 枸杞子 | Barbary Wolfberry Fruit | - |
| 西洋参 | American Ginseng | - |
| 女贞子 | Glossy Privet Fruit | - |
| 天冬 | Cochinchinese Asparagus Root | - |
| 玉竹 | Fragrant Solomonseal Rhizome | - |
| 石解 | Dendrobium | - |
| 北沙参 | Coastal Glehnia Root | - |
| 玄参 | Figwort Root | - |
| 百合 | Lily Bulb | - |
| 龟甲 | Tortoise Carapace and Plastron | - |
| 黑芝麻 | Black Sesame | - |
| 南沙参 | Fourleaf Ladybell Root | - |
| 珠子参 | Largeleaf Japanese Ginseng Rhizome | - |
| 楮实子 | Papermulberry Fruit | - |
| 墨旱莲 | Yerba-Detajo Herb | - |
| 鳖甲 | Turtle Carapace | - |
| 沙棘 | Seabuckthorn Fruit | - |
| 明党参 | Medicinal Changium Root | - |
| 枸骨叶 | Chinese Holly Leaf | - |
| 哈蟆油 | Forest Frog’s Oviduct | - |
| 麦冬 | Dwarf Lilyturf Tuber | - |
| 收涩药 | astringent medicinal | - |
| 固涩药 | astringent medicinal | - |
| 麻黄根 | Ephedra Root | - |
| 罂粟壳 | Poppy Capsule | - |
| 益智仁 | Fruit of Sharpleaf Calangal | - |
| 禹余粮 | Limonite | - |
| 诃子 | Medicine Terminalia Fruit | - |
| 赤石脂 | Red Halloysite | - |
| 肉豆蔻 | Nutmeg | - |
| 虫白蜡 | Insect Wax | - |
| 石榴皮 | Pomegranate Rind | - |
| 乌梅 | Smoked Plum | - |
| 五倍子 | Chinese Gall | - |
| 五味子 | Chinese Magnoliavine Fruit | - |
| 固精缩 | medicinal | - |
| 覆盆子 | Palmleaf Raspberry Fruit | - |
| 桑螵蛸 | Mantis Egg-Case | - |
| 海螵蛸 | Cuttlebone | - |
| 莲须 | Lotus Stamen | - |
| 莲子心 | Lotus Plumule | - |
| 莲子 | Lotus Seed | - |
| 金樱子 | Cherokee Rose Fruit | - |
| 芡实 | Gordon Euryale Seed | - |
| 山茱萸 | Asiatic Cornelian Cherry Fruit | - |
| 涌吐药 | Emetic Medicinal | - |
| 涌吐药 | emetic medicinal | - |
| 催吐药 | emetic medicinal | - |
| 胆矾 | Chalcanthite | - |
| 相思子 | Seed of Coralhead Plant | - |
| 常山 | Antifeverile Dichroa Root | - |
| 外用药及其他 | Externally Applied and Miscellaneous Medicinal | - |
| 止痒药 | parasiticide, drying dampness and relieving itching | - |
| 铅丹 | Minium | - |
| 樟脑 | Camphor | - |
| 蜂蜡 | Beeswax | - |
| 蜂房 | Honeycomb | - |
| 雄黄 | Realgar | - |
| 硫黄 | Sulfur | - |
| 斑蝥 | Blister Beetle | - |
| 轻粉 | Calomel | - |
| 鹤虱 | Common Carpesium Fruit | - |
| 使君子 | Rangooncreeper Fruit | - |
| 苦楝皮 | Sichuan Chinaberry Bark | - |
| 阿魏 | Chinese Asafetida | - |
| 白矾 | Alum | - |
| 土荆皮 | Golden Larch Bark | - |
| 密陀僧 | Litharge | - |
| 拔毒化 | medicinal | - |
| 腐蚀药 | corrosive agent | - |
| 箍围药 | encircling medicinal | - |
| 平胬药 | wound healing medicinal | - |
| 炉甘石 | Calamine | - |
| 催乳 | promoting lactation | - |
| 排脓托 | expelling pus | - |
| 毒 | and expressing toxin | - |
| 安胎药 | medicinal for preventing abortion | - |
| 方剂 | formula | - |
| 经方 | classical formula | - |
| 汤方 | formula for decoction | - |
| 汤头 | recipe of decoction | - |
| 方从法出 | composing formula according to therapeutic method | - |
| 理法方药 | principle-method-recipe-medicinal | - |
| 方 | formula | - |
| 大方 | large formula | - |
| 小方 | minor formula | - |
| 缓方 | mild formula | - |
| 急方 | emergent formula | - |
| 奇方 | odd-ingredient formula | - |
| 偶方 | even-ingredient formula | - |
| 复方 | compound formula | - |
| 缓剂 | mild formula | - |
| 十剂 | ten kinds of formula | - |
| 宣剂 | dispersing formula | - |
| 通剂 | obstruction-removing formula; formula with dredging effect | - |
| 补剂 | tonic formula | - |
| 泄剂 | purgative formula | - |
| 轻剂 | light formula | - |
| 重剂 | heavy formula | - |
| 涩剂 | astringent formula | - |
| 滑剂 | lubricant formula | - |
| 燥剂 | dry formula | - |
| 湿剂 | moistening formula | - |
| 八阵 | eight tactical arrays | - |
| 八略 | eight strategies | - |
| 君臣佐使 | sovereign, minister, assistant and guide | - |
| 君药 | sovereign medicinal | - |
| 臣药 | minister medicinal | - |
| 佐药 | assistant medicinal | - |
| 使药 | guiding medicinal | - |
| 反佐 | using corrigent | - |
| 寒热格拒 | repelling of cold and heat between medicinal and symptom | - |
| 剂型 | dosage form | - |
| 汤剂 | decoction | - |
| 煎剂 | decoction | - |
| 片剂 | tablet | - |
| 线剂 | medicated thread | - |
| 条剂 | medicated roll | - |
| 露剂 | distillate | - |
| 膏剂 | paste | - |
| 散剂 | powder | - |
| 丸剂 | pill | - |
| 颗粒剂 | granule | - |
| 冲剂 | infusion granule | - |
| 胶囊剂 | capsule | - |
| 茶剂 | medicated tea | - |
| 针剂 | injection | - |
| 栓剂 | suppository | - |
| 擦剂 | liniment | - |
| 锭剂 | lozenge | - |
| 熏洗剂 | formula for fumigation and washing | - |
| 气雾剂 | aerosol | - |
| 灌肠剂 | enema | - |
| 熨剂 | hot-compress preparation | - |
| 注射剂 | injection | - |
| 丹剂 | pellet | - |
| 酊剂 | tincture | - |
| 酒剂 | wine preparation | - |
| 搐鼻剂 | snuff | - |
| 掺药 | medicinal powder | - |
| 洗剂 | lotion | - |
| 膏药 | plaster | - |
| 药膏 | medicinal paste | - |
| 油膏 | ointment | - |
| 浸膏 | extract | - |
| 流浸膏 | liquid extract | - |
| 煎膏 | soft extract | - |
| 软膏 | ointment; unguentum | - |
| 粉膏剂 | concentrated pill | - |
| 硬膏 | plaster | - |
| 溶液 | solution | - |
| 汤液 | decoction | - |
| 汤液醪醴 | thick liquor and sweet liquor | - |
| 药酒 | medicinal wine | - |
| 酒醴 | medicinal wine; vinum | - |
| 薄贴 | thin paste | - |
| 药露 | distilled medicinal liquid | - |
| 蜡丸 | wax pill | - |
| 糊丸 | flour and water paste pill | - |
| 水泛丸 | water pill | - |
| 水丸 | water pill | - |
| 蜜丸 | honeyed pill | - |
| 滴丸 | drop pill | - |
| 浓缩丸 | concentrated pill | - |
| 微丸 | minute pellet | - |
| 糖浆 | syrup | - |
| 药捻 | medicated thread | - |
| 坐药 | suppository | - |
| 药线 | medicated thread | - |
| 丹药 | vermilion pill | - |
| 泡腾片 | effervescent tablet | - |
| 温粉 | sprinkling powder | - |
| 煎药法 | decocting method | - |
| 水煎 | decocted with water | - |
| 先煎 | to be decocted first | - |
| 后下 | to be decocted later | - |
| 包煎 | wrap-boiling | - |
| 另煎 | decocted separately | - |
| 单煎 | decocted alone | - |
| 酒煎 | decocted with wine | - |
| 溶化 | dissolve | - |
| 冲服 | take infused | - |
| 别煮 | decocted separately | - |
| 熬 | boiling | - |
| 顿服 | administered at draught | - |
| 烊化 | melting | - |
| 潦水 | rain water on the ground | - |
| 代茶饮 | taking as tea | - |
| 噙化 | melting in mouth | - |
| 火候 | control of time and temperature | - |
| 临睡服 | administered before sleeping | - |
| 服药法 | administration | - |
| 平旦服 | administrated before breakfast | - |
| 百沸汤 | bai fei decoction | - |
| 太和汤 | tai he decoction | - |
| 麻沸汤 | ma fei decoction | - |
| 流水 | water from river | - |
| 煎药用水 | water for making decoction | - |
| 周时 | a cycle of day and night | - |
| 文火 | mild fire | - |
| 武火 | strong fire | - |
| 慢火 | slow fire | - |
| 急火 | strong fire | - |
| 解表剂 | exterior-releasing formula | - |
| 发表剂 | exterior-relieving formula | - |
| 麻黄汤 | Ephedra Decoction | - |
| 华盖散 | Canopy Powder | - |
| 桂枝汤 | Cinnamon Twig Decoction | - |
| 止嗽散 | Cough-Stopping Powder | - |
| 葛根汤 | Pueraria Decoction | - |
| 午时茶 | Midday Tea | - |
| 至宝锭 | Treasured Troch | - |
| 辛凉轻剂 | pungent-cool and mild formula | - |
| 辛凉平剂 | pungent-cool and moderate formula | - |
| 辛凉重剂 | pungent-cool and drastic formula | - |
| 银翘散 | Lonicera and Forsythia Powder | - |
| 桑菊饮 | Mulberry Leaf and Chrysanthemum Decoction | - |
| 越婢汤 | Spleen-Qi Effusing Decoction | - |
| 柴葛解肌汤 | Bupleurum and Pueraria Flesh-Releasing Decoction | - |
| 升麻葛根汤 | Cimicifuga and Pueraria Decoction | - |
| 竹叶柳蒡汤 | Bamboo Leaf, Tamarisk and Arctium Decoction | - |
| 宣毒发表汤 | Toxin-Expelling Exterior-Relieving Decoction | - |
| 大青龙汤 | Major Blue Dragon Decoction | - |
| 参苏饮 | Ginseng and Perilla Decoction | - |
| 加减葳蕤汤 | Modified Fragrant Solomonseal Decoction | - |
| 清热剂 | heat-clearing formula | - |
| 泻火剂 | fire-purging formula | - |
| 白虎汤 | White Tiger Decoction | - |
| 竹叶石膏汤 | Bamboo Leaf and Gypsum Decoction | - |
| 清营汤 | Nutrient-Clearing Decoction | - |
| 清宫汤 | Palace-Clearing Decoction | - |
| 黄连解毒汤 | CoptiS Detoxification Decoction | - |
| 凉膈散 | Diaphragm-Cooling Powder | - |
| 仙方活命饮 | Immortal Formula Life-Giving Decoction | - |
| 牛黄解毒丸 | Bovine Bezoar Pill for Detoxification | - |
| 四妙勇安汤 | Four Wonderful Herbs Resting Hero Decoction | - |
| 五味消毒饮 | Five-Ingredient Toxin-Eliminating Decoction | - |
| 牛黄上清丸 | Bovine Bezoar Upper-Body-Clearing Pill | - |
| 犀黄丸 | Rhinoceros Bezoar Pill | - |
| 六神丸 | Miraculous Pill of Six Ingredients | - |
| 神犀丹 | Miraculous Pill of Rhinoceros Horn | - |
| 二味拔毒散 | Toxin-Removing Powder with Two Ingredients | - |
| 一字金丹 | One-Character Gold-Like Pill | - |
| 拔毒膏 | Toxin-Removing Plaster | - |
| 三品一条枪 | Three-Ingredient Nailing Strip | - |
| 三黄丸 | Three Yellows Pill | - |
| 儿茶散 | Powder with Catechu | - |
| 九华膏 | Jiuhua Plaster | - |
| 八二丹 | Eight-To-Two Powder | - |
| 透脓散 | Pus-Draining Powder | - |
| 化腐生肌散 | Powder for Removing Necrotic Tissue and Promoting Granulation | - |
| 牛黄噙化丸 | Lozenge Pill with Cow Bezoar | - |
| 人中白散 | Powder with Human Urine Sediment | - |
| 黄连上清丸 | Coptis Pill for Clearing the Upper | - |
| 薯蓣丸 | Dioscorea Pill | - |
| 吹喉散 | Blow-in Powder for Throat | - |
| 冰硼散 | Borneol and Borax Powder | - |
| 白降丹 | White Downborne Powder | - |
| 梅花点舌丹 | Plum Blossom Sore-Dispelling Pill | - |
| 银花解毒汤 | Honeysuckle Flower Detoxification Decoction | - |
| 通脾泻胃汤 | Decoction for Clearing Heat from Spleen and Stomach | - |
| 泻脑汤 | Decoction for Clearing Toxic Heat from Brain | - |
| 八宝眼药 | Eye Drop with Eight Precious Ingredients | - |
| 导赤散 | Redness-Removing Powder | - |
| 清心莲子饮 | Heart-Clearing Lotus Seed Decoction | - |
| 龙胆泻肝汤 | Gentian Liver-Draining Decoction | - |
| 泻青丸 | Green-Blue-Draining Pill | - |
| 当归龙荟丸 | Angelica, Gentian and Aloe Pill | - |
| 左金丸 | Left Metal Pill | - |
| 金铃子散 | Toosendan Fruit Powder | - |
| 泻肝汤 | Liver-Draining Decoction | - |
| 羊肝丸 | Goat’s Liver Pill | - |
| 泻白散 | White-Draining Powder | - |
| 泻肺汤 | Lung-Draining Decoction | - |
| 二母宁嗽汤 | Anemarrhena and Fritillaria Cough-Quieting Decoction | - |
| 甘桔汤 | Licorice and Platycodon Decoction | - |
| 芍药汤 | Peony Decoction | - |
| 大香连丸 | Aucklandia and Coptis Pill | - |
| 黄芩汤 | Skullcap Decoction | - |
| 白头翁汤 | Pulsatilla Decoction | - |
| 玉女煎 | Jade Lady Decoction | - |
| 石解清胃散 | Powder with Dendrobium for Clearing Stomach | - |
| 清脾散 | Spleen-Clearing Powder | - |
| 清胃汤 | Stomach-Clearing Decoction | - |
| 清胃散 | Stomach-Clearing Powder | - |
| 九制大黄丸 | Nine-Fold Processed Rhubarb Pill | - |
| 泻黄散 | Yellow-Draining Powder | - |
| 牙疳散 | Powder for Ulcerative Gingivitis | - |
| 白虎承气汤 | White Tiger Purgative Decoction | - |
| 升降散 | Powder for Ascending and Descending | - |
| 栀子豉汤 | Gardenia and Fermented Soybean Decoction | - |
| 新制柴连汤 | Modified Bupleurum and Coptis Decoction | - |
| 滋臎汤 | Pancreas-Nourishing Decoction | - |
| 消翳汤 | Nebula-Removing Decoction | - |
| 石决明散 | Abalone Shell Powder | - |
| 立效散 | Immediate Effect Powder | - |
| 瓜子眼药 | Melon-Seed Shaped Medicine for Eyes | - |
| 奔豚汤 | Decoction for Running-Pig Syndrome | - |
| 退赤散 | Powder for Treating Red Eye | - |
| 清暑剂 | summerheat-clearing formula | - |
| 祛暑剂 | summerheat-dispelling formula | - |
| 清暑益气汤 | Summerheat-Clearing Qi-Replenishing Decoction | - |
| 六一散 | Six-to-One Powder | - |
| 清骨散 | Bone-Clearing Powder | - |
| 黄连阿胶汤 | Coptis and Ass Hide Glue Decoction | - |
| 青蒿鳖甲汤 | Sweet Wormwood and Turtle Shell Decoction | - |
| 当归六黄汤 | Angelica Six Yellows Decoction | - |
| 泻下剂 | purgative formula | - |
| 攻下剂 | offensive purgative formula | - |
| 攻里剂 | interior-attacking formula | - |
| 峻剂 | drastic formula | - |
| 寒下剂 | cold purgative formula | - |
| 大承气汤 | Major Purgative Decoction | - |
| 小承气汤 | Minor Purgative Decoction | - |
| 调胃承气汤 | Stomach-Regulating Purgative Decoction | - |
| 厚朴三物汤 | Magnolia Bark Three Ingredients Decoction | - |
| 更衣丸 | Toilette Pill | - |
| 温下剂 | warm purgative formula | - |
| 温脾汤 | Spleen-Warming Decoction | - |
| 三物备急丸 | Three Ingredients Emergency Pill | - |
| 润下剂 | lubricant laxative formula | - |
| 五仁丸 | Five Kernels Pill | - |
| 通幽汤 | Decoction for Opening Pylorus | - |
| 济川煎 | Decoction for Replenishing Fluid | - |
| 麻子仁丸 | Hemp Seed Pill | - |
| 新加黄龙汤 | Newly Supplemented Yellow Dragon Decoction | - |
| 十枣汤 | Ten Jujubes Decoction | - |
| 控涎丹 | Drool-Controlling Pill | - |
| 舟车丸 | Boats and Carts Pill | - |
| 大陷胸汤 | Major Chest Bind Decoction | - |
| 和解剂 | harmonizing formula | - |
| 小柴胡汤 | Minor Bupleurum Decoction | - |
| 蒿芩清胆汤 | Sweet Wormwood and Skullcap Gallbladder-Clearing Decoction | - |
| 达原饮 | Membrane-Source-Opening Decoction | - |
| 柴胡达原饮 | Bupleurum Membrane-Source-Opening Decoction | - |
| 痛泻要方 | Pain and Diarrhea Formula | - |
| 逍遥散 | Peripatetic Powder | - |
| 戊己丸 | Fifth and Sixth Heavenly Stem Pill | - |
| 附子泻心汤 | Aconite Heart-Draining Decoction | - |
| 半夏泻心汤 | Pi nellia Heart-Draining Decoction | - |
| 生姜泻心汤 | Fresh Ginger Heart-Draining Decoction | - |
| 甘草泻心汤 | Licorice Heart-Draining Decoction | - |
| 连理汤 | Coptis Regulating Decoction | - |
| 表里双解剂 | exterior-interior dual releasing formula | - |
| 防风通圣散 | Ledebouriella Sage-Inspired Powder | - |
| 大柴胡汤 | Major Bupleurum Decoction | - |
| 疏凿饮子 | Dredging and Channelling Decoction | - |
| 温里剂 | warming interior formula | - |
| 祛寒剂 | cold-dispelling formula | - |
| 九痛丸 | Nine Pains Pill | - |
| 小建中汤 | Minor Center-Fortifying Decoction | - |
| 理中丸 | Middle-Regulating Pill | - |
| 附子理中丸 | Aconite Middle-Regulating Pill | - |
| 良附丸 | Lesser Galangal and Cyperus Pill | - |
| 吴茱萸汤 | Evodia Decoction | - |
| 当归建中汤 | Angelica Center-Fortifying Decoction | - |
| 大建中汤 | Major Center-Fortifying Decoction | - |
| 大半夏汤 | Major Pinellia Decoction | - |
| 四逆汤 | Cold-Extremities Decoction | - |
| 回阳救急汤 | Yang Returning Emergency Decoction | - |
| 急救回生丹 | Emergency Rescue Pill | - |
| 小温经汤 | Minor Channel-Warming Decoction | - |
| 暖肝煎 | Liver-Warming Decoction | - |
| 附子汤 | Aconite Decoction | - |
| 阳和汤 | Yang-Harmonizing Decoction | - |
| 当归四逆汤 | Angel ica Cold-Extremities Decoction | - |
| 三仙丹 | Three Ingredients Pill | - |
| 艾附暖宫丸 | Mugwort and Cyperus Uterus-Warming Pill | - |
| 乌头汤 | Aconite Main Root Decoction | - |
| 补益剂 | tonifying formula | - |
| 补养剂 | ton ifying formula | - |
| 四君子汤 | Four Gentlemen Decoction | - |
| 补中益气汤 | Middle-Ton ifying Qi-Replenishing Decoction | - |
| 举元煎 | Original-Qi Lifting Decoction | - |
| 升陷汤 | Raising the Sinking Decoction | - |
| 六君子汤 | Six Gentlemen Decoction | - |
| 保元汤 | Original-Qi Preserving Decoction | - |
| 升阳益胃汤 | Yang-Raising Stomach-Replenishing Decoction | - |
| 健脾丸 | Spleen-Invigorating Pill | - |
| 参苓白术散 | Ginseng, Poria and White Atractylodes Powder | - |
| 参苓平胃散 | Ginseng and Poria Stomach-Harmonizing Powder | - |
| 玉屏风散 | Jade Screen Powder | - |
| 参芪膏 | Ginseng and Astragalus Concentrated Decoction | - |
| 人参丸 | Ginseng Pill | - |
| 人参胡桃汤 | Ginseng and Walnut Decoction | - |
| 生脉散 | Pulse-Reinforcing Powder | - |
| 益气聪明汤 | Qi-Replenishing Sharp and Bright Decoction | - |
| 黄芪内托散 | Astragalus Internal Expulsion Powder | - |
| 四物汤 | Four Ingredients Decoction | - |
| 当归补血汤 | Angelica Blood-Tonifying Decoction | - |
| 归脾汤 | Returning to Spleen,Decoction | - |
| 当归芍药散 | Angel ica and Peony Powder | - |
| 当归饮子 | Angelica Decoction | - |
| 除风益损汤 | Wind-Eliminating Impairment-Repairing Decoction | - |
| 小营煎 | Minor Nutrient Decoction | - |
| 千金保胎丸 | Priceless Miscarriage-Preventing Pill | - |
| 止泪补肝散 | Stopping Epiphora Liver-Tonifying Powder | - |
| 八珍汤 | Eight Precious Ingredients Decoction | - |
| 十全大补汤 | Ten Major Tonics Decoction | - |
| 人参养荣汤 | Ginseng Nutrient-Nourishing Decoction | - |
| 八珍益母丸 | Eight Precious Ingredients Motherwort Pill | - |
| 泰山磐石散 | Rock of Mount Tai Fetus-Quieting Powder | - |
| 圣愈汤 | Sage Cure Decoction | - |
| 河车丸 | Placenta Pill | - |
| 大补元煎 | Major Original-Qi Tonifying Decoction | - |
| 大营煎 | Major Nutrient Decoction | - |
| 玉液汤 | Jade Fluid Decoction | - |
| 乌鸡丸 | Black Chicken Pill | - |
| 保产无忧散 | Carefree Pregnancy Powder | - |
| 何人饮 | Fleeceflower and Ginseng Decoction | - |
| 内托生肌散 | Powder for Internal Expulsion and Promoting Granulation | - |
| 内托黄芪散 | Astragal us Internal Expulsion Powder | - |
| 内补黄芪汤 | Astragalus Decoction for Internal Tonification | - |
| 可保立苏汤 | Decoction for Immediate Resurrection | - |
| 来复汤 | Return Again Decoction | - |
| 六味地黄丸 | Six-Ingredient Rehmannia Pill | - |
| 左归丸 | Left-Restoring Pill | - |
| 左归饮 | Left-Restoring Decoction | - |
| 百合固金汤 | Lily Bulb Metal-Securing Decoction | - |
| 大补阴丸 | Major Yin Tonifying Pill | - |
| 养阴清肺汤 | Yin-Nourishing and Lung-Clearing Decoction | - |
| 麦门冬汤 | Ophiopogon Decoction | - |
| 月华丸 | Moonlight Pill | - |
| 大补丸 | Major Tonifying Pill | - |
| 天王补心丹 | Celestial Emperor Heart-Tonifying Pill | - |
| 益胃汤 | Stomach-benefiting Decoction | - |
| 人参固本丸 | Ginseng Root-Consolidating Pill | - |
| 一阴煎 | Initial Yin Decoction | - |
| 增液汤 | Fluid-Increasing Decoction | - |
| 一贯煎 | All-Along Decoction | - |
| 五汁饮 | Five-Juice Decoction | - |
| 二阴煎 | Two-Yin Decoction | - |
| 拯阴理劳汤 | Yin-Saving and Overstrain-Curing Decoction | - |
| 固阴煎 | Yin-Consolidating Decoction | - |
| 两地汤 | Rehmannia and Lycium Root-Bark Decoction | - |
| 滋水清肝饮 | Water-Nourishing Liver-Clearing Decoction | - |
| 二仙汤 | Two-Immortals Decoction | - |
| 虎潜丸 | Hidden Tiger Pill | - |
| 耳聋左慈丸 | Zuoci’s Deafness Pill | - |
| 芍药甘草汤 | Peony and Licorice Decoction | - |
| 秦艽鳖甲散 | Large Gentian and Turtle Shell Powder | - |
| 八仙长寿丸 | Eight Immortals Longevity Pill | - |
| 肾气丸 | Kidney Qi Pill | - |
| 加味肾气丸 | Supplemented Kidney Qi Pill | - |
| 右归饮 | Right-Restoring Decoction | - |
| 右归丸 | Right-Restoring Pill | - |
| 拯阳理劳汤 | Yang-Saving and Overstrain-Curing Decoction | - |
| 内补鹿茸丸 | Pilose Antler Pill for Internal Tonification | - |
| 二至丸 | Two Solstices Pill | - |
| 参茸汤 | Ginseng and Pilose Antler Decoction | - |
| 青娥丸 | Young Maid Pill | - |
| 黑锡丹 | Black Tin Pill | - |
| 定志丸 | Mind-Stabilizing Pill | - |
| 老奴丸 | Old Man Pill | - |
| 地黄饮子 | Rehmannia Decoction | - |
| 五子衍宗丸 | Five-Seed Procreating Pill | - |
| 三才封髓丹 | Heaven,Human, and Earth Marrow-Retaining Pill | - |
| 三才丸 | Heaven, Human and Earth Pill | - |
| 七宝美髯丹 | Seven-Jewel Beard-Blackening Pill | - |
| 全鹿丸 | Whole Deer Pill | - |
| 三肾丸 | Three Kidney Tonifying Pill | - |
| 生髓育麟丹 | Marrow Generating Pill for Promoting Reproduction | - |
| 桂枝加龙骨 | Cinnamon Twig | - |
| 牡蛎汤 | Decoction Plus Dragon Bone and Oyster Shell | - |
| 固涩剂 | astringent formula | - |
| 收涩剂 | astringent formula | - |
| 牡蛎散 | Oyster Shell Powder | - |
| 九仙散 | Nine Immortals Powder | - |
| 四神丸 | Four Miracle Pill | - |
| 固肠丸 | Intestine-Astringing Pill | - |
| 缩泉丸 | Urination-Reducing Pill | - |
| 桑螵蛸散 | Mantis Egg-Case Powder | - |
| 水陆二仙丹 | Land and Water Two Immortals Pill | - |
| 金锁固精丸 | Golden-Lock Semen-Securing Pill | - |
| 固精丸 | Semen-Securing Pill | - |
| 固胎丸 | Fetus-Securing Pill | - |
| 固经丸 | Menses-Astri ngi ng Pill | - |
| 固冲汤 | Thoroughfare-Securing Decoction | - |
| 易黄汤 | Transforming Yellow Decoction | - |
| 安神剂 | sedative; tranquillizing formula | - |
| 生铁落饮 | Pig Iron Flakes Decoction | - |
| 神曲丸 | Medicated Leaven Pill | - |
| 安神定志丸 | Spirit-Tranquillizing Mind-Stabilizing Pill | - |
| 朱雀丸 | Red Birdie Pill | - |
| 宁志丸 | Mind-Tranquillizing Pill | - |
| 开窍剂 | resuscitative formula | - |
| 牛黄清心丸 | Bovine Bezoar Heart-Clearing Pill | - |
| 紫雪 | Purple Snowy Powder | - |
| 安宫牛黄丸 | Peaceful Palace Bovine Bezoar Pill | - |
| 至宝丹 | Supreme Treasured Pill | - |
| 紫金锭 | Purple Gold Troch | - |
| 苏合香丸 | Styrax Pill | - |
| 理气剂 | qi-regulating formula | - |
| 柴胡疏肝散 | Bupleurum Liver-Soothing Powder | - |
| 越鞠丸 | Depression-Resolving Pill | - |
| 加味逍遥散 | Supplemented Peripatetic Powder | - |
| 四逆散 | Cold-Limbs Powder | - |
| 四磨汤 | Four Milled Ingredients Decoction | - |
| 六郁汤 | Decoction for Six Stagnations | - |
| 七气汤 | Seven Qi Decoction | - |
| 大七气汤 | Major Seven Qi Decoction | - |
| 七制香附丸 | Sevenfold Processed Cyperus Pill | - |
| 木香分气汤 | Aucklandia Qi-Separating Decoction | - |
| 木香顺气散 | Aucklandia Qi-Normalizing Powder | - |
| 木香流气饮 | Aucklandia Qi Flow Decoction | - |
| 木香槟榔丸 | Aucklandia and Areca Pill | - |
| 木香化滞散 | Aucklandia Stagnation-Removing Powder | - |
| 枳实导滞丸 | Immature Orange Fruit Stagnation-Removing Pill | - |
| 十香止痛丸 | Ten Fragrant Ingredients Pain-Relieving Pill | - |
| 厚朴七物汤 | Magnolia Bark Seven Ingredients Decoction | - |
| 厚朴温中汤 | Magnolia Bark Middle-Warming Decoction | - |
| 五积散 | Five Accumulations Powder | - |
| 五膈散 | Five Diaphragm Powder | - |
| 中满分消汤 | Middle Fullness Separating and Dispersing Decoction | - |
| 失笑丸 | Sudden Smile Pill | - |
| 半夏厚朴汤 | Pinellia and Magnolia Bark Decoction | - |
| 加味乌药汤 | Supplemented Lindera Decoction | - |
| 天台乌药散 | Heavenly Platform Lindera Powder | - |
| 丹参饮 | Salvia Decoction | - |
| 苏子降气汤 | Perilla Fruit Qi Descending Decoction | - |
| 定喘汤 | Panting-Arresting Decoction | - |
| 人参定喘汤 | Ginseng Panting-Arresting Decoction | - |
| 旋覆代赭汤 | Inula and Hematite Decoction | - |
| 沉香降气汤 | Aquilaria Qi Descending Decoction | - |
| 丁香柿蒂汤 | Clove and Persimmon Decoction | - |
| 桑白皮汤 | Mulberry Root Bark Decoction | - |
| 理血剂 | blood-regulating formula | - |
| 桃核承气汤 | Peach Kernel Purgative Decoction | - |
| 下瘀血汤 | Stasis-Precipitating Decoction | - |
| 血府逐瘀汤 | Blood House Stasis-Expelling Decoction | - |
| 通窍活血汤 | Orifice-Openning Blood-Activating Decoction | - |
| 膈下逐瘀汤 | Infradiaphragmatic Stasis-Expelling Decoction | - |
| 少腹逐瘀汤 | Lesser Abdomen Stasis-Expelling Decoction | - |
| 身痛逐瘀汤 | General Pain Stasis-Expelling Decoction | - |
| 补阳还五汤 | Yang-Tonifying Five-Returning Decoction | - |
| 复元活血汤 | Origin-Restorative Blood-Activating Decoction | - |
| 七厘散 | Seven-Li Powder | - |
| 温经汤 | Channel-Warming Decoction | - |
| 生化汤 | Generation and Transformation Decoction | - |
| 桂枝茯苓丸 | Cinnamon Twig and Poria Pill | - |
| 活络效灵丹 | Col laterals-Activating Efficacious Pill | - |
| 鳖甲煎丸 | Decocted Turtle Shell Pill | - |
| 抵当丸 | Resistant and Withstanding Pill | - |
| 抵当汤 | Resistant and Withstanding Decoction | - |
| 代抵当丸 | Substitute Resistant and Withstanding Pill | - |
| 失笑散 | Sudden Smile Powder | - |
| 大黄牡丹汤 | Rhubarb and Moutan Decoction | - |
| 一粒金丹 | One Golden Pill | - |
| 化斑汤 | Ecchymosis-Dissipating Decoction | - |
| 女金丹 | Female Golden Pill | - |
| 化血丹 | Blood-Transforming Pill | - |
| 六合汤 | Six Ingredients Decoction | - |
| 九分散 | Nine-Fen Powder | - |
| 九制香附丸 | Ninefold Processed Cyperus Pill | - |
| 生肌玉红膏 | Granulation-Promoting Jade and Red Paste | - |
| 代杖汤 | Substitute Decoction for Stick | - |
| 犀角地黄汤 | Rhinoceros Horn and Rehmannia Decoction | - |
| 小蓟饮子 | Small Thistle Decoction | - |
| 十灰散 | Ten-Ash Powder | - |
| 黄土汤 | Oven Yellow Earth Decoction | - |
| 四生丸 | Four Fresh Ingredients Pill | - |
| 槐花散 | Sophora Flower Powder | - |
| 治风剂 | wind-relieving formula | - |
| 祛风剂 | wind-dispelling formula | - |
| 川芎茶调散 | Tea-Blended Ligusticum Powder | - |
| 大秦艽汤 | Major Gentian Decoction | - |
| 独活寄生汤 | Pubescent Angel ica and Taxillus Decoction | - |
| 大活络丹 | Major Collaterals-Activating Pill | - |
| 活络丹 | Collaterals-Activating Pill | - |
| 小续命汤 | Minor Life-Prolonging Decoction | - |
| 消风散 | Wind-Dispersing Powder | - |
| 人参败毒散 | Ginseng Toxin-Vanquishing Powder | - |
| 蠲痹汤 | Impediment-Alleviating Decoction | - |
| 再造散 | Renewal Powder | - |
| 羌活胜湿汤 | Notopterygium Overcoming Dampness Decoction | - |
| 羌活败毒散 | Notopterygi um Toxin-Vanquishing Powder | - |
| 人参再造丸 | Ginseng Renewal Pill | - |
| 九味羌活汤 | Nine-Ingredient Notopterygium Decoction | - |
| 牵正散 | Pull Aright Powder | - |
| 虎骨木瓜汤 | Tiger Bone and Chaenmeles Decoction | - |
| 天麻丸 | Gastrodia Pill | - |
| 玉容丸 | Jade Complexion Pill | - |
| 玉容散 | Jade Complexion Powder | - |
| 十神汤 | Ten Miraculous-Ingredients Decoction | - |
| 龙虎丹 | Dragon and Tiger Pill | - |
| 蝉花散 | Cicada Slough and Chrysanthemum Flower Powder | - |
| 栀子胜奇散 | Gardenia Super Miraculous Powder | - |
| 羚角钩藤汤 | Antelope Horn and Uncaria Decoction | - |
| 镇肝熄风汤 | Liver-Settling Wind-Extinguishing Decoction | - |
| 建瓴汤 | Sweeping Down Decoction | - |
| 天麻钩藤饮 | Gastrodia and Uncaria Decoction | - |
| 大定风珠 | Major Wind-Stabilizing Pearl | - |
| 真珠丸 | Nacre Pill | - |
| 治燥剂 | dryness-relieving formula | - |
| 杏苏散 | Apricot Kernel and Perilla Powder | - |
| 桑杏汤 | Mulberry Leaf and Apricot Kernel Decoction | - |
| 清燥救肺汤 | Dryness-Clearing Lung-Rescuing Decoction | - |
| 琼玉膏 | Fine Jade Paste | - |
| 祛湿剂 | dampness-dispelling formula | - |
| 藿香正气散 | Patchouli Qi Righting Powder | - |
| 不换金正气 | Priceless Qi散’Righting Powder | - |
| 平胃散 | Stomach-Calming Powder | - |
| 六合定中丸 | Six-Fold Combination Middle-Stabilizing Pill | - |
| 六和汤 | Six Harmonizations Decoction | - |
| 升阳除湿汤 | Yang-Ascending Dampness-Dispelling Decoction | - |
| 人参养胃汤 | Ginseng Stomach-Nourishing Decoction | - |
| 茵陈蒿汤 | Virgate Wormwood Decoction | - |
| 八正散 | Eight-Ingredient Rectification Powder | - |
| 五淋散 | Five Stranguries Powder | - |
| 三仁汤 | Three Kernels Decoction | - |
| 桂苓甘露散 | Cinnamon, Poria and Sweet Dew Powder | - |
| 甘露消毒丹 | Sweet Dew Detoxication Pill | - |
| 当归拈痛汤 | Angelica Pain-Relieving Decoction | - |
| 拈痛汤 | Pain-Relieving Decoction | - |
| 宣痹汤 | Impediment-Diffusing Decoction | - |
| 利湿排石汤 | Dampness-Excreting Calculus-Discharging Decoction | - |
| 四妙丸 | Four Wonderful Herbs Pill | - |
| 蚕矢汤 | Silkworm Excrement Decoction | - |
| 二妙散 | Two Wonderful Herbs Powder | - |
| 苓桂术甘汤 | Poria, Cinnamon Twig, Bighead Atractylodes and Licorice Decoction | - |
| 茯苓桂枝白 | Poria, Cinnamon | - |
| 术甘草汤 | Twig, White Atractylodes and Licorice Decoction | - |
| 真武汤 | True Warrior Decoction | - |
| 射干麻黄汤 | Belamcanda and Ephedra Decoction | - |
| 回阳玉龙膏 | Yang-Restoring Jade Dragon Paste | - |
| 萆薢分清饮 | Rhizoma Dioscoreae Decoction for Clearing Turbid Urine | - |
| 完带汤 | Discharge-Ceasing Decoction | - |
| 五苓散 | Powder of Five Ingredients with Poria | - |
| 四苓散 | Powder of Four Ingredients with Poria | - |
| 茵陈五苓散 | Powder of Capillaris and Five Ingredients with Poria | - |
| 猪苓汤 | Polyporus Decoction | - |
| 防己黄芪汤 | Stephania and Astragalus Decoction | - |
| 五皮饮 | Five-Peel Decoction | - |
| 茯苓导水汤 | Poria Water-Draining Decoction | - |
| 泽泻汤 | Al isma Decoction | - |
| 祛痰剂 | phlegm-expelling formula | - |
| 除痰剂 | phlegm-eliminating formula | - |
| 二陈汤 | Decoction of Two Old Ingredients | - |
| 涤痰汤 | Phlegm-Cleansing Decoction | - |
| 温胆汤 | Gallbladder-Warming Decoction | - |
| 青州白丸子 | Qingzhou White Pill | - |
| 金水六君煎 | Six Gentlemen Metal and Water Decoction | - |
| 清气化痰丸 | Qi-Clearing Phlegm-Transforming Pill | - |
| 小陷胸汤 | Minor Chest Bind Decoction | - |
| 滚痰丸 | Phlegm-Rolling Pill | - |
| 白金丸 | Alum and Curcuma Pill | - |
| 苇茎汤 | Phragmites Stem Decoction | - |
| 木防己汤 | Cocculus Root Decoction | - |
| 小儿牛黄散 | Infantile Bezoae Powder | - |
| 抱龙丸 | Dragon-Embracing Pill | - |
| 三子养亲汤 | Three-Seed Filial Devotion Decoction | - |
| 三生饮 | Three Raw Ingredients Decoction | - |
| 小青龙汤 | Minor Green-Blue Dragon Decoction | - |
| 通关丸 | Gate-Freeing Pill | - |
| 白散 | White Powder | - |
| 冷哮丸 | Cold Wheezing Pill | - |
| 定痫丸 | Epilepsy-Stabilizing Pill | - |
| 回天再造丸 | Recuperating and Renewal Pill | - |
| 千金散 | Thousand Gold Pieces Powder | - |
| 三圣散 | Three Sages Powder | - |
| 玉真散 | True Jade Powder | - |
| 牛黄镇惊丸 | Bovine Bezoar Fright-Settling Pill | - |
| 海藻玉壶汤 | Sargassum Jade Flask Decoction | - |
| 消食剂 | digestive formula | - |
| 消导剂 | digestive and evacuative formula | - |
| 大山楂丸 | Large Haw Pill | - |
| 保和丸 | Harmony-Preserving Pill | - |
| 越鞠保和丸 | Depression Resolving Harmony-Preserving Pill | - |
| 化积散 | Accumulation Resolving Powder | - |
| 肥儿丸 | Chubby Child Pill | - |
| 驱虫剂 | anthelmintic formula | - |
| 乌梅丸 | Mume Pill | - |
| 涌吐剂 | emetic formula | - |
| 催吐剂 | emetic formula | - |
| 救急稀涎散 | Emergency Drool-Thinning Powder | - |
| 经产剂 | formula for menstruation and childbirth | - |
| 痈疡剂 | formula for treating abscess and ulcer | - |
| 明目剂 | vision-improving formula | - |
| 救急剂 | emergency formula | - |
| 内科疾病 | internal disease | - |
| 疢难 | disease | - |
| 外感热病 | external-contraction febrile disease | - |
| 感冒 | common cold | - |
| 时行感冒 | influenza | - |
| 时病 | seasonal disease | - |
| 时气 | seasonal epidemic | - |
| 时行 | seasonal epidemic | - |
| 伤风 | common cold | - |
| 感冒夹痰 | common cold with phlegm | - |
| 夹食伤寒 | common cold with food retention | - |
| 感冒夹滞 | common cold with food retention | - |
| 感冒夹惊 | common cold with frightening or convulsion | - |
| 劳风 | common cold due to overstrain | - |
| 外感发热 | external-contraction fever | - |
| 湿阻 | dampness obstruction | - |
| 伤湿 | dampness damage | - |
| 冒湿 | dampness affection | - |
| 中湿 | dampness stroke | - |
| 湿病 | dampness disease | - |
| 痢疾 | dysentery | - |
| 肠澼 | dysentery; hemafecia | - |
| 滞下 | dysentery | - |
| 时疫痢 | epidemic dysentery | - |
| 寒湿痢 | cold-dampness dysentery | - |
| 湿热痢 | dampness-heat dysentery | - |
| 虚寒痢 | deficiency-cold dysentery | - |
| 噤口痢 | food-denial dysentery | - |
| 休息痢 | recurrent dysentery | - |
| 疫毒痢 | epidemic toxic dysentery | - |
| 厥阴热利 | dysentery | - |
| 协热利 | diarrhea with fever | - |
| 霍乱 | cholera | - |
| 干霍乱 | dry cholera | - |
| 寒霍乱 | cold cholera | - |
| 热霍乱 | heat cholera | - |
| 湿霍乱 | dampness cholera | - |
| 暑霍乱 | summerheat cholera | - |
| 疟疾 | malaria | - |
| 疟 | malaria | - |
| 正疟 | ordinary malaria | - |
| 温疟 | warm malaria | - |
| 寒疟 | cold malaria | - |
| 劳疟 | consumptive malaria; chronic malaria; malaria with splenomegaly | - |
| 疟母 | malaria with splenomegaly | - |
| 间日疟 | tertian malaria | - |
| 三日疟 | quartan malaria | - |
| 瘴疟 | miasmic malaria; malignant malaria | - |
| 暑疟 | summerheat malaria | - |
| 湿疟 | dampness malaria | - |
| 热瘴 | heat miasmic malaria | - |
| 冷瘴 | cold miasmic malaria | - |
| 寒瘴 | cold miasmic malaria | - |
| 温毒 | warm toxin | - |
| 温病 | warm disease | - |
| 温热病 | warm febrile disease | - |
| 外感温病 | external-contraction warm disease | - |
| 新感 | new contraction | - |
| 新感温病 | new-contraction warm disease | - |
| 伏气温病 | latent-qi warm disease | - |
| 伏气 | latent-qi warm disease | - |
| 时疫 | seasonal epidemic | - |
| 时毒病 | seasonal toxin | - |
| 五疫 | five pesti lences | - |
| 瘟 | pestilence | - |
| 温疫 | pestilence | - |
| 瘟疫 | pestilence | - |
| 传染 | pestilence | - |
| 风温 | wind-warmth | - |
| 春温 | spring warmth | - |
| 暑温 | summerheat warmth | - |
| 暑湿 | summerheat dampness | - |
| 暑病 | summerheat disease | - |
| 伤暑 | summerheat damage | - |
| 中暑 | summerheat stroke; heatstroke | - |
| 冒暑 | summerheat affection | - |
| 暑瘵 | summer phthisis | - |
| 暑秽 | summerheat filth | - |
| 阳暑 | yang summerheat | - |
| 阴暑 | yin summerheat | - |
| 冬温 | winter warmth | - |
| 伏暑 | latent summerheat | - |
| 冬月伏暑 | disease of latent summerheat in winter | - |
| 秋后晚发 | late autumn malaria | - |
| 秋时晚发 | disease of latent summerheat in autumn | - |
| 伏暑晚发 | delayed occurrence of summerheat | - |
| 阴阳毒 | yin and yang toxin | - |
| 阴毒 | yin toxin | - |
| 阳毒 | yang toxin | - |
| 狐惑病 | throat-anus-genital syndrome | - |
| 秋燥 | autumn dryness | - |
| 温燥 | warm dryness | - |
| 凉燥 | cool dryness | - |
| 心咳 | heart cough | - |
| 肝咳 | liver cough | - |
| 脾咳 | spleen cough | - |
| 肺咳 | lung cough | - |
| 肾咳 | kidney cough | - |
| 胃咳 | stomach cough | - |
| 小肠咳 | small intestinal cough | - |
| 大肠咳 | large intestinal cough | - |
| 胆咳 | gallbladder cough | - |
| 三焦咳 | triple energizer cough | - |
| 膀胱咳 | bladder cough | - |
| 哮 | wheezing | - |
| 哮喘 | asthma | - |
| 哮病 | wheezing disease | - |
| 热哮 | heat wheezing | - |
| 冷哮 | cold wheezing | - |
| 寒哮 | cold wheezing | - |
| 喘证 | dyspnea syndrome | - |
| 暴喘 | sudden dyspnea | - |
| 实喘 | excess-type dyspnea | - |
| 虚喘 | deficiency-type dyspnea | - |
| 肺胀 | lung distension | - |
| 肺痈 | lung abscess | - |
| 肺痨 | pulmonary tuberculosis | - |
| 痨瘵 | pulmonary tuberculosis | - |
| 肺痿 | lung atrophy | - |
| 肺癌 | lung cancer | - |
| 怔忡 | severe palpitation | - |
| 胸痹 | chest impediment | - |
| 卒心痛 | sudden heart pain | - |
| 真心痛 | real heart pain | - |
| 脾心痛 | precordial pain due to spleen disorder | - |
| 眩晕 | vertigo; dizziness | - |
| 中风病 | wind stroke (apoplexy) | - |
| 中风 | wind stroke (apoplexy) | - |
| 中经 | apoplexy involving channels | - |
| 中络 | apoplexy involving collaterals | - |
| 中脏 | apoplexy involving zang-organs | - |
| 中腑 | apoplexy involving fu-organs | - |
| 中风闭证 | wind-stroke block syndrome/pattern | - |
| 中风脱证 | wind-stroke collapse syndrome/pattern | - |
| 卒中 | sudden stroke (apoplexy) | - |
| 类中风 | apoplectic stroke | - |
| 中寒 | cold stroke; direct cold attack | - |
| 中寒 | cold in the middle | - |
| 失眠 | insomnia | - |
| 健忘 | amnesia | - |
| 痴呆 | dementia | - |
| 呆病 | dementia | - |
| 痫病 | epilepsy | - |
| 阴痈 | yin epilepsy | - |
| 阳痫 | yang epilepsy | - |
| 癫病 | depressive psychosis | - |
| 脉癫疾 | vascular epilepsy | - |
| 筋癫疾 | sinew epilepsy | - |
| 骨癫疾 | bony epilepsy | - |
| 狂病 | mania | - |
| 百合病 | lily disease | - |
| 中恶 | attack of noxious factor | - |
| 中恶 | extra point of EX-CA | - |
| 痞证 | fullness syndrome | - |
| 虚痞 | fullness syndrome of deficiency type | - |
| 实痞 | fullness syndrome of excess type | - |
| 气痞 | qi fullness | - |
| 热痞 | heat fullness | - |
| 寒热夹杂痞 | fullness caused by cold-heat complex | - |
| 寒疝 | cold abdominal colic; testalgia due to cold | - |
| 呃逆 | hiccup; hiccough | - |
| 噎膈 | dysphagia | - |
| 胃反 | regurgitation | - |
| 翻胃 | regurgitation | - |
| 泄泻 | diarrhea | - |
| 下利 | diarrhea | - |
| 寒泄 | cold diarrhea | - |
| 溏泄 | sloppy diarrhea | - |
| 濡泄 | soggy diarrhea | - |
| 滑泄 | efflux diarrhea | - |
| 注泄 | watery diarrhea | - |
| 洞泄 | through-flux diarrhea | - |
| 暴泻 | fulminant diarrhea | - |
| 久泄 | chronic diarrhea | - |
| 久泻 | chronic diarrhea | - |
| 飧泄 | lienteric diarrhea | - |
| 飧泻 | lienteric diarrhea | - |
| 飧水泄 | lienteric diarrhea | - |
| 寒湿泄泻 | cold-dampness diarrhea | - |
| 湿热泄泻 | dampness-heat diarrhea | - |
| 脾虚泄泻 | diarrhea due to spleen deficiency | - |
| 肝郁泄泻 | diarrhea due to liver depression | - |
| 肾泄 | kidney diarrhea | - |
| 肾虚泄泻 | kidney-deficiency diarrhea | - |
| 伤食泄泻 | indigestion diarrhea | - |
| 食泄 | indigestion diarrhea | - |
| 食泻 | indigestion diarrhea | - |
| 食积泻 | food accumulation diarrhea | - |
| 五更泄 | diarrhea before dawn | - |
| 藏结 | visceral accumulation; visceral constipation | - |
| 脾约 | splenic constipation | - |
| 阳结 | yang constipation; large floating pulse | - |
| 阳微结 | slight constipation involving yang channels | - |
| 阴结 | yin constipation | - |
| 纯阴结 | pure yin constipation | - |
| 实秘 | excess constipation | - |
| 热秘 | heat constipation | - |
| 气秘 | qi constipation | - |
| 虚秘 | constipation of deficiency type | - |
| 冷秘 | cold constipation | - |
| 瘟黄 | pestilential jaundice | - |
| 阳黄 | yang jaundice | - |
| 阴黄 | yin jaundice | - |
| 痿黄 | sallow complexion | - |
| 急黄 | acute jaundice | - |
| 脱力黄 | yellowish puffiness | - |
| 食劳疳黄 | yellowish puffiness | - |
| 黄肿 | yellowish puffiness | - |
| 黄胖 | yellowish puffiness | - |
| 女劳疸 | jaundice due to sexual intemperance | - |
| 酒疸 | alcoholic jaundice | - |
| 谷疸 | dietary jaundice | - |
| 黑疸 | black jaundice | - |
| 胁痛 | hypochondriac pain | - |
| 肝着 | liver stagnancy | - |
| 胆胀 | gallbladder distention | - |
| 鼓胀 | tympan ites | - |
| 蛊毒 | parasitic toxin | - |
| 肝癌 | liver cancer | - |
| 水气 | edema; fluid retention | - |
| 结阳 | stagnancy of yang | - |
| 风水 | wind edema | - |
| 皮水 | skin edema | - |
| 里水 | internal edema | - |
| 正水 | typical edema | - |
| 石水 | stony edema | - |
| 肾风 | kidney-wind edema | - |
| 水 | edema; water | - |
| 肤胀 | anasarca | - |
| 阳水 | yang edema | - |
| 阴水 | yin edema | - |
| 淋证 | stranguria | - |
| 气淋 | qi stranguria | - |
| 热淋 | heat stranguria | - |
| 血淋 | blood stranguria | - |
| 石淋 | urolithic stranguria | - |
| 膏淋 | chylous stranguria | - |
| 劳淋 | overstrain stranguria | - |
| 砂淋 | urolithic stranguria | - |
| 砂石淋 | urolithic stranguria | - |
| 溺白 | cloudy urine | - |
| 溺浊 | turbid urine | - |
| 癃闭 | ischuria; retention of urine | - |
| 关格 | anuria and vomiting | - |
| 早泄 | premature ejaculation | - |
| 遗精 | seminal emission | - |
| 滑精 | spontaneous seminal emission | - |
| 梦遗 | nocturnal emission | - |
| 失精 | seminal emission; loss of essence | - |
| 阳痿 | impotence | - |
| 阴痿 | impotence | - |
| 寒湿腰痛 | cold-dampness lumbago | - |
| 湿热腰痛 | dampness-heat lumbago | - |
| 肾虚腰痛 | kidney-deficiency lumbago | - |
| 瘀血腰痛 | blood-stasis lumbago | - |
| 沥血腰痛 | blood-stasis lumbago | - |
| 肾衰 | renal failure | - |
| 五不男 | five types of male sterility | - |
| 阴阳易 | yin-yang transmission | - |
| 郁病 | stagnation disease; depression disease | - |
| 郁证 | stagnation syndrome; depression syndrome | - |
| 六郁 | six stagnations; six depressions | - |
| 血证 | hemorrhagic syndrome | - |
| 结阴 | stagnation of yin | - |
| 舌衄 | tongue bleeding | - |
| 肠风 | bloody defecation; bloody stool | - |
| 牙衄 | gum bleeding; gingival bleeding | - |
| 汗证 | sweating syndrome | - |
| 漏泄 | dripping perspiration | - |
| 消渴 | consumptive thirst | - |
| 脾瘅病 | spleen-heat syndrome | - |
| 下消 | lower consumptive thirst | - |
| 中消 | middle consumptive thirst | - |
| 上消 | upper consumptive thirst | - |
| 内伤发热 | internal damage fever | - |
| 血瘀发热 | blood-stasis fever | - |
| 湿郁发热 | dampness-stagnation fever | - |
| 气虚发热 | qi-deficiency fever | - |
| 血虚发热 | blood-deficiency fever | - |
| 阴虚发热 | yin-deficiency fever | - |
| 阳虚发热 | yang-deficiency fever | - |
| 气郁发热 | qi-depression fever | - |
| 虚劳 | consumptive disease | - |
| 虚痨 | consumptive disease | - |
| 脱营失精 | exhaustion of nutrient qi and loss of essence | - |
| 积聚 | abdominal mass; accumulation-gathering | - |
| 积 | accumulation | - |
| 聚 | gathering | - |
| 厥证 | syncope; reversal cold limbs | - |
| 大厥 | major syncope | - |
| 煎厥 | scorching syncope | - |
| 薄厥 | emotional syncope | - |
| 藏厥 | visceral reversal | - |
| 气厥证 | qi syncope syndrome | - |
| 热厥证 | heat reversal syndrome | - |
| 痰热厥证 | phlegm-heat reversal syndrome | - |
| 热厥 | heat reversal | - |
| 寒厥 | cold reversal | - |
| 痰厥 | phlegm syncope | - |
| 血厥 | blood syncope | - |
| 气厥 | qi syncope; qi reversal | - |
| 风厥 | wind reversal | - |
| 暑厥 | summerheat syncope | - |
| 食厥 | crapulent syncope | - |
| 肥胖 | obesity | - |
| 四饮 | four types of fluid retention | - |
| 痰饮 | phlegm-fluid retention | - |
| 悬饮 | pleural fluid retention | - |
| 溢饮 | subcutaneous fluid retention | - |
| 支饮 | thoracic fluid retention | - |
| 伏饮 | recurrent fluid retention | - |
| 黄汗 | yellow sweat | - |
| 结胸 | thoracic accumulation | - |
| 真头痛 | real headache | - |
| 头风 | recurrent headache | - |
| 偏头风 | migraine | - |
| 雷头风 | thunder- headache | - |
| 边头风 | migraine | - |
| 偏头痛 | migraine | - |
| 痹病 | impediment diseases; arthralgia | - |
| 痛痹 | agonizing arthralgia; cold arthralgia | - |
| 行痹 | migratory impediment; wind arthralgia | - |
| 热痹 | heat arthralgia | - |
| 着痹 | fixed arthralgia; dampness arthralgia | - |
| 著痹 | fixed arthralgia; dampness arthralgia | - |
| 尫痹 | lame impediment (rheumatoid arthritis) | - |
| 历节 | multiple arthralgia | - |
| 痛风 | pain wind; wind arthralgia; gout | - |
| 心痹 | heart impediment | - |
| 肝痹 | liver impediment | - |
| 脾痹 | spleen impediment | - |
| 肺痹 | lung impediment | - |
| 肾痹 | kidney impediment | - |
| 脉痹 | vessel impediment | - |
| 筋痹 | sinew impediment | - |
| 肌痹 | muscle impediment | - |
| 肠痹 | intestine impediment | - |
| 皮痹 | skin impediment | - |
| 骨痹 | bone impediment | - |
| 胞痹 | bladder impediment | - |
| 肾着 | kidney affection by cold-dampness | - |
| 痉病 | convulsive disease | - |
| 暑痉 | summerheat convulsion | - |
| 风温痉 | wind-warm convu lson | - |
| 热甚发痉 | intense heat causing convulsion | - |
| 肉苛 | muscle numbness | - |
| 肉烁 | muscle emaciation | - |
| 急风 | acute wind stroke | - |
| 暑风 | su mmerheat wind | - |
| 痿病 | atrophy-flaccidity disease | - |
| 痿躄 | atrophy-flaccidity | - |
| 肉痿 | fleshy flaccidity | - |
| 脉痿 | vessel flaccidity | - |
| 筋痿 | sinew flaccidity | - |
| 口僻 | deviation of mouth | - |
| 疮疡 | sore and ulcer | - |
| 疡 | ulcer; surgical conditions | - |
| 疮 | sore | - |
| 肿疡 | swollen sore | - |
| 疖 | furuncle; boil | - |
| 疖病 | furunculosis | - |
| 蝼蛄疖 | mole cricket boil (folliculitis abscedens et suffodiens) | - |
| 坐板疮 | buttock sore (furunculosis of buttock) | - |
| 发际疮 | hairline boil (multiple folliculitis of nape) | - |
| 舌疔 | tongue pustule | - |
| 颜面部疔疮 | deep-rooted facial boil | - |
| 手部疔疮 | whitlow of hand | - |
| 蛇腹疔 | snake-belly whitlow (thecal whitlow) | - |
| 蛇眼疔 | snake-eye whitlow (paronychia) | - |
| 蛇头疔 | snake-head whitlow (felon) | - |
| 烂疔 | ulcerated gangrene (gas gangrene) | - |
| 疫疔 | pestilent furuncle (cutaneous anthrax) | - |
| 红丝疔 | red-streaked furuncle (acute lymphangitis) | - |
| 托盘疔 | palmar furuncle (midpalmar space infection) | - |
| 痈 | carbuncle; abscess | - |
| 囊痈 | scrotal abscess | - |
| 臀痈 | phlegmon of buttock | - |
| 腋痈 | armpit carbuncle (acute pyogenic axillary lymphadenitis) | - |
| 锁喉痈 | throat-blocking carbuncle (cellulitis of floor of mouth) | - |
| 颈痈 | cervical carbuncle (acute pyogenic lymphadenitis of neck) | - |
| 脐痈 | umbilical carbuncle (omphalitis) | - |
| 胯腹痈 | inguinal carbuncle (acute pyogenic inguinal lymphadenitis) | - |
| 委中毒 | Weizhong toxin (acute pyogenic popliteal lymphadenitis) | - |
| 发 | phlegmon; cellulitis | - |
| 足发背 | phlegmon of dorsum of foot | - |
| 手发背 | phlegmon of dorsum of hand | - |
| 有头疽 | headed carbuncle (carbuncle) | - |
| 无头疽 | headless abscess (suppurative osteomyelitis/arthritis) | - |
| 环跳疽 | osteomyelitis around Huantiao point (suppurative coxitis) | - |
| 附骨疽 | bone-attaching carbuncle (suppurative osteomyelitis) | - |
| 流注 | multiple abscess | - |
| 髂窝流注 | abscess of iliac fossa | - |
| 暑湿流注 | multiple abscess due to summerheat dampness | - |
| 发颐 | suppurative parotitis | - |
| 丹毒 | erysipelas | - |
| 赤白游风 | red and white wandering wind (angioneurotic edema) | - |
| 流火 | fire flow (erysipelas of shank) | - |
| 瘰疬 | scrofula | - |
| 流痰 | flowing phlegm (tuberculosis of bone and joint) | - |
| 乳痈 | acute mastitis | - |
| 内吹乳痈 | mastitis during pregnancy | - |
| 外吹乳痈 | postpartum mastitis | - |
| 乳发 | phlegmonous mastitis | - |
| 乳痨 | tuberculosis of breast | - |
| 乳核 | breast nodule (fibroadenoma of breast) | - |
| 乳癖 | breast lump (hyperplasia of mammary gland) | - |
| 乳疬 | gynecomastia; mastauxy in children | - |
| 乳漏 | mammary fistula | - |
| 乳头风 | cracked nipple | - |
| 乳衄 | bleeding of nipple (thelorrhagia) | - |
| 乳岩 | carcinoma of breast | - |
| 瘿 | goiter | - |
| 气瘿 | qi goiter | - |
| 肉瘿 | fleshy goiter | - |
| 石瘿 | stony goiter (thyroid carcinoma) | - |
| 瘤 | tumor | - |
| 气瘤 | qi tumor (subcutaneous neurofibroma) | - |
| 血瘤 | angioma; hemangioma | - |
| 筋瘤 | varix; varicosity | - |
| 脂瘤 | sebaceous cyst | - |
| 岩 | cancer; carcinoma | - |
| 舌菌 | carcinoma of tongue | - |
| 莲花舌 | carcinoma of tongue | - |
| 痰核 | phlegm nodule | - |
| 茧唇 | lip cancer | - |
| 失荣 | cervical malignancy with cachexia | - |
| 肾岩 | penial carcinoma | - |
| 热疮 | heat sore (herpes simplex) | - |
| 疱疹 | vesicle | - |
| 蛇串疮 | herpes zoster | - |
| 蛇丹 | herpes zoster | - |
| 循经皮肤病 | dermatosis along channels | - |
| 疣 | wart; verruca | - |
| 疣目 | wart eye (verruca vulgaris) | - |
| 鼠乳 | mouse nipple (molluscum contagiosum) | - |
| 跖疣 | plantar wart; verruca plantaris | - |
| 扁瘊 | flat wart; verruca plana | - |
| 丝状疣 | filiform wart; verruca filiform is | - |
| 黄水疮 | yellow-water sore (impetigo) | - |
| 脓疱 | pustule | - |
| 癣 | tinea | - |
| 白秃疮 | white bald scalp sore (tinea alba) | - |
| 肥疮 | fat sore (ti nea favosa) | - |
| 鹅掌风 | goose-web wind (ti nea manuum) | - |
| 脚湿气 | foot dampness qi (tinea pedis) | - |
| 圆癣 | round tinea (tinea circinata) | - |
| 紫白癜风 | tinea versicolor | - |
| 麻风 | leprosy | - |
| 疥疮 | scabies | - |
| 虫咬皮炎 | insect dermatitis | - |
| 接触性皮炎 | contact dermatitis | - |
| 膏药风 | plaster dermatitis | - |
| 马桶癣 | chamber-pot dermatitis (contact dermatitis of buttock) | - |
| 湿疮 | eczema | - |
| 婴儿湿疮 | infantile eczema | - |
| 药毒 | dermatitis medicamentosa; medicinal toxicity | - |
| 瘾疹 | urticaria | - |
| 隐疹 | urticaria | - |
| 牛皮癣 | oxhide lichen (neurodermatitis) | - |
| 摄领疮 | cervical neurodermatitis | - |
| 风瘙痒 | pruritus due to wind (cutaneous pruritus) | - |
| 风热疮 | wind-heat sore (pityriasis rosea) | - |
| 鳞屑 | scale | - |
| 面游风 | facial seborrheic dermatitis | - |
| 粉刺 | acne | - |
| 酒齄鼻 | rosacea | - |
| 油风 | alopecia areata | - |
| 猫眼疮 | cat eye-like sore (erythema multiforme) | - |
| 瓜藤缠 | erythema nodosum | - |
| 红蝴蝶疮 | lupus erythematosus | - |
| 胼胝 | callus | - |
| 痂 | crust | - |
| 疠风 | pestilential wind (leprosy) | - |
| 内痔 | internal hemorrhoid | - |
| 外痔 | external hemorrhoids | - |
| 混合痔 | mixed hemorrhoids | - |
| 肛裂 | anal fissure | - |
| 肛痈 | anal abscess | - |
| 肛漏 | anal fistula | - |
| 脱肛 | prolapse of rectum | - |
| 息肉痔 | rectal polyp | - |
| 锁肛痔 | anorectal carcinoma | - |
| 子痈 | epididymitis and orchitis | - |
| 子痰 | tuberculosis of epididymis | - |
| 水疝 | hydrocele | - |
| 精浊 | turbid essence (chronic prostatitis) | - |
| 精癃 | prostatic hypertrophy | - |
| 冻疮 | chilblain; frostbite | - |
| 皲裂疮 | rhagades | - |
| 皲裂 | rhagade | - |
| 破伤风 | tetanus | - |
| 臁疮 | chronic shank ulcer | - |
| 褥疮 | bedsore | - |
| 青蛇毒 | acute thrombotic phlebitis; acute thrombophlebitis | - |
| 股肿 | femoral thrombotic phlebitis | - |
| 脱疽 | digital gangrene | - |
| 狐疝 | inguinal hernia | - |
| 刀晕 | syncope during operation | - |
| 金疡 | incised wound; phlyctenular conjunctivitis | - |
| 鸡眼 | corn | - |
| 月经病 | menstrual disease | - |
| 避年 | annual menstruation | - |
| 季经 | seasonal menstruation | - |
| 居经 | trimonthly menstruation | - |
| 逆经 | vicarious menorrhea | - |
| 并月 | bimonthly menstruation | - |
| 倒经 | vicarious menstruation | - |
| 不月 | amenorrhea | - |
| 垢胎 | menstruation during pregnancy | - |
| 激经 | menstruation during pregnancy | - |
| 盛胎 | menstruation during pregnancy | - |
| 月经不调 | menstrual irregularities | - |
| 经乱 | irregular menstruation | - |
| 月经先期 | advanced menstruation | - |
| 经早 | advanced menstruation | - |
| 经水先期 | advanced menstruation | - |
| 月经后期 | delayed menstruation | - |
| 经迟 | delayed menstruation | - |
| 经水后期 | delayed menstruation | - |
| 月经先后无定期 | irregular menstrual cycle | - |
| 月经愆期 | irregular menstrual cycle; delayed menstruation | - |
| 经水先后不定期 | irregular menstrual cycle | - |
| 月经过多 | hypermenorrhea; menorrhagia | - |
| 经水过多 | hypermenorrhea; menorrhagia | - |
| 月经过少 | hypomenorrhea; scanty menstruation | - |
| 月经涩少 | hypomenorrhea; scanty menstruation | - |
| 经水涩少 | hypomenorrhea; scanty menstruation | - |
| 月水过多 | hypermenorrhea; menorrhagia | - |
| 经期延长 | prolonged menstruation; menostaxis | - |
| 经间期出血 | intermenstrual bleeding | - |
| 崩漏 | metrorrhagia and metrostaxis | - |
| 漏下 | metrostaxis | - |
| 崩中 | metrorrhagia | - |
| 崩中漏下 | metrorrhagia and metrostaxis | - |
| 闭经 | amenorrhea | - |
| 经闭 | amenorrhea | - |
| 月水不通 | amenorrhea | - |
| 月事不来 | amenorrhea | - |
| 痛经 | dysmenorrheal | - |
| 经行腹痛 | dysmenorrhea; painful menstruation | - |
| 经行发热 | menstrual fever | - |
| 经来发热 | menstrual fever | - |
| 经行头痛 | menstrual headache | - |
| 经行眩晕 | menstrual vertigo | - |
| 经行身痛 | menstrual body pain | - |
| 经行吐衄 | menstrual hematemesis and epistaxis (vicarious menstruation) | - |
| 经行泄泻 | menstrual diarrhea | - |
| 经来泄泻 | menstrual diarrhea | - |
| 经行浮肿 | menstrual edema | - |
| 经来遍身浮肿 | menstrual edema | - |
| 经行乳房胀痛 | menstrual distending pain of breasts | - |
| 经行情志异常 | menstrual mental disorder | - |
| 经行口糜 | menstrual oral ulcer | - |
| 绝经前后诸证 | perimenopausal syndrome | - |
| 经断复来 | postmenopausal hemorrhage | - |
| 经行风疹块 | menstrual urticaria | - |
| 带下病 | leukorrheal diseases | - |
| 妊娠病 | diseases of pregnancy | - |
| 妊娠恶阻 | morning sickness | - |
| 恶阻 | morning sickness | - |
| 妊娠呕吐 | vomiting of pregnancy | - |
| 妊娠腹痛 | abdominal pain during pregnancy | - |
| 胞阻 | abdominal pain during pregnancy | - |
| 异位妊娠 | ectopic pregnancy | - |
| 胎漏 | vaginal bleeding during pregnancy | - |
| 胞漏 | vaginal bleeding during pregnancy | - |
| 漏胎 | vaginal bleeding during pregnancy | - |
| 胎动不安 | threatened abortion | - |
| 滑胎 | habitual abortion | - |
| 堕胎 | early abortion; induced abortion | - |
| 数堕胎 | habitual abortion | - |
| 小产 | late abortion | - |
| 胎死不下 | retention of dead fetus | - |
| 死胎不下 | retention of dead fetus | - |
| 胎萎不长 | retarded growth of fetus | - |
| 胎不长 | retardation of fetus | - |
| 鬼胎 | abdominal mass in female; pseudocyesis; hydatidiform mole | - |
| 葡萄胎 | hydatidiform mole | - |
| 胎气上逆 | upward reversal of fetal qi | - |
| 子悬 | chest distention during pregnancy | - |
| 胎水肿满 | polyhydramnios | - |
| 子满 | polyhydramnios | - |
| 妊娠肿胀 | edema in pregnant | - |
| 子肿 | edema in pregnant | - |
| 妊娠心烦 | dysphoria during pregnancy | - |
| 子烦 | dysphoria during pregnancy | - |
| 妊娠眩晕 | vertigo during pregnancy | - |
| 子晕 | vertigo during pregnancy | - |
| 妊娠痫证 | eclampsia of pregnency | - |
| 子痫 | eclampsia | - |
| 妊娠咳嗽 | cough during pregnancy | - |
| 子嗽 | cough during pregnancy | - |
| 妊娠失音 | aphonia during pregnancy | - |
| 子喑 | aphonia during pregnancy | - |
| 妊娠小便淋痛 | strangury during pregnancy | - |
| 子淋 | strangury during pregnancy | - |
| 胎位不正 | malposition of fetus | - |
| 过期不产 | post-term pregnancy | - |
| 耽胎 | post-term pregnancy | - |
| 过期妊娠 | post-term pregnancy | - |
| 试胎 | testing labor | - |
| 试水症 | early leakage of amniotic fluid | - |
| 试水 | early leakage of amniotic fluid | - |
| 试月 | testing labor; early leakage of amniotic fluid | - |
| 弄胎 | false labor | - |
| 弄胎痛 | false labor | - |
| 荫胎 | retardation of fetus | - |
| 卧胎 | retardation of fetus | - |
| 血胎 | blood pseudocyesis | - |
| 气胎 | qi pseudocyesis | - |
| 临产 | labor | - |
| 难产 | difficult delivery | - |
| 产难 | difficult delivery | - |
| 胞衣先破 | premature rupture of fetal membrane | - |
| 胞衣不下 | retention of placenta | - |
| 息胞 | retained placenta | - |
| 子死腹中 | dead fetus in uterus | - |
| 死产 | stillbirth | - |
| 产后病 | postpartum disease | - |
| 伤产 | injured labor | - |
| 产后血晕 | postpartum fainting due to hemorrhage | - |
| 产后血崩 | postpartum metrorrhagia | - |
| 产后腹痛 | postpartum abdominal pain | - |
| 产后痉病 | postpartum convulsion | - |
| 产后发痉 | postpartum convulsion | - |
| 产后发热 | postpartum fever | - |
| 产后身痛 | postpartum body pain | - |
| 恶露不绝 | lochiorrhea | - |
| 恶露 | lochia | - |
| 恶露不尽 | lochiorrhea | - |
| 恶露不止 | lochiorrhea | - |
| 产后小便不通 | postpartum retention of urine | - |
| 产后小便数与 | postpartum frequency and | - |
| 失禁 | incontinence of urine | - |
| 产后小便失禁 | postpartum incontinence of urine | - |
| 产后大便难 | postpartum constipation | - |
| 乳汁不行 | agalactia | - |
| 乳汁不通 | agalactia | - |
| 缺乳 | agalactia | - |
| 乳汁自出 | galactorrhea | - |
| 乳汁自涌 | galactorrhea | - |
| 产后三病 | three postpartum diseases | - |
| 产后三冲 | three postpartum crises | - |
| 产后三审 | three postpartum examinations | - |
| 产后三急 | three postpartum crises | - |
| 败血冲心 | lochiostasis surging heart | - |
| 败血冲肺 | lochiostasis surging lung | - |
| 败血冲胃 | lochiostasis surging stomach | - |
| 产后郁冒 | postpartum depression and dizziness; postpartum fainting | - |
| 郁冒 | depression and dizziness; blood syncope | - |
| 产后痉风 | postpartum convulsion | - |
| 不孕 | sterility; infertility | - |
| 全不产 | primary infertility | - |
| 五不女 | five types of female sterility | - |
| 断绪 | sterility | - |
| 子宫脱垂 | prolapse of uterus | - |
| 子宫脱出 | prolapse of uterus | - |
| 阴脱 | prolapse of uterus | - |
| 阴菌 | prolapse of uterus | - |
| 阴挺 | prolapse of uterus | - |
| 癥瘕 | abdominal mass | - |
| 癥 | fixed abdominal mass | - |
| 瘕 | movable abdominal mass | - |
| 石瘕 | stony uterine mass | - |
| 脏躁 | visceral agitation (hysteria) | - |
| 转胞 | bladder colic and pregnant dysuria | - |
| 肠覃 | lower abdominal mass in woman (ovarian cyst) | - |
| 阴门瘙痒 | pruritus of vaginal orifice | - |
| 阴肿 | swelling of vulva | - |
| 阴疮 | pudendal sore | - |
| 阴痛 | vaginal pain | - |
| 阴中痛 | pain of vulva | - |
| 阴户痛 | pain of vulva | - |
| 阴户肿痛 | swelling and pain of vulva | - |
| 小户嫁痛 | pain of vulva; female coital pain | - |
| 阴吹 | flatus vaginalis | - |
| 百晬内嗽 | neonatal cough | - |
| 肺炎喘嗽 | pneumonia with dyspnea and cough | - |
| 食积 | food accumulation | - |
| 伤食 | food damage (dyspepsia) | - |
| 嗜偏食 | food partiality | - |
| 宿食 | retained food | - |
| 疳病 | infantile malnutrition; gan | - |
| 疳气 | mild infantile malnutrition | - |
| 疳积 | infantile malnutrition with accumulation | - |
| 疳痨 | infantile malnutrition consumption | - |
| 疳肿胀 | infantile nutritional edema | - |
| 丁奚疳 | T-shaped infantile malnutrition | - |
| 肥疳 | infantile malnutrition involving spleen | - |
| 奶疳 | lactational malnutrition | - |
| 干疳 | dryness infantile malnutrition | - |
| 哺乳疳 | lactational malnutrition | - |
| 口疳 | infantile malnutrition with aphthae | - |
| 气疳 | infantile malnutrition involving qi | - |
| 血疳 | infantile malnutrition involving blood | - |
| 心疳 | infantile malnutrition involving heart | - |
| 肺疳 | infantile malnutrition involving lung | - |
| 脾疳 | infantile malnutrition involving spleen | - |
| 肝疳 | infantile malnutrition involving liver | - |
| 肾疳 | infantile malnutrition involving kidney | - |
| 骨疳 | infantile malnutrition involving bones | - |
| 筋疳 | infantile malnutrition involving sinew | - |
| 惊疳 | infantile malnutrition involving heart | - |
| 食疳 | infantile malnutrition due to improper feeding | - |
| 眼疳 | infantile malnutrition involving eyes | - |
| 蛔疳 | infantile malnutrition due to ascariasis | - |
| 厌食 | anorexia | - |
| 鹅口疮 | thrush | - |
| 雪口 | thrush | - |
| 鹅口 | thrush | - |
| 燕口 | angular stomatitis; perleche | - |
| 口吻疮 | angular stomatitis; perleche | - |
| 燕口疮 | angular stomatitis; perleche | - |
| 惊风 | infantile convulsion | - |
| 急惊风 | acute infantile convulsion | - |
| 慢惊风 | chronic infantile convulsion | - |
| 婴儿瘛 | infantile convulsion | - |
| 内钓 | convulsions with visceral colic | - |
| 天钓 | convulsions with uplifted eyes | - |
| 七日风 | seven-day convulsion (neonataltetanus) | - |
| 慢脾风 | chronic convulsion due to spleen disorder | - |
| 马脾风 | infantile acute asthma | - |
| 非搐 | non-wind convulsion | - |
| 类搐 | similar convulsion | - |
| 误搐 | convulsion due to erroneous treatment | - |
| 惊风四证八候 | four syndromes and eight manifestations of infantile convulsion | - |
| 变瘫 | paralysis following convulsion | - |
| 变痫 | epilepsy following convulsion | - |
| 变喑 | aphonia following convulsion | - |
| 颠疾 | epilepsy | - |
| 痰痫 | phlegm epilepsy | - |
| 瘀血痫 | blood-stasis epilepsy | - |
| 惊痫 | fright epilepsy | - |
| 风痛 | wind epilepsy | - |
| 鸡胸 | pigeon breast | - |
| 龟胸 | tortoise breast (chicken breast) | - |
| 龟背 | tortoise back (hunchback) | - |
| 解颅 | ununited skull (hydrocephalus) | - |
| 囟陷 | sunken fontanel | - |
| 囟填 | bulging fontanel | - |
| 五迟 | five retardation | - |
| 侏儒症 | dwarfism | - |
| 五软 | five kinds of flaccidity | - |
| 遗尿 | enuresis | - |
| 夏季热 | summer fever | - |
| 夜啼 | night crying | - |
| 客忤 | infantile fright | - |
| 客忤夜啼 | night crying due to fright | - |
| 寒夜啼 | night crying due to cold | - |
| 热夜啼 | night crying due to heat | - |
| 腭裂 | cleft palate | - |
| 兔唇 | harelip | - |
| 麻疹 | measles | - |
| 麻疹陷肺 | measles pneumonia | - |
| 麻疹闭肺 | measles pneumonia | - |
| 奶麻 | roseola infantum | - |
| 假麻 | roseola infantum | - |
| 疫疹 | epidemic eruptive disease | - |
| 风痧 | rubella | - |
| 风疹 | rubella | - |
| 风瘾 | rubella | - |
| 丹痧 | scarlatina | - |
| 烂喉丹痧 | scarlatina | - |
| 喉痧 | scarlatina | - |
| 痧 | rash of measles; filthy-attack disease | - |
| 烂喉风 | putrefying throat wind; infective ulceration of pharynx | - |
| 疫痧 | scarlatina | - |
| 疫喉痧 | scarlatina | - |
| 烂喉痧 | scarlatina | - |
| 痘 | pox; smallpox | - |
| 痘疮 | smallpox | - |
| 天哮呛 | whooping cough | - |
| 顿呛 | whooping cough | - |
| 水痘 | chickenpox | - |
| 赤痘 | red chickenpox | - |
| 水疱 | chickenpox | - |
| 水疮 | chickenpox | - |
| 水花 | chickenpox | - |
| 痄腮 | mumps | - |
| 时毒发颐 | mumps due to seasonal toxin | - |
| 滞颐 | infantile slobbering | - |
| 虾蟆温 | mumps | - |
| 大头瘟 | swollen-head infection | - |
| 顿咳 | whooping cough | - |
| 顿嗽 | whooping cough | - |
| 小儿暑温 | infectious summer fever in children (epidemic encephalitis B in children) | - |
| 疰夏 | summer non-acclimatization | - |
| 小儿麻痹证 | infantile paralysis | - |
| 抱头火丹 | head erysipelas | - |
| 鸬鹚瘟 | mumps | - |
| 葡萄疫 | purpura | - |
| 胎弱 | fetal feebleness | - |
| 胎怯 | fetal feebleness | - |
| 胎赤 | fetal redness | - |
| 胎寒 | fetal cold | - |
| 胎热 | fetal heat | - |
| 胎黄 | fetal jaundice | - |
| 胎疸 | fetal jaundice | - |
| 赤游丹 | wandering erysipelas | - |
| 硬肿症 | scleredema neonatorum | - |
| 脐风 | neonatal tetanus | - |
| 撮口 | lockjaw | - |
| 噤风 | lockjaw | - |
| 四六风 | tetanus on 4th-to-6th day after birth (neonatal tetanus) | - |
| 脐中不干 | umbilical dampness | - |
| 脐湿 | umbilical dampness | - |
| 脐突 | umbilical hernia | - |
| 脐疮 | umbilical sore | - |
| 脐疝 | umbilical hernia | - |
| 脐血 | umbilical bleeding | - |
| 重舌 | double tongue (sublingual swelling) | - |
| 连舌 | ankyloglossia | - |
| 木舌 | wooden tongue | - |
| 五硬 | five stiffness | - |
| 马牙 | newborn gingival cyst | - |
| 板牙 | newborn gingival cyst | - |
| 溢乳 | milk regurgitation | - |
| 漾乳 | milk regurgitation | - |
| 眼科病 | Ophthalmic Disease | - |
| 针眼 | stye | - |
| 胞生痰核 | phlegm node in eyelid (chalazion) | - |
| 粟疮 | millet sore (conjunctival folliculitis) | - |
| 椒疮 | prickly-ash-like sore (trachoma) | - |
| 睑弦赤烂 | red ulceration of palpebral margin (marginal blepharitis) | - |
| 风赤疮痍 | wind red sore (eyelid dermatitis) | - |
| 上胞下垂 | drooping of upper eyelid (blepharoptosis) | - |
| 睑废 | invalid eyelid (blepharoptosis) | - |
| 目睑重缓 | myasthenic eyelid (blepharoptosis) | - |
| 胞轮振跳 | twitching eyelid (blepharospasm) | - |
| 目劄 | frequent nictation | - |
| 睑内结石 | calculus of palpebral conjunctiva | - |
| 栗疡 | calculus of palpebral conjunctiva | - |
| 睑生疡 | calculus of palpebral conjunctiva | - |
| 胞肿如桃 | peach-like swelling of eyelid; inflammatory edema of eyelid | - |
| 胞虚如球 | ball-like swelling of eyelid; non-inflammatory edema of eyelid | - |
| 流泪病 | dacryorrhea | - |
| 冷泪 | cold tearing | - |
| 热泪 | heat tearing | - |
| 漏睛 | canthus pyorrhea (chronic dacryocystitis) | - |
| 眦漏 | canthus pyorrhea (chronic dacryocystitis) | - |
| 窍漏证 | canthus pyorrhea (chronic dacryocystitis) | - |
| 漏睛疮 | acute dacryocystitis | - |
| 漏睛脓出 | chronic dacryocystitis | - |
| 胬肉攀睛 | pterygi um | - |
| 胬肉侵睛 | pterygi u m | - |
| 胬肉扳睛 | pterygium | - |
| 流金凌木 | pseudopterygium | - |
| 赤脉传睛 | red vessels crossing white eye (angular conjunctivitis) | - |
| 赤脉贯睛 | red vessels crossing white eye (angular conjunctivitis) | - |
| 赤脉贯目 | red vessels crossing white eye (angular conjunctivitis) | - |
| 黄油症 | pinguecula; palpebral blotch | - |
| 赤膜 | red membrane | - |
| 白膜 | white membrane | - |
| 暴风客热 | fulminantwind and invading fever | - |
| 伤寒眼 | cold-induced affection on eye | - |
| 天行赤眼 | epidemic red eye (acute contagious conjunctivitis) | - |
| 天行赤热 | epidemic red-hot eye (acute contagious conjunctivitis) | - |
| 天行暴赤 | epidemic fulminant red eye (acute contagious conjunctivitis) | - |
| 天行赤眼暴翳 | epidemic fulminant red eye with nebula (epidemic keratoconjunctivitis) | - |
| 暴赤眼后急生 | fulminant red eye with | - |
| 翳外障 | acute nebula (epidemic keratoconjunctivitis) | - |
| 暴赤生翳 | fulminant red eye with nebula (epidemic keratoconjunctivitis) | - |
| 金疳 | metal gan (phlyctenular conjunctivitis) | - |
| 金疮 | incised wound; phlyctenular conjunctivitis | - |
| 火疳 | fire gan (scleritis) | - |
| 白睛青蓝 | blue whites of eye (late-stage scleritis) | - |
| 白珠俱青 | blue whites of eye (late-stage scleritis) | - |
| 白膜侵睛 | white membrane invading eye | - |
| 白膜蔽睛 | white membrane invading eye | - |
| 白涩症 | white xerotic syndrome | - |
| 白睛溢血 | subconjunctival hemorrhage | - |
| 色似胭脂 | subconjunctival hemorrhage | - |
| 障 | vision obstruction | - |
| 外障 | external ophthalmopathy | - |
| 翳 | nebula | - |
| 聚星障 | clustered stars nebula (herpes simplex keratitis) | - |
| 翳如称星 | clustered stars nebula (herpes simplex keratitis) | - |
| 凝脂翳 | congealed-fat nebula (purulent keratitis) | - |
| 花翳白陷 | petaloid nebula with a sunken center (ulcerative keratitis) | - |
| 混睛障 | murky eye nebula (interstitial keratitis) | - |
| 混睛外障 | murky-eye external nebula (interstitial keratitis) | - |
| 气翳 | qi nebula (interstitial keratitis) | - |
| 宿翳 | old nebula (corneal scar) | - |
| 蟹睛证 | crablike eye (corneal perforation and iridoptosis) | - |
| 蟹目 | crablike eye (corneal perforation and iridoptosis) | - |
| 蟹目疼痛外障 | crablike eye with painful external visual obstruction (corneal perforation and iridoptosis) | - |
| 新翳 | fresh nebula | - |
| 白陷鱼鳞 | scale nebula with a sunken center (ulcerative keratitis) | - |
| 黄液上冲 | upward rushing of yellow fluid (hypopyon) | - |
| 黄脓上冲 | upward rushing of yellow pus (hypopyon) | - |
| 黄膜上冲 | upward rushing of yellow membrane (hypopyon) | - |
| 血翳包睛 | pannus covering cornea (keratic pannus) | - |
| 红霞映日 | pannus covering cornea (keratic pannus) | - |
| 风轮赤豆 | wind-orbiculus red bean (fascicular keratitis) | - |
| 赤膜下垂 | drooping pannus (trachomatous pannus) | - |
| 赤脉下垂 | drooping pannus (trachomatous pannus) | - |
| 垂帘翳 | drooping pannus (trachomatous pannus) | - |
| 盲 | blindness | - |
| 目盲 | blindness | - |
| 内障 | internal visual obstruction | - |
| 雀盲 | sparrow blindness (night blindness) | - |
| 雀目 | sparrow vision (night blindness) | - |
| 瞳神紧小 | contracted pupil (iridocycl itis) | - |
| 瞳神缩小 | contracted pupil (iridocyclitis) | - |
| 瞳神细小 | contracted pupil (iridocyclitis) | - |
| 瞳神焦小 | contracted pupil (iridocyclitis) | - |
| 瞳神干缺 | pupillary metamorphosis | - |
| 瞳人干缺 | pupillary metamorphosis (posterior synechia) | - |
| 瞳神缺陷 | pupillary metamorphosis (posterior synechia) | - |
| 绿风内障 | green glaucoma (acute angle-closure glaucoma) | - |
| 绿风 | green glaucoma (acute angle-closure glaucoma) | - |
| 绿水灌瞳 | green glaucoma (acute angle-closure glaucoma) | - |
| 青风内障 | bluish wind glaucoma (angle-opening glaucoma) | - |
| 青风 | bluish wind (angle-opening glaucoma) | - |
| 圆翳内障 | round nebula cataract (senile cataract) | - |
| 圆翳 | round nebula (senile cataract) | - |
| 惊震内障 | traumatic cataract | - |
| 胎患内障 | congenital cataract | - |
| 云雾移睛 | fog moving before eye (vitreous opacity) | - |
| 蝇影飞越 | flying fly shadow (vitreous opacity) | - |
| 蝇翅黑花 | fly-wing like shadow (vitreous opacity) | - |
| 暴盲 | sudden blindness | - |
| 青盲 | bluish blindness (optic atrophy) | - |
| 高风内障 | high-wind internal visual obstruction (pigmentary reti nopathy) | - |
| 高风雀目内障 | high-wind sparrow-vision internal visual obstruction (pigmentary retinopathy) | - |
| 高风雀目 | high-wind sparrow's vision (pigmentary degeneration of retina) | - |
| 高风障症 | high-wind internal visual obstruction (pigmentary reti nopathy) | - |
| 视瞻昏渺 | blurring vision | - |
| 物损真睛 | ruptured wound of eyeball | - |
| 真睛破损 | ruptured wound of eyeball | - |
| 化学性眼外伤 | chemical ophthalmic injury | - |
| 电光性眼炎 | electronic ophthalmia | - |
| 眇目 | monocular blindness; binocular blindness; one eye smaller than the other | - |
| 目偏视 | strabismus; squint | - |
| 风牵偏视 | paralytic strabismus | - |
| 近视 | myopia; nearsightedness | - |
| 能近怯远证 | myopia; nearsightedness | - |
| 能近视不能远视 | myopia; nearsightedness | - |
| 远视 | farsightedness; hyperopia; hypermetropia | - |
| 能远怯近症 | farsightedness; hyperopia; hypermetropia | - |
| 能远视不能近视 | farsightedness; hyperopia; hypermetropia | - |
| 突起睛高 | sudden protrusion of eyeball | - |
| 睛高突起 | sudden protrusion of eyeball | - |
| 睛胀 | distention of eyeball | - |
| 疳积上目 | malnutrition involving eye (keratomalacia) | - |
| 疳眼 | malnutrition involving eye (keratomalacia) | - |
| 耳鼻喉科病 | Otorhinolaryngologic Disease | - |
| 耳疮 | ear sore | - |
| 旋耳疮 | eczema of external ear | - |
| 月蚀疮 | eczema of external ear | - |
| 耳壳流痰 | pseudocyst of acericle | - |
| 断耳疮 | pyogenic auricular perichondritis | - |
| 耳胀 | ear distending pain | - |
| 耳胀痛 | ear distending pain | - |
| 耳闭 | deafness | - |
| 脓耳 | otopyorrhea (suppurative otitis media) | - |
| 聤耳 | otopyorrhea (suppurative otitis media) | - |
| 脓耳变症 | deteriorated case of ear suppuration | - |
| 脓耳口眼歪斜 | otogenic facial palsy | - |
| 耳根毒 | postauricular infection (postauricular subperiosteal abscess) | - |
| 黄耳伤寒 | otogenic intracranial infection | - |
| 暴聋 | sudden deafness | - |
| 渐聋 | progressive deafness | - |
| 耳眩晕 | auditory vertigo | - |
| 脓耳眩晕 | otopyorrhea with vertigo | - |
| 耵耳 | impacted cerumen | - |
| 耳后附骨痈 | postauricular infection (postauricular subperiosteal abscess) | - |
| 耳疔 | furuncle of external ear | - |
| 黑疔 | blackish gingival furuncle; furuncle of external ear | - |
| 耳根痈 | postauricular abscess (postauricular subperiosteal abscess) | - |
| 耳痔 | ear pile | - |
| 耳蕈 | ear polyp | - |
| 耳菌 | carcinoma of ear | - |
| 耳挺 | ear protuberance | - |
| 耳瘘 | ear fistula | - |
| 鼻疔 | nasal furuncle | - |
| 鼻疳 | nasal vestibulitis | - |
| 鼻疳疮 | nasal vestibulitis | - |
| 鼻疮 | nasal vestibulitis | - |
| 鼻窒 | stuffy nose; nasal obstruction | - |
| 鼻槁 | atrophic rhinitis | - |
| 鼻鼽 | allergic rhinitis | - |
| 鼽嚏 | allergic rhinitis | - |
| 鼻渊 | sinusitis | - |
| 脑渗 | sinusitis | - |
| 脑漏 | sinusitis | - |
| 脑崩 | sinusitis | - |
| 鼻息肉 | nasal polyp | - |
| 鼻痔 | nasal polyp | - |
| 脑衄 | severe epistaxis | - |
| 乳蛾 | tonsillitis | - |
| 乳鹅 | tonsillitis | - |
| 喉鹅 | tonsillitis | - |
| 风热乳蛾 | wind-heat tonsillitis | - |
| 虚火乳蛾 | deficiency-fire tonsillitis | - |
| 死鹅核 | deficiency-fire tonsillitis | - |
| 石蛾 | hypertrophy of tonsils | - |
| 喉痹 | pharyngitis | - |
| 风热喉痹 | wind-heat pharyngitis (acute pharyngitis) | - |
| 虚火喉痹 | deficiency-fire pharyngitis (chronic pharyngitis) | - |
| 帘珠喉痹 | membranous pharyngitis; chronic hypertrophic pharyngitis | - |
| 帘珠喉 | chronic hypertrophic pharyngitis | - |
| 喉痈 | throat abscess | - |
| 下喉痈 | acute epiglottitis | - |
| 颌下痈 | submandibular abscess | - |
| 喉底痈 | retropharyngeal abscess | - |
| 里喉痈 | retropharyngeal abscess | - |
| 喉关痈 | peritonsillar abscess | - |
| 猛疽 | ominous abscess of throat | - |
| 喉癣 | ti nea-like erosion of throat | - |
| 咽喉癣 | ti nea-like erosion of throat | - |
| 天白蚁 | tinea-like erosion of throat; membranous pharyngitis | - |
| 喉喑 | hoarseness | - |
| 急喉喑 | acute hoarseness | - |
| 喉风 | throat wind; acute throat troubles | - |
| 急喉风 | acute throat wind; acute laryngemphraxis | - |
| 紧喉 | closure throat; acute laryngemphraxis | - |
| 锁喉风 | throat-locking wind; acute laryngemphraxis | - |
| 缠喉风 | entwining throat wind | - |
| 白缠喉 | diphtheria | - |
| 慢喉喑 | chronic hoarseness | - |
| 梅核气 | plum-stone qi (globus hystericus) | - |
| 骨鲠 | bones stuck in throat | - |
| 异物梗喉 | laryngeal foreign body | - |
| 喉瘤 | tumor of throat | - |
| 喉菌 | carcinoma of throat | - |
| 龋齿 | dental caries | - |
| 齿龋 | dental caries | - |
| 牙痈 | gingival abscess | - |
| 牙咬痈 | wisdom tooth pericoronitis | - |
| 牙宣 | gingival atrophy | - |
| 飞扬喉 | hematoma of upper palate | - |
| 悬旗风 | hematoma of uvula | - |
| 口疮 | aphtha | - |
| 舌上疮 | tongue sore | - |
| 舌疮 | tongue sore | - |
| 口糜 | aphtha | - |
| 唇风 | exfol iative cheilitis | - |
| 骨槽风 | maxillary osteomyelitis | - |
| 牙槽风 | maxillary osteomyelitis | - |
| 穿腮发 | maxillary osteomyelitis | - |
| 穿腮毒 | maxillary osteomyelitis | - |
| 痰包 | sublingual cyst | - |
| 牙疳 | ulcerative gingivitis | - |
| 走马牙疳 | acute gangrenous stomatitis | - |
| 风热牙疳 | wind-heat ulcerative gingivitis | - |
| 骨伤科病 | Orthopedic and Traumatic Diseases | - |
| 骨折 | fracture | - |
| 损伤 | injury | - |
| 折伤 | fracture | - |
| 折骨列肤 | open fracture | - |
| 折骨绝筋 | closed fracture | - |
| 折疡 | fracture; fracture complicated by infection | - |
| 踒跌 | fracture | - |
| 骨骺分离 | epiphyseal separation | - |
| 锁骨骨折 | clavicle fracture | - |
| 肩胛骨骨折 | scapula fracture | - |
| 肱骨夕嚼颈骨折 | humerus surgical neck fracture | - |
| 肱骨干骨折 | humerus shaft fracture | - |
| 肱骨髁上骨折 | humerus supracondylar fracture | - |
| 肱骨髁间骨折 | humerus intercondylar fracture | - |
| 肱骨外髁骨折 | humerus external condyle fracture | - |
| 肱骨内上髁骨折 | humerus internal epicondyle fracture | - |
| 尺骨鹰嘴骨折 | ulna olecranon fracture | - |
| 桡骨头骨折 | radius head fracture | - |
| 青枝骨折 | greenstick fracture | - |
| 裂缝骨折 | fissured fracture | - |
| 桡尺骨干双骨折 | fracture of radius and ulna | - |
| 尺骨干骨折 | ulna shaft fracture | - |
| 桡骨干骨折 | fracture of shaft of radius | - |
| 尺骨上三分之一骨折合并桡骨头脱位 | fracture of upper end of ulna complicated with dislocation of head of radius | - |
| 桡骨下三分之一骨折合并下桡尺骨关节脱位 | fracture of lower end of radius complicated with dislocation of distal radio-ulnar dislocation | - |
| 桡骨下端骨折 | radius lower end fracture | - |
| 腕舟骨骨折 | fracture of scaphoid bone of wrist | - |
| 掌骨骨折 | metacarpal fracture | - |
| 指骨骨折 | phalanx fracture of hand | - |
| 股骨颈骨折 | femoral neck fracture | - |
| 股骨粗隆间骨折 | femoral intertrochanteric fracture | - |
| 股骨干骨折 | femoral shaft fracture | - |
| 股骨髁上骨折 | femoral epicondyles -fracture | - |
| 股骨髁部骨折 | femoral condyles fracture | - |
| 髌骨骨折 | patella fracture | - |
| 胫骨髁骨折 | tibia condyles fracture | - |
| 胫腓骨干双骨折 | tibia and fibula shaft fracture | - |
| 腓骨干骨折 | fibula shaft fracture | - |
| 踝部骨折 | fracture of malleolus | - |
| 距骨骨折 | astraga l u s fracture | - |
| 跟骨骨折 | calcaneous fracture | - |
| 足舟骨骨折 | fracture of scaphoid of foot | - |
| 跖骨骨折 | fracture of metatarsus | - |
| 趾骨骨折 | toe fracture | - |
| 肋骨骨折 | rib fracture | - |
| 颈椎单纯骨折 | cervical vertebral simple fracture | - |
| 寰枢椎骨折 | atlas-axis vertebral fracture | - |
| 胸腰椎骨折 | thoracolumbar fracture | - |
| 脊柱骨折 | spine fracture | - |
| 外伤性截瘫 | traumatic paraplegia | - |
| 骨盆骨折 | pelvic fracture | - |
| 脱位 | dislocation | - |
| 下颌关节脱位 | mandible dislocation | - |
| 胸锁关节脱位 | sternoclavicular dislocation | - |
| 肩锁关节脱位 | acromioclavicular dislocation | - |
| 肩关节脱位 | shoulder dislocation | - |
| 肘关节脱位 | elbow dislocation | - |
| 小儿桡骨头半脱位 | radius head subluxation in children | - |
| 月骨前脱位 | lunate anterior dislocation | - |
| 拇指腕掌关节脱位 | thumb carpometacarpal dislocation | - |
| 掌指关节脱位 | metacarpophalangeal dislocation | - |
| 指间关节脱位 | interphalangeal dislocation | - |
| 髋关节脱位 | hip dislocation | - |
| 膝关节脱位 | knee dislocation | - |
| 髌骨脱位 | patella dislocation | - |
| 距骨脱位 | dislocation of talus | - |
| 跖跗关节脱位 | dislocation of tarsometatarsal joint | - |
| 足趾间关节脱位 | foot interphalangeal dislocation | - |
| 成骨不全 | osteogenesis imperfecta | - |
| 软骨发育不全 | achondroplasia | - |
| 先天性斜颈脊柱裂 | congenital torticollis spina bifida | - |
| 椎弓峡部裂及脊椎滑脱 | spondyloschises and spondylolisthesis | - |
| 先天性髋关节脱位 | congenital hip dislocation | - |
| 先天性胫骨假关节 | congenital tibia pseudoarthrosis | - |
| 膝内翻 | genu varum | - |
| 膝外翻 | genu valgum | - |
| 先天性马蹄内翻足 | congenital equinovarus | - |
| 急性化脓性骨髓炎 | acute suppurative osteomyelitis | - |
| 慢性化脓性骨髓炎 | chronic suppurative osteomyelitis | - |
| 硬化性骨髓炎 | sclerosing osteomyelitis | - |
| 化脓性关节炎 | suppurative arthritis | - |
| 骨与关节梅毒 | syphilis of bone and joint | - |
| 骨关节结核 | osteoarticular tuberculosis | - |
| 骨性关节炎 | osteoarthritis | - |
| 类风湿性关节炎 | rheumatoid arthritis | - |
| 强直性脊柱炎 | ankylosing spondylitis | - |
| 痛风性关节炎 | gouty arthritis | - |
| 神经性关节炎 | neuropathic arthritis | - |
| 小儿麻痹后遗症 | sequelae of poliomyelitis | - |
| 大脑性瘫痪 | cerebral paralysis | - |
| 筋挛 | muscular spasm | - |
| 筋缩 | contracted sinew | - |
| 股骨头缺血性坏死 | ischemic necrosis of head of femur | - |
| 骨骺骨软骨病 | osteoepiphysio-chondropathy | - |
| 骨质疏松症 | osteoporosis | - |
| 骨瘤 | bone tumor | - |
| 骨肉瘤 | osteosarcoma | - |
| 骨软骨瘤 | osteochondroma | - |
| 骨巨细胞瘤 | giant cell tumor of bone | - |
| 骨髓瘤 | myeloma | - |
| 氟骨病 | skeletal fluorosis | - |
| 筋伤 | sinew injury | - |
| 筋断 | ruptured sinew | - |
| 筋粗 | thickened sinew | - |
| 肩部扭挫伤 | shoulder sprain and contusion | - |
| 牵拉肩 | dragged shoulder | - |
| 旋前圆肌综合征 | pronator syndrome | - |
| 肩袖损伤 | rotator cuff injury | - |
| 旋后肌综合征 | supi nator syndrome | - |
| 肱骨内上髁炎 | internal humeral epicondylitis | - |
| 肱骨外上髁炎 | external humeral epicondylitis | - |
| 肘关节扭挫伤 | elbow sprain and contusion | - |
| 桡侧伸腕肌腱周围炎 | inflammation of tendon and synovi um of musculus extensor carpiradialis | - |
| 腕管综合征 | carpal tunnel syndrome | - |
| 腕关节扭伤 | wrist sprain | - |
| 弹响指 | snapping finger | - |
| 腱鞘囊肿 | thecal cyst | - |
| 梨状肌综合征 | piriform muscle syndrome | - |
| 臀肌挛缩症 | contraction of gluteal muscles | - |
| 腘窝囊肿 | popliteal cyst | - |
| 髌骨软化症 | chondromalacia patellae | - |
| 膝关节创伤性滑膜炎 | traumatic synovitis of knee | - |
| 半月板损伤 | meniscus injury | - |
| 膝交叉韧带损伤 | cruciate ligament injury of knee | - |
| 跟痛症 | heel pain | - |
| 跖痛症 | metatarsal pain | - |
| 颈椎病 | cervical spondylosis | - |
| 胸椎小关节错缝 | minor joint dislocation of thoracic vertebrae | - |
| 胸廓出口综合征 | thoracic outlet syndrome | - |
| 腰椎间盘突出症 | prolapse of lumbar intervertebral disc | - |
| 慢性腰肌劳损 | chronic lumbar muscle strain | - |
| 腰椎椎管狭窄症 | lumbar spinal canal stenosis | - |
| 急性腰扭伤 | acute lumbar sprain | - |
| 骶髂关节损伤 | sacroiliac injury | - |
| 骶尾部挫伤 | rupture of coccyx | - |
| 臂丛神经损伤 | brachial plexus nerve injury | - |
| 桡神经损伤 | radial nerve injury | - |
| 尺神经损伤 | ulnar nerve injury | - |
| 正中神经损伤 | median nerve injury | - |
| 腓总神经损伤 | common peroneal nerve injury | - |
| 胫神经损伤 | tibial nerve injury | - |
| 坐骨神经损伤 | sciatic nerve injury | - |
| 挫伤 | contusion | - |
| 扭伤 | sprain | - |
| 断裂伤 | rupture | - |
| 撕裂伤 | laceration | - |
| 碾挫伤 | crushed-contused wound | - |
| 开放性损伤 | open injury | - |
| 闭合性损伤 | closed injury | - |
| 持续劳损 | persistent strain | - |
| 颞颌关节紊乱症 | disorder of temporomandibular joint | - |
| 骨错缝 | bone dislocation | - |
| 腰椎退行性滑脱 | lumbar degenerative spondylolisthesis | - |
| 针灸 | Acupuncture and Moxibustion | - |
| 十四经名称 | Nomenclature of Fourteen Meridians/Channels | - |
| 手太阴肺经 | hand great yin lung meridian/channel; LU | - |
| 足阳明胃经 | foot yang brightness stomach meridian/channel; ST | - |
| 足太阴脾经 | foot greater yin spleen meridian/channel; SP | - |
| 手少阴心经 | hand lesser yin heart meridian/channel; HT | - |
| 足少阴肾经 | foot lesser yin kidney meridian/channel; KI | - |
| 手厥阴心包 | hand reverting yin经pericardium meridian/channel; PC | - |
| 足少阳胆经 | foot lesser yang gallbladder meridian/channel; GB | - |
| 足厥阴肝经 | foot reverting yin liver meridian/channel; LR | - |
| 督脉 | governor vessel; GV | - |
| 任脉 | conception vessel; CV | - |
| 头颈部穴 | points of head and neck; EX-HN | - |
| 胸腹部穴 | points of chest and abdomen; EX-CA | - |
| 背部穴 | points of back; EX-B | - |
| 上肢穴 | points of upper extremities; EX-UE | - |
| 下肢穴 | points of lower extremities; EX-LE | - |
| 白环俞 | BL 30 | - |
| 百会 | GV 20 | - |
| 胞育 | BL 53 | - |
| 本神 | GB 13 | - |
| 髀关 | ST 31 | - |
| 臂臑 | LI 14 | - |
| 秉风 | SI 12 | - |
| 步廊 | KI 22 | - |
| 不容 | ST 19 | - |
| 长强 | GV 1 | - |
| 承扶 | BL 36 | - |
| 承光 | BL 6 | - |
| 承浆 | CV 24 | - |
| 承筋 | BL 56 | - |
| 承灵 | GB 18 | - |
| 承满 | ST 20 | - |
| 承泣 | ST 1 | - |
| 承山 | BL 57 | - |
| 尺泽 | LU 5 | - |
| 瘈脉 | TE 18 | - |
| 冲门 | SP 12 | - |
| 冲阳 | ST 42 | - |
| 次髎 | BL 32 | - |
| 攒竹 | BL 2 | - |
| 大包 | SP 21 | - |
| 大肠俞 | BL 25 | - |
| 大都 | SP 2 | - |
| 大敦 | LR 1 | - |
| 大赫 | KI 12 | - |
| 大横 | SP 15 | - |
| 大巨 | ST 27 | - |
| 大陵 | PC7 | - |
| 大迎 | ST 5 | - |
| 大钟 | KI 4 | - |
| 大杼 | BL 11 | - |
| 大椎 | GV 14 | - |
| 带脉 | GB 26 | - |
| 胆俞 | BL 19 | - |
| 膻中 | CV 17 | - |
| 地仓 | ST 4 | - |
| 地机 | SP 8 | - |
| 地五会 | GB 42 | - |
| 督俞 | BL 16 | - |
| 犊鼻 | ST 35 | - |
| 兑端 | GV 27 | - |
| 耳和髎 | TE22 | - |
| 耳门 | TE 21 | - |
| 二间 | LI 2 | - |
| 飞扬 | BL 58 | - |
| 肺俞 | BL 13 | - |
| 风池 | GB 20 | - |
| 风府 | GV 16 | - |
| 丰隆 | ST40 | - |
| 风门 | BL 12 | - |
| 风市 | GB 31 | - |
| 跗阳 | BL 59 | - |
| 浮白 | GB 10 | - |
| 扶突 | LI 18 | - |
| 伏兔 | ST 32 | - |
| 浮郄 | BL 38 | - |
| 府舍 | SP 13 | - |
| 腹哀 | SP 16 | - |
| 附分 | BL 41 | - |
| 腹结 | SP 14 | - |
| 复溜 | KI 7 | - |
| 腹通谷 | KI 20 | - |
| 肝俞 | BL 18 | - |
| 膏育 | B L 43 | - |
| 膈关 | BL 46 | - |
| 膈俞 | BL 17 | - |
| 公孙 | SP 4 | - |
| 关冲 | TE 1 | - |
| 关门 | ST 22 | - |
| 关元 | CV 4 | - |
| 关元俞 | BL 26 | - |
| 光明 | GB 37 | - |
| 归来 | ST 29 | - |
| 颔厌 | GB 4 | - |
| 合谷 | LI 4 | - |
| 合阳 | BL 55 | - |
| 横骨 | KI 11 | - |
| 后顶 | GV 19 | - |
| 后溪 | SI 3 | - |
| 华盖 | CV 20 | - |
| 滑肉门 | ST24 | - |
| 环跳 | GB 30 | - |
| 育门 | BL 51 | - |
| 育俞 | KI 16 | - |
| 会阳 | BL 35 | - |
| 会阴 | CV1 | - |
| 膏肓 | BL 43 | - |
| 会宗 | TE 7 | - |
| 魂门 | BL 47 | - |
| 箕门 | SP 11 | - |
| 急脉 | LR 12 | - |
| 极泉 | HT 1 | - |
| 脊中 | GV 6 | - |
| 颊车 | ST 6 | - |
| 肩井 | GB 21 | - |
| 肩髎 | TE 14 | - |
| 间使 | PC 5 | - |
| 肩外俞 | SI 14 | - |
| 肩髃 | LI 15 | - |
| 肩贞 | SI9 | - |
| 肩中俞 | SI15 | - |
| 建里 | CV 11 | - |
| 交信 | KI 8 | - |
| 角孙 | TE 20 | - |
| 解溪 | ST 41 | - |
| 金门 | B L 63 | - |
| 筋缩 | GV 8 | - |
| 京骨 | BL 64 | - |
| 京门 | GB 25 | - |
| 睛明 | BL 1 | - |
| 经渠 | LU 8 | - |
| 鸠尾 | CV 15 | - |
| 居髎 | GB 29 | - |
| 巨骨 | LI 16 | - |
| 巨髎 | ST 3 | - |
| 巨阙 | CV 14 | - |
| 厥阴俞 | BL 14 | - |
| 孔最 | LU 6 | - |
| 口禾髎 | LI 19 | - |
| 库房 | ST 14 | - |
| 昆仑 | B L 60 | - |
| 劳宫 | PC 8 | - |
| 蠡沟 | LR 5 | - |
| 厉兑 | ST 45 | - |
| 廉泉 | CV 2 3 | - |
| 梁门 | ST 21 | - |
| 梁丘 | ST 34 | - |
| 列缺 | LU 7 | - |
| 灵道 | HT 4 | - |
| 灵台 | GV 10 | - |
| 灵墟 | KI 24 | - |
| 漏谷 | SP 7 | - |
| 颅息 | TE 19 | - |
| 络却 | BL 8 | - |
| 眉冲 | BL 3 | - |
| 牵正 | EX-HN16 | - |
| 命门 | GV 4 | - |
| 目窗 | GB 16 | - |
| 脑户 | GV 17 | - |
| 脑空 | GB 19 | - |
| 臑会 | TE 13 | - |
| 臑俞 | SI 10 | - |
| 内关 | PC 6 | - |
| 内庭 | ST44 | - |
| 膀胱俞 | BL 28 | - |
| 脾俞 | BL 20 | - |
| 偏历 | LI 6 | - |
| 魄户 | BL 42 | - |
| 仆参 | BL 61 | - |
| 期门 | LR 14 | - |
| 气冲 | ST 30 | - |
| 气海 | CV 6 | - |
| 气海俞 | BL 24 | - |
| 气户 | ST 13 | - |
| 气穴 | KI 13 | - |
| 气舍 | ST 11 | - |
| 前顶 | GV 21 | - |
| 前谷 | SI 2 | - |
| 强间 | GV 18 | - |
| 清冷渊 | TE 11 | - |
| 青灵 | HT 2 | - |
| 丘墟 | GB 40 | - |
| 曲鬓 | GB 7 | - |
| 曲差 | BL 4 | - |
| 曲池 | LI 11 | - |
| 曲骨 | CV 2 | - |
| 曲泉 | LR 8 | - |
| 曲垣 | SI 13 | - |
| 曲泽 | PC 3 | - |
| 颧髎 | SI 18 | - |
| 缺盆 | ST12 | - |
| 然谷 | KI 2 | - |
| 人迎 | ST 9 | - |
| 日月 | GB 24 | - |
| 乳根 | ST 18 | - |
| 乳中 | ST 17 | - |
| 三间 | LI 3 | - |
| 三焦俞 | BL 22 | - |
| 三阳络 | TE 8 | - |
| 三阴交 | SP 6 | - |
| 商丘 | SP 5 | - |
| 商曲 | KI 17 | - |
| 商阳 | LI 1 | - |
| 上关 | GB 3 | - |
| 上巨虚 | ST37 | - |
| 上廉 | LI 9 | - |
| 上髎 | BL 31 | - |
| 上脘 | CV 13 | - |
| 上星 | GV 23 | - |
| 少冲 | HT9 | - |
| 少府 | HT 8 | - |
| 少海 | HT3 | - |
| 少商 | LU 11 | - |
| 少泽 | SI 1 | - |
| 申脉 | BL 62 | - |
| 身柱 | GV 12 | - |
| 神藏 | KI 25 | - |
| 神道 | GV 11 | - |
| 神封 | KI 23 | - |
| 神门 | HT7 | - |
| 神阙 | CV 8 | - |
| 神堂 | BL 44 | - |
| 神庭 | GV 24 | - |
| 肾俞 | BL 23 | - |
| 食窦 | SP 17 | - |
| 石关 | KI 18 | - |
| 石门 | CV 5 | - |
| 手三里 | LI 10 | - |
| 手五里 | LI 13 | - |
| 俞府 | KI 27 | - |
| 束骨 | BL 65 | - |
| 率谷 | GB8 | - |
| 水道 | ST28 | - |
| 水分 | CV9 | - |
| 水沟 | GV26 | - |
| 水泉 | KI 5 | - |
| 水突 | ST 10 | - |
| 丝竹空 | TE 23 | - |
| 四白 | ST 2 | - |
| 四渎 | TE 9 | - |
| 四满 | KI 14 | - |
| 素髎 | GV 25 | - |
| 太白 | SP 3 | - |
| 太冲 | LR 3 | - |
| 太溪 | KI 3 | - |
| 太乙 | ST 23 | - |
| 太渊 | LU 9 | - |
| 淘道 | GV 13 | - |
| 天池 | PC 1 | - |
| 天冲 | GB 9 | - |
| 天窗 | SI 16 | - |
| 天鼎 | LI 17 | - |
| 天府 | LU 3 | - |
| 天井 | TE 10 | - |
| 天髎 | TE 15 | - |
| 天泉 | PC 2 | - |
| 天容 | SI 17 | - |
| 天枢 | ST 25 | - |
| 天突 | CV 22 | - |
| 天溪 | SP 18 | - |
| 天牖 | TE16 | - |
| 天柱 | BL 10 | - |
| 天宗 | SI 11 | - |
| 条口 | ST 38 | - |
| 听宫 | SI 19 | - |
| 听会 | GB 2 | - |
| 通里 | HT5 | - |
| 通天 | BL7 | - |
| 瞳子髎 | GB 1 | - |
| 头临泣 | GB 15 | - |
| 头窍阴 | GB 11 | - |
| 头维 | ST8 | - |
| 外关 | TE 5 | - |
| 外陵 | ST 26 | - |
| 外丘 | GB 36 | - |
| 完骨 | GB 12 | - |
| 腕骨 | SI 4 | - |
| 维道 | GB 28 | - |
| 委阳 | BL 39 | - |
| 委中 | BL 40 | - |
| 胃仓 | BL 50 | - |
| 胃俞 | BL 21 | - |
| 温溜 | LI 7 | - |
| 屋翳 | ST 15 | - |
| 五处 | BL 5 | - |
| 五枢 | GB 27 | - |
| 膝关 | LR 7 | - |
| 膝阳关 | GB 33 | - |
| 郄门 | PC 4 | - |
| 侠白 | LU 4 | - |
| 侠溪 | GB 43 | - |
| 下关 | ST 7 | - |
| 下巨虚 | ST39 | - |
| 下廉 | LI 8 | - |
| 下髎 | BL 34 | - |
| 下脘 | CV 10 | - |
| 陷谷 | ST 43 | - |
| 消泺 | TE 12 | - |
| 小肠俞 | BL 27 | - |
| 小海 | SI8 | - |
| 心俞 | BL 15 | - |
| 囟会 | GV 22 | - |
| 行间 | LR 2 | - |
| 胸乡 | SP 19 | - |
| 璇玑 | CV 21 | - |
| 悬厘 | GB 6 | - |
| 悬颅 | GB5 | - |
| 悬枢 | GV 5 | - |
| 悬钟 | GB 39 | - |
| 血海 | SP 10 | - |
| 哑门 | GV 15 | - |
| 阳白 | GB 14 | - |
| 阳池 | TE 4 | - |
| 阳辅 | GB 38 | - |
| 阳纲 | BL 48 | - |
| 阳谷 | SI 5 | - |
| 阳交 | GB 35 | - |
| 阳陵泉 | GB 34 | - |
| 阳溪 | LI 5 | - |
| 养老 | SI6 | - |
| 腰俞 | GV 2 | - |
| 腰阳关 | GV 3 | - |
| 液门 | TE2 | - |
| 翳风 | TE 17 | - |
| 意舍 | BL 49 | - |
| 阴包 | LR 9 | - |
| 阴都 | KI 19 | - |
| 阴谷 | KI 10 | - |
| 阴交 | CV 7 | - |
| 阴廉 | LR 11 | - |
| 阴陵泉 | SP 9 | - |
| 殷门 | BL 37 | - |
| 阴市 | ST 33 | - |
| 阴郄 | HT6 | - |
| 龈交 | GV28 | - |
| 隐白 | SP 1 | - |
| 膺窗 | ST 16 | - |
| 迎香 | LI 20 | - |
| 涌泉 | KI 1 | - |
| 幽门 | KI 21 | - |
| 鱼际 | LU 10 | - |
| 玉堂 | CV 18 | - |
| 玉枕 | BL 9 | - |
| 彧中 | KI 26 | - |
| 渊腋 | GB 22 | - |
| 云门 | LU 2 | - |
| 章门 | LR 13 | - |
| 照海 | KI 6 | - |
| 辄筋 | GB 23 | - |
| 正营 | GB 17 | - |
| 支沟 | TE 6 | - |
| 支正 | SI 7 | - |
| 秩边 | B L 54 | - |
| 志室 | B L 52 | - |
| 至阳 | GV 9 | - |
| 至阴 | BL 67 | - |
| 中冲 | PC 9 | - |
| 中都 | LR 6 | - |
| 中渎 | GB 32 | - |
| 中封 | LR 4 | - |
| 中府 | LU 1 | - |
| 中极 | CV 3 | - |
| 中髎 | BL 33 | - |
| 中膂俞 | BL 29 | - |
| 中枢 | GV7 | - |
| 中庭 | CV 16 | - |
| 中脘 | CV 12 | - |
| 中渚 | TE 3 | - |
| 中注 | KI 15 | - |
| 周荣 | SP 20 | - |
| 肘髎 | LI 12 | - |
| 筑宾 | KI 9 | - |
| 紫宫 | CV 19 | - |
| 足临泣 | GB 41 | - |
| 足窍阴 | G B 44 | - |
| 足三里 | ST 36 | - |
| 足通谷 | BL 66 | - |
| 足五里 | LR 10 | - |
| 经外穴 | Extra Pints | - |
| 八风 | EX-LE 10 | - |
| 八邪 | EX-UE 9 | - |
| 百虫窝 | EX-LE 3 | - |
| 大骨空 | EX-U E 5 | - |
| 胆囊 | EX-LE 6 | - |
| 当阳 | EX-HN 2 | - |
| 定喘 | EX-B1 | - |
| 独阴 | EX-LE 11 | - |
| 耳尖 | EX-HN 6 | - |
| 二白 | EX-UE 2 | - |
| 海泉 | EX-HN 11 | - |
| 鹤顶 | EX-LE 2 | - |
| 夹脊 | EX-B 2 | - |
| 金津 | EX-HN 12 | - |
| 颈百劳 | EX-H N 15 | - |
| 聚泉 | EX-H N 10 | - |
| 髋骨 | EX-LE 1 | - |
| 阑尾 | EX-LE 7 | - |
| 内迎香 | EX-HN 9 | - |
| 内踝尖 | EX-LE 8 | - |
| 内膝眼 | EX-LE 4 | - |
| 痞根 | EX-B 4 | - |
| 气端 | EX-LE 12 | - |
| 球后 | EX-H N 7 | - |
| 上迎香 | EX-H N 8 | - |
| 十七椎 | EX-B 8 | - |
| 十宣 | EX-UE 11 | - |
| 四缝 | EX-UE 10 | - |
| 四神聪 | EX-HN 1 | - |
| 太阳 | EX-H N 5 | - |
| 外踝尖 | EX-LE 9 | - |
| 外劳宫 | EX-U E 8 | - |
| 胃脘下俞 | EX-B 3 | - |
| 膝眼 | EX-LE 5 | - |
| 下极俞 | EX-B 5 | - |
| 小骨空 | EX-UE 6 | - |
| 腰奇 | EX-B 9 | - |
| 腰痛点 | EX-UE 7 | - |
| 腰眼 | EX-B7 | - |
| 腰宜 | EX-B 6 | - |
| 翳明 | EX-HN 14 | - |
| 印堂 | EX-HN 3 | - |
| 鱼腰 | EX-H N 4 | - |
| 玉液 | EX-HN 13 | - |
| 中魁 | EX-UE 4 | - |
| 中泉 | EX-UE 3 | - |
| 肘尖 | EX-UE 1 | - |
| 子宫 | EX-CA 1 | - |
| 头针穴线 | Scalp Acupuncture Lines | - |
| 额中线 | MS1; middle line of forehead | - |
| 额旁1线 | MS2; lateral line 1 of forehead | - |
| 额旁2线 | MS3; lateral line 2 of forehead | - |
| 额旁3线 | MS4; lateral line 3 of forehead | - |
| 顶中线 | MS5; middle line of vertex | - |
| 顶颞前斜线 | MS6; anterior oblique line of vertex-temporal | - |
| 顶颞后斜线 | MS7; posterior oblique line of vertex-temporal | - |
| 顶旁1线 | MS8; lateral line 1 of vertex | - |
| 顶旁2线 | MS9; lateral line 2 of vertex | - |
| 颞前线 | MS10; anterior temporal line | - |
| 颞后线 | MS11; posterior temporal line | - |
| 枕上正中线 | MS12; upper-middle line of occiput | - |
| 枕上旁线 | MS13; upper lateral line of occiput | - |
| 枕下旁线 | MS14; lower-lateral line of occiput | - |
| 耳郭分区 | Auricular Zone | - |
| 耳轮 | HX; helix zone | - |
| 耳舟 | SF; scapha zone | - |
| 对耳轮 | AH; anti hel ix zone | - |
| 三角窝 | TG; triangular fossa zone | - |
| 对耳屏 | AT; antitragus zone | - |
| 耳甲 | CO; concha zone | - |
| 耳垂 | LO; earlobe | - |
| 耳背 | P; posterior surface of ear | - |
| 耳根 | R; ear root | - |
| 耳穴 | Ear Points | - |
| 耳中 | HX (1); ear center | - |
| 直肠 | HX (2); rectum | - |
| 尿道 | HX (3); urethra | - |
| 外生殖器 | HX (4); extemal genitals | - |
| 肛门 | HX (5); anus | - |
| 耳尖 | HX (6, 7i); ear apex | - |
| 结节 | HX (8); node | - |
| 轮1 | HX (9); helix 1 | - |
| 轮2 | HX (10); helix 2 | - |
| 轮3 | HX (11); helix 3 | - |
| 轮4 | HX (12); helix 4 | - |
| 指 | SF (1); finger | - |
| 腕 | SF (2); wrist | - |
| 风溪 | SF (1, 2i); wind stream | - |
| 肘 | SF (3); elbow | - |
| 肩 | SF (4, 5); shoulder | - |
| 锁骨 | SF (6); clavicle | - |
| 跟 | AH (1); heel | - |
| 趾 | AH (2); toe | - |
| 踝 | AH (3); ankle | - |
| 膝 | AH (4); knee | - |
| 髋 | AH (5); hip | - |
| 坐骨神经 | AH (6); sciatic nerve | - |
| 交感 | AH (6a); sympathetic | - |
| 臀 | AH (7); gluteus | - |
| 腹 | AH (8); abdomen | - |
| 腰骶椎 | AH (9); lumbosacral vertebrae | - |
| 胸 | AH (10); chest | - |
| 胸椎 | AH (11); thoracic vertebrae | - |
| 颈 | AH (12); neck | - |
| 颈椎 | AH (13); cervical vertebrae | - |
| 角窝上 | TF (1); superior triangular fossa | - |
| 内生殖器 | TF (2); internal genitals | - |
| 角窝中 | TF (3); middle triangular fossa | - |
| 神门 | TF (4); shenmen | - |
| 盆腔 | TF (5); pelvis | - |
| 上屏 | TG (1); upper tragus | - |
| 下屏 | TG (2); lower tragus | - |
| 外耳 | TG (1 u); external ear | - |
| 屏尖 | TG (1 p); apex of tragus | - |
| 外鼻 | TG (1, 2i); external nose | - |
| 肾上腺 | TG (2p); adrenal gland | - |
| 咽喉 | TG (3); pharynx larynx | - |
| 内鼻 | TG (4); internal nose | - |
| 屏间前 | TG (21); anterior intertragal notch | - |
| 额 | AT (1); forehead | - |
| 屏间后 | AT (11); posterior intertragal notch | - |
| 颞 | AT (2); temple | - |
| 枕 | AT (3); occiput | - |
| 皮质下 | AT (4); subcortex | - |
| 对屏尖 | AT (1,2,4i); apex of antitragus | - |
| 缘中 | AT (2, 3, 4i); central rim | - |
| 脑干 | AT (3, 4i); brain stem | - |
| 口 | CO (1); mouth | - |
| 食道 | CO (2); esophagus | - |
| 贲门 | CO (3); cardia | - |
| 胃 | CO (4); stomache | - |
| 十二指肠 | CO (5); duodenum | - |
| 小肠 | CO (6); small intestine | - |
| 大肠 | CO (7); large intestine | - |
| 阑尾 | CO (6, 7i); appendix | - |
| 艇角 | CO (8); angle of superior concha | - |
| 膀胱 | CO (9); bladder | - |
| 肾 | CO (10); kidney | - |
| 输尿管 | CO (9, 10i); ureter | - |
| 胰胆 | CO (11); pancreas and gallbladder | - |
| 肝 | CO (12); liver | - |
| 艇中 | CO (6, 10i); center of superior concha | - |
| 脾 | CO (13); spleen | - |
| 心 | CO (15); heart | - |
| 气管 | CO (16); trachea | - |
| 肺 | CO (14); lung | - |
| 三焦 | CO (17); triple energizer | - |
| 内分泌 | CO (18); endocrine | - |
| 牙 | LO (1); tooth | - |
| 舌 | LO (2); tongue | - |
| 颌 | LO (3); jaw | - |
| 垂前 | LO (4); anterior ear lobe | - |
| 眼 | LO (5); eye | - |
| 内耳 | LO (6); internal ear | - |
| 面颊 | LO (5, 6i); cheek | - |
| 扁桃体 | LO (7, 8, 9); tonsil | - |
| 耳背心 | P (1); heart of posterior surface | - |
| 耳背肺 | P (2); lung of posterior surface | - |
| 耳背脾 | P (3); spleen of posterior surface | - |
| 耳背肝 | P (4); liver of posterior surface | - |
| 耳背肾 | P (5); kidney of posterior surface | - |
| 耳背沟 | PS; groove of posterior surface | - |
| 上耳根 | R (1); upper ear root | - |
| 耳迷根 | R (2); root of ear vagus | - |
| 下耳根 | R (3); lower ear root | - |
| 养生康复 | health preservation and rehabilitation | - |
| 导引 | conduction exercise | - |
| 吐纳 | exhalation and inhalation | - |
| 服食 | taking medicine | - |
| 恬淡虚无 | tranquilized mind and empty thinking | - |
| 发陈 | sprouting and growing | - |
| 蕃秀 | prosperity and blossom | - |
| 容平 | ripening and moderating | - |
| 法于阴阳 | following rule of yin and yang | - |
| 和于术数 | adjusting ways to cultivating health | - |
| 形与神俱 | harmony of body and spirit | - |
| 天年 | natural life span | - |
| 精神内守 | keeping essence and spirit in interior | - |
| 独立守神 | self controlling mentality | - |
| 积精全神 | preserving essence and concentrating mind | - |
| 呼吸精气 | inhaling pure air | - |
| 七损八益 | seven impairments and eight benefits | - |
| 闭藏 | hiding and storing | - |
| 胎教 | nourishing fetus | - |
| 胎养 | nourishing fetus | - |
| 产褥 | puerperium | - |
| 逐月养胎法 | special monthly care during pregnancy | - |
| 拭口 | mouth cleaning for newborn | - |
| 五运 | five circuits | - |
| 五常 | five constants | - |
| 六气 | six qi | - |
| 燥 | dry; dryness | - |
| 湿 | dampness | - |
| 暑气 | summerheat qi | - |
| 燥气 | dryness qi | - |
| 干支 | heavenly stems and earthly branches | - |
| 甲子 | sixty-year cycle | - |
| 主运 | domination in circuit by element qi | - |
| 五步推运 | circuit calculation by five steps | - |
| 客运 | gust circuit | - |
| 主气 | dominant qi | - |
| 客气 | guest qi; exogenous pathogenic qi | - |
| 司天 | celestial control | - |
| 在泉 | terrestrial effect | - |
| 间气 | intermediate qi | - |
| 客主加临 | join of subordinate qi to dominant qi | - |
| 六元 | six pathogenic factors; six climatic conditions | - |
| 主客 | dominant and subordinate qi; normal and changeable pulses | - |
| 运气同化 | assimilation of circuit and qi | - |
| 天符 | celestial correspondence | - |
| 岁会 | convergent year | - |
| 同天符 | same celestial correspondence | - |
| 同岁会 | iso-convergent year | - |
| 太乙天符 | celestial correspondence in convergent year | - |
| 平气 | normal circuit qi | - |
| 太过 | excessive | - |
| 不及 | deficient | - |
| 气交 | yin qiand yang qi meeting together; heaven qi and earth qi meeting together | - |
| 八正 | eight solar terms; eight directions | - |
| 八纪 | eight solar terms | - |
| 两阴交尽 | margence of double yin | - |
| 交司时刻 | governing period of five dominations in circuit | - |
| 湿化 | dampness transformation | - |
| 子午流注 | midnight-noon ebb-flow | - |
| 火化少阳 | fire transformation of lesser yang | - |
| 标本中气 | manifestation, root cause and medial qi | - |
| 水土不服 | non-acclimatization | - |
| 诸呕吐酸,暴注下迫,皆属于热 | All acid eructation and spouting diarrhea with urgency for evacuation are ascribed to heat. | - |
| 诸禁鼓栗,如丧神守,皆属于火 | All trismus with shivering chills and delirium is ascribed to fire. | - |
| 诸病有声,鼓之如鼓,皆属于热 | All abdominal distension like a drum with borborygmi is ascribed to heat. | - |
| 诸病跗肿,疼酸惊骇,皆属于火 | All illnesses with swelling and aching of the instep and mental strain are ascribed to fire. | - |
| 诸转反戾,水液混浊,皆属于热 | All spasm, opisthotonos and turbid urine are ascribed to heat. | - |
| 诸病水液,澄澈清冷,皆属于寒 | All thin, clear and watery discharge is ascribed to cold. | - |
| 诸涩枯涸,干劲皴揭,皆属于燥 | All dry symptoms and chapping of skin are ascribed to dryness. | - |
| 祛风湿强筋骨药 | wind-damp-dispelling and sinew-bone-strengthening medicinal | - |
| 中医耳鼻喉科学 | Chinese otorhinolaryngology; otorhinolaryngology of Chinese medicine | - |
| 中西医结合医师 | physician/doctor of integrated Chinese and Western medicine | - |
| 孤阳不生,独阴不长 | solitary yang failing to grow, solitary yin failing to increase | - |
| 重阴必阳,重阳必阴 | extreme yin turning into yang, extreme yang turning into yin | - |
| 阳道实,阴道虚 | yang being often in excess, while yin in deficiency | - |
| 生之本本于阴阳 | human life being based on yin and yang | - |
| 阳化气,阴成形 | yang transforming qi while yin constituting form | - |
| 阴阳之要,阳密乃固 | The key factor of yin and yang is that only when yang is compact can it strengthen yin essence. | - |
| 阴平阳秘,精神乃治 | Only when yin is at peace and yang is compact can essence-spirit be normal. | - |
| 阴阳离决,精气乃绝 | If yin and yang separate from each other, essential qi will be exhausted. | - |
| 阳气者若天与日 | Yang qi is just like the sun in the sky. | - |
| 木为土之所不胜 | wood being unrestricted by earth | - |
| 火为金之所不胜 | fire being unrestricted by metal | - |
| 土为水之所不胜 | earth being unrestricted by water | - |
| 金为木之所不胜 | metal being unrestricted by wood | - |
| 水为火之所不胜 | water being unrestricted by fire | - |
| 心为阳中之太阳 | heart being greater yang within yang | - |
| 肺为阳中之太阴 | lung pertaining to greater yin within yang | - |
| 脾胃为气血生化之源 | spleen and stomach being origin of producing qi and blood | - |
| 脾为胃行其津液 | spleen transporting body fluid for stomach | - |
| 脾藏营,营舍意 | spleen storing nutrient, nutrient housing idea | - |
| 女子以肝为先天 | liver being innate basis of women | - |
| 肝为阳中之少阳 | liver pertaining to lesser yang within yang | - |
| 肾者水脏主津液 | kidney as water zang-organ governing fluids | - |
| 肾为阴中之少阴 | kidney pertaining lesser yin within yin | - |
| 阳明者五脏六腑之海 | yang brightness being reservoir of five zang- and six fu-organs | - |
| 喉主天气,咽主地气 | larynx associating with heaven qi, pharynx with earth qi | - |
| 升降出入无器不有 | ascending, descending, exiting and entering existing in everything | - |
| 清者为营,浊者为卫 | lucid part transforming into nutrient qi, turbid part transforming into defense qi | - |
| 营在脉中,卫在脉外 | nutrient qi flowing within vessels, defense qi flowing outside vessels | - |
| 随神往来者谓之魂 | function of consciousness appears along with spiritual activities being called soul | - |
| 并精而出入者谓之魄 | instinctive faculty attached to configurations being called corporeal soul | - |
| 心有所忆谓之意 | heart recalling something and leaving an impression being called idea | - |
| 意之所存谓之志 | persistent idea being called will | - |
| 因志而存变谓之思 | repeated studies of changing condition according to will being called thinking | - |
| 因思而远慕谓之虑 | careful thinking for longterm plan being called consideration | - |
| 因虑而处物谓之智 | correctly handling the matter after consideration being called wisdom | - |
| 循经性感觉异常 | abnormal sensation along meridian/channel | - |
| 冲脉者经脉之海 | thoroughfare vessel being sea of meridians/channels | - |
| 暴怒伤阴,暴喜伤阳 | violent rage damaging yin, over-joy damaging yang | - |
| 喜怒伤气,寒暑伤形 | over-joy and anger impairing qi, cold and summerheat impairing body | - |
| 喜怒不节则伤脏 | intemperate emotions damaging zang-organs | - |
| 阴之五宫伤在五味 | five zang-organs pertaining to yin being damaged by five flavors | - |
| 饮食自倍肠胃乃伤 | stomach and intestine being damaged by eating twice as usual | - |
| 两虚相得,乃客其形 | combination of healthy-qi deficiency with deficiency-type pathogen leading to occurrence of external contraction | - |
| 邪之所凑,其气必虚 | invasion of pathogen must be due to deficiency of essential qi | - |
| 温邪上受,首先犯肺 | upper attack of warm pathogen starting from lung | - |
| 冬伤于寒,春必温病 | Attacked by pathogenic cold in winter, one will contract warm disease in spring. | - |
| 阴下竭,阳上厥 | exhaustion of kidney yin and upward reversal of yang | - |
| 阳常有余,阴常不足 | yang being often in excess, yin being often deficient | - |
| 阴络伤则血内溢 | yin collateral damage causing internal bleeding | - |
| 阳络伤则血外溢 | yang collateral damage causing external bleeding | - |
| 胃不和则卧不安 | stomach disharmony leading to restless sleep | - |
| 五藏六腑皆令人咳 | Five zang-organs and six fu-organs all can lead to cough. | - |
| 寒极生热,热极生寒 | extreme cold generating heat, extreme heat generating cold | - |
| 实则阳明,虚则太阴 | excess manifestation often occurring in yang brightness syndrome, while deficiency in greater yin; yang brightness syndrome occurring i n strong person, while greater yin syndrome in weak person | - |
| 诸胀腹大,皆属于热 | All abdominal distension and fullness is ascribed to heat. | - |
| 诸湿肿满,皆属于脾 | All dampness syndromes with swelling and fullness are ascribed to the spleen. | - |
| 诸寒收引,皆属于肾 | All cold with contraction is ascribed to the kidney. | - |
| 诸痛痒疮,皆属于心 | All painful and itching sores are ascribed to the heart. | - |
| 诸痿喘呕,皆属于上 | All atrophy, dyspnea and vomiting are ascribed to the upper part. | - |
| 诸厥固泄,皆属于下 | All cold extremities, constipation and diarrhea are ascribed to the lower part. | - |
| 诸热瞀瘛,皆属于火 | All fever with impaired consciousness and convul sion is ascribed to fire. | - |
| 诸风掉眩,皆属于肝 | All wind with vertigo and shaking is ascribed to the liver. | - |
| 诸逆冲上,皆属于火 | All disorders with upward perversion are ascribed to fire. | - |
| 诸躁狂越,皆属于火 | All states of agitation and mania are ascribed to fire. | - |
| 诸暴强直,皆属于风 | All sudden muscular spasm and rigidity is ascribed to wind. | - |
| 诸痉项强,皆属于湿 | All spasms and neck rigidity are ascribed to dampness. | - |
| 气由脏发,色随气华 | qi originating from zang organs, complexion variation reflecting condition of essence qi | - |
| 但欲漱水不欲咽 | taking water in mouth but with no desire to swallow | - |
| 阴虚鼻窍失濡证 | syndrome/pattern of yin deficiency and unmoistened nose | - |
| 暑湿困阻中焦证 | syndrome/pattern of summerheat-dampness retention in middle energizer | - |
| 气虚鼻窍失充证 | syndrome/pattern of qi deficiency and smell loss | - |
| 气虚耳窍失充证 | syndrome/pattern of qi deficiency and hearing loss | - |
| 气滞痰凝咽喉证 | syndrome/pattern of qi stagnation and phlegm coagulation in throat | - |
| 阴虚咽喉失濡证 | syndrome/pattern of yin deficiency and unmoistened throat | - |
| 湿热阻滞精室证 | syndrome/pattern of dampness-heat obstructing semen chamber | - |
| 水轮气虚血瘀证 | qi deficiency and blood stasis syndrome/pattern of water orbiculus | - |
| 水轮血脉痹阻证 | syndrome/pattern of blood vessel obstruction of water orbiculus | - |
| 水轮络痹精亏证 | syndrome/pattern of collateral obstruction and essence deficiency of water orbiculus | - |
| 湿热郁阻气机证 | syndrome/pattern of dampness-heat obstructing qi movement | - |
| 小大不利治其标 | treating branch in case with difficulty in urination and defecation | - |
| 病为本,工为标 | patient and disease are the root, diagnosis and treatment of doctor are the branch | - |
| 诸热之而寒者取之阳 | cold disease, showing more cold after being treated by heat medicinal, should be treated by ton ifyi ng yang | - |
| 毋逆天时是谓至治 | never violating relation of season and time, it is supposed to be the best therapeutic principle | - |
| 在皮者汗而发之 | treating superficial syndrome with sweating therapy | - |
| 其下者引而竭之 | pathogen in the lower requiring dredging therapy | - |
| 形不足者,温之以气 | treating physical weakness by warming therapy for nourishing qi | - |
| 精不足者,补之以味 | essence insufficiency should be treated with thick-flavor tonics | - |
| 诸寒之而热者取之阴 | heat disease, showing more heat after being treated by cold medicinal,should be treated by nourishing yin | - |
| 中满者泻之于内 | abdominal fullness is treated by elimination | - |
| 其高者因而越之 | relieving disease in the upper by emetic therapy | - |
| 内痔枯痔钉疗法 | necrotizi ng insertion therapy for internal hemorrhoids | - |
| 内痔胶圈套扎法 | rubber band ligation for internal hemorrhoids | - |
| 十二字分次第手法 | orderly needling methods with words | - |
| 骨度折量定位法 | location of point by bone measurement | - |
| 骨度分寸定位法 | location of point by bone proportional cun; location of point by bone proportional inch | - |
| 手指同身寸取穴法 | location of point by body-cun measurement; location of point by finger body-inch measurement | - |
| 自然标志定位法 | location of points according to natural body landmarks | - |
| 腹背阴阳配穴法 | ventrodorsal yin-yang point combination | - |
| 主客原络配穴法 | host-guest source-connecting point combination | - |
| 颈椎侧旋提推法 | lateral-rotating and tracting reduction of cervical vertebra | - |
| 颈椎角度复位法 | angular reduction of cervical vertebra | - |
| 颈椎单人旋转复位法 | rotating reduction of cervical vertebra by single operator | - |
| 地道药材 | genuine regional materia medica | - |
| 升降浮沉 | ascending, descending, floating and sinking | - |
| 道地药材 | genuine regional materia medica | - |
| 水火共制 | fire and water processing | - |
| 滋而不腻 | nourishing but not slimy | - |
| 润而不腻 | moistening but not slimy | - |
| 辛而不烈 | pungent and warm but not drying | - |
| 服药食忌 | dietary incompatibility | - |
| 妊娠禁忌药 | contraindication during pregnancy | - |
| 配伍禁忌 | prohibited combination | - |
| 发散风寒药 | wind-cold-dispersing medicinal | - |
| 辛温解表药 | pungent-warm exterior-releasing medicinal | - |
| 鹅不食草 | Small Centipeda Herb | - |
| 发散风热药 | wind-heat-dispersing medicinal | - |
| 辛凉解表药 | pungent-cool exterior-releasing medicinal | - |
| 清热泻火药 | heat-clearing and fire-purging medicinal | - |
| 清热燥湿药 | heat-clearing and dampness-drying medicinal | - |
| 清热解毒药 | heat-clearing and detoxicating medicinal | - |
| 紫花地丁 | Tokyo Violet Herb | - |
| 木芙蓉叶 | Leaf of Cotton rose Hibiscus | - |
| 清热凉血药 | heat-clearing and blood-cooling medicinal | - |
| 清虚热药 | deficiency-heat-clearing medicinal | - |
| 十大功劳叶 | Leaf of Leatherleaf Mahonia | - |
| 峻下逐水药 | drastic hydragogue | - |
| 祛风湿药 | wind-damp-dispelling medicinal | - |
| 祛风湿散寒药 | wind-damp-dispelling and cold-dissipating medicinal | - |
| 利水渗湿药 | damp-draining diuretic | - |
| 利水消肿药 | edema-alleviating diuretic | - |
| 大豆黄卷 | Soybean Sprout | - |
| 利尿通淋药 | stranguria-relieving diuretic | - |
| 广金钱草 | Snowbellleaf Tickclover Herb | - |
| 八角茴香 | Chinese Star Anise | - |
| 凉血止血药 | blood-cooling hemostatic | - |
| 化瘀止血药 | stasis-resolving hemostatic | - |
| 收敛止血药 | astringent hemostatic | - |
| 温经止血药 | meridian/channel-warming hemostatic | - |
| 活血化瘀药 | blood-activating and stasis-resolving medicinal | - |
| 活血祛瘀药 | blood-activating and stasis-dispelling medicinal | - |
| 活血行气药 | blood-activating and qi-moving medicinal | - |
| 活血止痛药 | blood-activating analgesic | - |
| 活血调经药 | blood-activating and menstruation-regulating medicinal | - |
| 王不留行 | CowHerb Seed | - |
| 活血疗伤药 | blood-activating and trauma-curing medicinal | - |
| 破血消癥药 | medicinal for breaking blood stasis and eliminating mass | - |
| 水红花子 | Prince’s- Feather Fruit | - |
| 止咳平喘药 | antitussive and antiasthmatic medicinal | - |
| 镇静安神药 | medicinal for tranquilizing mind | - |
| 镇惊安神药 | medicinal for relieving convulsion and tranquilizing mind | - |
| 重镇安神药 | settling tranquilizer | - |
| 养心安神药 | heart-nourishing tranquilizer | - |
| 平肝熄风药 | lfiver-pacifying wind-extinguishing medicinal | - |
| 熄风止痉药 | extinguishing wind to arrest convulsion medicinal | - |
| 补肾阳药 | kidney-yang tonic; kidney yang-tonifying medicinal | - |
| 冬虫夏草 | Chinese Caterpillar Fungus | - |
| 固表止汗药 | exterior-strengthening anhidrotic medicinal | - |
| 敛汗固表药 | sweat-arresting and exterior-strengthening medicinal | - |
| 敛肺涩肠药 | lung-intestine astringent medicinal | - |
| 尿止带药 | for arresting nocturnal emission, reducing urination and stopping leukorrhagia | - |
| 解毒杀虫燥湿 | medicinal for detoxification, | - |
| 腐生肌药 | for drawing out toxin, suppuration and promoting granulation | - |
| 提脓祛腐药 | pus-discharging and putridity-eliminating medicinal | - |
| 生肌收口药 | tissue-regenerating medicinal | - |
| 麻黄杏仁薏苡甘草汤 | Ephedra, Bitter Apricot Seed, Coix Seed and Licorice Decoction | - |
| 麻黄杏仁甘草石膏汤 | Ephedra, Bitter Apricot Seed, Gypsum and Licorice Decoction | - |
| 麻黄细辛附子汤 | Ephedra, Asarum and Aconite Decoction | - |
| 白虎加桂枝汤 | White Tiger Decoction Plus Cinnamon Twig | - |
| 白虎加苍术汤 | White Tiger Decoction Plus Atractylodes | - |
| 白虎加人参汤 | White Tiger Decoction Plus Ginseng | - |
| 普济消毒饮子 | Universal Relief Decoction for Eliminating Toxin | - |
| 薏苡附子败酱散 | Coix, Aconite and Patrinia Powder | - |
| 黄连西瓜霜眼药 | Coptis and Mirabilitum Praeparatum Eye Drop | - |
| 葶苈大枣泻肺汤 | Pepperweed and Jujube Lung-Draining Decoction | - |
| 葛根黄芩黄连汤 | Pueraria, Skullcap and Coptis Decoction | - |
| 复方大承气汤 | Composite Major Purgative Decoction | - |
| 防己椒目葶苈大黄丸 | Stephania, Zanthoxylum Seed, Tingli Seed and Rhubarb Pill | - |
| 柴胡加龙骨牡蛎汤 | Bupleurum Decoction Plus Dragon Bone and Oyster Shell | - |
| 四逆加人参汤 | Cold-Extremities Decoction Plus Ginseng | - |
| 黄芪桂枝五物汤 | Astragal us and Cinnamon Twig Five Ingredients Decoction | - |
| 阿胶鸡子黄汤 | Ass Hide Glue and Egg Yolk Decoction | - |
| 纯阳真人养脏汤 | Pure Yang True Man Zang Organ-Nourishing Decoction | - |
| 甘草小麦大枣汤 | Licorice, Wheat and Jujube Decoction | - |
| 孔子大圣知枕中方 | Confucius’ Sage Wisdom Pillow Formula | - |
| 栝楼薤白半夏汤 | Trichosanthes, Chinese Chive and Pinellia Decoction | - |
| 栝楼薤白白酒汤 | Trichosanthes, Chinese Chive and White Liquor Decoction | - |
| 史国公浸酒方 | Shi Guogong’ Medicinal Wine | - |
| 桂枝芍药知母汤 | Cinnamon Twig, Peony and Anemarrhena Decoction | - |
| 麻黄连翘赤小豆汤 | Ephedra, Forsythia and Rice Bean Decoction | - |
| 甘草干姜茯苓白术汤 | Licorice, Dried Ginger, Poria and White Atractylodes Decoction | - |
| 苓甘五味姜辛汤 | Potia, Licorice, Schisandra, Ginger and Asarum Decoction | - |
| 半夏白术天麻汤 | Pinellia, White Atractylodes and Gastrodia Decoction | - |
| 拇指掌指关节脱位 | thumb metacarpophalangeal dislocation | - |
| 第三腰椎横突综合征 | the third lumbar transverse process syndrome | - |
| 手阳明大肠经 | hand yang brightness large intestine meridian/channel; LI | - |
| 手太阳小肠经 | hand greater yang small intestine meridian/channel; SI | - |
| 足太阳膀胱经 | foot greater yang bladder meridian/channel; BL | - |
| 手少阳三焦经 | hand lesser yang triple energizer meridian/channel; TF | - |
| 春夏养阳,秋冬养阴 | nourishing yang in spring and summer while nourishing yin in autumn and winter | - |
| 五音建运,太少相生 | five movements represented respectively by five tones, used to calculate excess and deficiency of five movements | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签