收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
原文 | 译文 | 详情 |
---|---|---|
chest of billions | 数十亿箱 | - |
its allegedly anticompetitive behaviour | 其涉嫌反竞争行为 | - |
full over- haul | 全面大修 | - |
million customers | 百万客户 | - |
shifting media | 移位介质 | - |
owner of Le | 乐的所有者 | - |
stepping stone | 踏脚石 | - |
anticompetitive behaviour | 反竞争行为 | - |
nuzzling patients | 爱抚病人 | - |
collecting consumer data | 收集消费者数据 | - |
film and TV studio | 影视工作室 | - |
Time Warner | 时代华纳 | - |
an American-Canadian billionaire | 美籍加拿大亿万富翁 | - |
studio and cable-network assets | 演播室和有线网络资产 | - |
European satellite | 欧洲卫星 | - |
firms hope | 希望 | - |
Customer service | 客户服务 | - |
a famous cable investor | 著名的有线电视投资者 | - |
heard testimony | 听到的证词 | - |
only Mr Drahi | 只有德拉希先生 | - |
second-largest cable operator | 第二大有线电视运营商 | - |
market leaders | 市场领导者 | - |
most expensive gear | 最昂贵的装备 | - |
America viewership of traditional pay-TV | 美国传统付费电视收视率 | - |
lithium mine | 锂矿 | - |
President Donald Trump | 唐纳德·特朗普总统 | - |
online search advertising | 在线搜索广告 | - |
digital giants | 数字巨头 | - |
concept of understanding | 理解的概念 | - |
lift production | 升降机生产 | - |
half of Fox | 狐狸的一半 | - |
raw materials | 原材料 | - |
robots encouraged | 鼓励机器人 | - |
animated blockbusters | 动画大片 | - |
public programmes | 公共方案 | - |
media investor | 媒体投资者 | - |
car firms | 汽车 | - |
consumer harm | 消费者伤害 | - |
sports broad- casting | 体育广播 | - |
share data | 共享数据 | - |
battery revolution | 电池革命 | - |
a Japanese manufacturer | 日本制造商 | - |
physical infrastructure | 物理基础设施 | - |
New South Wales | 新南威尔士 | - |
maybe a sign | 也许是个征兆 | - |
rump business worth | 残余业务价值 | - |
its cable networks | 其有线电视网络 | - |
robotics firm | 机器人公司 | - |
research firm | 研究公司 | - |
crowdsourced logistics | 众包物流 | - |
payments giant | 支付巨头 | - |
bike wars recall | 自行车大战召回 | - |
ambitions left | 野心留下 | - |
more than half | 超过一半 | - |
commercial ba- sis | 商业基础 | - |
incentivises users | 激励用户 | - |
tech firms | 技术公司 | - |
outback of Western | 西部内陆 | - |
chairman of Google | 谷歌董事长 | - |
over a third | 超过三分之一 | - |
Department of Justice | 司法部 | - |
adopters of robotics | 机器人技术的采用者 | - |
busy buying | 忙着买 | - |
its premium film franchises | 其优质电影特许经营权 | - |
top five films | 前五名电影 | - |
only media mogul | 只有媒体大亨 | - |
abundant funding | 资金充裕 | - |
free rides | - | |
Time Warner | 时代华纳 | - |
search firm | 搜索确认 | - |
the newspaper business | 报业 | - |
distribution firm | 分销公司 | - |
Care workers | 护理人员 | - |
a Chinese carmaker | 一家中国汽车制造商 | - |
bioelectric signals | 生物电信号 | - |
lithium-ion battery industry | 锂离子电池行业 | - |
competition watch-dogs | 竞赛看门狗 | - |
personal computer | 个人电脑 | - |
swiftly rebuffed | 迅速恢复 | - |
its five commissioners | 其五名委员 | - |
anti-competitive behemoth | 反竞争庞然大物 | - |
its raw materials | 其原材料 | - |
the largest cash-generator | 最大的现金产生者 | - |
millions worth | 价值数百万 | - |
suppression of competition | 抑制竞争 | - |
market capitalisation | 市值 | - |
processed directly | 直接处理 | - |
only a few stellar franchises | 只有少数出色的特许经营权 | - |
dusty-red escarpment | 灰红色的悬崖 | - |
daily coverage | 每日报道 | - |
lumbar-support suit responds | 腰部支撑服做出反应 | - |
testing robots | 测试机器人 | - |
tech startups | 科技创业公司 | - |
European Commission | 欧洲委员会 | - |
leave of absence | 请假 | - |
racial and sex dis- crimination | 种族和性别歧视 | - |
more benign view | 更良性的观点 | - |
family business | 家族企业 | - |
the media business | 媒体业务 | - |
past nine quarters | 过去九个季度 | - |
lots of clout | 巨大的影响力 | - |
President Donald Trump | 唐纳德·特朗普总统 | - |
recent travails | 近期作品 | - |
Fox News Channel | 福克斯新闻频道 | - |
very different | 非常不同 | - |
Nursing-care robots | 护理机器人 | - |
conservative figures | 保守数字 | - |
One prominent businessman | 一位杰出的商人 | - |
prominent businessman | 著名商人 | - |
credit-rating system | 信用评级系统 | - |
battery- grade lithium | 电池级锂 | - |
local TV stations | 地方电视台 | - |
satisfy creditors | 满足债权人 | - |
Japanese nursing homes | 日本养老院 | - |
search results | 搜索结果 | - |
consumer-protection laws | 消费者保护法 | - |
hundreds of millions | 上亿 | - |
business models | 商业模式 | - |
nursing homes | 疗养院 | - |
his presidential campaign | 他的总统竞选 | - |
cup of tea | 一杯茶 | - |
streaming services | 流媒体服务 | - |
human fitness guru | 人体健身大师 | - |
aluminium form | 铝型材 | - |
ac- cording | 交流 | - |
stages of life | 生命阶段 | - |
the tech industry | 科技行业 | - |
the highest proportion | 占比最高 | - |
shifting media | 移位介质 | - |
cycles belong | 周期属于 | - |
bike-sharing wars | 共享单车大战 | - |
financial and cosmopolitan capitalism | 金融和世界资本主义 | - |
social-media giant | 社交媒体巨头 | - |
sale reports | 销售报告 | - |
the federal government | 联邦政府 | - |
a telecoms billionaire | 电信亿万富翁 | - |
precise timing | 精确计时 | - |
more secure source | 更安全的来源 | - |
robo-dog originally invented | 机器狗最初发明 | - |
electric vehicles | 电动汽车 | - |
idea of people | 人的观念 | - |
battery boom | 电池吊杆 | - |
watch television | 看电视 | - |
Fox News cable network | 福克斯新闻 | - |
re- tain plenty | 保持充足 | - |
cleverest moves | 最聪明的举动 | - |
exercise instructions | 练习说明 | - |
online-review site | 在线评论网站 | - |
more than half a million customers | 超过50万客户 | - |
five commissioners voted | 五名委员投票 | - |
makes sense | 有道理 | - |
debt burden | 债务负担 | - |
city- run shared bike | 城跑共享单车 | - |
funding round led | 融资轮led | - |
iron ore | 铁矿石 | - |
search giant | 搜索巨头 | - |
anticompetitive behaviour | 反竞争行为 | - |
cable firms | 电缆 | - |
supplying content | 供应内容 | - |
taking concerns | 关注 | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签