政府工作报告

更多
政治法律
52
5
政府工作报告
原文 译文 详情
过去一年 In the past year -
融资难 Difficulties in financing -
短板 Short board -
经济社会 economic and social -
退役军人 decommissioned military -
新进展 Fresh progress -
一带一路 The Belt and Road -
简政 Simplify administration -
营商 Business -
市场主体 market entity -
传统产业 traditional industries -
居民消费 Consumer prices -
核心技术 core technology -
电商 electric commerce -
相匹配 Match -
过频 Overfrequency -
澳门特别行政区 macao special administrative region -
依法打击 Strike according to law -
金砖 BRICS -
细颗粒物 Fine particulate matter -
能居安 Be able to live in peace -
政策措施 Policies and Measures -
主要做了以下工作 The following work has been done -
实物量 Physical quantity -
双创 mass entrepreneurship and innovation -
优化财政支出结构 improve the structure -
提质 Quality improvement -
跨境 Cross-border -
养老保险 people in both urban and rural areas in the basic endowment insurance -
粤港澳 Guangdong Hong Kong and Macao -
攻坚克难 Overcome difficulties -
职工基本 Employee Basic -
碧水 Clear water -
符合条件 relevant conditions -
保卫战 defending war -
专项斗争 special criminal syndicate combat -
河长 River length -
十国集团 Group of Ten -
湖长 Lake length -
香港特别行政区 Hong Kong Special Administrative Region -
减费 Reduce fees -
危方 Dangerous prescription -
行政许可 administrative licensing -
充分肯定 Full affirmation -
证照分离 separate operating permits and business licenses -
留痕 Leave a mark -
留痕 Leave a mark -
国务院总理 Premier of the State Council -