收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
原文 | 译文 | 详情 |
---|---|---|
术语原文 | 术语译文 | - |
代中国 | generations of Chinese | - |
看齐意识 | keep in alignment | - |
大局意识 | Overall situation consciousness | - |
深远历史 | Profound history | - |
行动纲领 | programme of action | - |
特色社会主义 | socialism with chinese characteristics | - |
历史地位 | role in history | - |
取得历史性成就 | Achieve historic achievements | - |
全国各族人民 | Chinese people of all ethnic groups | - |
党中央团结 | the Communist Party of China | - |
习近平同志 | Comrade Xi Jinping | - |
国内外形势 | environment both at home and abroad | - |
我国发展进程 | China's development process | - |
第一次会议 | First meeting | - |
十二五 | Twelfth Five-Year Plan | - |
规划顺利 | Plan has seen smooth | - |
砥砺前行 | To forge ahead | - |
届全国 | Award Ceremony on National | - |
统筹推进 | coordinate and advance | - |
全面建成小康社会 | Building a Well-off Society in an All-round Way | - |
五位一体 | Five in one | - |
宏伟蓝图 | grand blueprint | - |
四个全面 | Four Comprehensions | - |
重大现实 | great and real | - |
战略布局 | strategic blueprint | - |
政治意识 | political integrity | - |
社会主义现代化建设 | socialist modernization | - |
核心意识 | follow the leadership core | - |
全面开创 | All-round initiation | - |
新发展理念 | New Development Concept | - |
十九大 | Nineteenth Congress | - |
十三五 | 13th Five-Year Plan | - |
习近平 | General Secretary Xi Jinnping | - |
经济社会发展 | economic and social development | - |
特色社会主义思想 | Thought on Socialism with Chinese Characteristics | - |
历史性变革 | Historic change | - |
工作回顾 | work review | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签