Chinese |
English |
-
|
习近平新时代中国特色社会主义 |
Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characterstics for a New Era |
-
|
五位一体 |
the five-sphere integrated plan |
-
|
四个全面 |
thefour-pronged comprehensive strategy |
-
|
“十三五”规划 |
the 13th Five-Year Plan |
-
|
移动支付 |
mobile payments |
-
|
共享经济 |
the sharing economy |
-
|
互联网+ |
the Internet Plus model |
-
|
双创 |
business startups and innovation |
-
|
“双创”升级版 |
an upgraded edition of the national drice to promote business stratups and innovation |
-
|
简政放权 |
streamline administration and delegate powers |
-
|
一带一路 |
the Belt and Road Initiative |
-
|
中等收入群体 |
the middle-income group |
-
|
土壤污染防治三个“十条” |
to address air,water,and soil pollution,we have designed and enforced a ten-point list of measures for each |
-
|
平台经济 |
the platform economy |
-
|
区间调控 |
ranged-based regulation |
-
|
精准调控 |
targeted,well-timed,and precision regulation |
-
|
供需动态平衡 |
a dynamic equilibrium of supply and demand |
-
|
硬着地 |
hard landing |
-
|
第五代移动通信 |
5G mobile communications |
-
|
营改增 |
the replacement of business tax with value added tax(VAT) |
-
|
定向降准 |
targeted reserve requirement ratio cuts |
-
|
专项再贷款 |
targeted re-lending |
-
|
供给侧结构性改革 |
supply-side structural reform |
-
|
三去一降一补 |
cut overcapacity,reduce excess inventory,deleverage,lower costs,and strengthen areas of weakness |
-
|
品质革命 |
a revolution in the quality of Chinese-made goods |
-
|