m

更多
政治法律
115
6
原文 译文 详情
United States 美国 -
the United States 美国 -
Human Rights 人权 -
Rights Violations 侵犯权利 -
people were 人们 -
Human Rights Violations 侵犯人权行为 -
the human rights 人权 -
governments reckless response 政府鲁莽的反应 -
double standards 双重标准 -
shooting incidents 枪击事件 -
racial justice protests 种族正义抗议 -
Information Office 新闻处 -
racial bullying 种族欺凌 -
peoples confidence 人民的信心 -
the human rights situation 人权状况 -
result of lies 谎言的结果 -
does the epidemic distinguish 流行病有区别吗 -
health insurance 健康保险 -
human security 人的安全 -
virus respects 病毒方面 -
major threat 主要威胁 -
highest levels 最高级别 -
very highest levels 非常高的级别 -
poor widened 差加宽 -
epidemic distinguish 流行病鉴别 -
mass unemployment 大规模失业 -
Republic of ChinaMarch 中华民国 -
biggest victims 最大的受害者 -
imprisoned minors 被监禁的未成年人 -
epidemic requires mutual 疫情需要相互 -
George FloydThe scenes 乔治·弗洛伊德的场景 -
difficult situation 困难的处境 -
mutual help 互助 -
four young Asian Americans 四位年轻的亚裔美国人 -
solidarity and cooperation 团结合作 -
itself an exception 本身就是一个例外 -
its own epidemic situation 自身疫情 -
an out-of-control epidemic 失控的流行病 -
own epidemic situation 自身疫情 -
First-time gun buyers 首次购枪者 -
epidemic situation 流行情况 -
large number 大数字 -
political disorder 政治混乱 -
society living 社会生活 -
inter-ethnic conflicts 种族间冲突 -
millions of people 数百万人 -
social division 社会分裂 -
four American children 四个美国孩子 -
the human rights violations 侵犯人权行为 -
terrible human rights 可怕的人权 -
Big Stick 大棒 -
rights situation 权利状况 -
State Council Information Office 国务院新闻办公室 -
grave challenges 严峻的挑战 -
the Peoples Republic 人民共和国 -
international community 国际社会 -
so-called city 所谓城市 -
a difficult situation 困难的局面 -
beacon of democracy 民主的灯塔 -
People of color 有色人种 -
human tragedy due 人间悲剧 -
African Americans 非洲裔美国人 -
end of February 2月底 -
young Asian Americans 亚裔美国青年 -
more than a quarter 超过四分之一 -
shooting incidents hit 枪击事件命中 -
global deaths 全球死亡人数 -
hit a record high 创历史新高 -
an African American 非裔美国人 -
social order 社会秩序 -
white police officer 白人警官 -
out-of-control epidemic 失控的流行病 -
police officer 警官 -
election-related conflicts 与选举有关的冲突 -
racial justice erupted 种族正义爆发 -
lives due 到期寿命 -
Council Information Office 议会新闻处 -
brutally kneeled 残忍地跪下 -
American democratic institutions 美国民主制度 -
white police 白人警察 -
democratic institutions 民主体制 -
national outcry 全国人民的强烈抗议 -
political chaos 政治混乱 -
government suppressed demonstrators 政府镇压示威者 -
fabric of society 社会结构 -
number of journalists 记者人数 -
suppressed public opinion 被压制的舆论 -
bottom of society 社会底层 -
public opinion 舆论 -
epidemic led 流行病led -
wealthy class 富裕阶层 -
Tens of millions 数千万 -
American democratic system 美国民主制度 -
health insurance coverage 健康保险覆盖范围 -
democratic system 民主制度 -
insurance coverage 保险范围 -
lowest level 最低级别 -
risk of hunger 饥饿风险 -
increasing political polarization 政治两极分化加剧 -
own terrible human rights record 自己糟糕的人权记录 -
political polarization 政治极化 -
irresponsible remarks 不负责任的言论 -
hate politics evolved 仇恨政治演变 -
human rights situation 人权状况 -
national plague 民族瘟疫 -
its double standards 其双重标准 -
post-election riots 选后暴乱 -
a new crossroads 新的十字路口 -
Ethnic minority groups 少数民族群体 -
drop hypocrisy 放弃伪善 -
minority groups 少数群体 -
the international community 国际社会 -
systematic racial discrimination 系统性种族歧视 -
shared future 共同的未来 -
racial discrimination 种族歧视 -