收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
| 原文 | 译文 | 详情 |
|---|---|---|
| 广告代理商 | Advertising Agency | - |
| 中华人民共和国 | People's Republic of China | - |
| 乙方未 | Party B has not | - |
| 代理合同 | Agency contract | - |
| 达成一致 | Reach an agreement | - |
| 若干个 | Several | - |
| 广告代理 | Advertising Agency | - |
| 任务栏 | Taskbar | - |
| 支付违约金 | Pay liquidated damages | - |
| 消耗款项 | Expenditure | - |
| 谷歌账单 | Google Bill | - |
| CENTRAL | CENTRAL | - |
| 机密信息 | Confidential Information | - |
| 以下称 | Hereinafter referred to as | - |
| 相关规定 | Relevant Provisions | - |
| 详细原则 | Detailed Principles | - |
| 甲方应 | Party a shall | - |
| 提供广告 | Advertisement | - |
| 及其他 | And others | - |
| iii | Iii | - |
| 配合乙方 | Cooperate with Party B | - |
| 合同生效 | Contract comes into effect | - |
| 情况下 | Under the circumstances | - |
| Chinese | Chinese | - |
| over | Over | - |
| 甲方支付 | Payment by Party a | - |
| 结束后 | After completion | - |
| 合同期限 | Term of Contract | - |
| 合同价款 | Contract Price | - |
| 商业秘密 | Trade Secret | - |
| 乙方需 | Party B shall | - |
| 合作期限 | Duration of cooperation | - |
| 付款时间 | Payment Time | - |
| 付款方式 | Terms of Payment | - |
| 月谷歌的甲方账户 | Google's Party a Account in January | - |
| 各项服务 | Services | - |
| 违约金 | Liquidated damages | - |
| 全球范围 | Worldwide | - |
| 谷歌 | - | |
| 优化设置 | Optimize Settings | - |
| 网络广告 | Internet Advertisement | - |
| 代理商 | Agents | - |
| 结算单 | Settlement Doc | - |
| 账户并 | Account and | - |
| 书面协议 | Written agreement | - |
| 通知甲方 | Notify Party a | - |
| 活动账户 | Active Account | - |
| 合同编号 | Contract No. | - |
| 成都北路 | Chengdu North Road | - |
| 提供服务 | Provision of services | - |
| 广告投放 | Advertising | - |
| 合同自 | Contract from | - |
| 协助甲方 | Assist Party a | - |
| 甲方指定 | Party a Appoints | - |
| over run | Over run | - |
| 期限内 | Within the time limit | - |
| 甲方书面 | Written by Party a | - |
| run | Run | - |
| 合同项 | Contract Items | - |
| 自行操作 | Self-operated | - |
| 甲方授权 | Authorized by Party a | - |
| 版面设计 | Layout Design | - |
| 黄浦区 | Huangpu District | - |
| 返点金额 | Rebate Amount | - |
| 乙方应 | Party B shall | - |
| 合同终止 | Termination of Contract | - |
| 第一个月 | First Month | - |
| 支付货币 | Payment Currency | - |
| 合同条款 | Terms of Contract | - |
| 人民共和国 | People's Republic | - |
| 专属 | Exclusive | - |
| Limited | Limited | - |
| 甲方客户 | Customer of Party a | - |
| 广告效果 | Advertising effect | - |
| PRC | PRC | - |
| 上述账户 | The above account | - |
| 返点 | Rebate | - |
| 价格应 | Prices should | - |
| invoice | Invoice | - |
| 服务内容 | Service Content | - |
| 中华人民共和国合同法 | Contract Law of the People's Republic of China | - |
| 文案 | Copywriter | - |
| 权利义务 | Rights and obligations | - |
| SUITE | SUITE | - |
| 乙方支付 | Payment by Party B | - |
| 友好协商 | Friendly negotiation | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签