政府工作报告双语术语表

更多
政治法律
29
10
原文 译文 详情
经济下行压力 downward pressure on the economy 查看
例句: 为应对持续加大的经济下行压力,我们在区间调控基础上,实施定向调控和相机调控。 In responding to the mounting downward pressure on the economy, we exercised targeted and well-timed regulation on the basis of range-based regulation.
消费促进 spending was promoted 查看
例句: 实施重点领域消费促进工程,城乡居民旅游、网购、信息消费等快速增长。 Consumer spending was promoted in key areas, spurring rapid growth in spending on recreational travel, online shopping, and information goods and services.
调结构 made structural 查看
例句: 一是着力稳增长调结构防风险,创新宏观调控方式。 First,we maintained stable growth, made structural adjustments, guarded against risks, and developed new ways of conducting macro regulation.
农村危房 dilapidated rural housing 查看
例句: 扩大有效投资,设立专项基金,加强水利、城镇棚户区和农村危房改造、中西部铁路和公路等薄弱环节建设。 Effective investment increased, special-purpose funds were established, and development was strengthened in areas in need of attention, including water conservancy, rundown urban areas and dilapidated rural housing, and railways and highways in the central and western regions.
存量债务 outstanding debt 查看
例句: 发行地方政府债券置换存量债务3.2万亿元,降低利息负担约2000亿元,减轻了地方政府偿债压力。 Local government bonds issued to replace outstanding debt reached 3. 2 trillion yuan, lessoning the interest payment burden of local governments by approximately 200 billion yuan while also reducing their debt repayment pressure.
调控基础 regulation on the basis 查看
例句: 为应对持续加大的经济下行压力,我们在区间调控基础上,实施定向调控和相机调控。 In responding to the mounting downward pressure on the economy, we exercised targeted and well-timed regulation on the basis of range-based regulation.
创新货币 new monetary 查看
例句: 稳健的货币政策注重松紧适度,多次降息降准,改革存贷比管理,创新货币政策工具,加大对实体经济支持力度。 We pursued prudent monetary policy with an appropriate amount of intensity, making several cuts to interest rates and required reserve ratios, reforming management of the loan-to-deposit ratio, creating new monetary policy tools, and increasing support for the real economy.
加力增效 increasing intensity and efficacy 查看
例句: 积极的财政政策注重加力增效,扩大结构性减税范围,实行普遍性降费,盘活财政存量资金。 We adopted proactive fiscal policy that focused on increasing intensity and efficacy by expanding the scope of structural tax reductions, reducing fees across the board, and putting dormant budgetary funds to good use.
利息负担 interest payment burden 查看
例句: 发行地方政府债券置换存量债务3.2万亿元,降低利息负担约2000亿元,减轻了地方政府偿债压力。 Local government bonds issued to replace outstanding debt reached 3. 2 trillion yuan, lessoning the interest payment burden of local governments by approximately 200 billion yuan while also reducing their debt repayment pressure.
积极的财政政策 proactive fiscal policy 查看
例句: 积极的财政政策注重加力增效,扩大结构性减税范围,实行普遍性降费,盘活财政存量资金。 We adopted proactive fiscal policy that focused on increasing intensity and efficacy by expanding the scope of structural tax reductions, reducing fees across the board, and putting dormant budgetary funds to good use.
下行压力 mounting downward pressure 查看
例句: 为应对持续加大的经济下行压力,我们在区间调控基础上,实施定向调控和相机调控。 In responding to the mounting downward pressure on the economy, we exercised targeted and well-timed regulation on the basis of range-based regulation.
政策工具 policy tools 查看
例句: 稳健的货币政策注重松紧适度,多次降息降准,改革存贷比管理,创新货币政策工具,加大对实体经济支持力度。 We pursued prudent monetary policy with an appropriate amount of intensity, making several cuts to interest rates and required reserve ratios, reforming management of the loan-to-deposit ratio, creating new monetary policy tools, and increasing support for the real economy.
结构性减税 structural tax reductions 查看
例句: 积极的财政政策注重加力增效,扩大结构性减税范围,实行普遍性降费,盘活财政存量资金。 We adopted proactive fiscal policy that focused on increasing intensity and efficacy by expanding the scope of structural tax reductions, reducing fees across the board, and putting dormant budgetary funds to good use.
货币政策 prudent monetary policy 查看
例句: 稳健的货币政策注重松紧适度,多次降息降准,改革存贷比管理,创新货币政策工具,加大对实体经济支持力度。 We pursued prudent monetary policy with an appropriate amount of intensity, making several cuts to interest rates and required reserve ratios, reforming management of the loan-to-deposit ratio, creating new monetary policy tools, and increasing support for the real economy.
城镇棚户区 rundown urban area 查看
例句: 扩大有效投资,设立专项基金,加强水利、城镇棚户区和农村危房改造、中西部铁路和公路等薄弱环节建设。 Effective investment increased, special-purpose funds were established, and development was strengthened in areas in need of attention, including water conservancy, rundown urban areas and dilapidated rural housing, and railways and highways in the central and western regions.
放管结合 improve regulation 查看
例句: 深入推进简政放权、放管结合、优化服务改革。 We intensified reform to streamline administration, delegate more powers, improve regulation, and provide better services.
激发市场活力 invigorate the market 查看
例句: 二是围绕激发市场活力,加大改革开放力度。 Second,we intensified reform and opening up to invigorate the market.
实体经济 the real economy 查看
例句: 稳健的货币政策注重松紧适度,多次降息降准,改革存贷比管理,创新货币政策工具,加大对实体经济支持力度。 We pursued prudent monetary policy with an appropriate amount of intensity, making several cuts to interest rates and required reserve ratios, reforming management of the loan-to-deposit ratio, creating new monetary policy tools, and increasing support for the real economy.
多种风险挑战 variety of risks and challenges 查看
例句: 去年还积极应对金融领域的多种风险挑战,守住了不发生系统性区域性风险的底线,维护了国家经济金融安全。 In 2015, we also responded proactively to a variety of risks and challenges in the financial sector, ensuring that no systemic or regional threats arose, thus safeguarding China's economic and financial security.
金融安全 financial security 查看
例句: 去年还积极应对金融领域的多种风险挑战,守住了不发生系统性区域性风险的底线,维护了国家经济金融安全。 In 2015, we also responded proactively to a variety of risks and challenges in the financial sector, ensuring that no systemic or regional threats arose, thus safeguarding China's economic and financial security.
中西部铁路 central and Western 查看
例句: 扩大有效投资,设立专项基金,加强水利、城镇棚户区和农村危房改造、中西部铁路和公路等薄弱环节建设。 Effective investment increased, special-purpose funds were established, and development was strengthened in areas in need of attention, including water conservancy, rundown urban areas and dilapidated rural housing, and railways and highways in the central and western regions.
财政存量资金 budgetary funds 查看
例句: 积极的财政政策注重加力增效,扩大结构性减税范围,实行普遍性降费,盘活财政存量资金。 We adopted proactive fiscal policy that focused on increasing intensity and efficacy by expanding the scope of structural tax reductions, reducing fees across the board, and putting dormant budgetary funds to good use.
加大改革 intensified reform 查看
例句: 二是围绕激发市场活力,加大改革开放力度。 Second,we intensified reform and opening up to invigorate the market.
结构性改革 structural reform 查看
例句: 大水漫灌" 式的强刺激,而是持续推动结构性改革。 Rather than adopting strong stimulus policies that would have an economy-wide impact, we continued to move forward with structural reform.
区域性风险 variety of risks 查看
例句: 去年还积极应对金融领域的多种风险挑战,守住了不发生系统性区域性风险的底线,维护了国家经济金融安全。 In 2015, we also responded proactively to a variety of risks and challenges in the financial sector, ensuring that no systemic or regional threats arose, thus safeguarding China's economic and financial security.
稳健的货币政策 prudent monetary policy 查看
例句: 稳健的货币政策注重松紧适度,多次降息降准,改革存贷比管理,创新货币政策工具,加大对实体经济支持力度。 We pursued prudent monetary policy with an appropriate amount of intensity, making several cuts to interest rates and required reserve ratios, reforming management of the loan-to-deposit ratio, creating new monetary policy tools, and increasing support for the real economy.
快速增长 rapid growth 查看
例句: 实施重点领域消费促进工程,城乡居民旅游、网购、信息消费等快速增长。 Consumer spending was promoted in key areas, spurring rapid growth in spending on recreational travel, online shopping, and information goods and services.
扩大结构性 expanding the scope of structural 查看
例句: 积极的财政政策注重加力增效,扩大结构性减税范围,实行普遍性降费,盘活财政存量资金。 We adopted proactive fiscal policy that focused on increasing intensity and efficacy by expanding the scope of structural tax reductions, reducing fees across the board, and putting dormant budgetary funds to good use.
地方政府债券 Local government bonds 查看
例句: 发行地方政府债券置换存量债务3.2万亿元,降低利息负担约2000亿元,减轻了地方政府偿债压力。 Local government bonds issued to replace outstanding debt reached 3. 2 trillion yuan, lessoning the interest payment burden of local governments by approximately 200 billion yuan while also reducing their debt repayment pressure.