收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
| 原文 | 译文 | 详情 |
|---|---|---|
| 中共中央 | the Central Committee of the Communist Party of China | - |
| 国务院 | the State Council | - |
| 上海宝山钢铁总厂 | Shanghai Baoshan Iron and Steel General Factory | - |
| 宝钢 | Baosteel | - |
| 国家计划委员会 | State Planning Commission | - |
| 国家基本建设委员会 | State Infrastructure Commission | - |
| 国务院副总理 | Vice Premier of the State Council | - |
| 新日本制铁株式会社(简称“新日铁”) | Nippon Steel Corporation | - |
| 十一届三中全会 | the Third Plenary Session of the 11th Central Committee of the Chinese Communist Party | - |
| 管坯 | pipe billet | - |
| 板坯 | slab | - |
| 方坯 | square billet | - |
| 连续轧管机 | mandrel rolling mill | - |
| 无缝钢管 | seamless steel tube | - |
| 无底洞 | abime | - |
| 中共中央副主席 | vice chairman of the CPC Central Committee | - |
| 国务院财经委员会主任 | Director of the Financial and Economic Commission of the State Council | - |
| 钢管桩 | steel pipe pile | - |
| 桩基 | pile foundation | - |
| 上海市政协主席 | Chairman of Shanghai CPPCC | - |
| 全国人大五届三次会议 | the Third Session of the Fifth National People's Congress | - |
| 一期工程 | Phase I project | - |
| 轧钢 | steel rolling | - |
| 初轧厂 | primary rolling mill | - |
| 产销研一体化 | integration of production, marketing and research | - |
| 国家经济体制改革委员会 | State Commission for Restructing Economy | - |
| 国务院经济贸易办公室 | Economic and Trade Office of the State Council | - |
| 制造业 | manufacturing industry | - |
| 贸易业 | trade industry | - |
| 金融业 | financial industry | - |
| 运输业 | transportation industry | - |
| 建筑业 | construction industry | - |
| 服务业 | service industry | - |
| 房地产业 | real estate | - |
| 深加工业 | deep processing industry | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签