收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
原文 | 译文 | 详情 |
---|---|---|
continuously consolidated | 持续巩固 | - |
development goals | 发展目标 | - |
the Central Committee | 中央委员会 | - |
fierce battle | 激战 | - |
complete victory | 完全胜利 | - |
response approaches | 应对办法 | - |
routine control mechanisms | 常规控制机制 | - |
sudden coronavirus epidemic | 突发性冠状病毒流行 | - |
socialist modernization drive | 社会主义现代化建设 | - |
tremendous tenacity | 无比的坚韧 | - |
several local outbreaks | 几次局部暴发 | - |
severe combined impact | 严重综合冲击 | - |
a deep global economic recession | 严重的全球经济衰退 | - |
advance economic | 先进经济 | - |
achieve growth | 实现增长 | - |
the Party Central Committee | 党中央 | - |
Political Consultative Conference | 政治协商会议 | - |
Republic of China | 中华民国 | - |
moderately prosperous society | 小康社会 | - |
Party of China | 中国共产党 | - |
strong leadership | 强有力的领导 | - |
normal life | 正常生活 | - |
response decisions | 响应决定 | - |
tireless efforts | 孜孜不倦的努力 | - |
effectively suppressed | 有效抑制 | - |
only major economy | 仅主要经济体 | - |
local outbreaks | 局部暴发 | - |
the National Committee | 全国委员会 | - |
evolving epidemic dynamics | 演变中的流行病动力学 | - |
major strategic success | 重大战略成功 | - |
major headway | 重大进展 | - |
CPC Central Committee | 中国共产党中央委员会 | - |
global recognition | 全球认可 | - |
scored decisive achievements | 取得决定性成就 | - |
well-timed adjustments | 适时调整 | - |
human life | 人的生命 | - |
Central Committee of the Communist Party of China | 中国共产党中央委员会 | - |
social development | 社会发展 | - |
major economy | 主要经济体 | - |
General Secretary Xi Jinping | 习近平总书记 | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签