收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
原文 | 译文 | 详情 |
---|---|---|
EN | ZH | - |
abdominal examination | 腹诊 | - |
abductive dispersion | 消[导]法 | - |
Acanthopanacis Cortex | 五加皮 | - |
Acanthopanacis Senticosi Radix et Caulis | 刺五加 | - |
acanthopanax [root bark] | 五加皮 | - |
accumulation and stagnation | 积滞 | - |
accumulations and gatherings | 积聚 | - |
achyranthes root | 牛膝 | - |
Achyranthis Bidentatae Radix | 牛膝 | - |
aconite [accessory root] | 附子 | - |
Aconiti Lateralis Praeparata Radix | 附子 | - |
Acori Tatarinowii Rhizoma | 石菖蒲 | - |
acorus root | 石菖蒲 | - |
acrid | 辛 | - |
acumoxatherapy;acupuncture and moxibustion | 针灸学 | - |
acupuncture anesthesia,acuanesthesia | 针刺麻醉 | - |
acupuncture point injection therapy | 穴位注射疗法 | - |
acupuncture,needling | 刺法 | - |
acute fright wind | 急惊风 | - |
acute lumbar muscle sprain | 急性腰扭伤 | - |
acute nipple most | 急乳蛾 | - |
Agastache Qi-Righting Powder | 藿香正气散 | - |
Agrimoniae Herba | 仙鹤草 | - |
agrimony | 仙鹤草 | - |
alisma [tuber]; water plantain | 泽泻 | - |
Alismatis Rhizoma | 泽泻 | - |
Allii Macrostemonis Bulbus | 薤白 | - |
aloe | 芦荟 | - |
Alpiniae Katsumadai Semen | 草豆蔻 | - |
alum | 白矾 | - |
Alumen | 白矾 | - |
amenorrhea | 闭经 | - |
American ginseng | 西洋参 | - |
Amomi Fructus | 砂仁 | - |
Amomi Fructus Rotundus | 白豆蔻 | - |
amomum [fruit] | 砂仁 | - |
anal fissure | 肛裂 | - |
anal fistula | 肛瘘 | - |
andrographis | 穿心莲 | - |
Andrographis Herba | 穿心莲 | - |
Anemarrhena, Phellodendron, and Rehmannia Pill | 知柏地黄丸 | - |
anesthetic powder | 麻沸散 | - |
Angelicae Dahuricae Radix | 白芷 | - |
Angelicae Sinensis Radix | 当归 | - |
animal and insect wounds | 虫兽伤 | - |
Anisi Stellati Fructus | 八角茴香 | - |
apricot kernel | 杏仁 | - |
aquilaria [wood] | 沉香 | - |
Aquilariae Lignum Resinatum | 沉香 | - |
arborvitae seed | 柏子仁 | - |
Arborvitae Seed Heart-Nourishing Pill | 柏子养心丸 | - |
Arctii Fructus | 牛蒡子 | - |
arctium seed;burdock | 牛蒡子 | - |
areca [nut];betel nut | 槟榔 | - |
Arecae Semen | 槟榔 | - |
Armeniacae Semen | 杏仁 | - |
Artemisiae Annuae Herba | 青蒿 | - |
Artemisiae Argyi Folium | 艾叶 | - |
Artemisiae Scopariae Herba | 茵陈 | - |
ashen nail | 灰指甲 | - |
ashen nail | 灰趾甲 | - |
Asini Corii Gelatinum | 阿胶 | - |
Asparagi Radix | 天冬 | - |
asparagus [root] | 天冬 | - |
ass hide gelatin | 阿胶 | - |
Astragali Radix | 黄芪 | - |
astragalus [root] | 黄芪 | - |
astringent | 涩 | - |
atractylodes [rhizome] | 苍术 | - |
Atractylodis Macrocephalae Rhizoma | 白术 | - |
Atractylodis Rhizoma | 苍术 | - |
Aucklandiae Radix | 木香 | - |
Aurantii Fructus | 枳壳 | - |
autumn dryness disease | 秋燥 | - |
aversion to food | 厌食[病] | - |
balanced | 平 | - |
barley sprout | 麦芽 | - |
bearing | 升降浮沉 | - |
bedsore | 褥疮 | - |
Benincasae Exocarpium | 冬瓜皮 | - |
Benincasae Semen | 冬瓜子 | - |
Bian Que | 扁鹊 | - |
bitter | 苦 | - |
bitter orange | 枳壳 | - |
Black Chicken and White Phoenix Pill | 乌鸡白凤丸 | - |
black sesame [seed] | 黑芝麻 | - |
bladder | 膀胱 | - |
bladder damp-heat pattern;bladder damp-heat syndrome | 膀胱湿热证 | - |
bland | 淡 | - |
blood | 血 | - |
blood cold | 血寒 | - |
blood cold pattern;blood cold syndrome | 血寒证 | - |
blood desertion | 血脱 | - |
blood desertion pattern;blood desertion syndrome | 血脱证 | - |
blood heat | 血热 | - |
blood pattern | 血证 | - |
blood stasis | 血瘀 | - |
blood stasis due to qi stagnation,qi stagnation with blood stasis | 气滞血瘀 | - |
blood stasis pattern;blood stasis syndrome | 血瘀证 | - |
blood vacuity pattern;blood deficiency syndrome | 血虚证 | - |
blood vacuity;blood deficiency | 血虚 | - |
blood wheel | 血轮 | - |
blood-rectifying (method) | 理血法 | - |
bloodletting therapy | 放血疗法 | - |
body palpation | 按诊 | - |
boil (n.) | 疖 | - |
bone | 骨 | - |
bone flat-abscess | 附骨疽 | - |
Bone-Righting Water | 正骨水 | - |
boosting qi | 益气 | - |
borneol | 冰片 | - |
Borneol and Borax Powder | 冰硼散 | - |
Borneolum | 冰片 | - |
bovine bezoar | 牛黄 | - |
Bovine Bezoar Heart-Clearing Pill | 牛黄清心丸 | - |
Bovine Bezoar Toxin-Resolving Tablet | 牛黄解毒片 | - |
Bovis Calculus | 牛黄 | - |
bowel and visceral pattern identification;organ pattern identification;bowel and visceral syndrome differentiation | 脏腑辨证 | - |
bowel-viscus interconnection | 脏腑相合 | - |
brain | 脑 | - |
brighten the eyes | 明目 | - |
broken bone,bone fracture | 骨折 | - |
Bubali Cornu | 水牛角 | - |
Buddha's hand [fruit] | 佛手 | - |
Bupleuri Radix | 柴胡 | - |
bupleurum [root]; Chinese thorowax root | 柴胡 | - |
burn | 烧伤 | - |
bushy sophora [root] | 山豆根 | - |
calcine; calcination | 煅[制] | - |
callus | 胼胝 | - |
calm the liver and extinguish wind | 平肝息风 | - |
Canarii Fructus | 青果 | - |
Cannabis Seed Pill | 麻子仁丸 | - |
cardamom | 白豆蔻 | - |
Carthami Flos | 红花 | - |
carthamus [flower] | 红花 | - |
Cassiae Semen | 决明子 | - |
Catechu | 儿茶 | - |
Celosiae Cristatae Flos | 鸡冠花 | - |
center burner | 中焦 | - |
Center-Supplementing Qi-Boosting Decoction | 补中益气汤 | - |
ceruminal congestion | 耵耳 | - |
Cervi Cornu Pantotrichum | 鹿茸 | - |
Cervi Cornus Gelatinum | 鹿角胶 | - |
cervical spondylosis | 颈椎病 | - |
chaenomeles fruit | 木瓜 | - |
Chaenomeles Pill | 木瓜丸 | - |
Chaenomelis Fructus | 木瓜 | - |
channel and network pattern identification;channel and network syndrome differentiation | 经络辨证 | - |
channel conduction | 引经 | - |
channel entry | 归经 | - |
channel point | 经穴 | - |
channel theory | 经络学 | - |
channel;channel vessel | 经脉 | - |
channels and network vessels | 经络 | - |
chapping sore | 皲裂疮 | - |
charring | 制炭 | - |
Chebulae Fructus | 诃子 | - |
chebule | 诃子 | - |
chest impediment | 胸痹 | - |
chickenpox | 水痘 | - |
China tea rose | 月季花 | - |
chinaberry bark | 苦楝皮 | - |
Chinese angelica | 当归 | - |
Chinese medical physician | 中医 | - |
Chinese medicinal | 中药 | - |
Chinese medicinal formula study | 方剂学 | - |
Chinese medicine | 中医;中医学 | - |
Chinese olive | 青果 | - |
Chinese pharmacy | 中药学 | - |
chronic fright wind | 慢惊风 | - |
chronic nipple most | 慢乳蛾 | - |
Chrysanthemi Flos | 菊花 | - |
Chrysanthemi Indici Flos | 野菊花 | - |
chrysanthemum [flower] | 菊花 | - |
chuanxiong rhizome | 川芎 | - |
cicada molting | 蝉蜕 | - |
Cicadae Periostracum | 蝉蜕 | - |
cinnabar | 朱砂 | - |
cinnabar hand | 朱砂掌 | - |
cinnabar sand | 丹痧 | - |
cinnabar toxin [sore],erysipelas | 丹毒 | - |
Cinnabaris | 朱砂 | - |
Cinnamomi Cortex | 肉桂 | - |
Cinnamomi Ramulus | 桂枝 | - |
cinnamon bark | 肉桂 | - |
cinnamon twig | 桂枝 | - |
Cinnamon Twig Decoction | 桂枝汤 | - |
cistanche | 肉苁蓉 | - |
Cistanches Herba | 肉苁蓉 | - |
Citri Fructus | 香橼 | - |
Citri Reticulatae Pericarpium | 陈皮 | - |
Citri Reticulatae Pericarpium Viride | 青皮 | - |
citron | 香橼 | - |
clear heat and resolve summerheat | 清热解暑 | - |
clear heat and resolve toxin | 清热解毒 | - |
clear-eye blindness | 青盲 | - |
clove sore | 疔疮 | - |
clove sore of the nose | 鼻疔 | - |
cockscomb [flower] | 鸡冠花 | - |
Codonopsis Radix | 党参 | - |
codonopsis [root] | 党参 | - |
Coicis Semen | 薏苡仁 | - |
coix [seed] | 薏苡仁 | - |
cold | 寒 | - |
cold damage | 伤寒 | - |
cold evil;cold pathogen | 寒邪 | - |
cold pattern;cold syndrome | 寒证 | - |
collar sore | 摄领疮 | - |
combine | 配伍 | - |
common cold | 感冒 | - |
Compound Formula Salvia Droplet | 复方丹参滴丸 | - |
Compound Formula Salvia Tablet | 复方丹参片 | - |
conduction exercise | 导引 | - |
constitutional insufficiency | 禀赋不足 | - |
contraindication;contraindicate | 禁忌 | - |
controlling vessel;CV | 任脉 | - |
contusion | 挫伤 | - |
cooked rehmannia [root] | 熟地黄 | - |
cool | 凉 | - |
cool acrid exterior resolution | 辛凉解表 | - |
Cool Oil | 清凉油 | - |
Coptidis Rhizoma | 黄连 | - |
coptis | 黄连 | - |
cordyceps | 冬虫夏草 | - |
corn | 鸡眼 | - |
Corni Fructus | 山茱萸 | - |
cornus [fruit] | 山茱萸 | - |
Correction of Errors in Medical Classics | 医林改错 | - |
correlation of all four examinations;correlate all four examinations | 四诊合参 | - |
Corydalis Rhizoma | 延胡索 | - |
corydalis [root] | 延胡索 | - |
costusroot | 木香 | - |
Costusroot and Amomum Stomach-Nourishing Pill | 香砂养胃丸 | - |
Costusroot and Coptis Pill | 香连丸 | - |
cough | 咳嗽[病] | - |
Crataegi Fructus | 山楂 | - |
crick in the neck | 落枕 | - |
croton fruit | 巴豆 | - |
Crotonis Fructus | 巴豆 | - |
cupping | 拔罐疗法 | - |
cutaneous needle | 皮肤针 | - |
cutch | 儿茶 | - |
CV-12,Central Stomach Duct | 中脘 | - |
CV-17,Chest Center | 膻中 | - |
CV-4,Pass Head | 关元 | - |
CV-6,sea of qi | 气海 | - |
cyathula root | 川牛膝 | - |
Cyathulae Radix | 川牛膝 | - |
Cyperi Rhizoma | 香附 | - |
cyperus [rhizome] | 香附 | - |
Dahurian angelica | 白芷 | - |
damage by the seven affects;damage by the seven emotions | 七情所伤 | - |
damp sore | 湿疮 | - |
Dampness Damage Pain-Relieving Plaster | 伤湿止痛膏 | - |
dampness evil;dampness pathogen | 湿邪 | - |
dampness-eliminating (method) | 祛湿法 | - |
dandelion | 蒲公英 | - |
deaf-mutism | 聋哑 | - |
decocting pieces | 饮片 | - |
deep-source nasal congestion | 鼻渊 | - |
deerhorn glue | 鹿角胶 | - |
Dendrobii Herba | 石斛 | - |
dendrobium | 石斛 | - |
depression disease | 郁病 | - |
desertion pattern | 脱证 | - |
diarrhea | 泄泻 | - |
dietary therapy | 食疗 | - |
different treatment of same disease | 同病异治 | - |
difficult delivery | 难产 | - |
dioscorea [root] | 山药 | - |
Dioscoreae Rhizoma | 山药 | - |
diphtheria | 白喉 | - |
disease cause pattern identification;disease cause syndrome differentiation | 病因辨证 | - |
disease identification as the basis for determining treatment | 辨病论治 | - |
disharmony of qi and blood | 气血失调 | - |
dislocation | 脱位 | - |
dispersion-thirst | 消渴 | - |
Divine Husbandman | 神农 | - |
dizziness | 眩晕 | - |
Dog Skin Plaster | 狗皮膏 | - |
Double Coptis Oral Liquid | 双黄连口服液 | - |
dribbling urinary block | 癃闭 | - |
dried ginger | 干姜 | - |
dried ginseng | 生晒参 | - |
dried/fresh rehmannia [root] | 生地黄 | - |
drinker's nose | 酒渣鼻 | - |
drum distention | 臌胀 | - |
dryness evil;dryness pathogen | 燥邪 | - |
dryness pattern;dryness syndrome | 燥证 | - |
dryness-moistening (method) | 润燥法 | - |
dysphagia-occlusion | 噎膈 | - |
ear acupuncture,auricular acupuncture | 耳针疗法 | - |
ear boil | 耳疖 | - |
ear pressure therapy | 耳压疗法 | - |
ear sore | 耳疮 | - |
earthworm | 地龙 | - |
effulgent yin vacuity fire | 阴虚火旺 | - |
eight brocades | 八段锦 | - |
eight extraordinary vessels | 奇经八脉 | - |
Eight-Gem Decoction | 八珍汤 | - |
eight-principle pattern identification;eight-principle syndrome differentiation | 八纲辨证 | - |
eighteen clashes | 十八反 | - |
ejection | [涌]吐法 | - |
eliminate heat with warmth and sweetness | 甘温除热 | - |
enduring deafness | 久聋 | - |
enrich yin | 滋阴 | - |
enuresis | 遗尿[病] | - |
ephedra | 麻黄 | - |
Ephedrae Herba | 麻黄 | - |
epilepsy | 痫病 | - |
Eriobotryae Folium | 枇杷叶 | - |
essence | 精 | - |
Essential Prescriptions of the Golden Coffer | 金匮要略 | - |
eucommia [bark] | 杜仲 | - |
Eucommiae Cortex | 杜仲 | - |
Eupatorii Herba | 佩兰 | - |
eupatorium | 佩兰 | - |
euryale [seed] | 芡实 | - |
Euryales Semen | 芡实 | - |
evil qi | 邪气 | - |
evodia [fruit] | 吴茱萸 | - |
Evodiae Fructus | 吴茱萸 | - |
examination | 诊法 | - |
excision therapy | 割治法 | - |
exhaustion of yin and desertion of yang | 阴竭阳脱 | - |
exterior pattern;exterior syndrome | 表证 | - |
exterior-resolving method | 解表法 | - |
external contraction | 外感 | - |
external damage | 外伤 | - |
external dryness pattern;external dryness syndrome | 外燥证 | - |
external hemorrhoid | 外痔 | - |
external method of treatment | 外治法 | - |
external wind pattern;external wind syndrome | 外风证 | - |
externally contracted febrile disease | 外感热病 | - |
extreme yang resembling yin | 阳极似阴 | - |
extreme yin resembling yang | 阴极似阳 | - |
eye tie | 目系 | - |
eye-care massage | 眼保健按摩 | - |
Fagopyri Dibotryis Rhizoma | 金荞麦 | - |
failure to acclimatize to a new environment;non-acclimatization | 水土不服 | - |
fatigue | 解[亻亦] | - |
fennel | 小茴香 | - |
fermented soybean | 淡豆豉 | - |
fetal toxin | 胎毒 | - |
fetid cassia [seed] | 决明子 | - |
fine needle,filiform needle | 毫针 | - |
fine pulse | 细脉 | - |
fire depression | 火郁 | - |
fire evil;fire pathogen | 火邪 | - |
fire pattern;fire syndrome | 火证 | - |
five animal exercises | 五禽戏 | - |
five flavors | 五味 | - |
five limpnesses | 五软 | - |
five slownesses | 五迟 | - |
five stiffnesses | 五硬 | - |
five taxations | 五劳 | - |
five viscera | 五脏 | - |
five wheels and eight belts | 五轮八廓 | - |
five-phase theory | 五行学说 | - |
flat-abscess | 疽 | - |
flavescent sophora [root] | 苦参 | - |
flesh wheel | 肉轮 | - |
floating pulse | 浮脉 | - |
flooding and spotting | 崩漏 | - |
flowery knotweed stem | 首乌藤 | - |
flowery knotweed [root] | 何首乌 | - |
Foeniculi Fructus | 小茴香 | - |
food poisoning | 食物中毒 | - |
foot damp qi | 脚湿气 | - |
foot greater yang bladder channel;BL | 足太阳膀胱经 | - |
foot greater yin spleen channel;SP | 足太阴脾经 | - |
foot lesser yang gallbladder channel;GB | 足少阳胆经 | - |
foot lesser yin kidney channel;KI | 足少阴肾经 | - |
foot reverting yin liver channel;LV | 足厥阴肝经 | - |
foot yang brightness stomach channel;ST | 足阳明胃经 | - |
foreign body in the ear | 异物入耳 | - |
forgetfulness | 健忘 | - |
formula | 方剂 | - |
Forsthiae Fructus | 连翘 | - |
forsythia | 连翘 | - |
Four Agents Decoction | 四物汤 | - |
four examinations | 四诊 | - |
Four Gentlemen Decoction | 四君子汤 | - |
four great physicians of the Jin and Yuan period | 金元四家 | - |
four qi | 四气 | - |
four-aspect pattern identification;defense, qi, construction, and blood pattern identification;defense, qi, construction, and blood syndrome differentiation | 卫气营血辨证 | - |
Free Wanderer Powder | 逍遥散 | - |
fresh ginger | 生姜 | - |
fresh rehmannia [root] | 鲜地黄 | - |
fright wind | 惊风 | - |
fritillaria bulb | 贝母 | - |
Fritillariae Bulbus | 贝母 | - |
Fritillariae Cirrhosae Bulbus | 川贝母 | - |
Fritillariae Thunbergii Bulbus | 浙贝母 | - |
frostbite | 冻疮 | - |
frosting | [制]霜 | - |
fur color | 苔色 | - |
gallbladder | 胆 | - |
Galli Gigeriae Endothelium Corneum | 鸡内金 | - |
gan disease | 疳病 | - |
ganoderma | 灵芝 | - |
gao-huang;BL-43;Gao Huang | 膏肓 | - |
gardenia [fruit], cape jasmine [fruit] | 栀子 | - |
Gardeniae Fructus | 栀子 | - |
Gastrodia Pill | 天麻丸 | - |
gastrodia [root] | 天麻 | - |
Gastrodiae Rhizoma | 天麻 | - |
GB-20,Wind Pool | 风池 | - |
Ge Hong | 葛洪 | - |
ginger[-processed] pinellia | 姜半夏 | - |
Gingseng Radix Rubra | 红参 | - |
Ginkgo Folilum | 银杏叶 | - |
ginkgo leaf | 银杏叶 | - |
ginkgo nut | 白果 | - |
Ginkgo Semen | 白果 | - |
ginseng | 人参 | - |
Ginseng Construction-Nourishing Pill | 人参养荣丸 | - |
Ginseng Folium | 人参叶 | - |
ginseng leaf | 人参叶 | - |
Ginseng Radix | 人参 | - |
Ginseng Radix Exsiccata | 生晒参 | - |
Ginseng Radix Ferum | 野山参 | - |
Ginseng Renewal Pill | 人参再造丸 | - |
gizzard lining | 鸡内金 | - |
glehnia [root] | 北沙参 | - |
Glehniae Radix | 北沙参 | - |
GlycyrrhizaeRadix | 甘草 | - |
goiter (n.) | 瘿 | - |
golden buckwheat rhizome | 金荞麦 | - |
goose-foot wind | 鹅掌风 | - |
goose-mouth sore | 鹅口疮 | - |
governing vessel;GV | 督脉 | - |
Greater Yang2 point | 太阳[穴] | - |
Grosvenor's momordica | 罗汉果 | - |
GV-14,Great Hammer | 大椎 | - |
GV-15,Mute's Gate | 哑门 | - |
GV-20,Hundred Convergences | 百会 | - |
gypsum | 石膏 | - |
Gypsum Fibrosum | 石膏 | - |
Hall of Impression | 印堂 | - |
hand greater yang small intestine channel;SI | 手太阳小肠经 | - |
hand greater yin lung channel;LU | 手太阴肺经 | - |
hand lesser yang triple burner channel;TB | 手少阳三焦经 | - |
hand lesser yin heart channel | 手少阴心经 | - |
hand reverting yin pericardium channel;PC | 手厥阴心包经 | - |
hand yang brightness large intestine channel;LI | 手阳明大肠经 | - |
harmonization | 和[解]法 | - |
harmonize qi and blood | 调和气血 | - |
Harmony-Preserving Pill | 保和丸 | - |
hawthorn fruit | 山楂 | - |
head wind | 头风 | - |
headache [disease] | 头痛[病] | - |
headed flat-abscess | 有头疽 | - |
headless flat-abscess | 无头疽 | - |
heart | 心 | - |
heart blood vacuity pattern;heart blood deficiency syndrome | 心血虚证 | - |
heart is connected with the small intestine | 心合小肠 | - |
heart palpitations | 心悸[病] | - |
heart yin vacuity pattern;heart yin deficiency syndrome | 心阴虚证 | - |
heat clearing (method) | 清[热]法 | - |
heat evil;heat pathogen | 热邪 | - |
heat pattern;heat syndrome | 热证 | - |
heaven and humankind are mutually responsive | 天人相应 | - |
heaven-current red eye | 天行赤眼 | - |
heavenly tenth;tian-gui;heavenly waters | 天癸 | - |
Hemorrhoid-Dispersing Injection Fluid | 消痔灵 | - |
hemorrhoid;piles | 痔 | - |
Herbal Foundation Compendium | 本草纲目 | - |
herbal medicinal;herb | 草药 | - |
Hippophae Fructus | 沙棘 | - |
holism | 整体观念 | - |
honey | 蜂蜜 | - |
Hordei Fructus Germinatus | 麦芽 | - |
hot | 热 | - |
houttuynia | 鱼腥草 | - |
Houttuyniae Herba | 鱼腥草 | - |
Hua Tuo | 华佗 | - |
Hua Tuo's Renewal Pill | 华佗再造丸 | - |
Human Elixir | 人丹 | - |
humor | 液 | - |
impediment disease | 痹病 | - |
imperata root;cogon grass rhizome | 白茅根 | - |
Imperatae Rhizoma | 白茅根 | - |
Imperial Institute of Medicine | 太医院 | - |
Imperial Medical Bureau | 太医署 | - |
imperial physician | 太医 | - |
improve blood circulation to free the network vessels | 活血通络 | - |
improve blood circulation to regulate menstruation | 活血调经 | - |
inch opening;cun opening;wrist pulse | 寸口 | - |
inch, bar, and cubit | 寸关尺 | - |
infection | 传染 | - |
infertility | 不孕症 | - |
injury,damage | 损伤 | - |
inquiry | 问诊 | - |
insomnia | 不寐[病] | - |
inspection | 望诊 | - |
inspection of form and bearing | 望形态 | - |
inspection of the complexion | 望色 | - |
inspection of the spirit | 望神 | - |
interior pattern;interior syndrome | 里证 | - |
internal cold | 内寒 | - |
internal damage heat [effusion] (fever) | 内伤发热 | - |
internal dampness | 内湿 | - |
internal dryness | 内燥 | - |
internal heat | 内热 | - |
internal hemorrhoid | 内痔 | - |
internal injury;internal damage | 内伤 | - |
internal method of treatment | 内治法 | - |
internal wind | 内风 | - |
interstices | 腠理 | - |
intestinal welling-abscess | 肠痈 | - |
Isatidis Radix | 板蓝根 | - |
Isatis Granules | 板蓝根颗粒 | - |
isatis root | 板蓝根 | - |
Jade Wind-Barrier Powder | 玉屏风散 | - |
Ji De-Sheng Snake Tablet | 季德胜蛇药片 | - |
jowl effusion | 发颐 | - |
Juglandis Semen | 核桃仁 | - |
Jujubae Fructus | 大枣 | - |
jujube | 大枣 | - |
Katsumada galangal seed | 草豆蔻 | - |
keep- fit moxibustion | 保健灸 | - |
kelp | 昆布 | - |
KI-1,Gushing Spring | 涌泉 | - |
kidney | 肾 | - |
kidney essence depletion pattern;kidney essence depletion syndrome | 肾精亏虚证 | - |
kidney fixity | 肾著 | - |
kidney is connected with the bladder | 肾合膀胱 | - |
Kidney Qi Pill | 肾气丸 | - |
kidney qi vacuity pattern;kidney qi deficiency syndrome | 肾气虚证 | - |
kidney yang vacuity pattern;kidney yang deficiency syndrome | 肾阳虚证 | - |
kidney yin vacuity pattern;kidney yin deficiency syndrome | 肾阴虚证 | - |
lablab bean | 白扁豆 | - |
Lablab Semen Album | 白扁豆 | - |
Laminariae/Eckloniae Thallus | 昆布 | - |
lancing needle | 锋针 | - |
large intestine | 大肠 | - |
large needle | 大针 | - |
late miscarriage,abortion | 小产 | - |
latent evil;hidden pathogen | 伏邪 | - |
leg qi disease | 脚气病 | - |
Leonuri Herba | 益母草 | - |
Leonurus (Motherwort) Paste | 益母草膏 | - |
leonurus(Motherwort) | 益母草 | - |
Li Shi-Zhen | 李时珍 | - |
LI-4,Union Valley | 合谷 | - |
life gate,GV-4,CV-5 | 命门 | - |
life nurturing | 养生 | - |
Ligustici Chuanxiong Rhizoma | 川芎 | - |
Ligustri Lucidi Fructus | 女贞子 | - |
like treatment of unlike disease;same treatment of different disease | 异病同治 | - |
Lilii Bulbus | 百合 | - |
lily bulb | 百合 | - |
lily disease, hundred-union disease | 百合病 | - |
liquid | 津 | - |
liquorice | 甘草 | - |
listening and smelling examination,audio-olfactory examination | 闻诊 | - |
liver | 肝 | - |
liver blood vacuity pattern;liver blood deficiency syndrome | 肝血虚证 | - |
liver fixity | 肝著 | - |
liver is connected with the gallbladder | 肝合胆 | - |
liver qi vacuity pattern;liver qi deficiency syndrome | 肝气虚证 | - |
liver yang vacuity pattern;liver yang deficiency syndrome | 肝阳虚证 | - |
liver yin vacuity pattern;liver yin deficiency syndrome | 肝阴虚证 | - |
long needle | 长针 | - |
long-stamen onion [bulb] | 薤白 | - |
Longan Arillus | 龙眼肉 | - |
longan flesh | 龙眼肉 | - |
Lonicera and Forsythia Powder | 银翘散 | - |
lonicera [flower], honeysuckle [flower] | 金银花 | - |
Lonicerae Flos | 金银花 | - |
loofah | 丝瓜络 | - |
loquat leaf | 枇杷叶 | - |
lotus leaf | 荷叶 | - |
lotus plumule | 莲子心 | - |
lotus receptacle | 莲房 | - |
lotus root node | 藕节 | - |
lotus seed | 莲子 | - |
lotus stamen | 莲须 | - |
lower burner | 下焦 | - |
LU-9,Great Abyss | 太渊 | - |
Luffae Fructus Retinervus | 丝瓜络 | - |
lumbar muscle strain | 腰肌劳损 | - |
lumbar pain | 腰痛[病] | - |
lung | 肺 | - |
lung is connected with the large intestine | 肺合大肠 | - |
Lycii Fructus | 枸杞子 | - |
lycium [berry]; goji | 枸杞子 | - |
Lycium, Chrysanthemum, and Rehmannia Pill | 杞菊地黄丸 | - |
Magnoliae Officinalis Cortex | 厚朴 | - |
Magnoliae Officinalis Flos | 厚朴花 | - |
Major Crataegus Pill | 大山楂丸 | - |
Major Network-Quickening Elixir | 大活络丹 | - |
malign obstruction; morning sickness; hyperemesis gravidarum | 妊娠恶阻 | - |
mammary aggregation,breast lump | 乳癖 | - |
mammary welling-abscess | 乳痈 | - |
mania | 狂病 | - |
mania and withdrawal disease | 癫狂病 | - |
Margarita | 珍珠 | - |
marrow | 髓 | - |
Massa Medicata Fermentata | 神曲 | - |
mastocarcinoma; breast cancer | 乳癌 | - |
measles | 麻疹 | - |
medicated leaven | 神曲 | - |
medicinal bag therapy | 药兜疗法 | - |
medicinal bath therapy | 药浴疗法 | - |
medicinal material;crude medicinal | 药材 | - |
medicinal paste therapy | 药膏疗法 | - |
medicinal pillow therapy | 药枕疗法 | - |
medicinal plaster therapy | 敷贴疗法 | - |
medinical decoction | 汤剂 | - |
Mel | 蜂蜜 | - |
Meliae Cortex | 苦楝皮 | - |
Meliae Toosendan Fructus | 川楝子 | - |
menstrual disease | 月经病 | - |
menstrual pain,painful menstruation | 痛经 | - |
Menthae Herba | 薄荷 | - |
method of treatment | 治法 | - |
Midday Tea Granules | 午时茶颗粒 | - |
millet sprout | 谷芽 | - |
Minor Bupleurum Decoction | 小柴胡汤 | - |
mint | 薄荷 | - |
mix-fry with wine | 酒炙 | - |
mixed hemorrhoids | 混合痔 | - |
Momordicae Fructus | 罗汉果 | - |
Mori Cortex | 桑白皮 | - |
Mori Folium | 桑叶 | - |
Mori Fructus | 桑椹 | - |
Mori Ramulus | 桑枝 | - |
Moschus | 麝香 | - |
mosla | 香薷 | - |
Moslae Herba | 香薷 | - |
mounting qi | 疝气 | - |
Moutan Cortex | 牡丹皮 | - |
moutan [bark] | 牡丹皮 | - |
mouth sore | 口疮[病] | - |
moxibustion | 灸法;艾灸 | - |
moxibustion on dog days | 伏天灸 | - |
mugwort leaf | 艾叶 | - |
mulberry | 桑椹 | - |
mulberry bark | 桑白皮 | - |
mulberry leaf | 桑叶 | - |
mulberry twig | 桑枝 | - |
Mume Fructus | 乌梅 | - |
mume fruit | 乌梅 | - |
mumps | 痄腮 | - |
musk | 麝香 | - |
Myriad Applications Lozenge | 万应锭 | - |
Myristicae Semen | 肉豆蔻 | - |
mysterious mansion;mysterious house | 玄府 | - |
nasopharynx | 颃颡 | - |
Natrii Sulfas Exsiccatus | 玄明粉 | - |
nature and flavor | 性味 | - |
Nelumbinis Folium | 荷叶 | - |
Nelumbinis Plumula | 莲子心 | - |
Nelumbinis Receptaculum | 莲房 | - |
Nelumbinis Rhizomatis Nodus | 藕节 | - |
Nelumbinis Semen | 莲子 | - |
Nelumbinis Stamen | 莲须 | - |
night crying | 夜啼 | - |
nine needles | 九针 | - |
nineteen fears | 十九畏 | - |
nipple moth | 乳蛾 | - |
normal tongue | 正常舌象 | - |
Notoginseng Radix | 三七 | - |
notoginseng [root] | 三七 | - |
nutmeg | 肉豆蔻 | - |
offensive precipitation | [攻]下法 | - |
officinal magnolia bark | 厚朴 | - |
officinal magnolia flower | 厚朴花 | - |
On Cold Damage | 伤寒论 | - |
On Cold Damage and Miscellaneous Diseases | 伤寒杂病论 | - |
On Warm Epidemics | 温疫论 | - |
ophiopogon [root] | 麦冬 | - |
Ophiopogonis Radix | 麦冬 | - |
orifice-opening (method) | 开窍法 | - |
original qi | 元气 | - |
Ostreae Concha | 牡蛎 | - |
ouch point,a-shi point | 阿是穴 | - |
oyster shell | 牡蛎 | - |
Paeoniae Radix Alba | 白芍 | - |
Paeoniae Radix Rubra | 赤芍 | - |
pain wind | 痛风 | - |
pale red tongue | 淡红舌 | - |
palpation | 切诊 | - |
Panacis Quinquefolii Radix | 西洋参 | - |
panting;DYSPNEA | 喘病 | - |
patchouli | 广藿香 | - |
pathomechanical theory | 病机学说 | - |
pathomechanism | 病机 | - |
pattern | 证候 | - |
pattern identification as the basis for determining treatment | 辨证论治 | - |
pattern identification;syndrome differentiation | 辨证 | - |
pattern of ascendant hyperactivity of liver yang;syndrome of ascendant hyperactivity of liver yang | 肝阳上亢证 | - |
pattern of binding depression of liver qi;syndrome of binding depression of liver qi | 肝气郁结证 | - |
pattern of cold congealing in the uterus;syndrome of cold congealing in the uterus | 寒凝胞宫证 | - |
pattern of disharmony of the thoroughfare and controlling vessels;syndrome of disharmony of the thoroughfare and controlling vessels | 冲任不调证 | - |
pattern of dual vacuity of qi and blood;syndrome of dual deficiency of qi and blood | 气血两虚证 | - |
pattern of heart qi vacuity;syndrome of heart qi vacuity | 心气虚证 | - |
pattern of heart yang vacuity;syndrome of heart yang deficiency | 心阳虚证 | - |
pattern of liver channel damp-heat;syndrome of liver channel damp-heat | 肝经湿热证 | - |
pattern of liver fire flaming upward;syndrome of liver fire flaming upward | 肝火上炎证 | - |
pattern of liver wind stirring internally;syndrome of liver wind stirring internally | 肝风内动证 | - |
pattern of liver-gallbladder damp-heat;syndrome of liver-gallbladder damp-heat | 肝胆湿热证 | - |
pattern of liver-stomach disharmony;syndrome of liver-stomach disharmony | 肝胃不和证 | - |
pattern of qi stagnation and blood stasis;syndrome of qi stagnation and blood stasis | 气滞血瘀证 | - |
pattern of stomach qi vacuity;syndrome of stomach qi deficiency | 胃气虚证 | - |
pattern of stomach yin vacuity;syndrome of stomach yin deficiency | 胃阴虚证 | - |
pattern of yin vacuity with effulgent fire;effulgent yin vacuity fire pattern;syndrome of yin deficiency with effulgent fire | 阴虚火旺证 | - |
pattern;syndrome classification | 证 | - |
PC-6,Inner Pass | 内关 | - |
Peaceful Palace Bovine Bezoar Pill | 安宫牛黄丸 | - |
peach kernel/seed | 桃仁 | - |
pearl | 珍珠 | - |
pents'ao,materia medica;herbal foundation;bencao | 本草 | - |
pepper | 胡椒 | - |
Perfect Major Supplementation Pill | 十全大补丸 | - |
pericardiac network | 心包络 | - |
perilla fruit | 紫苏子 | - |
perilla leaf | 紫苏叶 | - |
perilla stem | 紫苏梗 | - |
Perillae Caulis | 紫苏梗 | - |
Perillae Folium | 紫苏叶 | - |
Perillae Fructus | 紫苏子 | - |
Persicae Semen | 桃仁 | - |
pestilential qi | 疠气 | - |
Phaseoli Semen | 赤小豆 | - |
Pheretima | 地龙 | - |
phlegm pattern;phlegm syndrome | 痰证 | - |
phlegm-dispelling method | 祛痰法 | - |
phlegm-rheum | 痰饮 | - |
phragmites [root] | 芦根 | - |
Phragmitis Rhizoma | 芦根 | - |
pill | 丸剂 | - |
pinellia leaven | 半夏曲 | - |
pinellia [corm] | 半夏 | - |
Pinelliae Cormus | 半夏 | - |
Pinelliae Massa Fermentata | 半夏曲 | - |
Pinelliae Rhizoma cum Zingibere Praeparatum | 姜半夏 | - |
Pinelliae Rhizoma Depuratum | 清半夏 | - |
Pinelliae Rhizoma Praeparatum | 法半夏 | - |
Piperis Fructus | 胡椒 | - |
Plain Questions | 素问 | - |
plain stir-fry,stir-fry without adjuvants | 清炒 | - |
Plantaginis Herba | 车前草 | - |
Plantaginis Semen | 车前子 | - |
plantago | 车前草 | - |
plantago seed;plantain seed | 车前子 | - |
plaster | 膏药 | - |
Platycladi Semen | 柏子仁 | - |
platycodon [root] | 桔梗 | - |
Platycodonis Radix | 桔梗 | - |
plum-blossom needle | 梅花针 | - |
plum-pit qi | 梅核气 | - |
Pogostemonis Herba | 广藿香 | - |
point theory | 腧穴学 | - |
point;acupoint | 腧穴 | - |
poisonous snake bite | 毒蛇咬伤 | - |
Polygonati Odorati Rhizoma | 玉竹 | - |
Polygoni Multiflori Caulis | 首乌藤 | - |
Polygoni Multiflori Praeparata | 制何首乌 | - |
Polygoni Multiflori Radix | 何首乌 | - |
polyporus | 猪苓 | - |
Poria | 茯苓 | - |
poria, tuckahoe | 茯苓 | - |
Portulacae Herba | 马齿苋 | - |
powder | 散剂 | - |
premature delivery | 早产 | - |
preparation | 剂型 | - |
prickly anacthopanax | 刺五加 | - |
prickly heat | 痱子 | - |
privet fruit | 女贞子 | - |
pro formula pinellia | 法半夏 | - |
process with oil | 油制 | - |
process with wine | 酒制 | - |
processed flowery knotweed [root] | 制何首乌 | - |
processing of medicinals | 炮制 | - |
prolapse of the rectum | 脱肛 | - |
prunella [spike]; self-heal [spike] | 夏枯草 | - |
Prunellae Spica | 夏枯草 | - |
pseudostellaria root | 太子参 | - |
Pseudostellariae Radix | 太子参 | - |
psoralea [fruit] | 补骨脂 | - |
Psoraleae Fructus | 补骨脂 | - |
pueraria [root] | 葛根 | - |
Puerariae Radix | 葛根 | - |
pulmonary consumption | 肺痨 | - |
pulse | 脉象 | - |
pulse examination | 脉诊 | - |
Pulse-Engendering Powder | 生脉散 | - |
purified pinellia | 清半夏 | - |
Purple Gold Lozenge | 紫金锭 | - |
purslane | 马齿苋 | - |
puruluent ear | 脓耳 | - |
qi | 气 | - |
qi depression | 气郁 | - |
qi stagnation | 气滞 | - |
qi stagnation pattern;pattern of qi stagnating in stomach and intestines;qi stagnation syndrome;syndrome of qi stagnating in stomach and intestines | 气滞证 | - |
qi vacuity pattern;qi deficiency syndrome | 气虚证 | - |
qi vacuity with blood stasis | 气虚血瘀 | - |
qi vacuity;qi deficiency | 气虚 | - |
qi wheel | 气轮 | - |
qi-rectifying (method) | 理气法 | - |
quicken the blood and transform stasis;improve blood circulation and transform stasis | 活血化瘀 | - |
radish seed | 莱菔子 | - |
Raphani Semen | 莱菔子 | - |
rapid pulse | 数脉 | - |
ready-prepared Chinese medicine; proprietary Chinese medicine | 中成药 | - |
realgar | 雄黄 | - |
recovery | 康复 | - |
red ginseng | 红参 | - |
red peony [root] | 赤芍 | - |
red-thread clove sore | 红丝疔 | - |
refined mirabilite | 玄明粉 | - |
Rehmanniae Radix (Exsiccata seu Recens) | 生地黄 | - |
Rehmanniae Radix Praeparata | 熟地黄 | - |
Rehmanniae Radix Recens | 鲜地黄 | - |
repletion;excess | 实 | - |
resolve the exterior with warmth and acridity;warm acrid exterior resolution | 辛温解表 | - |
reversal pattern | 厥证 | - |
Rhei Radix et Rhizoma | 大黄 | - |
rheum pattern | 饮证 | - |
rhodiola | 红景天 | - |
Rhodiolae Herba | 红景天 | - |
rhubarb | 大黄 | - |
rice bean | 赤小豆 | - |
rice-paper plant pith | 通草 | - |
rickets | 佝偻病 | - |
right qi;vital qi | 正气 | - |
Rosae Chinensis Flos | 月季花 | - |
Rosae Rugosae Flos | 玫瑰花 | - |
rose | 玫瑰花 | - |
roundworm reversal | 蛔厥 | - |
running yellow | 走黄 | - |
Sacrodactylis Fructus | 佛手 | - |
salty , saltiness | 咸 | - |
salvia root | 丹参 | - |
Salviae Miltiorrhizae Radix | 丹参 | - |
sand scraping therapy;guasha therapy | 刮痧疗法 | - |
Saposhnikovia Sage-Inspired Pill | 防风通圣丸 | - |
saposhnikovia [root] | 防风 | - |
Saposhnikoviae Radix | 防风 | - |
sargassum | 海藻 | - |
scalp acupuncture therapy | 头皮针疗法 | - |
scant breast milk | 缺乳 | - |
schisandra [berry] | 五味子 | - |
Schisandrae Fructus | 五味子 | - |
schizonepeta | 荆芥 | - |
Schizonepetae Herba | 荆芥 | - |
Scorpio | 全蝎 | - |
scorpion | 全蝎 | - |
scourge epidemic | 瘟疫 | - |
scrofula | 瘰疬 | - |
scrophularia root;Ningpo figwort | 玄参 | - |
Scrophulariae Radix | 玄参 | - |
sea buckthorn | 沙棘 | - |
seasonal disease | 时令病 | - |
securing and astriction | 固涩法 | - |
semen | 精 | - |
senna [leaf] | 番泻叶 | - |
Sennae Folium | 番泻叶 | - |
sequelae of wind strike | 中风后遗症 | - |
sesame oil | 麻油 | - |
Sesami Oleum | 麻油 | - |
Sesami Semen Nigrum | 黑芝麻 | - |
Setariae Fructus Germinatus | 谷芽 | - |
seven affects;seven emotions | 七情 | - |
seven damages | 七伤 | - |
Seven Pinches Powder | 七厘散 | - |
seven relations | 七情 | - |
severance of yin and yang | 阴阳离决 | - |
severe palpitation | 怔忡 | - |
shank sore | 臁疮 | - |
shiny bramble | 两面针 | - |
SI;small intestine | 小肠 | - |
Sichuan Fritillaria and Loquat Syrup | 川贝枇杷糖浆 | - |
Sichuan fritillaria [bulb] | 川贝母 | - |
Sichuan peppercon | 花椒 | - |
Sinapis Albae Semen | 芥子 | - |
sinew damage | 筋伤 | - |
Sinew-Transformation Canon | 易筋经 | - |
six bowels | 六腑 | - |
six excesses | 六淫 | - |
Six Spirits Pill | 六神丸 | - |
six-channel pattern identification;six-channel syndrome differentiation | 六经辨证 | - |
Six-Ingredient Rehmannia Pill | 六味地黄丸 | - |
Six-To-One Powder | 六一散 | - |
slippery pulse | 滑脉 | - |
slow pulse | 迟脉 | - |
sluggish pulse | 涩脉 | - |
Smilacis Glabrae Rhizoma | 土茯苓 | - |
smooth greenbrier [root] | 土茯苓 | - |
snake string sores | 蛇串疮 | - |
Sojae Semen Praeparatum | 淡豆豉 | - |
Solomon's seal [root] | 玉竹 | - |
soothe the sinews and improve the network vessels | 舒筋活络 | - |
sophora flower | 槐花 | - |
sophora fruit | 槐角 | - |
Sophorae Flavescentis Radix | 苦参 | - |
Sophorae Flos | 槐花 | - |
Sophorae Fructus | 槐角 | - |
Sophorae Tonkinensis Radix | 山豆根 | - |
sore | 疮疡 | - |
sour | 酸 | - |
SP-6,Three Yin Intersection | 三阴交 | - |
Spatholobi Caulis | 鸡血藤 | - |
spatholobus [stem] | 鸡血藤 | - |
spine pinching | 捏积 | - |
spiny jujube [kernel] | 酸枣仁 | - |
spirit | 神 | - |
spirit-quieting method | 安神法 | - |
spleen | 脾 | - |
spleen is connected with the stomach | 脾合胃 | - |
spleen qi vacuity pattern;spleen qi deficiency syndrome | 脾气虚证 | - |
spleen vacuity pattern;spleen deficiency syndrome | 脾虚证 | - |
spleen yang vacuity pattern;spleen yang deficiency syndrome | 脾阳虚证 | - |
spleen yin vacuity pattern;spleen yin deficiency syndrome | 脾阴虚证 | - |
Spleen-Returning Decoction | 归脾汤 | - |
splint-fixing therapy | 夹板固定疗法 | - |
sprain | 扭伤 | - |
sprained ankle | 踝关节扭伤 | - |
sprained neck muscle | 颈肌扭伤 | - |
spring warmth | 春温 | - |
ST-36,Leg Three Li | 足三里 | - |
star anise | 八角茴香 | - |
static blood | 瘀血 | - |
steam with wine | 酒蒸 | - |
sterculia | 胖大海 | - |
Sterculiae Lychnophorae Semen | 胖大海 | - |
sterility | 不育 | - |
stewing with wine | 酒炖 | - |
stir-fry | 炒[制] | - |
stir-fry with honey | 蜜制 | - |
stir-frying with adjuvants | 加辅料炒 | - |
stomach | 胃 | - |
storax | 苏合香 | - |
Storax Pill | 苏合香丸 | - |
strangury patterns | 淋证 | - |
sty | 针眼 | - |
Styrax | 苏合香 | - |
sudden blindness | 暴盲 | - |
sudden deafness | 暴聋 | - |
summer infixation | 疰夏 | - |
summerheat evil;summer-heat pathogen | 暑邪 | - |
summerheat strike (stroke) | 中暑 | - |
Sun Si-Miao | 孙思邈 | - |
sunken pulse; deep pulse | 沉脉 | - |
supplement the blood | 补血 | - |
supplement yang | 补阳 | - |
supplementing [and boosting] (method) | 补[益]法 | - |
supporting right and dispelling evil;strengthening vital qi to eliminate pathogenic factor | 扶正祛邪 | - |
Supreme Jewel Elixir | 至宝丹 | - |
sweating pattern | 汗证 | - |
sweet | 甘 | - |
sweet wormwood | 青蒿 | - |
sword needle | 铍针 | - |
symptom | 症状 | - |
Systematized Identification of Warm Diseases | 温病条辨 | - |
Taiji | 太极拳 | - |
talcum | 滑石 | - |
tangerine peel | 陈皮 | - |
Taraxaci Herba | 蒲公英 | - |
TB-5,Outer Pass | 外关 | - |
Ten Drops of Water | 十滴水 | - |
Testudinis Carapax et Plastrum | 龟甲 | - |
tetany | 痉病 | - |
Tetrapanacis Medulla | 通草 | - |
texture of the fur | 苔质 | - |
The Divine Husbandman's Herbal Foundation Canon | 神农本草经 | - |
The Golden Mirror of Medicine | 医宗金鉴 | - |
The Great Compendium of Acupuncture and Moxibustion | 针灸大成 | - |
The Magic Pivot | 灵枢经 | - |
The Magic Pivot;ling shu jing | 灵枢经 | - |
The Yellow Emperor's Inner Canon | 黄帝内经 | - |
theory of causes of disease | 病因学说 | - |
theory of three [categories of] cause | 三因学说 | - |
therapeutic principle;principle of treatment | 治则 | - |
threaded ligation | 挂线疗法 | - |
Three Yellows Plaster | 三黄膏 | - |
three-edged needle | 三棱针 | - |
throat impediment | 喉痹 | - |
tinea | 癣 | - |
tinospora root | 金果榄 | - |
Tinosporae Radix | 金果榄 | - |
to treat disease;seek the root | 治病求本 | - |
tongue (image) | 舌象 | - |
tongue body,tongue substance | 舌质 | - |
tongue color | 舌色 | - |
tongue examination | 舌诊 | - |
toosendan fruit | 川楝子 | - |
tooth decay | 龋齿 | - |
torreya [nut] | 榧子 | - |
Torreyae Semen | 榧子 | - |
Tortoise Age Collection | 龟龄集 | - |
tortoise shell | 龟甲 | - |
trachoma | 沙眼 | - |
treat disease before it arises | 治未病 | - |
trichosanthes fruit | 瓜蒌 | - |
trichosanthes rind | 瓜蒌皮 | - |
trichosanthes root | 天花粉 | - |
trichosanthes seed | 瓜蒌子 | - |
Trichosanthis Fructus | 瓜蒌 | - |
Trichosanthis Pericarpium | 瓜蒌皮 | - |
Trichosanthis Radix | 天花粉 | - |
Trichosanthis Semen | 瓜蒌子 | - |
Trionycis Carapax | 鳖甲 | - |
triple burner pattern identification;triple burner syndrome differentiation | 三焦辨证 | - |
triple burner;TE;TB | 三焦 | - |
Tsaoko Fructus | 草果 | - |
tsaoko [fruit] | 草果 | - |
tuina | 推拿 | - |
turtle shell | 鳖甲 | - |
twelve channels | 十二经脉 | - |
ulcerating sore | 溃疡 | - |
umbilical wind | 脐风 | - |
uncaria [stem and thorn] | 钩藤 | - |
Uncariae Ramulus cum Uncis | 钩藤 | - |
unripe tangerine peel | 青皮 | - |
ununited skull | 解颅 | - |
upper burner | 上焦 | - |
Upper-Body-Clearing Pill | 上清丸 | - |
uterus;womb | 胞宫 | - |
vaccaria [seed] | 王不留行 | - |
Vaccariae Semen | 王不留行 | - |
vacuity taxation | 虚劳[病] | - |
vacuity;deficiency | 虚 | - |
variolation | 人痘接种术 | - |
velvet deerhorn | 鹿茸 | - |
vessel | 脉 | - |
virgate wormwood | 茵陈 | - |
visceral agitation | 脏躁 | - |
visceral manifestation | 脏象 | - |
visceral manifestation theory | 脏象学说 | - |
walnut [kernel] | 核桃仁 | - |
Wan's Bovine Bezoar Heart-Clearing Pill | 万氏牛黄清心丸 | - |
warm | 温 | - |
warm disease | 温病 | - |
warm disease school | 温病学派 | - |
wart | 疣 | - |
water buffalo horn | 水牛角 | - |
water grinding | 水飞 | - |
water swelling | 水肿[病] | - |
water wheel | 水轮 | - |
weak pulse | 弱脉 | - |
wedge stone | 砭石 | - |
welling-abscess | 痈 | - |
wheezing disease | 哮病 | - |
white atractylodes rhizome | 白术 | - |
white crust | 白疕 | - |
white mustard seed | 芥子 | - |
white patch wind | 白驳风 | - |
white peony root | 白芍 | - |
white vaginal discharge | 白带[病] | - |
whooping cough | 顿咳 | - |
wild chrysanthemum flower | 野菊花 | - |
wild ginseng | 野山参 | - |
wilting disease | 痿病 | - |
wind evil | 风邪 | - |
Wind Oil Essence | 风油精 | - |
wind papules | 风疹 | - |
wind pattern;wind syndrome | 风证 | - |
wind strike (stroke) | 中风 | - |
wind warmth | 风温 | - |
wind wheel | 风轮 | - |
winter melon rind | 冬瓜皮 | - |
winter melon seed | 冬瓜子 | - |
withdrawal | 癫病 | - |
women's diseases | 带下病 | - |
worm-expelling method | 驱虫法 | - |
yang collapse | 亡阳 | - |
yang vacuity pattern;yang deficiency syndrome | 阳虚证 | - |
yang vacuity;yang deficiency | 阳虚 | - |
yang water | 阳水 | - |
Ye Gui | 叶桂 | - |
Yellow Emperor | 黄帝 | - |
yin collapse | 亡阴 | - |
yin vacuity pattern;yin deficiency syndrome | 阴虚证 | - |
yin vacuity;yin deficiency | 阴虚 | - |
yin water | 阴水 | - |
yin-yang block and repulsion | 阴阳格拒 | - |
yin-yang debilitation | 阴阳偏衰 | - |
yin-yang disharmony | 阴阳失调 | - |
yin-yang exuberance | 阴阳偏盛 | - |
yin-yang theory | 阴阳学说 | - |
Yunnan White Powder | 云南白药 | - |
Zanthoxyli Pericarpium | 花椒 | - |
Zanthoxyli Radix | 两面针 | - |
Zhang Zhong-Jing | 张仲景 | - |
Zhejiang fritillaria [bulb] | 浙贝母 | - |
Zingiberis Rhizoma | 干姜 | - |
Zingiberis Rhizoma Recens | 生姜 | - |
Ziziphi Spinosi Semen | 酸枣仁 | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签