收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
| 原文 | 译文 | 详情 |
|---|---|---|
| EN | ZH | - |
| abdominal examination | 腹诊 | - |
| abductive dispersion | 消[导]法 | - |
| Acanthopanacis Cortex | 五加皮 | - |
| Acanthopanacis Senticosi Radix et Caulis | 刺五加 | - |
| acanthopanax [root bark] | 五加皮 | - |
| accumulation and stagnation | 积滞 | - |
| accumulations and gatherings | 积聚 | - |
| achyranthes root | 牛膝 | - |
| Achyranthis Bidentatae Radix | 牛膝 | - |
| aconite [accessory root] | 附子 | - |
| Aconiti Lateralis Praeparata Radix | 附子 | - |
| Acori Tatarinowii Rhizoma | 石菖蒲 | - |
| acorus root | 石菖蒲 | - |
| acrid | 辛 | - |
| acumoxatherapy;acupuncture and moxibustion | 针灸学 | - |
| acupuncture anesthesia,acuanesthesia | 针刺麻醉 | - |
| acupuncture point injection therapy | 穴位注射疗法 | - |
| acupuncture,needling | 刺法 | - |
| acute fright wind | 急惊风 | - |
| acute lumbar muscle sprain | 急性腰扭伤 | - |
| acute nipple most | 急乳蛾 | - |
| Agastache Qi-Righting Powder | 藿香正气散 | - |
| Agrimoniae Herba | 仙鹤草 | - |
| agrimony | 仙鹤草 | - |
| alisma [tuber]; water plantain | 泽泻 | - |
| Alismatis Rhizoma | 泽泻 | - |
| Allii Macrostemonis Bulbus | 薤白 | - |
| aloe | 芦荟 | - |
| Alpiniae Katsumadai Semen | 草豆蔻 | - |
| alum | 白矾 | - |
| Alumen | 白矾 | - |
| amenorrhea | 闭经 | - |
| American ginseng | 西洋参 | - |
| Amomi Fructus | 砂仁 | - |
| Amomi Fructus Rotundus | 白豆蔻 | - |
| amomum [fruit] | 砂仁 | - |
| anal fissure | 肛裂 | - |
| anal fistula | 肛瘘 | - |
| andrographis | 穿心莲 | - |
| Andrographis Herba | 穿心莲 | - |
| Anemarrhena, Phellodendron, and Rehmannia Pill | 知柏地黄丸 | - |
| anesthetic powder | 麻沸散 | - |
| Angelicae Dahuricae Radix | 白芷 | - |
| Angelicae Sinensis Radix | 当归 | - |
| animal and insect wounds | 虫兽伤 | - |
| Anisi Stellati Fructus | 八角茴香 | - |
| apricot kernel | 杏仁 | - |
| aquilaria [wood] | 沉香 | - |
| Aquilariae Lignum Resinatum | 沉香 | - |
| arborvitae seed | 柏子仁 | - |
| Arborvitae Seed Heart-Nourishing Pill | 柏子养心丸 | - |
| Arctii Fructus | 牛蒡子 | - |
| arctium seed;burdock | 牛蒡子 | - |
| areca [nut];betel nut | 槟榔 | - |
| Arecae Semen | 槟榔 | - |
| Armeniacae Semen | 杏仁 | - |
| Artemisiae Annuae Herba | 青蒿 | - |
| Artemisiae Argyi Folium | 艾叶 | - |
| Artemisiae Scopariae Herba | 茵陈 | - |
| ashen nail | 灰指甲 | - |
| ashen nail | 灰趾甲 | - |
| Asini Corii Gelatinum | 阿胶 | - |
| Asparagi Radix | 天冬 | - |
| asparagus [root] | 天冬 | - |
| ass hide gelatin | 阿胶 | - |
| Astragali Radix | 黄芪 | - |
| astragalus [root] | 黄芪 | - |
| astringent | 涩 | - |
| atractylodes [rhizome] | 苍术 | - |
| Atractylodis Macrocephalae Rhizoma | 白术 | - |
| Atractylodis Rhizoma | 苍术 | - |
| Aucklandiae Radix | 木香 | - |
| Aurantii Fructus | 枳壳 | - |
| autumn dryness disease | 秋燥 | - |
| aversion to food | 厌食[病] | - |
| balanced | 平 | - |
| barley sprout | 麦芽 | - |
| bearing | 升降浮沉 | - |
| bedsore | 褥疮 | - |
| Benincasae Exocarpium | 冬瓜皮 | - |
| Benincasae Semen | 冬瓜子 | - |
| Bian Que | 扁鹊 | - |
| bitter | 苦 | - |
| bitter orange | 枳壳 | - |
| Black Chicken and White Phoenix Pill | 乌鸡白凤丸 | - |
| black sesame [seed] | 黑芝麻 | - |
| bladder | 膀胱 | - |
| bladder damp-heat pattern;bladder damp-heat syndrome | 膀胱湿热证 | - |
| bland | 淡 | - |
| blood | 血 | - |
| blood cold | 血寒 | - |
| blood cold pattern;blood cold syndrome | 血寒证 | - |
| blood desertion | 血脱 | - |
| blood desertion pattern;blood desertion syndrome | 血脱证 | - |
| blood heat | 血热 | - |
| blood pattern | 血证 | - |
| blood stasis | 血瘀 | - |
| blood stasis due to qi stagnation,qi stagnation with blood stasis | 气滞血瘀 | - |
| blood stasis pattern;blood stasis syndrome | 血瘀证 | - |
| blood vacuity pattern;blood deficiency syndrome | 血虚证 | - |
| blood vacuity;blood deficiency | 血虚 | - |
| blood wheel | 血轮 | - |
| blood-rectifying (method) | 理血法 | - |
| bloodletting therapy | 放血疗法 | - |
| body palpation | 按诊 | - |
| boil (n.) | 疖 | - |
| bone | 骨 | - |
| bone flat-abscess | 附骨疽 | - |
| Bone-Righting Water | 正骨水 | - |
| boosting qi | 益气 | - |
| borneol | 冰片 | - |
| Borneol and Borax Powder | 冰硼散 | - |
| Borneolum | 冰片 | - |
| bovine bezoar | 牛黄 | - |
| Bovine Bezoar Heart-Clearing Pill | 牛黄清心丸 | - |
| Bovine Bezoar Toxin-Resolving Tablet | 牛黄解毒片 | - |
| Bovis Calculus | 牛黄 | - |
| bowel and visceral pattern identification;organ pattern identification;bowel and visceral syndrome differentiation | 脏腑辨证 | - |
| bowel-viscus interconnection | 脏腑相合 | - |
| brain | 脑 | - |
| brighten the eyes | 明目 | - |
| broken bone,bone fracture | 骨折 | - |
| Bubali Cornu | 水牛角 | - |
| Buddha's hand [fruit] | 佛手 | - |
| Bupleuri Radix | 柴胡 | - |
| bupleurum [root]; Chinese thorowax root | 柴胡 | - |
| burn | 烧伤 | - |
| bushy sophora [root] | 山豆根 | - |
| calcine; calcination | 煅[制] | - |
| callus | 胼胝 | - |
| calm the liver and extinguish wind | 平肝息风 | - |
| Canarii Fructus | 青果 | - |
| Cannabis Seed Pill | 麻子仁丸 | - |
| cardamom | 白豆蔻 | - |
| Carthami Flos | 红花 | - |
| carthamus [flower] | 红花 | - |
| Cassiae Semen | 决明子 | - |
| Catechu | 儿茶 | - |
| Celosiae Cristatae Flos | 鸡冠花 | - |
| center burner | 中焦 | - |
| Center-Supplementing Qi-Boosting Decoction | 补中益气汤 | - |
| ceruminal congestion | 耵耳 | - |
| Cervi Cornu Pantotrichum | 鹿茸 | - |
| Cervi Cornus Gelatinum | 鹿角胶 | - |
| cervical spondylosis | 颈椎病 | - |
| chaenomeles fruit | 木瓜 | - |
| Chaenomeles Pill | 木瓜丸 | - |
| Chaenomelis Fructus | 木瓜 | - |
| channel and network pattern identification;channel and network syndrome differentiation | 经络辨证 | - |
| channel conduction | 引经 | - |
| channel entry | 归经 | - |
| channel point | 经穴 | - |
| channel theory | 经络学 | - |
| channel;channel vessel | 经脉 | - |
| channels and network vessels | 经络 | - |
| chapping sore | 皲裂疮 | - |
| charring | 制炭 | - |
| Chebulae Fructus | 诃子 | - |
| chebule | 诃子 | - |
| chest impediment | 胸痹 | - |
| chickenpox | 水痘 | - |
| China tea rose | 月季花 | - |
| chinaberry bark | 苦楝皮 | - |
| Chinese angelica | 当归 | - |
| Chinese medical physician | 中医 | - |
| Chinese medicinal | 中药 | - |
| Chinese medicinal formula study | 方剂学 | - |
| Chinese medicine | 中医;中医学 | - |
| Chinese olive | 青果 | - |
| Chinese pharmacy | 中药学 | - |
| chronic fright wind | 慢惊风 | - |
| chronic nipple most | 慢乳蛾 | - |
| Chrysanthemi Flos | 菊花 | - |
| Chrysanthemi Indici Flos | 野菊花 | - |
| chrysanthemum [flower] | 菊花 | - |
| chuanxiong rhizome | 川芎 | - |
| cicada molting | 蝉蜕 | - |
| Cicadae Periostracum | 蝉蜕 | - |
| cinnabar | 朱砂 | - |
| cinnabar hand | 朱砂掌 | - |
| cinnabar sand | 丹痧 | - |
| cinnabar toxin [sore],erysipelas | 丹毒 | - |
| Cinnabaris | 朱砂 | - |
| Cinnamomi Cortex | 肉桂 | - |
| Cinnamomi Ramulus | 桂枝 | - |
| cinnamon bark | 肉桂 | - |
| cinnamon twig | 桂枝 | - |
| Cinnamon Twig Decoction | 桂枝汤 | - |
| cistanche | 肉苁蓉 | - |
| Cistanches Herba | 肉苁蓉 | - |
| Citri Fructus | 香橼 | - |
| Citri Reticulatae Pericarpium | 陈皮 | - |
| Citri Reticulatae Pericarpium Viride | 青皮 | - |
| citron | 香橼 | - |
| clear heat and resolve summerheat | 清热解暑 | - |
| clear heat and resolve toxin | 清热解毒 | - |
| clear-eye blindness | 青盲 | - |
| clove sore | 疔疮 | - |
| clove sore of the nose | 鼻疔 | - |
| cockscomb [flower] | 鸡冠花 | - |
| Codonopsis Radix | 党参 | - |
| codonopsis [root] | 党参 | - |
| Coicis Semen | 薏苡仁 | - |
| coix [seed] | 薏苡仁 | - |
| cold | 寒 | - |
| cold damage | 伤寒 | - |
| cold evil;cold pathogen | 寒邪 | - |
| cold pattern;cold syndrome | 寒证 | - |
| collar sore | 摄领疮 | - |
| combine | 配伍 | - |
| common cold | 感冒 | - |
| Compound Formula Salvia Droplet | 复方丹参滴丸 | - |
| Compound Formula Salvia Tablet | 复方丹参片 | - |
| conduction exercise | 导引 | - |
| constitutional insufficiency | 禀赋不足 | - |
| contraindication;contraindicate | 禁忌 | - |
| controlling vessel;CV | 任脉 | - |
| contusion | 挫伤 | - |
| cooked rehmannia [root] | 熟地黄 | - |
| cool | 凉 | - |
| cool acrid exterior resolution | 辛凉解表 | - |
| Cool Oil | 清凉油 | - |
| Coptidis Rhizoma | 黄连 | - |
| coptis | 黄连 | - |
| cordyceps | 冬虫夏草 | - |
| corn | 鸡眼 | - |
| Corni Fructus | 山茱萸 | - |
| cornus [fruit] | 山茱萸 | - |
| Correction of Errors in Medical Classics | 医林改错 | - |
| correlation of all four examinations;correlate all four examinations | 四诊合参 | - |
| Corydalis Rhizoma | 延胡索 | - |
| corydalis [root] | 延胡索 | - |
| costusroot | 木香 | - |
| Costusroot and Amomum Stomach-Nourishing Pill | 香砂养胃丸 | - |
| Costusroot and Coptis Pill | 香连丸 | - |
| cough | 咳嗽[病] | - |
| Crataegi Fructus | 山楂 | - |
| crick in the neck | 落枕 | - |
| croton fruit | 巴豆 | - |
| Crotonis Fructus | 巴豆 | - |
| cupping | 拔罐疗法 | - |
| cutaneous needle | 皮肤针 | - |
| cutch | 儿茶 | - |
| CV-12,Central Stomach Duct | 中脘 | - |
| CV-17,Chest Center | 膻中 | - |
| CV-4,Pass Head | 关元 | - |
| CV-6,sea of qi | 气海 | - |
| cyathula root | 川牛膝 | - |
| Cyathulae Radix | 川牛膝 | - |
| Cyperi Rhizoma | 香附 | - |
| cyperus [rhizome] | 香附 | - |
| Dahurian angelica | 白芷 | - |
| damage by the seven affects;damage by the seven emotions | 七情所伤 | - |
| damp sore | 湿疮 | - |
| Dampness Damage Pain-Relieving Plaster | 伤湿止痛膏 | - |
| dampness evil;dampness pathogen | 湿邪 | - |
| dampness-eliminating (method) | 祛湿法 | - |
| dandelion | 蒲公英 | - |
| deaf-mutism | 聋哑 | - |
| decocting pieces | 饮片 | - |
| deep-source nasal congestion | 鼻渊 | - |
| deerhorn glue | 鹿角胶 | - |
| Dendrobii Herba | 石斛 | - |
| dendrobium | 石斛 | - |
| depression disease | 郁病 | - |
| desertion pattern | 脱证 | - |
| diarrhea | 泄泻 | - |
| dietary therapy | 食疗 | - |
| different treatment of same disease | 同病异治 | - |
| difficult delivery | 难产 | - |
| dioscorea [root] | 山药 | - |
| Dioscoreae Rhizoma | 山药 | - |
| diphtheria | 白喉 | - |
| disease cause pattern identification;disease cause syndrome differentiation | 病因辨证 | - |
| disease identification as the basis for determining treatment | 辨病论治 | - |
| disharmony of qi and blood | 气血失调 | - |
| dislocation | 脱位 | - |
| dispersion-thirst | 消渴 | - |
| Divine Husbandman | 神农 | - |
| dizziness | 眩晕 | - |
| Dog Skin Plaster | 狗皮膏 | - |
| Double Coptis Oral Liquid | 双黄连口服液 | - |
| dribbling urinary block | 癃闭 | - |
| dried ginger | 干姜 | - |
| dried ginseng | 生晒参 | - |
| dried/fresh rehmannia [root] | 生地黄 | - |
| drinker's nose | 酒渣鼻 | - |
| drum distention | 臌胀 | - |
| dryness evil;dryness pathogen | 燥邪 | - |
| dryness pattern;dryness syndrome | 燥证 | - |
| dryness-moistening (method) | 润燥法 | - |
| dysphagia-occlusion | 噎膈 | - |
| ear acupuncture,auricular acupuncture | 耳针疗法 | - |
| ear boil | 耳疖 | - |
| ear pressure therapy | 耳压疗法 | - |
| ear sore | 耳疮 | - |
| earthworm | 地龙 | - |
| effulgent yin vacuity fire | 阴虚火旺 | - |
| eight brocades | 八段锦 | - |
| eight extraordinary vessels | 奇经八脉 | - |
| Eight-Gem Decoction | 八珍汤 | - |
| eight-principle pattern identification;eight-principle syndrome differentiation | 八纲辨证 | - |
| eighteen clashes | 十八反 | - |
| ejection | [涌]吐法 | - |
| eliminate heat with warmth and sweetness | 甘温除热 | - |
| enduring deafness | 久聋 | - |
| enrich yin | 滋阴 | - |
| enuresis | 遗尿[病] | - |
| ephedra | 麻黄 | - |
| Ephedrae Herba | 麻黄 | - |
| epilepsy | 痫病 | - |
| Eriobotryae Folium | 枇杷叶 | - |
| essence | 精 | - |
| Essential Prescriptions of the Golden Coffer | 金匮要略 | - |
| eucommia [bark] | 杜仲 | - |
| Eucommiae Cortex | 杜仲 | - |
| Eupatorii Herba | 佩兰 | - |
| eupatorium | 佩兰 | - |
| euryale [seed] | 芡实 | - |
| Euryales Semen | 芡实 | - |
| evil qi | 邪气 | - |
| evodia [fruit] | 吴茱萸 | - |
| Evodiae Fructus | 吴茱萸 | - |
| examination | 诊法 | - |
| excision therapy | 割治法 | - |
| exhaustion of yin and desertion of yang | 阴竭阳脱 | - |
| exterior pattern;exterior syndrome | 表证 | - |
| exterior-resolving method | 解表法 | - |
| external contraction | 外感 | - |
| external damage | 外伤 | - |
| external dryness pattern;external dryness syndrome | 外燥证 | - |
| external hemorrhoid | 外痔 | - |
| external method of treatment | 外治法 | - |
| external wind pattern;external wind syndrome | 外风证 | - |
| externally contracted febrile disease | 外感热病 | - |
| extreme yang resembling yin | 阳极似阴 | - |
| extreme yin resembling yang | 阴极似阳 | - |
| eye tie | 目系 | - |
| eye-care massage | 眼保健按摩 | - |
| Fagopyri Dibotryis Rhizoma | 金荞麦 | - |
| failure to acclimatize to a new environment;non-acclimatization | 水土不服 | - |
| fatigue | 解[亻亦] | - |
| fennel | 小茴香 | - |
| fermented soybean | 淡豆豉 | - |
| fetal toxin | 胎毒 | - |
| fetid cassia [seed] | 决明子 | - |
| fine needle,filiform needle | 毫针 | - |
| fine pulse | 细脉 | - |
| fire depression | 火郁 | - |
| fire evil;fire pathogen | 火邪 | - |
| fire pattern;fire syndrome | 火证 | - |
| five animal exercises | 五禽戏 | - |
| five flavors | 五味 | - |
| five limpnesses | 五软 | - |
| five slownesses | 五迟 | - |
| five stiffnesses | 五硬 | - |
| five taxations | 五劳 | - |
| five viscera | 五脏 | - |
| five wheels and eight belts | 五轮八廓 | - |
| five-phase theory | 五行学说 | - |
| flat-abscess | 疽 | - |
| flavescent sophora [root] | 苦参 | - |
| flesh wheel | 肉轮 | - |
| floating pulse | 浮脉 | - |
| flooding and spotting | 崩漏 | - |
| flowery knotweed stem | 首乌藤 | - |
| flowery knotweed [root] | 何首乌 | - |
| Foeniculi Fructus | 小茴香 | - |
| food poisoning | 食物中毒 | - |
| foot damp qi | 脚湿气 | - |
| foot greater yang bladder channel;BL | 足太阳膀胱经 | - |
| foot greater yin spleen channel;SP | 足太阴脾经 | - |
| foot lesser yang gallbladder channel;GB | 足少阳胆经 | - |
| foot lesser yin kidney channel;KI | 足少阴肾经 | - |
| foot reverting yin liver channel;LV | 足厥阴肝经 | - |
| foot yang brightness stomach channel;ST | 足阳明胃经 | - |
| foreign body in the ear | 异物入耳 | - |
| forgetfulness | 健忘 | - |
| formula | 方剂 | - |
| Forsthiae Fructus | 连翘 | - |
| forsythia | 连翘 | - |
| Four Agents Decoction | 四物汤 | - |
| four examinations | 四诊 | - |
| Four Gentlemen Decoction | 四君子汤 | - |
| four great physicians of the Jin and Yuan period | 金元四家 | - |
| four qi | 四气 | - |
| four-aspect pattern identification;defense, qi, construction, and blood pattern identification;defense, qi, construction, and blood syndrome differentiation | 卫气营血辨证 | - |
| Free Wanderer Powder | 逍遥散 | - |
| fresh ginger | 生姜 | - |
| fresh rehmannia [root] | 鲜地黄 | - |
| fright wind | 惊风 | - |
| fritillaria bulb | 贝母 | - |
| Fritillariae Bulbus | 贝母 | - |
| Fritillariae Cirrhosae Bulbus | 川贝母 | - |
| Fritillariae Thunbergii Bulbus | 浙贝母 | - |
| frostbite | 冻疮 | - |
| frosting | [制]霜 | - |
| fur color | 苔色 | - |
| gallbladder | 胆 | - |
| Galli Gigeriae Endothelium Corneum | 鸡内金 | - |
| gan disease | 疳病 | - |
| ganoderma | 灵芝 | - |
| gao-huang;BL-43;Gao Huang | 膏肓 | - |
| gardenia [fruit], cape jasmine [fruit] | 栀子 | - |
| Gardeniae Fructus | 栀子 | - |
| Gastrodia Pill | 天麻丸 | - |
| gastrodia [root] | 天麻 | - |
| Gastrodiae Rhizoma | 天麻 | - |
| GB-20,Wind Pool | 风池 | - |
| Ge Hong | 葛洪 | - |
| ginger[-processed] pinellia | 姜半夏 | - |
| Gingseng Radix Rubra | 红参 | - |
| Ginkgo Folilum | 银杏叶 | - |
| ginkgo leaf | 银杏叶 | - |
| ginkgo nut | 白果 | - |
| Ginkgo Semen | 白果 | - |
| ginseng | 人参 | - |
| Ginseng Construction-Nourishing Pill | 人参养荣丸 | - |
| Ginseng Folium | 人参叶 | - |
| ginseng leaf | 人参叶 | - |
| Ginseng Radix | 人参 | - |
| Ginseng Radix Exsiccata | 生晒参 | - |
| Ginseng Radix Ferum | 野山参 | - |
| Ginseng Renewal Pill | 人参再造丸 | - |
| gizzard lining | 鸡内金 | - |
| glehnia [root] | 北沙参 | - |
| Glehniae Radix | 北沙参 | - |
| GlycyrrhizaeRadix | 甘草 | - |
| goiter (n.) | 瘿 | - |
| golden buckwheat rhizome | 金荞麦 | - |
| goose-foot wind | 鹅掌风 | - |
| goose-mouth sore | 鹅口疮 | - |
| governing vessel;GV | 督脉 | - |
| Greater Yang2 point | 太阳[穴] | - |
| Grosvenor's momordica | 罗汉果 | - |
| GV-14,Great Hammer | 大椎 | - |
| GV-15,Mute's Gate | 哑门 | - |
| GV-20,Hundred Convergences | 百会 | - |
| gypsum | 石膏 | - |
| Gypsum Fibrosum | 石膏 | - |
| Hall of Impression | 印堂 | - |
| hand greater yang small intestine channel;SI | 手太阳小肠经 | - |
| hand greater yin lung channel;LU | 手太阴肺经 | - |
| hand lesser yang triple burner channel;TB | 手少阳三焦经 | - |
| hand lesser yin heart channel | 手少阴心经 | - |
| hand reverting yin pericardium channel;PC | 手厥阴心包经 | - |
| hand yang brightness large intestine channel;LI | 手阳明大肠经 | - |
| harmonization | 和[解]法 | - |
| harmonize qi and blood | 调和气血 | - |
| Harmony-Preserving Pill | 保和丸 | - |
| hawthorn fruit | 山楂 | - |
| head wind | 头风 | - |
| headache [disease] | 头痛[病] | - |
| headed flat-abscess | 有头疽 | - |
| headless flat-abscess | 无头疽 | - |
| heart | 心 | - |
| heart blood vacuity pattern;heart blood deficiency syndrome | 心血虚证 | - |
| heart is connected with the small intestine | 心合小肠 | - |
| heart palpitations | 心悸[病] | - |
| heart yin vacuity pattern;heart yin deficiency syndrome | 心阴虚证 | - |
| heat clearing (method) | 清[热]法 | - |
| heat evil;heat pathogen | 热邪 | - |
| heat pattern;heat syndrome | 热证 | - |
| heaven and humankind are mutually responsive | 天人相应 | - |
| heaven-current red eye | 天行赤眼 | - |
| heavenly tenth;tian-gui;heavenly waters | 天癸 | - |
| Hemorrhoid-Dispersing Injection Fluid | 消痔灵 | - |
| hemorrhoid;piles | 痔 | - |
| Herbal Foundation Compendium | 本草纲目 | - |
| herbal medicinal;herb | 草药 | - |
| Hippophae Fructus | 沙棘 | - |
| holism | 整体观念 | - |
| honey | 蜂蜜 | - |
| Hordei Fructus Germinatus | 麦芽 | - |
| hot | 热 | - |
| houttuynia | 鱼腥草 | - |
| Houttuyniae Herba | 鱼腥草 | - |
| Hua Tuo | 华佗 | - |
| Hua Tuo's Renewal Pill | 华佗再造丸 | - |
| Human Elixir | 人丹 | - |
| humor | 液 | - |
| impediment disease | 痹病 | - |
| imperata root;cogon grass rhizome | 白茅根 | - |
| Imperatae Rhizoma | 白茅根 | - |
| Imperial Institute of Medicine | 太医院 | - |
| Imperial Medical Bureau | 太医署 | - |
| imperial physician | 太医 | - |
| improve blood circulation to free the network vessels | 活血通络 | - |
| improve blood circulation to regulate menstruation | 活血调经 | - |
| inch opening;cun opening;wrist pulse | 寸口 | - |
| inch, bar, and cubit | 寸关尺 | - |
| infection | 传染 | - |
| infertility | 不孕症 | - |
| injury,damage | 损伤 | - |
| inquiry | 问诊 | - |
| insomnia | 不寐[病] | - |
| inspection | 望诊 | - |
| inspection of form and bearing | 望形态 | - |
| inspection of the complexion | 望色 | - |
| inspection of the spirit | 望神 | - |
| interior pattern;interior syndrome | 里证 | - |
| internal cold | 内寒 | - |
| internal damage heat [effusion] (fever) | 内伤发热 | - |
| internal dampness | 内湿 | - |
| internal dryness | 内燥 | - |
| internal heat | 内热 | - |
| internal hemorrhoid | 内痔 | - |
| internal injury;internal damage | 内伤 | - |
| internal method of treatment | 内治法 | - |
| internal wind | 内风 | - |
| interstices | 腠理 | - |
| intestinal welling-abscess | 肠痈 | - |
| Isatidis Radix | 板蓝根 | - |
| Isatis Granules | 板蓝根颗粒 | - |
| isatis root | 板蓝根 | - |
| Jade Wind-Barrier Powder | 玉屏风散 | - |
| Ji De-Sheng Snake Tablet | 季德胜蛇药片 | - |
| jowl effusion | 发颐 | - |
| Juglandis Semen | 核桃仁 | - |
| Jujubae Fructus | 大枣 | - |
| jujube | 大枣 | - |
| Katsumada galangal seed | 草豆蔻 | - |
| keep- fit moxibustion | 保健灸 | - |
| kelp | 昆布 | - |
| KI-1,Gushing Spring | 涌泉 | - |
| kidney | 肾 | - |
| kidney essence depletion pattern;kidney essence depletion syndrome | 肾精亏虚证 | - |
| kidney fixity | 肾著 | - |
| kidney is connected with the bladder | 肾合膀胱 | - |
| Kidney Qi Pill | 肾气丸 | - |
| kidney qi vacuity pattern;kidney qi deficiency syndrome | 肾气虚证 | - |
| kidney yang vacuity pattern;kidney yang deficiency syndrome | 肾阳虚证 | - |
| kidney yin vacuity pattern;kidney yin deficiency syndrome | 肾阴虚证 | - |
| lablab bean | 白扁豆 | - |
| Lablab Semen Album | 白扁豆 | - |
| Laminariae/Eckloniae Thallus | 昆布 | - |
| lancing needle | 锋针 | - |
| large intestine | 大肠 | - |
| large needle | 大针 | - |
| late miscarriage,abortion | 小产 | - |
| latent evil;hidden pathogen | 伏邪 | - |
| leg qi disease | 脚气病 | - |
| Leonuri Herba | 益母草 | - |
| Leonurus (Motherwort) Paste | 益母草膏 | - |
| leonurus(Motherwort) | 益母草 | - |
| Li Shi-Zhen | 李时珍 | - |
| LI-4,Union Valley | 合谷 | - |
| life gate,GV-4,CV-5 | 命门 | - |
| life nurturing | 养生 | - |
| Ligustici Chuanxiong Rhizoma | 川芎 | - |
| Ligustri Lucidi Fructus | 女贞子 | - |
| like treatment of unlike disease;same treatment of different disease | 异病同治 | - |
| Lilii Bulbus | 百合 | - |
| lily bulb | 百合 | - |
| lily disease, hundred-union disease | 百合病 | - |
| liquid | 津 | - |
| liquorice | 甘草 | - |
| listening and smelling examination,audio-olfactory examination | 闻诊 | - |
| liver | 肝 | - |
| liver blood vacuity pattern;liver blood deficiency syndrome | 肝血虚证 | - |
| liver fixity | 肝著 | - |
| liver is connected with the gallbladder | 肝合胆 | - |
| liver qi vacuity pattern;liver qi deficiency syndrome | 肝气虚证 | - |
| liver yang vacuity pattern;liver yang deficiency syndrome | 肝阳虚证 | - |
| liver yin vacuity pattern;liver yin deficiency syndrome | 肝阴虚证 | - |
| long needle | 长针 | - |
| long-stamen onion [bulb] | 薤白 | - |
| Longan Arillus | 龙眼肉 | - |
| longan flesh | 龙眼肉 | - |
| Lonicera and Forsythia Powder | 银翘散 | - |
| lonicera [flower], honeysuckle [flower] | 金银花 | - |
| Lonicerae Flos | 金银花 | - |
| loofah | 丝瓜络 | - |
| loquat leaf | 枇杷叶 | - |
| lotus leaf | 荷叶 | - |
| lotus plumule | 莲子心 | - |
| lotus receptacle | 莲房 | - |
| lotus root node | 藕节 | - |
| lotus seed | 莲子 | - |
| lotus stamen | 莲须 | - |
| lower burner | 下焦 | - |
| LU-9,Great Abyss | 太渊 | - |
| Luffae Fructus Retinervus | 丝瓜络 | - |
| lumbar muscle strain | 腰肌劳损 | - |
| lumbar pain | 腰痛[病] | - |
| lung | 肺 | - |
| lung is connected with the large intestine | 肺合大肠 | - |
| Lycii Fructus | 枸杞子 | - |
| lycium [berry]; goji | 枸杞子 | - |
| Lycium, Chrysanthemum, and Rehmannia Pill | 杞菊地黄丸 | - |
| Magnoliae Officinalis Cortex | 厚朴 | - |
| Magnoliae Officinalis Flos | 厚朴花 | - |
| Major Crataegus Pill | 大山楂丸 | - |
| Major Network-Quickening Elixir | 大活络丹 | - |
| malign obstruction; morning sickness; hyperemesis gravidarum | 妊娠恶阻 | - |
| mammary aggregation,breast lump | 乳癖 | - |
| mammary welling-abscess | 乳痈 | - |
| mania | 狂病 | - |
| mania and withdrawal disease | 癫狂病 | - |
| Margarita | 珍珠 | - |
| marrow | 髓 | - |
| Massa Medicata Fermentata | 神曲 | - |
| mastocarcinoma; breast cancer | 乳癌 | - |
| measles | 麻疹 | - |
| medicated leaven | 神曲 | - |
| medicinal bag therapy | 药兜疗法 | - |
| medicinal bath therapy | 药浴疗法 | - |
| medicinal material;crude medicinal | 药材 | - |
| medicinal paste therapy | 药膏疗法 | - |
| medicinal pillow therapy | 药枕疗法 | - |
| medicinal plaster therapy | 敷贴疗法 | - |
| medinical decoction | 汤剂 | - |
| Mel | 蜂蜜 | - |
| Meliae Cortex | 苦楝皮 | - |
| Meliae Toosendan Fructus | 川楝子 | - |
| menstrual disease | 月经病 | - |
| menstrual pain,painful menstruation | 痛经 | - |
| Menthae Herba | 薄荷 | - |
| method of treatment | 治法 | - |
| Midday Tea Granules | 午时茶颗粒 | - |
| millet sprout | 谷芽 | - |
| Minor Bupleurum Decoction | 小柴胡汤 | - |
| mint | 薄荷 | - |
| mix-fry with wine | 酒炙 | - |
| mixed hemorrhoids | 混合痔 | - |
| Momordicae Fructus | 罗汉果 | - |
| Mori Cortex | 桑白皮 | - |
| Mori Folium | 桑叶 | - |
| Mori Fructus | 桑椹 | - |
| Mori Ramulus | 桑枝 | - |
| Moschus | 麝香 | - |
| mosla | 香薷 | - |
| Moslae Herba | 香薷 | - |
| mounting qi | 疝气 | - |
| Moutan Cortex | 牡丹皮 | - |
| moutan [bark] | 牡丹皮 | - |
| mouth sore | 口疮[病] | - |
| moxibustion | 灸法;艾灸 | - |
| moxibustion on dog days | 伏天灸 | - |
| mugwort leaf | 艾叶 | - |
| mulberry | 桑椹 | - |
| mulberry bark | 桑白皮 | - |
| mulberry leaf | 桑叶 | - |
| mulberry twig | 桑枝 | - |
| Mume Fructus | 乌梅 | - |
| mume fruit | 乌梅 | - |
| mumps | 痄腮 | - |
| musk | 麝香 | - |
| Myriad Applications Lozenge | 万应锭 | - |
| Myristicae Semen | 肉豆蔻 | - |
| mysterious mansion;mysterious house | 玄府 | - |
| nasopharynx | 颃颡 | - |
| Natrii Sulfas Exsiccatus | 玄明粉 | - |
| nature and flavor | 性味 | - |
| Nelumbinis Folium | 荷叶 | - |
| Nelumbinis Plumula | 莲子心 | - |
| Nelumbinis Receptaculum | 莲房 | - |
| Nelumbinis Rhizomatis Nodus | 藕节 | - |
| Nelumbinis Semen | 莲子 | - |
| Nelumbinis Stamen | 莲须 | - |
| night crying | 夜啼 | - |
| nine needles | 九针 | - |
| nineteen fears | 十九畏 | - |
| nipple moth | 乳蛾 | - |
| normal tongue | 正常舌象 | - |
| Notoginseng Radix | 三七 | - |
| notoginseng [root] | 三七 | - |
| nutmeg | 肉豆蔻 | - |
| offensive precipitation | [攻]下法 | - |
| officinal magnolia bark | 厚朴 | - |
| officinal magnolia flower | 厚朴花 | - |
| On Cold Damage | 伤寒论 | - |
| On Cold Damage and Miscellaneous Diseases | 伤寒杂病论 | - |
| On Warm Epidemics | 温疫论 | - |
| ophiopogon [root] | 麦冬 | - |
| Ophiopogonis Radix | 麦冬 | - |
| orifice-opening (method) | 开窍法 | - |
| original qi | 元气 | - |
| Ostreae Concha | 牡蛎 | - |
| ouch point,a-shi point | 阿是穴 | - |
| oyster shell | 牡蛎 | - |
| Paeoniae Radix Alba | 白芍 | - |
| Paeoniae Radix Rubra | 赤芍 | - |
| pain wind | 痛风 | - |
| pale red tongue | 淡红舌 | - |
| palpation | 切诊 | - |
| Panacis Quinquefolii Radix | 西洋参 | - |
| panting;DYSPNEA | 喘病 | - |
| patchouli | 广藿香 | - |
| pathomechanical theory | 病机学说 | - |
| pathomechanism | 病机 | - |
| pattern | 证候 | - |
| pattern identification as the basis for determining treatment | 辨证论治 | - |
| pattern identification;syndrome differentiation | 辨证 | - |
| pattern of ascendant hyperactivity of liver yang;syndrome of ascendant hyperactivity of liver yang | 肝阳上亢证 | - |
| pattern of binding depression of liver qi;syndrome of binding depression of liver qi | 肝气郁结证 | - |
| pattern of cold congealing in the uterus;syndrome of cold congealing in the uterus | 寒凝胞宫证 | - |
| pattern of disharmony of the thoroughfare and controlling vessels;syndrome of disharmony of the thoroughfare and controlling vessels | 冲任不调证 | - |
| pattern of dual vacuity of qi and blood;syndrome of dual deficiency of qi and blood | 气血两虚证 | - |
| pattern of heart qi vacuity;syndrome of heart qi vacuity | 心气虚证 | - |
| pattern of heart yang vacuity;syndrome of heart yang deficiency | 心阳虚证 | - |
| pattern of liver channel damp-heat;syndrome of liver channel damp-heat | 肝经湿热证 | - |
| pattern of liver fire flaming upward;syndrome of liver fire flaming upward | 肝火上炎证 | - |
| pattern of liver wind stirring internally;syndrome of liver wind stirring internally | 肝风内动证 | - |
| pattern of liver-gallbladder damp-heat;syndrome of liver-gallbladder damp-heat | 肝胆湿热证 | - |
| pattern of liver-stomach disharmony;syndrome of liver-stomach disharmony | 肝胃不和证 | - |
| pattern of qi stagnation and blood stasis;syndrome of qi stagnation and blood stasis | 气滞血瘀证 | - |
| pattern of stomach qi vacuity;syndrome of stomach qi deficiency | 胃气虚证 | - |
| pattern of stomach yin vacuity;syndrome of stomach yin deficiency | 胃阴虚证 | - |
| pattern of yin vacuity with effulgent fire;effulgent yin vacuity fire pattern;syndrome of yin deficiency with effulgent fire | 阴虚火旺证 | - |
| pattern;syndrome classification | 证 | - |
| PC-6,Inner Pass | 内关 | - |
| Peaceful Palace Bovine Bezoar Pill | 安宫牛黄丸 | - |
| peach kernel/seed | 桃仁 | - |
| pearl | 珍珠 | - |
| pents'ao,materia medica;herbal foundation;bencao | 本草 | - |
| pepper | 胡椒 | - |
| Perfect Major Supplementation Pill | 十全大补丸 | - |
| pericardiac network | 心包络 | - |
| perilla fruit | 紫苏子 | - |
| perilla leaf | 紫苏叶 | - |
| perilla stem | 紫苏梗 | - |
| Perillae Caulis | 紫苏梗 | - |
| Perillae Folium | 紫苏叶 | - |
| Perillae Fructus | 紫苏子 | - |
| Persicae Semen | 桃仁 | - |
| pestilential qi | 疠气 | - |
| Phaseoli Semen | 赤小豆 | - |
| Pheretima | 地龙 | - |
| phlegm pattern;phlegm syndrome | 痰证 | - |
| phlegm-dispelling method | 祛痰法 | - |
| phlegm-rheum | 痰饮 | - |
| phragmites [root] | 芦根 | - |
| Phragmitis Rhizoma | 芦根 | - |
| pill | 丸剂 | - |
| pinellia leaven | 半夏曲 | - |
| pinellia [corm] | 半夏 | - |
| Pinelliae Cormus | 半夏 | - |
| Pinelliae Massa Fermentata | 半夏曲 | - |
| Pinelliae Rhizoma cum Zingibere Praeparatum | 姜半夏 | - |
| Pinelliae Rhizoma Depuratum | 清半夏 | - |
| Pinelliae Rhizoma Praeparatum | 法半夏 | - |
| Piperis Fructus | 胡椒 | - |
| Plain Questions | 素问 | - |
| plain stir-fry,stir-fry without adjuvants | 清炒 | - |
| Plantaginis Herba | 车前草 | - |
| Plantaginis Semen | 车前子 | - |
| plantago | 车前草 | - |
| plantago seed;plantain seed | 车前子 | - |
| plaster | 膏药 | - |
| Platycladi Semen | 柏子仁 | - |
| platycodon [root] | 桔梗 | - |
| Platycodonis Radix | 桔梗 | - |
| plum-blossom needle | 梅花针 | - |
| plum-pit qi | 梅核气 | - |
| Pogostemonis Herba | 广藿香 | - |
| point theory | 腧穴学 | - |
| point;acupoint | 腧穴 | - |
| poisonous snake bite | 毒蛇咬伤 | - |
| Polygonati Odorati Rhizoma | 玉竹 | - |
| Polygoni Multiflori Caulis | 首乌藤 | - |
| Polygoni Multiflori Praeparata | 制何首乌 | - |
| Polygoni Multiflori Radix | 何首乌 | - |
| polyporus | 猪苓 | - |
| Poria | 茯苓 | - |
| poria, tuckahoe | 茯苓 | - |
| Portulacae Herba | 马齿苋 | - |
| powder | 散剂 | - |
| premature delivery | 早产 | - |
| preparation | 剂型 | - |
| prickly anacthopanax | 刺五加 | - |
| prickly heat | 痱子 | - |
| privet fruit | 女贞子 | - |
| pro formula pinellia | 法半夏 | - |
| process with oil | 油制 | - |
| process with wine | 酒制 | - |
| processed flowery knotweed [root] | 制何首乌 | - |
| processing of medicinals | 炮制 | - |
| prolapse of the rectum | 脱肛 | - |
| prunella [spike]; self-heal [spike] | 夏枯草 | - |
| Prunellae Spica | 夏枯草 | - |
| pseudostellaria root | 太子参 | - |
| Pseudostellariae Radix | 太子参 | - |
| psoralea [fruit] | 补骨脂 | - |
| Psoraleae Fructus | 补骨脂 | - |
| pueraria [root] | 葛根 | - |
| Puerariae Radix | 葛根 | - |
| pulmonary consumption | 肺痨 | - |
| pulse | 脉象 | - |
| pulse examination | 脉诊 | - |
| Pulse-Engendering Powder | 生脉散 | - |
| purified pinellia | 清半夏 | - |
| Purple Gold Lozenge | 紫金锭 | - |
| purslane | 马齿苋 | - |
| puruluent ear | 脓耳 | - |
| qi | 气 | - |
| qi depression | 气郁 | - |
| qi stagnation | 气滞 | - |
| qi stagnation pattern;pattern of qi stagnating in stomach and intestines;qi stagnation syndrome;syndrome of qi stagnating in stomach and intestines | 气滞证 | - |
| qi vacuity pattern;qi deficiency syndrome | 气虚证 | - |
| qi vacuity with blood stasis | 气虚血瘀 | - |
| qi vacuity;qi deficiency | 气虚 | - |
| qi wheel | 气轮 | - |
| qi-rectifying (method) | 理气法 | - |
| quicken the blood and transform stasis;improve blood circulation and transform stasis | 活血化瘀 | - |
| radish seed | 莱菔子 | - |
| Raphani Semen | 莱菔子 | - |
| rapid pulse | 数脉 | - |
| ready-prepared Chinese medicine; proprietary Chinese medicine | 中成药 | - |
| realgar | 雄黄 | - |
| recovery | 康复 | - |
| red ginseng | 红参 | - |
| red peony [root] | 赤芍 | - |
| red-thread clove sore | 红丝疔 | - |
| refined mirabilite | 玄明粉 | - |
| Rehmanniae Radix (Exsiccata seu Recens) | 生地黄 | - |
| Rehmanniae Radix Praeparata | 熟地黄 | - |
| Rehmanniae Radix Recens | 鲜地黄 | - |
| repletion;excess | 实 | - |
| resolve the exterior with warmth and acridity;warm acrid exterior resolution | 辛温解表 | - |
| reversal pattern | 厥证 | - |
| Rhei Radix et Rhizoma | 大黄 | - |
| rheum pattern | 饮证 | - |
| rhodiola | 红景天 | - |
| Rhodiolae Herba | 红景天 | - |
| rhubarb | 大黄 | - |
| rice bean | 赤小豆 | - |
| rice-paper plant pith | 通草 | - |
| rickets | 佝偻病 | - |
| right qi;vital qi | 正气 | - |
| Rosae Chinensis Flos | 月季花 | - |
| Rosae Rugosae Flos | 玫瑰花 | - |
| rose | 玫瑰花 | - |
| roundworm reversal | 蛔厥 | - |
| running yellow | 走黄 | - |
| Sacrodactylis Fructus | 佛手 | - |
| salty , saltiness | 咸 | - |
| salvia root | 丹参 | - |
| Salviae Miltiorrhizae Radix | 丹参 | - |
| sand scraping therapy;guasha therapy | 刮痧疗法 | - |
| Saposhnikovia Sage-Inspired Pill | 防风通圣丸 | - |
| saposhnikovia [root] | 防风 | - |
| Saposhnikoviae Radix | 防风 | - |
| sargassum | 海藻 | - |
| scalp acupuncture therapy | 头皮针疗法 | - |
| scant breast milk | 缺乳 | - |
| schisandra [berry] | 五味子 | - |
| Schisandrae Fructus | 五味子 | - |
| schizonepeta | 荆芥 | - |
| Schizonepetae Herba | 荆芥 | - |
| Scorpio | 全蝎 | - |
| scorpion | 全蝎 | - |
| scourge epidemic | 瘟疫 | - |
| scrofula | 瘰疬 | - |
| scrophularia root;Ningpo figwort | 玄参 | - |
| Scrophulariae Radix | 玄参 | - |
| sea buckthorn | 沙棘 | - |
| seasonal disease | 时令病 | - |
| securing and astriction | 固涩法 | - |
| semen | 精 | - |
| senna [leaf] | 番泻叶 | - |
| Sennae Folium | 番泻叶 | - |
| sequelae of wind strike | 中风后遗症 | - |
| sesame oil | 麻油 | - |
| Sesami Oleum | 麻油 | - |
| Sesami Semen Nigrum | 黑芝麻 | - |
| Setariae Fructus Germinatus | 谷芽 | - |
| seven affects;seven emotions | 七情 | - |
| seven damages | 七伤 | - |
| Seven Pinches Powder | 七厘散 | - |
| seven relations | 七情 | - |
| severance of yin and yang | 阴阳离决 | - |
| severe palpitation | 怔忡 | - |
| shank sore | 臁疮 | - |
| shiny bramble | 两面针 | - |
| SI;small intestine | 小肠 | - |
| Sichuan Fritillaria and Loquat Syrup | 川贝枇杷糖浆 | - |
| Sichuan fritillaria [bulb] | 川贝母 | - |
| Sichuan peppercon | 花椒 | - |
| Sinapis Albae Semen | 芥子 | - |
| sinew damage | 筋伤 | - |
| Sinew-Transformation Canon | 易筋经 | - |
| six bowels | 六腑 | - |
| six excesses | 六淫 | - |
| Six Spirits Pill | 六神丸 | - |
| six-channel pattern identification;six-channel syndrome differentiation | 六经辨证 | - |
| Six-Ingredient Rehmannia Pill | 六味地黄丸 | - |
| Six-To-One Powder | 六一散 | - |
| slippery pulse | 滑脉 | - |
| slow pulse | 迟脉 | - |
| sluggish pulse | 涩脉 | - |
| Smilacis Glabrae Rhizoma | 土茯苓 | - |
| smooth greenbrier [root] | 土茯苓 | - |
| snake string sores | 蛇串疮 | - |
| Sojae Semen Praeparatum | 淡豆豉 | - |
| Solomon's seal [root] | 玉竹 | - |
| soothe the sinews and improve the network vessels | 舒筋活络 | - |
| sophora flower | 槐花 | - |
| sophora fruit | 槐角 | - |
| Sophorae Flavescentis Radix | 苦参 | - |
| Sophorae Flos | 槐花 | - |
| Sophorae Fructus | 槐角 | - |
| Sophorae Tonkinensis Radix | 山豆根 | - |
| sore | 疮疡 | - |
| sour | 酸 | - |
| SP-6,Three Yin Intersection | 三阴交 | - |
| Spatholobi Caulis | 鸡血藤 | - |
| spatholobus [stem] | 鸡血藤 | - |
| spine pinching | 捏积 | - |
| spiny jujube [kernel] | 酸枣仁 | - |
| spirit | 神 | - |
| spirit-quieting method | 安神法 | - |
| spleen | 脾 | - |
| spleen is connected with the stomach | 脾合胃 | - |
| spleen qi vacuity pattern;spleen qi deficiency syndrome | 脾气虚证 | - |
| spleen vacuity pattern;spleen deficiency syndrome | 脾虚证 | - |
| spleen yang vacuity pattern;spleen yang deficiency syndrome | 脾阳虚证 | - |
| spleen yin vacuity pattern;spleen yin deficiency syndrome | 脾阴虚证 | - |
| Spleen-Returning Decoction | 归脾汤 | - |
| splint-fixing therapy | 夹板固定疗法 | - |
| sprain | 扭伤 | - |
| sprained ankle | 踝关节扭伤 | - |
| sprained neck muscle | 颈肌扭伤 | - |
| spring warmth | 春温 | - |
| ST-36,Leg Three Li | 足三里 | - |
| star anise | 八角茴香 | - |
| static blood | 瘀血 | - |
| steam with wine | 酒蒸 | - |
| sterculia | 胖大海 | - |
| Sterculiae Lychnophorae Semen | 胖大海 | - |
| sterility | 不育 | - |
| stewing with wine | 酒炖 | - |
| stir-fry | 炒[制] | - |
| stir-fry with honey | 蜜制 | - |
| stir-frying with adjuvants | 加辅料炒 | - |
| stomach | 胃 | - |
| storax | 苏合香 | - |
| Storax Pill | 苏合香丸 | - |
| strangury patterns | 淋证 | - |
| sty | 针眼 | - |
| Styrax | 苏合香 | - |
| sudden blindness | 暴盲 | - |
| sudden deafness | 暴聋 | - |
| summer infixation | 疰夏 | - |
| summerheat evil;summer-heat pathogen | 暑邪 | - |
| summerheat strike (stroke) | 中暑 | - |
| Sun Si-Miao | 孙思邈 | - |
| sunken pulse; deep pulse | 沉脉 | - |
| supplement the blood | 补血 | - |
| supplement yang | 补阳 | - |
| supplementing [and boosting] (method) | 补[益]法 | - |
| supporting right and dispelling evil;strengthening vital qi to eliminate pathogenic factor | 扶正祛邪 | - |
| Supreme Jewel Elixir | 至宝丹 | - |
| sweating pattern | 汗证 | - |
| sweet | 甘 | - |
| sweet wormwood | 青蒿 | - |
| sword needle | 铍针 | - |
| symptom | 症状 | - |
| Systematized Identification of Warm Diseases | 温病条辨 | - |
| Taiji | 太极拳 | - |
| talcum | 滑石 | - |
| tangerine peel | 陈皮 | - |
| Taraxaci Herba | 蒲公英 | - |
| TB-5,Outer Pass | 外关 | - |
| Ten Drops of Water | 十滴水 | - |
| Testudinis Carapax et Plastrum | 龟甲 | - |
| tetany | 痉病 | - |
| Tetrapanacis Medulla | 通草 | - |
| texture of the fur | 苔质 | - |
| The Divine Husbandman's Herbal Foundation Canon | 神农本草经 | - |
| The Golden Mirror of Medicine | 医宗金鉴 | - |
| The Great Compendium of Acupuncture and Moxibustion | 针灸大成 | - |
| The Magic Pivot | 灵枢经 | - |
| The Magic Pivot;ling shu jing | 灵枢经 | - |
| The Yellow Emperor's Inner Canon | 黄帝内经 | - |
| theory of causes of disease | 病因学说 | - |
| theory of three [categories of] cause | 三因学说 | - |
| therapeutic principle;principle of treatment | 治则 | - |
| threaded ligation | 挂线疗法 | - |
| Three Yellows Plaster | 三黄膏 | - |
| three-edged needle | 三棱针 | - |
| throat impediment | 喉痹 | - |
| tinea | 癣 | - |
| tinospora root | 金果榄 | - |
| Tinosporae Radix | 金果榄 | - |
| to treat disease;seek the root | 治病求本 | - |
| tongue (image) | 舌象 | - |
| tongue body,tongue substance | 舌质 | - |
| tongue color | 舌色 | - |
| tongue examination | 舌诊 | - |
| toosendan fruit | 川楝子 | - |
| tooth decay | 龋齿 | - |
| torreya [nut] | 榧子 | - |
| Torreyae Semen | 榧子 | - |
| Tortoise Age Collection | 龟龄集 | - |
| tortoise shell | 龟甲 | - |
| trachoma | 沙眼 | - |
| treat disease before it arises | 治未病 | - |
| trichosanthes fruit | 瓜蒌 | - |
| trichosanthes rind | 瓜蒌皮 | - |
| trichosanthes root | 天花粉 | - |
| trichosanthes seed | 瓜蒌子 | - |
| Trichosanthis Fructus | 瓜蒌 | - |
| Trichosanthis Pericarpium | 瓜蒌皮 | - |
| Trichosanthis Radix | 天花粉 | - |
| Trichosanthis Semen | 瓜蒌子 | - |
| Trionycis Carapax | 鳖甲 | - |
| triple burner pattern identification;triple burner syndrome differentiation | 三焦辨证 | - |
| triple burner;TE;TB | 三焦 | - |
| Tsaoko Fructus | 草果 | - |
| tsaoko [fruit] | 草果 | - |
| tuina | 推拿 | - |
| turtle shell | 鳖甲 | - |
| twelve channels | 十二经脉 | - |
| ulcerating sore | 溃疡 | - |
| umbilical wind | 脐风 | - |
| uncaria [stem and thorn] | 钩藤 | - |
| Uncariae Ramulus cum Uncis | 钩藤 | - |
| unripe tangerine peel | 青皮 | - |
| ununited skull | 解颅 | - |
| upper burner | 上焦 | - |
| Upper-Body-Clearing Pill | 上清丸 | - |
| uterus;womb | 胞宫 | - |
| vaccaria [seed] | 王不留行 | - |
| Vaccariae Semen | 王不留行 | - |
| vacuity taxation | 虚劳[病] | - |
| vacuity;deficiency | 虚 | - |
| variolation | 人痘接种术 | - |
| velvet deerhorn | 鹿茸 | - |
| vessel | 脉 | - |
| virgate wormwood | 茵陈 | - |
| visceral agitation | 脏躁 | - |
| visceral manifestation | 脏象 | - |
| visceral manifestation theory | 脏象学说 | - |
| walnut [kernel] | 核桃仁 | - |
| Wan's Bovine Bezoar Heart-Clearing Pill | 万氏牛黄清心丸 | - |
| warm | 温 | - |
| warm disease | 温病 | - |
| warm disease school | 温病学派 | - |
| wart | 疣 | - |
| water buffalo horn | 水牛角 | - |
| water grinding | 水飞 | - |
| water swelling | 水肿[病] | - |
| water wheel | 水轮 | - |
| weak pulse | 弱脉 | - |
| wedge stone | 砭石 | - |
| welling-abscess | 痈 | - |
| wheezing disease | 哮病 | - |
| white atractylodes rhizome | 白术 | - |
| white crust | 白疕 | - |
| white mustard seed | 芥子 | - |
| white patch wind | 白驳风 | - |
| white peony root | 白芍 | - |
| white vaginal discharge | 白带[病] | - |
| whooping cough | 顿咳 | - |
| wild chrysanthemum flower | 野菊花 | - |
| wild ginseng | 野山参 | - |
| wilting disease | 痿病 | - |
| wind evil | 风邪 | - |
| Wind Oil Essence | 风油精 | - |
| wind papules | 风疹 | - |
| wind pattern;wind syndrome | 风证 | - |
| wind strike (stroke) | 中风 | - |
| wind warmth | 风温 | - |
| wind wheel | 风轮 | - |
| winter melon rind | 冬瓜皮 | - |
| winter melon seed | 冬瓜子 | - |
| withdrawal | 癫病 | - |
| women's diseases | 带下病 | - |
| worm-expelling method | 驱虫法 | - |
| yang collapse | 亡阳 | - |
| yang vacuity pattern;yang deficiency syndrome | 阳虚证 | - |
| yang vacuity;yang deficiency | 阳虚 | - |
| yang water | 阳水 | - |
| Ye Gui | 叶桂 | - |
| Yellow Emperor | 黄帝 | - |
| yin collapse | 亡阴 | - |
| yin vacuity pattern;yin deficiency syndrome | 阴虚证 | - |
| yin vacuity;yin deficiency | 阴虚 | - |
| yin water | 阴水 | - |
| yin-yang block and repulsion | 阴阳格拒 | - |
| yin-yang debilitation | 阴阳偏衰 | - |
| yin-yang disharmony | 阴阳失调 | - |
| yin-yang exuberance | 阴阳偏盛 | - |
| yin-yang theory | 阴阳学说 | - |
| Yunnan White Powder | 云南白药 | - |
| Zanthoxyli Pericarpium | 花椒 | - |
| Zanthoxyli Radix | 两面针 | - |
| Zhang Zhong-Jing | 张仲景 | - |
| Zhejiang fritillaria [bulb] | 浙贝母 | - |
| Zingiberis Rhizoma | 干姜 | - |
| Zingiberis Rhizoma Recens | 生姜 | - |
| Ziziphi Spinosi Semen | 酸枣仁 | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签