收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
原文 | 译文 | 详情 |
---|---|---|
girls picked | 挑选的女孩 | - |
front stairs | 前楼梯 | - |
other property owners | 其他财产所有人 | - |
concrete piers | 混凝土桥墩 | - |
owned property | 自有财产 | - |
chocolate angel cake | 巧克力天使蛋糕 | - |
sign the contract | 签合同 | - |
a back stairway | 后楼梯 | - |
local Little Theater group | 地方小剧场 | - |
double doors | 双门 | - |
online Distributed Proofreaders Canada team | 在线分布式校对加拿大小组 | - |
dresser drawer | 梳妆台抽屉 | - |
large gilt frames | 镀金大框 | - |
heavy truck | 重型卡车 | - |
dressing table | 梳妆台 | - |
the Wharton property | 沃顿酒店 | - |
town of Cliffwood | 克里夫伍德镇 | - |
pretty bright girl | 很聪明的女孩 | - |
Canadian public domain | 加拿大公共领域 | - |
country's copyright laws | 国家版权法 | - |
oozy bank | 淤泥岸 | - |
front door | 前门 | - |
gilt frames | 镀金框 | - |
satin-covered sofas | 缎面沙发 | - |
Long chintz draperies | 印花棉布长窗帘 | - |
contract of sale | 销售合同 | - |
land owners | 土地所有者 | - |
even Willie Wharton | 甚至威利·沃顿 | - |
business shoes | 商务鞋 | - |
garden gloves | 园艺手套 | - |
walnut wardrobe | 胡桃木衣柜 | - |
amateur play | 业余打法 | - |
Harriet Stratemeyer Adams | 哈丽雅特·斯特拉特迈尔·亚当斯 | - |
Tristam Oil Company | 特里斯坦石油公司 | - |
copyright laws | 版权法 | - |
The Hidden Staircase | 隐藏的楼梯 | - |
property owners | 物业所有人 | - |
brick house | 砖房 | - |
vehicular bridge | 车桥 | - |
haunted house | 鬼屋 | - |
frames of scrollwork | 涡旋机架 | - |
front entrance | 前门 | - |
NATIONAL GENERAL COMPANY | 国家通用公司 | - |
railroad bridge | 铁路桥梁 | - |
narrow escape | 九死一生 | - |
haunted mansion | 鬼屋 | - |
strange noises | 奇怪的声音 | - |
attached certificate | 附加证书 | - |
wrist watch | 腕表 | - |
old family mansion | 老家族豪宅 | - |
dry clothes | 干衣服 | - |
certificate of acknowledgment | 认收证明书 | - |
floor locked | 地板锁定 | - |
high- backed chair | 高背椅 | - |
elderly woman | 老年妇女 | - |
porch steps | 门廊台阶 | - |
original book | 原著 | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签