收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签
原文 | 译文 | 详情 |
---|---|---|
our great motherland | 我们伟大的祖国 | - |
sincere love | 真挚的爱 | - |
advance innovation | 推进创新 | - |
hard times | 艰难时期 | - |
tremendous power | 巨大的力量 | - |
first major economy | 第一大经济体 | - |
youths born | 出生的年轻人 | - |
holding posts | 担任职务 | - |
defeated severe flooding | 战胜了严重的洪灾 | - |
lunar probe | 月球探测器 | - |
taking responsibility | 承担责任 | - |
heroic spirit | 英雄精神 | - |
safeguard lives | 保障生命安全 | - |
touching moments | 感人的瞬间 | - |
scientific explorations | 科学探索 | - |
drops of strength | 一滴滴的力量 | - |
vividly illustrate | 生动地说明 | - |
comprehensively formulated | 全面制定 | - |
grain production | 粮食生产 | - |
medical workers | 医务人员 | - |
resilient people | 适应力强的人 | - |
spirit of fighting | 拼搏精神 | - |
iron wall | 铁墙 | - |
peoples army | 人民军队 | - |
ordinary heroes | 平凡的英雄 | - |
years in a row | 连续几年 | - |
coordinating prevention | 协调预防 | - |
marching straight | 笔直行进 | - |
control measures | 控制措施 | - |
major economy worldwide | 全球主要经济体 | - |
scientific researchers | 科研人员 | - |
coronavirus prevention and control measures | 冠状病毒的防控措施 | - |
piece of jade | 一块玉石 | - |
vibrant scenes | 生机勃勃的景象 | - |
Hainan Free Trade Port | 海南自由贸易港 | - |
economic and social development | 经济和社会发展 | - |
achieve positive growth | 实现正增长 | - |
unyielding national spirit | 不屈不挠的民族精神 | - |
community workers | 社区工作者 | - |
sudden coronavirus pandemic | 突发性冠状病毒大流行 | - |
deep-sea manned submersible | 深海载人潜水器 | - |
收藏成功
(推荐电脑端登录)
右上角查看我的术语->我的标签